Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021R0235

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2021/235 (2021. gada 8. februāris), ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm

    OV L 63, 23.2.2021, p. 386–531 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2021/235/oj

    23.2.2021   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 63/386


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2021/235

    (2021. gada 8. februāris),

    ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (1), un jo īpaši tās 8., 58. un 161. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (ES) Nr. 952/2013 (Kodekss) un Komisijas Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 (2) praktiskā īstenošana attiecībā uz kopējo datu prasību formātiem un kodiem, konkrētiem uzraudzības noteikumiem un kompetento muitas iestādi muitas procedūras piemērošanai precēm liecina, ka īstenošanas regula ir jāgroza, lai labāk saskaņotu kopējo datu prasību formātus un kodus informācijas glabāšanai un apmaiņai starp muitas dienestiem, kā arī starp muitas dienestiem un uzņēmējiem. Kopējās datu prasības ir jāsaskaņo, lai nodrošinātu elektronisko muitas sistēmu, ko izmanto dažādajām deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, sadarbspēju.

    (2)

    Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 ir jāgroza tā, lai Komisijas Deleģētajā regulā (ES) 2016/341 (3) noteiktie formāti un kodi būtu piemērojami tajos gadījumos, kad dalībvalstis izmanto minētajā deleģētajā regulā noteiktās pārejas posma datu prasības attiecībā uz deklarācijām, paziņojumiem un Savienības statusa apliecinājumiem.

    (3)

    Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 ir nepieciešams grozīt arī tādēļ, lai dalībvalstīm, kuras jau ir atjauninājušas savas valsts importa sistēmas saskaņā ar tajā iekļautajiem formātiem un kodiem, dotu laiku tās pielāgot šajā regulā noteiktajām prasībām attiecībā uz jaunajiem formātiem un kodiem. Konkrētāk, būtu jādod laiks līdz Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/2151 (4) pielikumā minētā projekta “Importa centralizēta muitošana” 1. posma uzsākšanai.

    (4)

    Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 ir jāgroza arī tādēļ, lai pieprasītu dalībvalstīm nosūtīt datus uz elektronisko uzraudzības sistēmu tādā formātā, kas atbilst attiecīgajās muitas deklarācijās izmantotajam formātam un ko var apstrādāt Komisijas pašreizējā uzraudzības sistēma.

    (5)

    Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 221. panta 4. punkta noteikums par to, kurā muitas iestādē ir jādeklarē nelielas vērtības sūtījumu laišana brīvā apgrozībā saskaņā ar PVN režīmu, izņemot īpašo režīmu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Padomes Direktīvas 2006/112/EK (5) XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, būtu jāgroza, lai precizētu, ka to piemēro no dienas, kad sāk piemērot minēto PVN režīmu. Minētais datums ir noteikts Padomes Direktīvas (ES) 2017/2455 (6) 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā.

    (6)

    Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikumā ir noteikti kopējo datu prasību formāti un kodi attiecībā uz tādas informācijas apmaiņu un glabāšanu, kas vajadzīga deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem. Lai panāktu saskaņošanu, minētais pielikums būtu jāgroza. Ņemot vērā vajadzīgo izmaiņu apjomu, Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 B pielikuma teksts būtu jāaizstāj pilnībā.

    (7)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Muitas kodeksa komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Īstenošanas regulu (ES) 2015/2447 groza šādi:

    1)

    regulas 2. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. un 2. punktu aizstāj ar šādiem:

    “1.   Šīs regulas A pielikumā ir izklāstīti Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 2. panta 1. punktā minēto kopējo datu prasību formāti un kodi tādas informācijas, kas nepieciešama pieteikumiem vai lēmumiem, apmaiņai un glabāšanai.

    2.   Šīs regulas B pielikumā ir izklāstīti Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 2. panta 2. punktā minēto kopējo datu prasību formāti un kodi tādas informācijas, kas nepieciešama deklarācijām, paziņojumiem un muitas statusa apliecinājumiem, apmaiņai un glabāšanai.”;

    b)

    panta 3. punktu svītro;

    c)

    panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.   Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 2. panta 4. punktā minēto kopējo datu prasību formāti un kodi tādas informācijas, kas nepieciešama deklarācijām, paziņojumiem un muitas statusa apliecinājumiem, apmaiņai un glabāšanai, ir izklāstīti Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2016/341 (*1) 9. pielikumā.

    (*1)  Komisijas 2015. gada 17. decembra Deleģētā regula (ES) 2016/341, ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz pārejas noteikumiem, kurus paredz attiecībā uz konkrētiem Savienības Muitas Kodeksa noteikumiem, ja attiecīgās elektroniskās sistēmas vēl nedarbojas, un groza Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 (OV L 69, 15.3.2016., 1. lpp.).”;"

    d)

    iekļauj šādu 4.a punktu:

    “4.a   Šīs regulas C pielikumā ir izklāstīti Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 2. panta 4.a punktā minēto kopējo datu prasību formāti un kodi tādas informācijas, kas nepieciešama deklarācijām, paziņojumiem un muitas statusa apliecinājumiem, apmaiņai un glabāšanai.”;

    2)

    regulas 55. pantu groza šādi:

    a)

    panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Datu saraksts, ko Komisija var pieprasīt no Direktīvas (ES) 2017/2455 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā noteiktā datuma, ir izklāstīts šīs regulas 21-03. pielikumā.”;

    b)

    panta 6. punktu aizstāj ar šādu:

    “6.   Atkāpjoties no 1. punkta, Komisija var preču laišanas brīvā apgrozībā uzraudzības vajadzībām pieprasīt šādus datu sarakstus:

    a)

    šīs regulas 21-02. pielikumā noteiktais datu saraksts līdz Komisijas Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/2151 (*2) pielikumā minēto valstu importa sistēmu atjauninājuma ieviešanas datumam,

    b)

    šīs regulas 21-01. pielikumā noteiktais datu saraksts līdz SMK projekta “Importa centralizēta muitošana”, kas minēts Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/2151 pielikumā, pirmā posma ieviešanas perioda pēdējai dienai.

    Atkāpjoties no 1. punkta, Komisija var eksporta uzraudzības vajadzībām līdz projekta “Automatizētās eksporta kontroles sistēma”, kas minēts Īstenošanas lēmuma (ES) 2019/2151 pielikumā, ieviešanas laikposma pēdējai dienai pieprasīt regulas 21-01. vai 21-02. pielikumā noteikto datu sarakstu.

    (*2)  Komisijas 2019. gada 13. decembra Īstenošanas lēmums (ES) 2019/2151, ar ko izveido darba programmu par Savienības Muitas kodeksā paredzēto elektronisko sistēmu izstrādi un ieviešanu (OV L 325, 16.12.2019., 168. lpp.).”;"

    3)

    regulas 221. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

    “4.   No Direktīvas (ES) 2017/2455 4. panta 1. punkta ceturtajā daļā noteiktā datuma muitas iestāde, kuras kompetencē ir tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kas atrodas sūtījumā, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa atbilstoši Padomes Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktam vai 25. panta 1. punktam, saskaņā ar PVN režīmu, izņemot īpašo režīmu no trešām teritorijām vai trešām valstīm importētu preču tālpārdošanai, kurš minēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, ir tā muitas iestāde, kura atrodas tajā dalībvalstī, kurā beidzas preču nosūtīšana vai pārvadāšana.”;

    4)

    saturā pēc 350. panta I sadaļu (Vispārīgi noteikumi) groza šādi:

    a)

    B pielikuma nosaukumu aizstāj ar šādu:

    “Kopējo datu prasību formāti un kodi attiecībā uz deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu (2. panta 2. punkts)”;

    b)

    pēc rindas “B pielikums” iekļauj šādu rindu:

    “C PIELIKUMS. Kopējo datu prasību formāti un kodi attiecībā uz deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu (2. panta 4.a punkts)”;

    5)

    regulas B pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

    6)

    regulā pēc B pielikuma iekļauj jaunu C pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas II pielikumā;

    7)

    regulā pēc 21-02. pielikuma iekļauj jaunu 21-03. pielikumu, kas izklāstīts šīs regulas III pielikumā.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šīs regulas 1. panta 3. punktu piemēro no 2020. gada 20. jūlija.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2021. gada 8. februārī

    Komisijas vārdā –

    priekšsēdētāja

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.

    (2)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/2447 (2015. gada 24. novembris), ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus, kas vajadzīgi, lai īstenotu konkrētus noteikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES) Nr. 952/2013, ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 343, 29.12.2015., 558. lpp.).

    (3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2016/341 (2015. gada 17. decembris), ar ko papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 952/2013 attiecībā uz pārejas noteikumiem, kurus paredz attiecībā uz konkrētiem Savienības Muitas Kodeksa noteikumiem, ja attiecīgās elektroniskās sistēmas vēl nedarbojas, un groza Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2015/2446 (OV L 69, 15.3.2016., 1. lpp.).

    (4)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2019/2151 (2019. gada 13. decembris), ar ko izveido darba programmu par Savienības Muitas kodeksā paredzēto elektronisko sistēmu izstrādi un ieviešanu (OV L 325, 16.12.2019., 168. lpp.).

    (5)  Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).

    (6)  Padomes Direktīva (ES) 2017/2455 (2017. gada 5. decembris), ar ko groza Direktīvu 2006/112/EK un Direktīvu 2009/132/EK attiecībā uz konkrētām pievienotās vērtības nodokļa saistībām pakalpojumu sniegšanā un preču tālpārdošanā (OV L 348, 29.12.2017., 7. lpp.).


    I PIELIKUMS

    “B PIELIKUMS

    FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ DEKLARĀCIJĀM, PAZIŅOJUMIEM UN SAVIENĪBAS PREČU MUITAS STATUSA APLIECINĀJUMU (2. PANTA 2. PUNKTS)

    IEVADPIEZĪMES

    (1)

    Šajā pielikumā ietverto datu elementu formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz deklarāciju, paziņojumu un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā.

    (2)

    Šajā pielikumā noteikto datu elementu formātus, kodus un attiecīgā gadījumā struktūru piemēro deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus.

    (3)

    Kardinalitāte deklarācijas virsraksta līmenī (D), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā deklarācijas virsraksta līmenī.

    (4)

    Kardinalitāte galvenā sūtījuma līmenī (MC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma līmenī.

    (5)

    Kardinalitāte galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī (MI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot galvenā sūtījuma preču pozīcijas līmenī.

    (6)

    Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma līmenī (HC), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma līmenī.

    (7)

    Kardinalitāte ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī (HI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot ekspeditora sūtījuma preču pozīcijas līmenī.

    (8)

    Kardinalitāte preču kravas līmenī (GS), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču kravas līmenī.

    (9)

    Kardinalitāte preču pozīcijas līmenī (SI), kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot preču pozīcijas līmenī.

    (10)

    Ja deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu vai nacionālos kodus, kur tas paredzēts.

    (11)

    Dalībvalstis var izmantot nacionālos kodus datu elementiem 11 10 000 000 Papildprocedūra, 12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments (apakšelements 12 01 005 000 Mērvienība un apzīmētājs), 12 02 000 000 Papildu informācija (apakšelements 12 02 008 000 Kods), 12 03 000 000 Pavaddokuments (apakšelementi 12 03 002 000 Veids un 12 03 005 000), 12 04 000 000 Papildu atsauce (apakšelements 12 04 002 000 Veids), 14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi (apakšelements 14 03 039 000 Nodokļa veids un apakšelements 14 03 040 005 Mērvienība un apzīmētājs), 18 09 000 000 Preces kods (apakšelements 18 09 060 000 Nacionālais papildu kods), 16 04 000 000 Galamērķa reģions un 16 10 000 000 Nosūtīšanas reģions. Dalībvalstis paziņo Komisijai nacionālo kodu sarakstu, ko izmanto šiem datu elementiem. Komisija publicē šo kodu sarakstu.

