This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62003TO0131
Order of the Court of First Instance (Second Chamber) of 27 July 2004.#Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. v Office for Harmonisation in the Internal Market (Trade Marks and Designs) (OHIM).#Community trade mark - Court procedure - Substitution of one party to the dispute - Transfer of rights from the holder of an earlier trade mark.#Case T-131/03.
Pirmās instances tiesas rīkojums (otrā palāta) 2004. gada 27. jūlijā.
Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB).
Kopienas preču zīme - Process tiesā - Lietas dalībnieka aizstāšana - Agrākas preču zīmes īpašnieka tiesību nodošana.
Lieta T-131/03.
Pirmās instances tiesas rīkojums (otrā palāta) 2004. gada 27. jūlijā.
Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. pret Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB).
Kopienas preču zīme - Process tiesā - Lietas dalībnieka aizstāšana - Agrākas preču zīmes īpašnieka tiesību nodošana.
Lieta T-131/03.
Judikatūras Krājums 2004 II-03019
ECLI identifier: ECLI:EU:T:2004:247
Lieta T‑131/03
Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co.
pret
Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)
Kopienas preču zīme – Process tiesā – Lietas dalībnieka aizstāšana – Agrākas preču zīmes īpašnieka tiesību nodošana
Pirmās instances tiesas rīkojums (otrā palāta) 2004. gada 27. jūlijā
Rīkojuma kopsavilkums
Kopienas preču zīme – Apelācijas process – Prasība Kopienu tiesā – Attiecīgo intelektuālā īpašuma tiesību nodošana – Agrākā tiesību īpašnieka aizstāšana, ko veic tiesību pārņēmējs – Pirmās instances tiesas rīkojuma nepieciešamība
(Pirmās instances tiesas Reglamenta 115. un 116. pants; Padomes Reglamenta Nr. 40/94 63. pants)
Intelektuālā īpašuma tiesību, saistībā ar kurām celta prasība par Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) lēmumu attiecībā uz iebildumu procesu, nodošanas gadījumā jaunais šo tiesību īpašnieks, kurš ir procesa Apelāciju padomē dalībnieka tiesību pārņēmējs, var tikt pilnvarots ar rīkojumu aizstāt personu, kura nodevusi savas īpašuma tiesības procesā Pirmās instances tiesā, ja iepriekšējam tiesību īpašniekam nav iebildumu un Pirmās instances tiesa, noskaidrojusi pārējo lietas dalībnieku viedokli, uzskata to par pieņemamu.
Tā kā Tiesas Statūtos un Pirmās instances tiesas Reglamentā nav noteikumu, kas tieši regulētu vienas puses aizstāšanu ar otru, pēc analoģijas ir jāpiemēro Reglamenta 115. un 116. panta procesuālie noteikumi. Jo īpaši, tiesību pārņēmējam ir jāpieņem tiesvedība tādā stāvoklī, kādā tā ir procesa dalībnieku aizstāšanas laikā.
(sal. ar 8.–9. punktu)
PIRMĀS INSTANCES TIESAS RĪKOJUMS (otrā palāta)
2004. gada 27. jūlijā (*)
Kopienas preču zīme – Process tiesā – Lietas dalībnieka aizstāšana – Agrākas preču zīmes īpašnieka tiesību nodošana
Lieta T‑131/03
Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co., Gerolšteina (Vācija), ko pārstāv A. Eberts‑Veidenfellers [A. Ebert‑Weidenfeller], avocat,
prasītāja,
pret
Iekšējā tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko pārstāv U. Flēgars [U. Pfleghar] un G. Šneiders [G. Schneider], pārstāvji,
atbildētājs,
otrs procesa ITSB Apelāciju padomē dalībnieks, persona, kas iestājusies lietā Pirmās instances tiesā –
Kerry Group plc, Tralī [Tralee] (Īrija), ko pārstāv P. Neivalds [P. Neuwald], avocat,
par prasību, kas celta par Iekšējā tirgus saskaņošanas biroja (preču zīmes, paraugi un modeļi) Apelāciju pirmās padomes 2003. gada 13. februāra lēmumu (lieta Nr. R 275/2002‑1) attiecībā uz iebildumu procesu starp Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. un Kerry Group plc.
PIRMĀS INSTANCES TIESA (otrā palāta)
šādā sastāvā: priekšsēdētājs J. Pirungs [J. Pirrung], tiesneši A. V. H. Meijs [A. W. H. Meij] un S. S. Papasavs [S. S. Papasavvas],
sekretārs H. Jungs [H. Jung],
izdod šo rīkojumu.