    (12)

    Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi:

    a –

    burtu;

    n –

    ciparu;

    an –

    burtciparu.

    Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu.

    Piemēro šādus noteikumus.

    Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata.

    Lauku garumu un formātu piemēri:

    a1

    1 burts, fiksēts garums

    n2

    2 cipari, fiksēts garums

    an3

    3 burtciparu rakstzīmes, fiksēts garums

    a..4

    līdz 4 burtiem

    n..5

    līdz 5 cipariem

    an..6

    līdz 6 burtcipariem

    n..7,2

    līdz 7 ciparu rakstzīmēm, kas ietver ne vairāk kā 2 zīmes aiz komata, norobežotāja vieta nav noteikta.

    (13)

    Izmanto šādas atsauces uz kodu sarakstiem, kas definēti starptautiskajos standartos vai ES tiesību aktos.

     

    Saīsinātais nosaukums

    Avots

    Definīcija

    1.

    Iepakojuma veida kods

    ANO/EEK Ieteikums Nr. 21

    Iepakojuma veida kods, kā definēts ANO/EEK Ieteikuma Nr. 21 IV pielikuma jaunākajā versijā

    2.

    Valūtas kods

    ISO 4217

    Trīs burtu kods, kas definēts starptautiskajā standartā ISO 4217

    3.

    Ģeonomenklatūras (GEONOM) kods

    Komisijas Regula (ES) …/..

    Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir pašreizējie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas 2020. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 par valstu un teritoriju nomenklatūru, kura izmantojama Eiropas statistikā par preču starptautisko tirdzniecību, un par ģeogrāfisko dalījumu, kas izmantojams citā uzņēmējdarbības statistikā (OV L 334, 13.10.2020., 2.–21. lpp.).

    Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu un Ziemeļīrijai izmanto kodu “XI”.

    4.

    UN/LOCODE

    ANO/EEK Ieteikums Nr. 16

    UN/LOCODE, kā definēts ANO/EEK Ieteikumā Nr. 16

    5.

    ANO numurs

    Nolīgums par starptautiskiem bīstamo kravu autopārvadājumiem

    ANO numurs, kā noteikts Eiropas valstu nolīguma par starptautiskiem bīstamo kravu autopārvadājumiem A pielikuma 3. daļas A tabulā (Bīstamo preču saraksts)

    6.

    Transportlīdzekļu veidu kodi

    ANO/EEK Ieteikums Nr. 28

    Transportlīdzekļu veidu kodi, kā definēts ANO EEK Ieteikumā Nr. 28

    7.

    Darījumu veidu kodi

    Komisijas Regula (ES) Nr. 113/2010

    Darījumu veidu kodi, kā definēts Komisijas Regulas (ES) Nr. 113/2010 II pielikumā

    8.

    UPU pozīcijas raksturojuma norādes kodi

    UPU kodu saraksts 136

    UPU (Pasaules pasta savienība) pozīcijas raksturojuma norādes kodi, kā norādīts UPU kodu sarakstā 136

    9.

    CUS kodi

    ECICS (Eiropas Muitas ķīmisko vielu reģistrs)

    Muitas savienības un statistikas (Customs Union and Statistics — CUS) numurs, ko piešķir Eiropas Muitas ķīmisko vielu reģistrā (ECICS) galvenokārt ķīmiskajām vielām un preparātiem.

    I SADAĻA

    Kopējo datu prasību formāti un kardinalitāte deklarācijām un paziņojumiem

    1. NODAĻA

    Formāti

    Datu elements/ klase Datu apakšelements/ apakšklase Datu apakšelementa numurs

    Datu elementa/klases nosaukums

    Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums

    Datu apakšelementa nosaukums

    Formāts

    Kodu saraksts II sadaļā (Jā/nē)

    Piezīmes

    11 01 000 000

    Deklarācijas veids

     

     

    an..5

     

    11 02 000 000

    Papilddeklarācijas veids

     

     

    a1

     

    11 03 000 000

    Preču pozīcijas numurs

     

     

    n..5

     

    11 04 00 0000

    Norāde uz īpašiem apstākļiem

     

     

    an3

     

    11 05 000 000

    Norāde uz atkalievešanu

     

     

    n1

     

    11 06 000 000

    Sūtījumu sadalīšana

     

     

     

     

    11 06 001 000

     

    Norāde uz sūtījumu sadalīšanu

     

    n1

     

    11 06 002 000

     

    Iepriekšējais MRN

     

    an18

     

    11 07 000 000

    Drošība

     

     

    n1

     

    11 08 000 000

    Norāde uz samazinātu datu kopu

     

     

    n1

     

    11 09 000 000

    Procedūra

     

     

     

     

    11 09 001 000

     

    Pieprasītā procedūra

     

    an2

     

    11 09 002 000

     

    Iepriekšējā procedūra

     

    an2

     

    11 10 000 000

    Papildprocedūra

     

     

    an3

    Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā.

    Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2.

    12 01 000 000

    Iepriekšējais dokuments

     

     

     

     

    12 01 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an..70

     

    12 01 002 000

     

    Veids

     

    an4

    Kodi ir atrodami TARIC datubāzē.

    12 01 003 000

     

    Iepakojumu veids

     

    an..2

    Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā.

    12 01 004 000

     

    Iepakojumu skaits

     

    n..8

     

    12 01 005 000

     

    Mērvienība un apzīmētājs

     

    an..4

    Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

    Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

    12 01 006 000

     

    Daudzums

     

    n..16,6

     

    12 01 079 000

     

    Informācijas papildinājums

     

    an..35

     

    12 01 007 000

     

    Preču pozīcijas identifikators

     

    n..5

     

    12 02 000 000

    Papildu informācija

     

     

     

     

    12 02 008 000

     

    Kods

     

    an5

    Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā.

    Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt a1an4.

    12 02 009 000

     

    Teksts

     

    an..512

     

    12 03 000 000

    Pavaddokuments

     

     

     

     

    12 03 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an..70

     

    12 03 002 000

     

    Veids

     

    an4

    Savienības vai starptautisko dokumentu, sertifikātu un atļauju kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3.

    Nacionālajiem dokumentiem, sertifikātiem un atļaujām dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3.

    12 03 010 000

     

    Izdevējas iestādes nosaukums

     

    an..70

     

    12 03 005 000

     

    Mērvienība un apzīmētājs

    an..4

    Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

    12 03 006 000

     

    Daudzums

    n..16,6

     

    12 03 011 000

     

    Derīguma termiņš

     

    an..19

     

    12 03 012 000

     

    Valūta

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    12 03 013 000

     

    Dokumenta rindas pozīcijas numurs

     

    n..5

     

    12 03 014 000

     

    Summa

     

    n..16,2

     

    12 03 079 000

     

    Informācijas papildinājums

     

    an..35

     

    12 04 000 000

    Papildu atsauce

     

     

     

     

    12 04 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an..70

     

    12 04 002 000

     

    Veids

     

    an4

    Savienības kodi ir atrodami TARIC datubāzē. To formāts ir a1an3.

    Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an3.

    12 05 000 000

    Pārvadājuma dokuments

     

     

     

     

    12 05 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an..70

     

    12 05 002 000

     

    Veids

     

    an4

    Kodi ir atrodami TARIC datubāzē.

    12 06 000 000

    TIR karnetes numurs

     

     

    an..12

     

    12 07 000 000

    Rīcības pieprasījuma atsauce

     

     

    an..17

     

    12 08 000 000

    Atsauces numurs / UCR

     

     

    an..35

     

    12 09 000 000

    LRN

     

     

    an..22

     

    12 10 000 000

    Atlikts maksājums

     

     

    an..35

     

    12 11 000 000

    Noliktava

     

     

     

     

    12 11 002 000

     

    Veids

     

    a1

     

    12 11 015 000

     

    Identifikators

     

    an..35

     

    12 12 000 000

    Atļauja

     

     

     

     

    12 12 002 000

     

    Veids

     

    an..4

    Kodi ir atrodami TARIC datubāzē.

    12 12 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an..35

     

    12 12 080 000

     

    Atļaujas turētājs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 01 000 000

    Eksportētājs

     

     

     

     

    13 01 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 01 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā.

    13 01 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 01 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 01 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 01 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 01 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 02 000 000

    Nosūtītājs

     

     

     

     

    13 02 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 02 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 02 028 000

     

    Personas veids

     

    n1

     

    13 02 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 02 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 02 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 02 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 02 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 02 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 02 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 02 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 02 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 02 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 02 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 02 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 02 029 002

     

     

    Veids

    an..3

     

    13 02 074 000

     

    Kontaktpersona

     

     

     

     

    13 02 074 016

     

     

    Vārds un uzvārds

    an..70

     

    13 02 074 075

     

     

    Tālruņa numurs

    an..35

     

    13 02 074 076

     

     

    E-pasta adrese

    an..256

     

    13 03 000 000

    Saņēmējs

     

     

     

     

    13 03 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 03 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 03 028 000

     

    Personas veids

     

    n1

    Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

    13 03 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 03 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 03 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 03 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 03 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 03 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 03 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 03 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 03 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 03 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 03 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 03 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 03 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 04 000 000

    Importētājs

     

     

     

     

    13 04 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 04 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 04 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 04 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 04 018 029

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 04 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 04 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 05 000 000

    Deklarētājs

     

     

     

     

    13 05 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 05 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 05 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 05 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 05 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 05 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 05 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 05 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 05 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 05 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 05 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 05 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 05 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 05 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 05 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 05 074 000

     

    Kontaktpersona

     

     

     

    13 05 074 016

     

     

    Vārds un uzvārds

    an..70

     

    13 05 074 075

     

     

    Tālruņa numurs

    an..35

     

    13 05 074 076

     

     

    E-pasta adrese

    an..256

     

    13 06 000 000

    Pārstāvis

     

     

     

     

    13 06 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 06 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs

    13 06 030 000

     

    Statuss

     

    n1

     

    13 06 018 000

     

    Adrese

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

    13 06 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 06 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 06 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 06 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 06 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 06 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 06 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 06 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 06 029028

     

    Saziņa

     

     

     

    13 06 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 06 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 06 074 000

     

    Kontaktpersona

     

     

     

    13 06 074 016

     

     

    Vārds un uzvārds

    an..70

     

    13 06 074 075

     

     

    Tālruņa numurs

    an..35

     

    13 06 074 076

     

     

    E-pasta adrese

    an..256

     

    13 07 000 000

    Tranzīta procedūras izmantotājs

     

     

     

     

    13 07 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 07 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 07 078 000

     

    TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 07 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 07 019 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 07 020 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 07 021 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 07 022 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 07 074 000

     

    Kontaktpersona

     

     

     

    13 07 074 016

     

     

    Vārds un uzvārds

    an..70

     

    13 07 074 075

     

     

    Tālruņa numurs

    an..35

     

    13 07 074 076

     

     

    E-pasta adrese

    an..256

     

    13 08 000 000

    Pārdevējs

     

     

     

     

    13 08 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 08 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 08 028 000

     

    Personas veids

     

    n1

    Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

    13 08 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 08 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 08 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 08 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 08 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 08 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 08 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 08 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 08 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 08 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 08 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 08 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 08 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 09 000 000

    Pircējs

     

     

     

     

    13 09 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 09 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 09 028 000

     

    Personas veids

     

    n1

    Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

    13 09 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 09 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    13 09 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 09 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 09 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 09 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 09 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 09 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 09 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 09 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 09 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 09 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 09 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 10 000 000

    Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu

     

     

     

     

    13 10 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 10 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 10 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 10 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 11 000 000

    Persona, kas uzrāda preces

     

     

     

     

    13 11 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 12 000 000

    Pārvadātājs

     

     

     

     

    13 12 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 12 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 12 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 12 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 12 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 12 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 12 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 12 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 12 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 12 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 12 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 12 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 12 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 12 029 002

     

     

    Veids

    an..3

    Izmanto saziņas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 029 002 (Nosūtītājs – Saziņa – Veids).

    13 12 074 000

     

    Kontaktpersona

     

     

     

    13 12 074 016

     

     

    Vārds un uzvārds

    an..70

     

    13 12 074 075

     

     

    Tālruņa numurs

    an..35

     

    13 12 074 076

     

     

    E-pasta adrese

    an..256

     

    13 13 000 000

    Informējamā persona

     

     

     

     

    13 13 016 000

     

    Nosaukums

     

    an..70

     

    13 13 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 13 028 000

     

    Personas veids

     

    n1

    Izmanto personas veida kodu, kas noteikts II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 02 028 000 (Nosūtītājs – Personas veids).

    13 13 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    13 13 018 023

     

     

    Ielas nosaukums

    an..70

     

    13 13 018 024

     

     

    Ielas nosaukuma papildu rinda

    an..70

     

    13 13 018 025

     

     

    Numurs

    an..35

     

    13 13 018 026

     

     

    Pasta kastīte

    an..70

     

    13 13 018 027

     

     

    Apakšiedalījums

    an..35

     

    13 13 018 020

     

     

    Valsts

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    13 13 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    13 13 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

     

    13 13 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

    13 13 029 015

     

     

    Identifikators

    an..512

     

    13 13 029 002

     

     

    Veids

    an..3

     

    13 14 000 000

    Cits piegādes ķēdes dalībnieks

     

     

     

     

    13 14 031 000

     

    Funkcija

     

    a..3

     

    13 14 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e.

    13 01 017 000 Identifikācijas numurs.

    13 15 000 000

    Papildu deklarētājs

     

     

     

     

    13 15 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    13 15 032 000

     

    Papildu iesniegšanas veids

     

    an..3

     

    13 16 000 000

    Papildu fiskālā atsauce

     

     

     

     

    13 16 031 000

     

    Funkcija

     

    an3

     

    13 16 034 000

     

    PVN identifikācijas numurs

     

    an..17

     

    13 17 000 000

    Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu

     

     

     

     

    13 17 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

    13 18 000 000

    Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu

     

     

     

    .

    13 18 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

    13 19 000 000

    Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas

     

     

     

     

    13 19 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

    13 20 000 000

    Persona, kura sniedz galvojumu

     

     

     

     

    13 20 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

     

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

    13 21 000 000

    Persona, kura maksā muitas nodokli

     

     

     

     

    13 21 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..17

     

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā

    14 01 000 000

    Piegādes noteikumi

     

     

     

     

    14 01 035 000

     

    INCOTERM kods

     

    a3

    Kodi un virsraksti, ar kuriem apzīmē tirdzniecības līgumu, ir noteikti II sadaļā.

    14 01 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    14 01 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    14 01 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    an..35

     

    14 02 000 000

    Pārvadājuma izmaksas

     

     

     

     

    14 02 038 000

     

    Maksāšanas veids

     

    a1

     

    14 03 000 000

    Nodokļi un maksājumi

     

     

     

     

    14 03 039 000

     

    Nodokļa veids

     

    an3

    Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā

    Dalībvalstis var noteikt nacionālos kodus. Nacionālo kodu formātam jābūt n1an2.

    14 03 038 000

     

    Maksāšanas veids

     

    a1

     

    14 03 042 000

     

    Maksājamā nodokļa summa

     

    n..16,2

     

    14 03 040 000

     

    Nodokļa bāze

     

     

     

    14 03 040 041

     

     

    Nodokļa likme

    n..17,3

     

    14 03 040 005

     

     

    Mērvienība un apzīmētājs

    an..4

    Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem. Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

    14 03 040 006

     

     

    Daudzums

    n..16,6

     

    14 03 040 014

     

     

    Summa

    n..16,2

     

    14 03 040 043

     

     

    Nodokļa summa

    n..16,6

     

    14 16 000 000

    Nodokļu un maksājumu kopējā summa

     

     

    n..16,2

     

    14 17 000 000

    Iekšējās valūtas vienība

     

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    14 04 000 000

    Palielinājumi un atvilkumi

     

     

     

     

    14 04 008 000

     

    Kods

     

    a2

     

    14 04 014 000

     

    Summa

     

    n..16,2

     

    14 05 000 000

    Rēķina valūta

     

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    14 06 000 000

    Rēķina kopsumma

     

     

    n..16,2

     

    14 07 000 000

    Vērtības noteikšanas rādītāji

     

     

    an4

     

    14 08 000 000

    Pozīcijas summa rēķinā

     

     

    n..16,2

     

    14 09 000 000

    Valūtas kurss

     

     

    n..12,5

     

    14 10 000 000

    Vērtības noteikšanas metode

     

     

    n1

     

    14 11 000 000

    Preference

     

     

    n3

     

    14 12 000 000

    Pasta vērtība

     

     

     

     

    14 12 012 000

     

    Valūtas kods

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    14 12 0140 00

     

    Summa

     

    n..16,2

     

    14 13 000 000

    Pasta izdevumi

     

     

     

     

    14 13 012 000

     

    Valūtas kods

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    14 13 014 000

     

    Summa

     

    n..16,2

     

    14 14 000 000

    Patiesā vērtība

     

     

     

     

    14 14 012 000

     

    Valūtas kods

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    14 14 014 000

     

    Summa

     

    n..16,2

     

    14 15 000 000

    Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim

     

     

     

     

    14 15 012 000

     

    Valūtas kods

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    14 15 014 000

     

    Summa

     

    n..16,2

     

    15 01 000 000

    Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks

     

     

    an..19

     

    15 02 000 000

    Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks

     

     

    an..19

     

    15 03 000 000

    Paredzamais ierašanās datums un laiks

     

     

    an..19

     

    15 04 000 000

    Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā

     

     

    an..19

     

    15 05 000 000

    Faktiskais ierašanās datums un laiks

     

     

    an..19

     

    15 06 000 000

    Deklarēšanas datums

     

     

    an..19

     

    15 07 000 000

    Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš

     

     

    n..3

     

    15 08 000 000

    Preču uzrādīšanas datums un laiks

     

     

    an..19

     

    15 09 000 000

    Pieņemšanas datums

     

     

    an..19

     

    16 02 000 000

    Dalībvalsts - adresāts

     

     

     

     

    16 02 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 03 000 000

    Galamērķa valsts

     

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu.

    16 04 000 000

    Galamērķa reģions

     

     

    an..35

    Kodus definē attiecīgās dalībvalstis.

    16 05 000 000

    Piegādes vieta

     

     

     

     

    16 05 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    16 05 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 05 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    an..35

     

    16 06 000 000

    Nosūtīšanas valsts

     

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 07 000 000

    Eksportētājvalsts

     

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 08 000 000

    Izcelsmes valsts

     

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 09 000 000

    Preferenciālās izcelsmes valsts

     

     

    an..4

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    Ja izcelsmes apliecinājums attiecas uz reģionu/valstu grupu, izmantot skaitliskos identifikatora kodus, kas norādīti integrētajā tarifā, kurš izveidots saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 2. pantu.

    16 10 000 000

    Nosūtīšanas reģions

     

     

    an..9

    Kodus definē attiecīgās dalībvalstis.

    16 11 000 000

    Transportlīdzekļu maršruta valstis

     

     

     

     

    16 11 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 12 000 000

    Sūtījuma maršruta valsts

     

     

     

     

    16 12 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 13 000 000

    Iekraušanas vieta

     

     

     

     

    16 13 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    16 13 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    Ja iekraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas iekraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 13 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    an..35

     

    16 14 000 000

    Izkraušanas vieta

     

     

     

     

    16 14 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    16 14 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    Ja izkraušanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas izkraušanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā noteikts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 14 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    an..35

     

    16 15 000 000

    Preču atrašanās vieta

     

     

     

    Var izmantot tikai vienu preču atrašanās vietas veidu.

    16 15 045 000

     

    Atrašanās vietas veids

     

    a1

     

    16 15 046 000

     

    Identifikācijas apzīmētājs

     

    a1

     

    16 15 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    16 15 047 000

     

    Muitas iestāde

     

     

     

    16 15 047 001

     

     

    Atsauces numurs

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    16 15 048 000

     

    GNSS

     

     

     

    16 15 048 049

     

     

    Ģeogrāfiskais platums

    an..17

     

    16 15 048 050

     

     

    Ģeogrāfiskais garums

    an..17

     

    16 15 051 000

     

    Uzņēmējs

     

     

     

    16 15 051 017

     

     

    Identifikācijas numurs

    an..17

    EORI numura struktūra ir noteikta 12-01. pielikuma II sadaļā.

    16 15 052 000

     

    Atļaujas numurs

     

    an..35

     

    16 15 053 000

     

    Papildu identifikators

     

    an..4

     

    16 15 018 000

     

    Adrese

     

     

     

    16 15 018 019

     

     

    Iela un numurs

    an..70

     

    16 15 018 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    16 15 018 022

     

     

    Pilsēta

    an..35

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 15 018 020

     

     

    Valsts

    a2

     

    16 15 081 000

     

    Pasta indekss un adrese

     

     

     

     

    16 15 081 021

     

     

    Pasta indekss

    an..17

     

    16 15 081 025

     

     

    Mājas numurs

    an..35

     

    16 15 081 020

     

     

    Valsts

    a2

     

    16 15 074 000

     

    Kontaktpersona

     

     

     

    16 15 074 016

     

     

    Vārds un uzvārds

    an..70

     

    16 15 074 075

     

     

    Tālruņa numurs

    an..35

     

    16 15 074 076

     

     

    E-pasta adrese

    an..256

     

    16 16 000 000

    Pieņemšanas vieta

     

     

     

     

    16 16 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    an..17

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    16 16 020 000

     

    Valsts

     

    a2

    Ja pieņemšanas vietas kods nav paredzēts UN/LOCODE, tad valsti, kurā atrodas pieņemšanas vieta, identificē, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 16 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    an..35

     

    16 17 000 000

    Saistošs maršruts

     

     

    n1

     

    17 01 000 000

    Izvešanas muitas iestāde

     

     

     

     

    17 01 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikatora struktūra ir noteikta II sadaļā.

    17 02 000 000

    Eksporta muitas iestāde

     

     

     

     

    17 02 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 03 000 000

    Nosūtītāja muitas iestāde

     

     

     

     

    17 03 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 04 000 000

    Tranzīta muitas iestāde

     

     

     

     

    17 04 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 05 000 000

    Galamērķa muitas iestāde

     

     

     

     

    17 05 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 06 000 000

    Izvešanas muitas iestāde tranzītam

     

     

     

     

    17 06 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 07 000 000

    Pirmā ievešanas muitas iestāde

     

     

     

     

    17 07 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 08 000 000

    Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde

     

     

     

     

    17 08 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 09 000 000

    Uzrādīšanas muitas iestāde

     

     

     

     

    17 09 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    17 10 000 000

    Uzraudzības muitas iestāde

     

     

     

     

    17 10 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    18 01 000 000

    Neto svars

     

     

    n..16,6

     

    18 02 000 000

    Papildu mērvienības

     

     

    n..16,6

     

    18 03 000 000

    Kopējais bruto svars

     

     

    n..16,6

     

    18 04 000 000

    Bruto svars

     

     

    n..16,6

     

    18 05 000 000

    Preču apraksts

     

     

    an..512

     

    18 06 000 000

    Iepakojums

     

     

     

     

    18 06 003 000

     

    Iepakojumu veids

     

    an2

    Iepakojuma veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 1. punktā.