Rīkojums
1 1997. gada 3. janvārī Kerry Group plc (turpmāk tekstā – “persona, kas iestājusies lietā”) Iekšējā tirgus saskaņošanas birojam (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) iesniedza Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu, pamatojoties uz grozīto Padomes 1993. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994. L 11, 1. lpp.).
2 1998. gada 12. jūnijā Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. iesniedza iebildumus par pieteiktās preču zīmes reģistrāciju. Ar 2002. gada 29. janvāra lēmumu ITSB iebildumu nodaļa noraidīja iebildumus, un ITSB Apelāciju pirmā padome ar 2003. gada 13. februāra lēmumu noraidīja arī apelācijas sūdzību par šo lēmumu.
3 Ar prasības pieteikumu, kas iesniegts Pirmās instances tiesas kancelejā 2003. gada 17. aprīlī Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. (turpmāk tekstā – “prasītāja” vai “Gerolsteiner Brunnen”) lūdza Pirmās instances tiesu atcelt šo lēmumu un piespriest ITSB atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
4 Ar vēstuli, kas Pirmās instances tiesas kancelejā iesniegta 2003. gada 5. decembrī prasītājas pārstāvis informēja Pirmās instances tiesu, ka prasītāja ir nodevusi agrāko preču zīmi, saistībā ar kuru tika iesniegti iebildumi, Sinziger Mineralbrunnen GmbH. Prasītājas pārstāvis arī norādīja, ka Sinziger Mineralbrunnen GmbH pilnvaroja viņu pārstāvēt šo sabiedrību Pirmās instances tiesā, un ka jaunā preču zīmes īpašniece lūdza atļauju aizstāt Gerolsteiner Brunnen kā prasītāju šajā lietā.
5 Ar 2003. gada 10. decembra vēstuli lietas dalībnieki tika aicināti iesniegt savus apsvērumus par Sinziger Mineralbrunnen lūgumu.
6 Ar vēstulēm, kas attiecīgi iesniegtas Pirmās instances tiesas kancelejā 2003. gada 17. un 23. decembrī atbildētājs un persona, kas iestājusies lietā, norādīja, ka tiem nav iebildumu pret to, ka Sinziger Mineralbrunnen aizstāj prasītāju.
7 Ar vēstuli, kas iesniegta Pirmās instances tiesas kancelejā 2004. gada 8. janvārī prasītāja paziņoja par savu piekrišanu tam, ka to aizstāj Sinziger Mineralbrunnen.
8 Kā Pirmās instances tiesa nolēma 2004. gada 5. marta rīkojumā lietā T‑94/02 Boss/ITSB – Delta Holding (BOSS), Recueil, II‑813. lpp., intelektuālā īpašuma tiesību, par kurām ir strīds, nodošanas gadījumā jaunais tiesību īpašnieks, kurš ir procesa Apelāciju padomē dalībnieka tiesību pārņēmējs, ar rīkojumu var tikt pilnvarots aizstāt personu, kas nodevusi savas īpašuma tiesības Pirmās instances tiesā, ja iepriekšējam tiesību īpašniekam nav iebildumu un Pirmās instances tiesa, uzklausījusi pārējos lietas dalībniekus, uzskata to par pieņemamu.
9 Tā kā Tiesas Statūtos un Pirmās instances tiesas Reglamentā nav noteikumu, kas tieši regulētu vienas puses aizstāšanu ar citu, pēc analoģijas ir jāpiemēro Reglamenta 115. un 116. panta procesuālie noteikumi. Jo īpaši, tiesību pārņēmējam ir jāpieņem tiesvedība tādā stāvoklī, kādā tā ir procesa dalībnieka aizstāšanas laikā.
10 Šajā gadījumā Gerolsteiner Brunnen, iepriekšējais intelektuālo īpašuma tiesību, uz kurām ir balstīti iebildumi saistībā ar Kopienu preču zīmes pieteikumu, īpašnieks ir paziņojis par savu piekrišanu aizstāšanai, un gan ITSB, gan persona, kas iestājusies lietā, nav izteikuši iebildumus šajā sakarā. Šādos apstākļos var atļaut Sinziger Mineralbrunnen aizstāt Gerolsteiner Brunnen kā prasītāju šajā lietā.
Ar šādu pamatojumu
PIRMĀS INSTANCES TIESA (otrā palāta)
izdod šādu rīkojumu:
1) atļaut Sinziger Mineralbrunnen GmbH aizstāt Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. kā prasītāju;
2) atlikt lēmumu par tiesāšanās izdevumiem.
Luksemburgā 2004. gada 27. jūlijā.
|
Sekretārs |
Priekšsēdētājs |
|
H. Jung |
J. Pirrung |
* Tiesvedības valoda – vācu.