    18 06 004 000

     

    Iepakojumu skaits

     

    n..8

     

    18 06 054 000

     

    Kravas marķējums

     

    an..512

     

    18 07 000 000

    Bīstamas preces

     

     

     

     

    18 07 055 000

     

    ANO numurs

     

    an4

    ANO numurs, kā minēts 13. ievadpiezīmes 5. punktā.

    18 08 000 000

    CUS kods

     

     

    an9

    CUS kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 9. punktā.

    18 09 000 000

    Preces kods

     

     

     

     

    18 09 056 000

     

    Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

     

    an6

     

    18 09 057 000

     

    Kombinētās nomenklatūras kods

     

    an2

     

    18 09 058 000

     

    TARIC kods

     

    an2

    Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodu (divas rakstzīmes īpašo Savienības pasākumu piemērošanai attiecībā uz galamērķī veicamajām formalitātēm).

    18 09 059 000

     

    TARIC papildu kods

     

    an4

    Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodiem (papildu kodiem).

    18 09 060 000

     

    Nacionālais papildu kods

     

    an..4

    Kodi, kas ir jāpieņem attiecīgajām dalībvalstīm

    18 10 000 000

    Preču veids

     

     

    a..3

    UPU pozīcijas raksturojuma norādes kodi, kā minēts 13. ievadpiezīmes 8. punktā.

    19 01 000 000

    Konteinera rādītājs

     

     

    n1

     

    19 02 000 000

    Pārvadājuma atsauces numurs

     

     

    an..17

     

    19 03 000 000

    Transporta veids pie robežas

     

     

    n1

     

    19 04 000 000

    Iekšzemes transporta veids

     

     

    n1

    Izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 03 000 000 Transporta veids pie robežas.

    19 05 000 000

    Nosūtīšanas transportlīdzeklis

     

     

     

     

    19 05 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    n2

     

    19 05 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..35

     

    19 05 062 000

     

    Valstspiederība

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    19 06 000 000

    Ierašanās transportlīdzeklis

     

     

     

     

    19 06 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    n2

    Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids.

    19 06 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..35

     

    19 07 000 000

    Transporta aprīkojums

     

     

     

     

    19 07 063 000

     

    Konteinera identifikācijas numurs

     

    an..17

     

    19 07 044 000

     

    Preču atsauces dati

     

    n..5

     

    19 07 064 000

     

    Konteinera izmēra un veida identifikācija

     

    an..10

     

    19 07 065 000

     

    Konteinera piekraušanas statuss

     

    an..3

     

    19 07 066 000

     

    Konteineru piegādātāja veida kods

     

    an..3

     

    19 08 000 000

    Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis

     

     

     

     

    19 08 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    n2

    Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 19 05 061 000 Identifikācijas veids.

    19 08 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..35

     

    19 08 062 000

     

    Valstspiederība

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    19 08 067 000

     

    Transportlīdzekļa veids

     

    an..4

    Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā.

    19 09 000 000

    Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis

     

     

     

     

    19 09 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    n2

    Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 1 905 061 000 Identifikācijas veids.

    19 09 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    an..35

     

    19 09 062 000

     

    Valstspiederība

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    19 09 067 000

     

    Transportlīdzekļa veids

     

    an..4

    Transportlīdzekļa veida kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 6. punktā.

    19 10 000 000

    Plomba

     

     

     

     

    19 10 068 000

     

    Plombu skaits

     

    n..4

     

    19 10 015 000

     

    Identifikators

     

    an..20

     

    19 11 000 000

    Tvertnes identifikācijas numurs

     

     

    an..35

     

    99 01 000 000

    Kvotas kārtas numurs

     

     

    an6

     

    99 02 000 000

    Galvojuma veids

     

     

    an1

     

    99 03 000 000

    Galvojuma atsauce

     

     

     

     

    99 03 069 000

     

    GRN

     

    an..24

     

    99 03 070 000

     

    Pieejas kods

     

    an..4

     

    99 03 012 000

     

    Valūta

     

    a3

    Valūtas kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 2. punktā.

    99 03 071 000

     

    Summa, kurai nepieciešams galvojums

     

    n..16,2

     

    99 03 072 000

     

    Galvojuma muitas iestāde

     

    an8

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e.

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    99 03 073 000

     

    Citas atsauces uz galvojumu

     

    an..35

     

    99 04 000 000

    Galvojums nav derīgs (kur)

     

     

    a2

    GEONOM kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    99 05 000 000

    Darījuma raksturs

     

     

    n..2

    Darījuma rakstura kods, kā minēts 13. ievadpiezīmes 7. punktā.

    99 06 000 000

    Statistiskā vērtība

     

     

    n..16,2

     

    2. NODAĻA

    Kardinalitātes

    Deklarāciju līmeņu kardinalitātes

    MC

    1x (katrā deklarācijā)

    MI

    9,999x (katrā MC)

    HC

    99,999x (katrā MC attiecībā uz ievešanu)

    HC

    999x (katrā MC attiecībā uz tranzītu)

    HI

    9,999x (katrā HC)

    GS

    1x (katrā eksporta un importa deklarācijā)

    GS

    9,999x (katrā apkopojošajā papilddeklarācijā)

    GS

    1x (katrā HC)

    SI

    9,999x (katrā GS)

    Kardinalitātes datu klasēm

    Datu elements/ klase Datu apakšelements/ apakšklase

    Datu elementa/klases nosaukums

    Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums

    Kardinalitāte Deklarācija

    Kardinalitāte MC

    Kardinalitāte MI

    Kardinalitāte HC

    Kardinalitāte HI

    Kardinalitāte GS

    Kardinalitāte SI

    11 01 000 000

    Deklarācijas veids

     

    1x

     

     

     

    1x

     

     

    11 02 000 000

    Papilddeklarācijas veids

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 03 000 000

    Preču pozīcijas numurs

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    11 04 000 000

    Norāde uz īpašiem apstākļiem

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 05 000 000

    Norāde uz atkalievešanu

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 06 000 000

    Sūtījumu sadalīšana

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 06 001 000

     

    Norāde uz sūtījumu sadalīšanu

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 06 002 000

     

    Iepriekšējais MRN

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 07 000 000

    Drošība

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 08 000 000

    Norāde uz samazinātu datu kopu

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    11 09 000 000

    Procedūra

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    11 09 001 000

     

    Pieprasītā procedūra

     

     

     

     

     

     

    1x

    11 09 002 000

     

    Iepriekšējā procedūra

     

     

     

     

     

     

    1x

    11 10 000 000

    Papildprocedūra

     

     

     

     

     

     

     

    99x

    12 01 000 000

    Iepriekšējais dokuments

     

    9,999x

    9,999x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 01 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 01 002 000

     

    Veids

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 01 003 000

     

    Iepakojumu veids

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 004 000

     

    Iepakojumu skaits

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 005 000

     

    Mērvienība un apzīmētājs

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 006 000

     

    Daudzums

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    12 01 079 000

     

    Informācijas papildinājums

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    12 01 007 000

     

    Preču pozīcijas identifikators

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    12 02 000 000

    Papildu informācija

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 02 008 000

     

    Kods

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 02 009 000

     

    Teksts

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 03 000 000

    Pavaddokuments

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 03 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 03 002 000

     

    Veids

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 03 010 000

     

    Izdevējas iestādes nosaukums

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    12 03 005 000

     

    Mērvienība un apzīmētājs

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 006 000

     

    Daudzums

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 011 000

     

    Derīguma termiņš

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    12 03 012 000

     

    Valūta

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 013 000

     

    Dokumenta rindas pozīcijas numurs

     

    1x

     

     

    1x

    1x

    1x

    12 03 014 000

     

    Summa

     

     

     

     

     

     

    1x

    12 03 079 000

     

    Informācijas papildinājums

     

    1x

     

     

    1x

     

     

    12 04 000 000

    Papildu atsauce

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    12 04 001 000

     

    Atsauces numurs

     

    1x

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 04 002 000

     

    Veids

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 05 000 000

    Pārvadājuma dokuments

     

    9,999x

    99x

     

    99x

     

    99x

    99x

    12 05 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

    1x

     

    1x

     

    1x

    1x

    12 05 002 000

     

    Veids

    1x

    1x

     

    1x

     

    1x

    1x

    12 06 000 000

    TIR karnetes numurs

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    12 07 000 000

    Rīcības pieprasījuma atsauce

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    12 08 000 000

    Atsauces numurs / UCR

     

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    12 09 000 000

    LRN

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    12 10 000 000

    Atlikts maksājums

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    12 11 000 000

    Noliktava

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    12 11 002 000

     

    Veids

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    12 11 015 000

     

    Identifikators

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    12 12 000 000

    Atļauja

     

    99x

     

     

     

     

     

    99x

    12 12 002 000

     

    Veids

    1x

     

     

     

     

     

    1x

    12 12 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

    1x

    12 12 080 000

     

    Atļaujas turētājs

    1x

     

     

     

     

     

    1x

    13 01 000 000

    Eksportētājs

     

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 01 016 000

     

    Nosaukums

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 01 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 01 018 000

     

    Adrese

    1x

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 02 000 000

    Nosūtītājs

     

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 016 000

     

    Nosaukums

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 028 000

     

    Personas veids

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 018 000

     

    Adrese

     

    1x

    1x

    1x

     

    1x

    1x

    13 02 029 000

     

    Saziņa

     

    9x

     

    9x

     

     

     

    13 02 074 000

     

    Kontaktpersona

     

    9x

     

    9x

    9x

     

     

    13 03 000 000

    Saņēmējs

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 016 000

     

    Nosaukums

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 028 000

     

    Personas veids

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 03 018 000

     

    Adrese

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 03 029 000

     

    Saziņa

     

    9x

     

    9x

     

     

     

    13 04 000 000

    Importētājs

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 04 016 000

     

    Nosaukums

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 04 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 04 018 000

     

    Adrese

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 000 000

    Deklarētājs

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 016 000

     

    Nosaukums

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 018 000

     

    Adrese

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 05 029 000

     

    Saziņa

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 05 074 000

     

    Kontaktpersona

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 06 000 000

    Pārstāvis

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 016 000

     

    Vārds un uzvārds

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 030 000

     

    Statuss

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 018 000

     

    Adrese

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 06 029 028

     

    Saziņa

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 06 074 000

     

    Kontaktpersona

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 07 000 000

    Tranzīta procedūras izmantotājs

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 016 000

     

    Nosaukums

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 078 000

     

    TIR karnetes turētāja identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 018 000

     

    Adrese

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 07 074 000

     

    Kontaktpersona

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 08 000 000

    Pārdevējs

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 016 000

     

    Nosaukums

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 028 000

     

    Personas veids

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 018 000

     

    Adrese

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 08 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

     

     

    9x

     

    13 09 000 000

    Pircējs

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 016 000

     

    Nosaukums

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 028 000

     

    Personas veids

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 018 000

     

    Adrese

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 09 029 000

     

    Saziņa

     

     

     

     

     

    9x

     

    13 10 000 000

    Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 10 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 10 029 000

     

    Saziņa

    9x

     

     

     

     

     

     

    13 11 000 000

    Persona, kas uzrāda preces

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 11 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 12 000 000

    Pārvadātājs

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 12 016 000

     

    Nosaukums

     

    1x

     

     

     

     

     

    13 12 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 12 018 000

     

    Adrese

     

    1x

     

     

     

     

     

    13 12 029 000

     

    Saziņa

     

    9x

     

     

     

     

     

    13 12 074 000

     

    Kontaktpersona

     

    9x

     

     

     

     

     

    13 13 000 000

    Informējamā persona

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 016 000

     

    Vārds un uzvārds

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 028 000

     

    Personas veids

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 018 000

     

    Adrese

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 13 029 000

     

    Saziņa

     

    9x

     

    9x

     

     

     

    13 14 000 000

    Cits piegādes ķēdes dalībnieks

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    99x

    13 14 031 000

     

    Funkcija

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 14 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    13 15 000 000

    Papildu deklarētājs

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 15 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 15 032 000

     

    Papildu iesniegšanas veids

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    13 16 000 000

    Papildu fiskālā atsauce

     

     

     

     

     

     

    99x

    99x

    13 16 031 000

     

    Funkcija

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 16 034 000

     

    PVN identifikācijas numurs

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    13 17 000 000

    Persona, kura iesniedz muitas preču manifestu

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 17 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 18 000 000

    Persona, kas pieprasa Savienības preču muitas statusa apliecinājumu

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 18 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 19 000 000

    Persona, kas sniedz preču ierašanās paziņojumu pēc pagaidu uzglabāšanā esošu preču pārvietošanas

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 19 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 20 000 000

    Persona, kura sniedz galvojumu

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 20 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 21 000 000

    Persona, kura maksā muitas nodokli

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    13 21 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    14 01 000 000

    Piegādes noteikumi

     

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 035 000

     

    INCOTERM kods

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 036 000

     

    UN/LOCODE

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 020 000

     

    Valsts

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 01 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

     

     

     

     

    1x

     

    14 02 000 000

    Pārvadājuma izmaksas

     

     

    1x

    1x

    1x

     

     

     

    14 02 038 000

     

    Maksāšanas veids

     

    1x

    1x

    1x

     

     

     

    14 03 000 000

    Nodokļi un maksājumi

     

     

     

     

     

     

     

    99x

    14 03 039 000

     

    Nodokļa veids

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 03 038 000

     

    Maksāšanas veids

     

     

     

     

     

     

    99x

    14 03 042 000

     

    Maksājamā nodokļa summa

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 03 040 000

     

    Nodokļa bāze

     

     

     

     

     

     

    99x

    14 16 000 000

     

    Nodokļu un maksājumu kopējā summa

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 17 000 000

    Iekšējās valūtas vienība

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    14 04 000 000

    Palielinājumi un atvilkumi

     

     

     

     

     

     

    99x

    99x

    14 04 008 000

     

    Kods

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 04 014 000

     

    Summa

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 05 000 000

    Rēķina valūta

     

    1x

     

     

     

     

    1x

     

    14 06 000 000

    Rēķina kopsumma

     

    1x

     

     

     

     

    1x

     

    14 07 000 000

    Vērtības noteikšanas rādītāji

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 08 000 000

    Pozīcijas summa rēķinā

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 09 000 000

    Valūtas kurss

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    14 10 000 000

    Vērtības noteikšanas metode

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 11 000 000

    Preference

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 12 000 000

    Pasta vērtība

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    14 12 012 000

     

    Valūtas kods

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    14 12 014 000

     

    Summa

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    14 13 000 000

    Pasta izdevumi

     

    1x

     

     

    1x

     

     

     

    14 13 012 000

     

    Valūtas kods

    1x

     

     

    1x

     

     

     

    14 13 014 000

     

    Summa

    1x

     

     

    1x

     

     

     

    14 14 000 000

    Patiesā vērtība

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 14 012 000

     

    Valūtas kods

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 14 014 000

     

    Summa

     

     

     

     

     

     

    1x

    14 15 000 000

    Transporta un apdrošināšanas izmaksas līdz galamērķim

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 15 012 000

     

    Valūtas kods

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    14 15 014 000

     

    Summa

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    15 01 000 000

    Paredzamais nosūtīšanas datums un laiks

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 02 000 000

    Faktiskais nosūtīšanas datums un laiks

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 03 000 000

    Paredzamais ierašanās datums un laiks

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 04 000 000

    Paredzamais ierašanās datums un laiks izkraušanas ostā

     

    1x

    1x

     

     

     

     

     

    15 05 000 000

    Faktiskais ierašanās datums un laiks

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 06 000 000

    Deklarēšanas datums

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 07 000 000

    Pieprasītais apliecinājuma derīguma termiņš

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 08 000 000

    Preču uzrādīšanas datums un laiks

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    15 09 000 000

    Pieņemšanas datums

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    16 02 000 000

    Dalībvalsts - adresāts

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    16 02 020 000

     

    Valsts

    1x

     

     

     

     

     

     

    16 03 000 000

    Galamērķa valsts

     

     

    1x

     

     

    1x

    1x

    1x

    16 04 000 000

    Galamērķa reģions

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    16 05 000 000

    Piegādes vieta

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 05 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 05 020 000

     

    Valsts

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 05 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 06 000 000

    Nosūtīšanas valsts

     

     

    1x

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    16 07 000 000

    Eksportētājvalsts

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    16 08 000 000

    Izcelsmes valsts

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    16 09 000 000

    Preferenciālās izcelsmes valsts

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    16 10 000 000

    Nosūtīšanas reģions

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    16 11 000 000

    Transportlīdzekļu maršruta valstis

     

    99x

     

     

     

     

     

     

    16 11 020 000

     

    Valsts

    1x

     

     

     

     

     

     

    16 12 000 000

    Sūtījuma maršruta valsts

     

     

    99x

     

    99x

     

     

     

    16 12 020 000

     

    Valsts

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 13 000 000

    Iekraušanas vieta

     

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 13 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 13 020 000

     

    Valsts

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 13 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 000 000

    Izkraušanas vieta

     

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 020 000

     

    Valsts

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 14 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    1x

     

     

     

     

     

    16 15 000 000

    Preču atrašanās vieta

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 045 000

     

    Atrašanās vietas veids

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 046 000

     

    Identifikācijas apzīmētājs

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 047 000

     

    Muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 048 000

     

    GNSS

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 051 000

     

    Uzņēmējs

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 052 000

     

    Atļaujas numurs

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 053 000

     

    Papildu identifikators

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 018 000

     

    Adrese

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 081 000

     

    Pasta indekss un adrese

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    16 15 074 000

     

    Kontaktpersona

     

    9x

     

     

     

    9x

     

    16 16 000 000

    Pieņemšanas vieta

     

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 16 036 000

     

    UN/LOCODE

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 16 020 000

     

    Valsts

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 16 037 000

     

    Atrašanās vieta

     

    1x

     

    1x

     

     

     

    16 17 000 000

    Saistošs maršruts

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 01 000 000

    Izvešanas muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 01 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 02 000 000

    Eksporta muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 02 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 03 000 000

    Nosūtītāja muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 03 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 04 000 000

    Tranzīta muitas iestāde

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    17 04 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 05 000 000

    Galamērķa muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 05 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 06 000 000

    Izvešanas muitas iestāde tranzītam

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    17 06 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 07 000 000

    Pirmā ievešanas muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 07 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 08 000 000

    Faktiskā pirmā ievešanas muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 08 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 09 000 000

    Uzrādīšanas muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 09 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 10 000 000

    Uzraudzības muitas iestāde

     

    1x

     

     

     

     

     

     

    17 10 001 000

     

    Atsauces numurs

    1x

     

     

     

     

     

     

    18 01 000 000

    Neto svars

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    18 02 000 000

    Papildu mērvienības

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    18 03 000 000

    Kopējais bruto svars

     

    1x

    1x

     

    1x

     

     

     

    18 04 000 000

    Bruto svars

     

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

    18 05 000 000

    Preču apraksts

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 06 000 000

    Iepakojums

     

     

     

    99x

     

    99x

     

    99x

    18 06 003 000

     

    Iepakojumu veids

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 06 004 000

     

    Iepakojumu skaits

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 06 054 000

     

    Kravas marķējums

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 07 000 000

    Bīstamas preces

     

     

     

    99x

     

    99x

     

     

    18 07 055 000

     

    ANO numurs

     

     

    1x

     

    1x

     

     

    18 08 000 000

    CUS kods

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 000 000

    Preces kods

     

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 056 000

     

    Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 057 000

     

    Kombinētās nomenklatūras kods

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

    18 09 058 000

     

    TARIC kods

     

     

     

     

     

     

    1x

    18 09 059 000

     

    TARIC papildu kods

     

     

     

     

     

     

    99x

    18 09 060 000

     

    Nacionālais papildu kods

     

     

     

     

     

     

    99x

    18 10 000 000

    Preču veids

     

     

     

     

     

    1x

     

    1x

    19 01 000 000

    Konteinera rādītājs

     

     

    1x

     

    1x

     

    1x

     

    19 02 000 000

    Pārvadājuma atsauces numurs

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    19 03 000 000

    Transporta veids pie robežas

     

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 04 000 000

    Iekšzemes transporta veids

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 05 000 000

    Nosūtīšanas transportlīdzeklis

     

     

    999x

     

    999x

     

    999x

     

    19 05 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 05 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 05 062 000

     

    Valstspiederība

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 06 000 000

    Ierašanās transportlīdzeklis

     

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 06 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 06 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 07 000 000

    Transporta aprīkojums

     

     

    9,999x

    9,999x

    9,999x

    9,999x

    9,999x

     

    19 07 063 000

     

    Konteinera identifikācijas numurs

     

    1x

    1x

    1x

    1x

    1x

     

    19 07 044 000

     

    Preču atsauces dati

     

    9,999x

     

     

     

    9,999x

     

    19 07 064 000

     

    Konteinera izmēra un veida identifikācija

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 07 065 000

     

    Konteinera piekraušanas statuss

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 07 066 000

     

    Konteineru piegādātāja veida kods

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 08 000 000

    Robežas šķērsotājs aktīvais transportlīdzeklis

     

    1x

    9x

     

     

     

    1x

     

    19 08 061 000

     

    Identifikācijas veids

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 08 017 000

     

    Identifikācijas numurs

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 08 062 000

     

    Valstspiederība

    1x

    1x

     

     

     

    1x

     

    19 08 067 000

     

    Transportlīdzekļa veids

    1x

     

     

     

     

     

     

    19 09 000 000

    Robežas šķērsotājs pasīvais transportlīdzeklis

     

     

    999x

     

    999x

    999x

     

     

    19 09 061 000

     

    Identifikācijas veids

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 09 017 000

     

    Identifikācijas numurs

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 09 062 000

     

    Valstspiederība

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 09 067 000

     

    Transportlīdzekļa veids

     

    1x

     

    1x

    1x

     

     

    19 10 000 000

    Plomba

     

     

    99x

    99x

    99x

    99x

     

     

    19 10 068 000

     

    Plombu skaits

     

    1x (*1)

    1x (*1)

    1x (*1)

    1x (*1)

     

     

    19 10 015 000

     

    Identifikators

     

    1x

    1x

    1x

    1x

     

     

    19 11 000 000

    Tvertnes identifikācijas numurs

     

     

    9,999x

     

    9,999x

     

     

     

    99 01 000 000

    Kvotas kārtas numurs

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    99 02 000 000

    Galvojuma veids

     

    9x

     

     

     

     

     

     

    99 03 000 000

    Galvojuma atsauce

     

    99x

     

     

     

     

     

     

    99 03 069 000

     

    GRN

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 070 000

     

    Pieejas kods

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 012 000

     

    Valūta

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 071 000

     

    Summa, kurai nepieciešams galvojums

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 072 000

     

    Galvojuma muitas iestāde

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 03 073 000

     

    Citas atsauces uz galvojumu

    1x

     

     

     

     

     

     

    99 04 000 000

    Galvojums nav derīgs (kur)

     

    99x

     

     

     

     

     

     

    99 05 000 000

    Darījuma raksturs

     

     

     

     

     

     

    1x

    1x

    99 06 000 000

    Statistiskā vērtība

     

     

     

     

     

     

     

    1x

    II SADAĻA

    Ar kopējām datu prasībām saistītie kodi deklarācijām un paziņojumiem

    (1)

    Ievads

    Šajā sadaļā ietverti kodi, kas izmantojami elektroniskās deklarācijās un paziņojumos.

    (2)

    Kodi

    11 01 000 000 Deklarācijas veids

    Kods

    Apraksts

    Datu kopa datu prasību tabulā Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļā

    C

    Savienības preces, kam nav piemērota tranzīta procedūra

    D3

    CO

    Savienības preces, uz kurām attiecas īpaši pasākumi pārejas laikā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās.

    Procedūras – uzglabāšana muitas noliktavā piemērošana Savienības precēm, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību B3 slejā, lai pirms eksportēšanas vai pirms ražošanas muitas uzraudzībā un muitas kontrolē saņemtu īpašās eksporta kompensācijas maksājumu.

    Savienības preces saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Padomes Direktīvas 2006/112/EK (1) vai Padomes Direktīvas 2008/118/EK (2) noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kuros minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, kā norādīts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B4 un H5 slejā.

    B3, B4, H1, H5, I1

    EX

    Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas B1, B2 un C1 slejā, un reeksporta, kas minēts B1 slejā, piemērošana precēm.

    B1, B2, C1

    IM

    Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 B pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H1 līdz H4, H6 un I1 slejā, piemērošana precēm.

    Muitas procedūras piemērošana ārpussavienības precēm tirdzniecībā starp dalībvalstīm.

    H1, H2, H3, H4, H5, H6, H7, I1

    T

    Jaukti sūtījumi, kuros apvienotas tādas preces, kam paredzēts piemērot Savienības ārējā tranzīta procedūru, un preces, kam paredzēts piemērot Savienības iekšējā tranzīta procedūru, uz ko attiecas šīs regulas 294. pants.

    D1, D2, D3

    T1

    Preces, kurām piemērota Savienības ārējā tranzīta procedūra

    D1, D2, D3

    T2

    Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 227. pantu, ja vien nav piemērojams 293. panta 2. punkts.

    D1, D2, D3

    T2F

    Preces, kurām piemērota Savienības iekšējā tranzīta procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 188. pantu.

    D1, D2, D3

    T2L

    Apliecinājums, kas pierāda Savienības preču muitas statusu

    E1, E2

    T2LF

    Apliecinājums, kas pierāda tādu Savienības preču muitas statusu, kuras nosūtītas no īpaša nodokļu režīma teritorijām, uz vai starp tām.

    E1, E2

    T2LSM

    Apliecinājums, kas pierāda statusu precēm, kuru galamērķis ir Sanmarīno, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92.

    E1

    T2SM

    Preces, kurām piemēro Savienības iekšējā tranzīta procedūru, piemērojot 2. pantu EEK un Sanmarīno Sadarbības komitejas 1992. gada 22. decembra Lēmumā 4/92.

    D1, D2

    TD

    Preces, kam piemērota tranzīta procedūra vai ko pārvieto ievešanas pārstrādei procedūras, uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras vai pagaidu ievešanas procedūras laikā, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punktu.

    D3

    TIR

    Preces, kam piemēro TIR (Transport Internationaux Routiers) procedūru.

    D1, D2

    X

    Savienības preces, ko paredzēts eksportēt un kam nav piemērota tranzīta procedūra, piemērojot Kodeksa 233. panta 4. punkta e) apakšpunktu.

    D3

    11 02 000 000 Papilddeklarācijas veids

    A

    standarta muitas deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu)

    B

    vienkāršota deklarācija, ko izmanto neregulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 1. punktu)

    C

    vienkāršota muitas deklarācija, ko izmanto regulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 2. punktu)

    D

    standarta muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie A koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

    E

    vienkāršotas muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie B koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

    F

    vienkāršotas deklarācijas iesniegšana (kā minēts C kodā) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

    R

    eksporta vai reeksporta deklarācijas iesniegšana ar atpakaļejošu spēku saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 249. pantu un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 337. pantu

    X

    papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas B un E

    Y

    vispārīga vai periodiska papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F

    Z

    vispārīga vai periodiska papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants

    U

    apkopojoša papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F

    V

    apkopojoša papilddeklarācija procedūrai, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants

    11 04 000 000 Norāde uz īpašiem apstākļiem

    Izmanto šādus kodus.

    Kodi

    Apraksts

    A20

    Izvešanas kopsavilkuma deklarācija — Ekspress sūtījumi

    F10

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Pilnīga datu kopa — Tiešais konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija

    F11

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Pilnīga datu kopa — Galvenais konosaments, kam ir pakārtotais(-ie) ekspeditora konosaments(-i), kurā(-os) ietverta nepieciešamā saņēmēja informācija no zemākā līmeņa ekspeditora konosamenta

    F12

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi galvenais konosaments

    F13

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi tiešais konosaments

    F14

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi ekspeditora konosaments

    F15

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Ekspeditora konosaments, kurā ir visa nepieciešamā saņēmēja informācija

    F16

    Jūra un iekšējie ūdensceļi — Nepilnīga datu kopa — Nepieciešamā informācija, ko pieprasa no saņēmēja pārvadājuma līguma zemākajā līmenī (zemākā līmeņa ekspeditora konosaments, ja galvenais konosaments nav tiešais konosaments)

    F20

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas

    F21

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Galvenais konosaments, ko iesniedz pirms ierašanās

    F22

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Ekspeditora konosaments, ko iesniedz pirms ierašanās — Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu

    F23

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, bez gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numura

    F24

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu, ar gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numuru

    F25

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Gaisa kravas galvenās pavadzīmes atsauces numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu

    F26

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 106. panta 1. punkta otro daļu un kurā ietilpst papildu informācija no gaisa kravas ekspeditora pavadzīmes

    F27

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās

    F28

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas — Tiešā gaisa kravas pavadzīme

    F29

    Gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās — Tiešā gaisa kravas pavadzīme

    F30

    Ekspress sūtījumi — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās

    F31

    Ekspress sūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) — Pilnīga datu kopa, ko iesniedz pirms ierašanās ekspress pārvadātājs

    F32

    Ievešanas kopsavilkuma deklarācija — Ekspress sūtījumi — Minimuma datu kopa, ko iesniedz

    pirms iekraušanas saistībā ar 106. panta 1. punkta otrajā daļā minētajām

    situācijām

    F33

    Ekspress sūtījumi, gaisa krava (ģenerālkrava) — Nepilnīga datu kopa — Gaisa kravas ekspeditora pavadzīme, ko iesniedz pirms ierašanās — Nepilnīga datu kopa, ko iesniedz persona atbilstīgi Kodeksa 127. panta 6. punktam un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 1. punktu

    F40

    Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Informācija no autopārvadājumu galvenā dokumenta

    F41

    Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Informācijas no dzelzceļa pārvadājumu galvenā dokumenta

    F42

    Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Gaisa kravas galvenā pavadzīme, kurā ietverta nepieciešamā gaisa kravas pasta pavadzīmes informācija, ko iesniedz termiņos, kas piemērojami attiecīgajam transporta veidam

    F43

    Pasta sūtījumi — Nepilnīga datu kopa — Minimuma datu kopa, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar 106. panta 1. punkta otro daļu un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 2. punktu

    F44

    Pasta sūtījums — Nepilnīga datu kopa —Tvertnes identifikācijas numurs, ko iesniedz pirms iekraušanas saskaņā ar 106. panta 1. punkta otro daļu un saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 113. panta 2. punktu

    F45

    Pasta sūtījums — Nepilnīga datu kopa — Vienīgi galvenais konosaments

    F50

    Autotransports

    F51

    Dzelzceļa transports

    G4

    Pagaidu uzglabāšanas deklarācija

    G5

    Ierašanās paziņojums, ja tiek pārvietotas pagaidu uzglabāšanā esošas preces

    11 05 000 000 Norāde uz atkalievešanu

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    0

    Nē (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras pirmo reizi ieved Savienības muitas teritorijā)

    1

    Jā (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija, kas iesniegta par precēm, kuras atkalieved Savienības muitas teritorijā pēc izvešanas no tās)

    11 06 001 000 Norāde uz sūtījumu sadalīšanu

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    0

    Nē (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par pilnu galveno sūtījumu)

    1

    Jā (Ievešanas kopsavilkuma deklarācija iesniegta par sadalītu galveno sūtījumu)

    11 07 000 000 Drošība

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    Kods

    Apraksts

    Skaidrojums

    0

    Deklarācija nav apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju vai ievešanas kopsavilkuma deklarāciju

    1

    ENS

    Deklarācija ir apvienota ar ievešanas kopsavilkuma deklarāciju

    2

    EXS

    Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju

    3

    ENS un EXS

    Deklarācija ir apvienota ar izvešanas kopsavilkuma deklarāciju un ievešanas kopsavilkuma deklarāciju

    11 08 000 000 Norāde uz samazinātu datu kopu

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    0

    Nē (Preces nedeklarē, izmantojot samazinātu datu kopu)

    1

    Jā (Preces deklarē, izmantojot samazinātu datu kopu)

    11 09 000 000 Procedūra

    Šajā apakšiedalījumā ievadāmie kodi ir četrciparu kodi, kas sastāv no divciparu koda, kurš apzīmē pieprasīto procedūru, kam seko otrs divciparu kods, kas apzīmē iepriekšējo procedūru. Divciparu kodu saraksts ir dots tālāk.

    “Iepriekšējā procedūra” ir procedūra, kura bija piemērota precēm pirms pieprasītās procedūras piemērošanas.

    Jānorāda, ka gadījumos, kad iepriekšējā procedūra ir ievešana noliktavā vai pagaidu ievešana, vai kad preces ir nākušas no brīvās zonas, attiecīgais kods būtu jāizmanto vienīgi tad, ja precēm nav piemērota ievešana pārstrādei, izvešana pārstrādei vai galapatēriņš.

    Piemēram, preču, kas ievestas, piemērojot ievešanu pārstrādei, un kam pēc tam piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, reeksports = 3151 (nevis 3171). (Pirmā operācija = 5100; otrā operācija = 7151: trešā operācija, reeksports = 3151).

    Līdzīgā veidā preču, kam iepriekš piemērota pagaidu izvešana, atpakaļievešanu un laišanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad tām bijusi piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, pagaidu ievešana vai uzglabāšana brīvajā zonā, uzskata par vienkāršu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas.

    Piemēram, preču nodošana patēriņam ar vienlaicīgu nodošanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad precēm noformēts eksports, izvedot tās pārstrādei, un kad tām pēc atpakaļievešanas piemērota uzglabāšana muitas noliktavā = 6121 (nevis 6171). (Pirmā operācija: pagaidu izvešana, piemērojot izvešanu pārstrādei = 2100; otrā operācija: uzglabāšana muitas noliktavā = 7121; trešā operācija: nodošana patēriņam + nodošana brīvā apgrozībā = 6121).

    Kodus, kas atzīmēti tālāk sarakstā ar burtu a), nevar izmantot par pirmajiem diviem procedūras koda cipariem, bet tikai iepriekšējās procedūras norādīšanai.

    Piemēram, 4054 = preču, kam iepriekš piemērota ievešana pārstrādei citā dalībvalstī, nodošana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam.

    Procedūru saraksts kodu norādīšanai

    Lai izveidotu četrzīmju kodu, ir jāsavieno divi no šiem pamatelementiem.

    00

    Šo kodu lieto, lai parādītu, ka nav iepriekšējas procedūras a)

    01

    Tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.

    Piemērs.

    :

    Ārpussavienības preces, kas ienāk no trešās valsts, tiek laistas brīvā apgrozībā Vācijā un nosūtītas tālāk uz Kanāriju salām.

    07

    Preču laišana brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

    Paskaidrojums.

    :

    Šis kods lietojams, ja preces laiž brīvā apgrozībā, bet PVN un akcīzes nodokļi nav samaksāti.

    Piemēri.

    :

    Ievests jēlcukurs tiek laists brīvā apgrozībā, bet PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir novietotas noliktavā vai atzītā zonā, kas nav muitas noliktava, PVN maksāšana tiek atlikta.

    No trešās valsts ievestas minerāleļļas tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces tiek uzglabātas nodokļu preču noliktavā, PVN un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    10

    Neatgriezeniska izvešana.

    Piemērs.

    :

    Savienības preču eksportēšana uz trešu valsti, kā arī Savienības preču nosūtīšana uz Savienības muitas teritorijas daļām, kurās nepiemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus.

    11

    Pārstrādes produktu, kas ievešanas pārstrādei laikā iegūti no līdzvērtīgajām precēm, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības precēm piemērota ievešana pārstrādei.

    Paskaidrojums.

    :

    Iepriekšēja izvešana (EX-IM) saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta c) apakšpunktu.

    Piemērs.

    :

    Cigarešu, kas izgatavotas no Savienības tabakas lapām, izvešana pirms tam, kad ārpussavienības tabakas lapām piemērota ievešana pārstrādei.

    21

    Pagaidu izvešana izvešanas pārstrādei procedūrā gadījumos, uz kuriem neattiecas kods 22.

    Piemērs.

    :

    Izvešanas pārstrādei procedūra saskaņā ar Kodeksa 259.–262. pantu. Šis kods neattiecas uz izvešanas pārstrādei procedūras un ekonomiskās izvešanas pārstrādei procedūras vienlaicīgu piemērošanu tekstilizstrādājumiem (Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94).

    22

    Pagaidu izvešana, izņemot tos gadījumus, uz kuriem attiecas kods 21 un 23.

    Šis kods attiecas uz šādiem gadījumiem.

    Izvešanas pārstrādei procedūras un ekonomiskās izvešanas pārstrādei procedūras vienlaicīga piemērošana tekstilizstrādājumiem (Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94 (3)).

    Preču pagaidu izvešana no Savienības labošanai, pārstrādei, pielāgojumu veikšanai, savešanai kārtībā vai apstrādei, ja atpakalievešanas brīdī muitas nodokļi nebūs jāmaksā.

    23

    Pagaidu izvešana, kas paredz atpakaļnosūtīšanu nepārveidotā stāvoklī

    Piemērs.

    :

    Tādu priekšmetu kā paraugi, profesionālās darbības piederumi u.c. pagaidu izvešana novietošanai izstādēs.

    31

    Reeksports.

    Paskaidrojums.

    :

    Ārpussavienības preču reeksports pēc īpašas procedūras.

    Piemērs.

    :

    Precēm ir piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, un pēc tam tās deklarētas reeksportam.

    40

    Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

    Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību.

    Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā.

    Piemēri.

    Preces, kas ienāk no Japānas un par kurām maksā muitas nodokli, PVN un attiecīgā gadījumā akcīzes nodokli.

    Preces, kas ienāk no Andoras un tiek nodotas patēriņam Vācijā.

    Preces, kas ienāk no Martinikas un tiek nodotas patēriņam Beļģijā.

    42

    Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

    Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu.

    Paskaidrojums.

    :

    Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc importa sekojusi preču piegāde Savienībā un preču pārvietošana uz citu dalībvalsti. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 13 16 034 000 PVN identifikācijas numurs.

    Piemēri.

    :

    Ārpussavienības preces laiž brīvā apgrozībā vienā dalībvalstī un piegādā ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī. PVN formalitātes kārto muitas aģents, kas ir nodokļu pārstāvis, izmantojot Savienības iekšējo PVN sistēmu.

    No trešās valsts importētās ārpussavienības akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un piegādātas citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no importa vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    43

    Preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

    Piemērs.

    :

    Tādu lauksaimniecības produktu laišana brīvā apgrozībā, uz kuriem pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās attiecas īpaša muitas procedūra vai īpaši pasākumi starp jaunajām dalībvalstīm un pārējo Savienību.

    44

    Galapatēriņš

    Laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ.

    Piemērs.

    :

    Ārpussavienības dzinēju laišana brīvā apgrozībā, lai tos iebūvētu Eiropas Savienības gaisa kuģī.

    Ārpussavienības preces iekļaušanai konkrētu kategoriju liellaivās, laivās vai citos kuģos un urbšanas vai cita veida ražošanas platformās.

    45

    Preču laišana brīvā apgrozībā un daļēja nodošana patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošana noliktavā, kas nav muitas noliktava.

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecina gan PVN, gan akcīzes nodokļus, ja tikai viena no minētajām nodokļu kategorijām ir piemērojama brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā.

    Piemēri.

    :

    Ārpussavienības cigaretes tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir nodokļu preču noliktavā, akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    Akcīzes preces, kas ievestas no trešās valsts vai no trešās teritorijas, kura minēta Direktīvas 2008/118/EK 5. panta 3. punktā, laiž brīvā apgrozībā. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā, ko ievešanas vietā uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu, uz nodokļu preču noliktavu tajā pašā dalībvalstī.

    46

    Pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešana pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.

    Paskaidrojums.

    :

    Iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta d) apakšpunktu.

    Piemērs.

    :

    Galdu, kas izgatavoti no ārpussavienības koksnes, ievešana pirms tam, kad Savienības koksnei tiek piemērota izvešana pārstrādei.

    48

    Aizstājējproduktu nodošana patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.

    Paskaidrojums.

    :

    Standarta apmaiņas sistēma (IM-EX), iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 262. panta 1. punktu.

    51

    Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm

    Paskaidrojums.

    :

    Ievešana pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 256. pantu.

    53

    Pagaidu ievešanas piemērošana precēm.

    Paskaidrojums.

    :

    Pagaidu ievešanas procedūras piemērošana tādām ārpussavienības precēm, kuras paredzēts reeksportēt.

    Var izmantot Savienības muitas teritorijā, ar pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļiem saskaņā ar Kodeksa 250. pantu.

    Piemērs.

    :

    Pagaidu ievešana, piemēram, novietošanai izstādēs.

    54

    Ievešanas pārstrādei procedūra citā dalībvalstī (bez laišanas brīvā apgrozībā minētajā dalībvalstī) a).

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto, lai reģistrētu darbību Savienības iekšējās tirdzniecības statistikas vajadzībām.

    Piemērs.

    :

    Ārpussavienības precēm Beļģijā tiek piemērota ievešana pārstrādei (5100). Pēc ievešanas pārstrādei procedūras piemērošanas tās tiek nosūtītas uz Vāciju laišanai brīvā apgrozībā (4054) vai tālākai pārstrādei (5154).

    61

    Preču atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

    Paskaidrojums.

    :

    No trešās valsts atpakaļievestas preces, ar muitas nodokļu un PVN samaksu.

    63

    Preču, ko piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

    Paskaidrojums.

    :

    Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc atpakaļievešanas sekojusi preču piegāde Savienībā un preču pārvietošana uz citu dalībvalsti. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 13 16 034 000 PVN identifikācijas numurs.

    Piemēri

    :

    Atpakaļievešana pēc izvešanas pārstrādei vai pēc pagaidu izvešanas, radušos PVN parādu uzliekot nodokļu pārstāvim.

    Pēc izvešanas pārstrādei atpakaļievestās akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un kuras piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no atpakaļievešanas vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    68

    Atpakaļievešana ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecas gan PVN, gan akcīzes nodoklis, ja tikai vienu no minētajām nodokļu kategorijām maksā brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā.

    Piemērs.

    :

    Pārstrādāti alkoholiskie dzērieni tiek atpakaļievesti un novietoti nodokļu preču noliktavā.

    71

    Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana precēm

    76

    Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana Savienības precēm saskaņā ar Kodeksa 237. panta 2. punktu.

    Piemērs.

    :

    Atkaulota vērša gaļa, kam pirms eksporta piemērota uzglabāšana muitas noliktavā (4. pants Komisijas 2006. gada 24. novembra Regulā (EK) Nr. 1741/2006, ar ko nosaka īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanas noteikumus par atkaulotu vērša gaļu, kas pirms eksportēšanas ir nodota ievešanai muitas noliktavā) (OV L 329, 25.11.2006., 7. lpp.).

    Ievedmuitas nodokļa atmaksāšana vai atbrīvojums no tā pēc tādu preču laišanas brīvā apgrozībā, kuras ir ar defektiem vai neatbilst līguma nosacījumiem (Kodeksa 118. pants).

    Saskaņā ar Kodeksa 118. panta 4. punktu attiecīgām precēm līdz atmaksāšanas vai atbrīvojuma piešķiršanai var piemērot uzglabāšanu muitas noliktavā, un tās nav jāizved no Savienības muitas teritorijas.

    77

    Savienības preču ražošana muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē (Kodeksa 5. panta 27. un 3.punkta nozīmē) pirms eksporta un eksporta kompensāciju samaksas.

    Piemērs.

    :

    Konservēta liellopu un teļa gaļa, kas ražota muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē pirms eksportēšanas (2. un 3. pants Komisijas 2006. gada 23. novembra Regulā (EK) Nr. 1731/2006 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem eksporta kompensāciju piemērošanai konkrētiem konservētas liellopu un teļa gaļas produktiem) (OV L 325, 24.11.2006., 12. lpp.).

    78

    Preču novietošana brīvajā zonā. a)

    95

    Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, kā arī tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, ar kurām tā ir izveidojusi muitas savienību, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi.

    Piemērs.

    :

    Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Beļģiju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN un akcīzes nodokļu maksāšana ir atlikta.

    96

    Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami) un ja citu nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, kā arī tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, ar kurām tā ir izveidojusi muitas savienību, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi un ja citu nodokļu maksāšana ir atlikta.

    Piemērs.

    :

    Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Franciju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN ir samaksāts un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    Procedūru kodi, ko izmanto muitas deklarācijām

    Slejas (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma tabulas virsraksts)

    Deklarācijas

    Attiecīgā gadījumā Savienības procedūras kodi

    B1

    Eksporta deklarācija un reeksporta deklarācija

    10, 11, 23, 31

    B2

    Īpaša procedūra — pārstrāde — deklarācija izvešanai pārstrādei

    21, 22

    B3

    Deklarācija Savienības preču uzglabāšanai muitas noliktavā

    76, 77

    B4

    Deklarācija preču nosūtīšanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    10

    C1

    Vienkāršota eksporta deklarācija

    10, 11, 23, 31

    H1

    Deklarācija laišanai brīvā apgrozībā un īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija galapatēriņam

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

    H2

    Īpaša procedūra — uzglabāšana — deklarācija uzglabāšanai muitas noliktavā

    71

    H3

    Īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija pagaidu ievešanai

    53

    H4

    Īpaša procedūra — pārstrāde — deklarācija ievešanai pārstrādei

    51

    H5

    Deklarācija preču ievešanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    40, 42, 61, 63, 95, 96

    H6

    Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā pasta pārvadājumiem

    01, 07, 40

    H7

    Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā attiecībā uz sūtījumu, kuram piemēro atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1186/2009 23. panta 1. punktu vai 25. panta 1. punktu

    4 000

    I1

    Vienkāršota importa deklarācija

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

    11 10 000 000 Papildprocedūra

    Ja šo datu elementu izmanto, lai norādītu Savienības procedūru, tad koda pirmā rakstzīme norāda pasākumu kategoriju šādā veidā.:

    Axx

    Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)

    Bxx

    Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)

    Cxx

    Atbrīvojums (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (4))

    Dxx

    Pagaidu ievešana (Deleģētā Regula (ES) 2015/2446)

    Exx

    Lauksaimniecības produkti

    Fxx

    Citi

    Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    A04

    Preces, kam piemēro ievešanas pārstrādei procedūru (vienīgi PVN)

    A10

    Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra


    Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    B02

    Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces).

    B03

    Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma).

    B06

    Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN

     

    Eksports

    B51

    Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas labošanai (OP)

    B52

    Preces, kas ievestas pārstrādei (IP), tiek izvestas aizstāšanai, atbilstoši garantijai

    B53

    Izvešana pārstrādei (OP) saskaņā ar nolīgumiem ar trešām valstīm,iespējams, saistībā ar PVN OP

    B54

    PVN vienīgi izvešana pārstrādei


    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009)  (*2)

    Kods

    Apraksts

    Pants Nr.

    C01

    Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju

    3

    C02

    Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā

    12(1)

    C03

    Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā

    12(2)

    C04

    Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā

    17

    C06

    Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti

    21

    C07

    Niecīgas vērtības sūtījumi

    23

    C08

    Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai

    25

    C09

    Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību

    28

    C10

    Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību

    34

    C11

    Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā

    42

    C12

    Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā

    43

    C13

    Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)

    44-45

    C14

    Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā

    51

    C15

    Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai

    53

    C16

    Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai

    54

    C17

    Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā

    57

    C18

    Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei

    59

    C19

    Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs

    60

    C20

    Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas

    61. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    C21

    Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti

    66

    C22

    Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)

    67. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts

    C23

    Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

    67. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts

    C24

    Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

    68. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts

    C25

    Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

    68. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts

    C26

    Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām

    74

    C27

    Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā

    81. panta a) punkts

    C28

    Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm

    82. panta a) punkts

    C29

    Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai

    85

    C30

    Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai

    86

    C31

    Iespiesti reklāmas materiāli

    87

    C32

    Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam

    90. panta a) punkts

    C33

    Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem

    95

    C34

    Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības

    102

    C35

    Uzziņu publikācijas tūristiem

    103

    C36

    Dažādi dokumenti un priekšmeti

    104

    C37

    Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā

    105

    C38

    Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā

    106

    C39

    Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros

    107

    C40

    Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai

    112

    C41

    Zārki, urnas un bēru rotājumi

    113

    C42

    Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām)

    9(1)

    C43

    Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām)

    10

    C44

    Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā

    20

    C45

    Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai

    35

    C46

    Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā.

    38

    C47

    Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij

    39

    C48

    Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN

    41

    C49

    Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām

    61. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    C50

    Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi

    61. panta 1. punkta c) apakšpunkts

    C51

    Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā

    81. panta b) punkts

    C52

    Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā

    81. panta c) punkts

    C53

    Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs

    81. panta d) punkts

    C54

    Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm

    82. panta b) punkts

    C55

    Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa.

    82. panta c) punkts

    C56

    Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai

    89

    C57

    Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā

    90. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    C58

    Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot

    90. panta 1. punkta c) apakšpunkts

    C59

    Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā.

    90. panta 1. punkta d) apakšpunkts

    C60

    Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)

    12. panta 1. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    C61

    Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)

    12. panta 2. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts

     

    Atbrīvojums no izvedmuitas nodokļiem

     

    C71

    Mājdzīvnieki, ko izved, pārvietojot lauksaimniecības darbību no Savienības uz trešo valsti

    115

    C72

    Rupjā barība un lopbarība, kas ir līdzi dzīvniekiem, tos eksportējot

    121

    C73

    Niecīgas vērtības sūtījumi

    114

    C74

    Lauksaimniecības vai lopkopības produkti, kas iegūti Savienības muitas teritorijā atrodošos īpašumos, kas atrodas kaimiņos trešajai valstij un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošajai trešajai valstij.

    116

    C75

    Sēklas izmantošanai tādos īpašumos, kas atrodas Savienības muitas teritorijai kaimiņos esošā trešajā valstī un ko apsaimnieko personas, kuras rīkojas kā īpašnieks vai nomnieks un kuru galvenais uzņēmums atrodas minētajā muitas teritorijā tiešā konkrētās trešās valsts tuvumā.

    119


    Pagaidu ievešana

    Kods

    Apraksts

    Pants Nr.

    D01

    Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)

    208. un 209. pants

    D02

    Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)

    210. un 211. pants

    D03

    Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi

    212

    D04

    Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam

    219

    D05

    Jūrnieku iedzīves priekšmeti

    220

    D06

    Materiāli glābšanas darbiem

    221

    D07

    Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas

    222

    D08

    Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk)

    223

    D09

    Pierobežas zonā izmantojamas preces

    224

    D10

    Skaņas, attēla vai datu nesēji

    225

    D11

    Reklāmas materiāli

    225

    D12

    Profesionālās darbības piederumi

    226

    D13

    Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums

    227

    D14

    Iepakojumi, pilni

    228

    D15

    Iepakojumi, tukši

    228

    D16

    Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti

    229

    D17

    Īpaši darbarīki un instrumenti

    230

    D18

    Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus

    231. panta a) punkts

    D19

    Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes

    231. panta b) punkts

    D20

    Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši)

    231. panta c) punkts

    D21

    Paraugi

    232

    D22

    Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši)

    233

    D23

    Preces pasākumiem vai pārdošanai

    234(1)

    D24

    Preces pārbaudīšanai (seši mēneši)

    234(2)

    D25

    Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas

    234. panta 3. punkta a) apakšpunkts

    D26

    Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces

    234. panta 3. punkta b) apakšpunkts

    D27

    Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums

    235

    D28

    Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskasietekmes

    236. panta b) punkts

    D29

    Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem

    236. panta a) punkts

    D30

    Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas.

    216

    D51

    Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa

    206


    Lauksaimniecības produkti

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    E01

    Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts)

    E02

    Standarta importa vērtības (piemēram: Regula (ES) Nr. 543/2011) (*3)

     

    Eksports

    E51

    Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem ir nepieciešams eksporta sertifikāts.

    E52

    Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts.

    E53

    Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā uzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, un kuriem nav nepieciešams eksporta sertifikāts.

    E61

    Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nepieciešams kompensācijas sertifikāts.

    E62

    Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija un kuriem nav nepieciešams kompensācijas sertifikāts.

    E63

    Līguma par Eiropas Savienības darbību I pielikumā neuzskaitītie pārstrādātie lauksaimniecības produkti, par kuriem tiek prasīta kompensācija, kurus eksportē mazos daudzumos, bez kompensācijas sertifikāta.

    E64

    Preces, kam piemēro kompensāciju un kas paredzētas apgādei ar pārtiku (Komisijas Regulas (EK) Nr. 612/2009 33. pants) (*4)

    E65

    Ievešana pārtikas krājumu noliktavā (Regulas (EK) Nr. 612/2009 37. pants)

    E71

    Lauksaimniecības produkti, kurus eksportē mazos daudzumos, ko neņem vērā, aprēķinot pārbaudes minimālās likmes, un par kuriem tiek prasīta kompensācija.


    Citi

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    F01

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants)

    F02

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces)

    F03

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana)

    F04

    Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts)

    F05

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts)

    F06

    Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    F07

    Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts)

    F15

    Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts)

    F16

    Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību.

    F21

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    F22

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    F44

    Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts

    F45

    Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (*5))

    F46

    Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās

    F47

    Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam

    F48

    Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā

    F49

    Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai

     

    Eksports

    F61

    Preces krājumiem un degvielas uzpildīšana

    F65

    Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam

    F75

    Preces, ko nosūta saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts)

    12 01 000 000 Iepriekšējais dokuments

    12 01 001 000 Atsauces numurs

    Te ieraksta dokumenta identifikācijas numuru vai citu atpazīstamu norādi.

    Ja MRN atsaucas uz iepriekšējo dokumentu, atsauces numuram ir šāda struktūra:

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    Piemēri

    1

    Deklarācijas formālās pieņemšanas gada pēdējie divi cipari (YY)

    n2

    21

    2

    Tās valsts identifikators, kurā ir iesniegta deklarācija/Savienības preču muitas statusa apliecinājums/paziņojums (valsts divburtu kods)

    a2

    RO

    3

    Ziņojuma unikālais identifikators pa gadiem un valstīm

    an 12

    9876AB889012

    4

    Procedūras identifikators

    a1

    B

    5

    Kontrolcipars

    an1

    1

    1. un 2. lauku aizpilda, kā minēts iepriekš.

    3. laukā ievada attiecīgā ziņojuma identifikatoru. Lauka izmantošanas veids ir dalībvalstu administrāciju pārziņā, bet katram konkrētā valstī vienā gadā apstrādātam ziņojumam jāpiešķir unikāls numurs, kas atbilst attiecīgajam procedūras veidam.

    Dalībvalstu administrācijas, kas MRN vēlas iekļaut kompetentās muitas iestādes norādes numuru, tā iekļaušanai var izmantot ne vairāk kā pirmās sešas rakstzīmes.

    4. laukā ievada procedūras identifikatoru, kas noteikts turpmākajā tabulā.

    5. laukā jāieraksta vērtība, kas ir visa MRN kontrolzīme. Šis lauks paredzēts tam, lai varētu atklāt kļūdu visā MRN.

    4. laukā “Procedūras identifikators” izmantojamie kodi:

    Kods

    Procedūra

    A

    Vienīgi eksports

    B

    Eksporta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija

    C

    Vienīgi izvešanas kopsavilkuma deklarācija

    D

    Reeksporta paziņojums

    E

    Preču nosūtīšana saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    J

    Vienīgi tranzīta deklarācija

    K

    Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija

    L

    Tranzīta deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    M

    Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija, un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    P

    Savienības preču muitas statusa apliecinājums / Muitas preču manifests

    R

    Vienīgi importa deklarācija

    S

    Importa deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    T

    Vienīgi ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    U

    Pagaidu uzglabāšanas deklarācija

    V

    Preču ievedums saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    W

    Pagaidu uzglabāšanas deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    Z

    Ierašanās paziņojums

    12 01 002 000 Veids

    Iepriekšējie dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.

    12 02 000 000 Papildu informācija

    12 02 008 000 Kods

    Piecciparu kodu izmanto, ar kodu norādot papildu informāciju, kas skar muitu.

    Kods 0xxxx – vispārējā kategorija

    Kods 1xxxx – ievešanā

    Kods 2xxxx – tranzītā

    Kods 3xxxx – eksportā

    Kods 4xxxx – citi

    Kods

    Juridiskais pamats

    Priekšmets

    Papildu informācija

    00100

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. pants

    Pieteikums īpašas procedūras, kas nav tranzīts, izmantošanas atļaujas saņemšanai, pamatojoties uz muitas deklarāciju

    “Vienkāršota atļauja”

    00700

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 176. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 241. panta 1. punkta pirmā daļa

    Ievešanas pārstrādei procedūras noslēgšana

    IP” un attiecīgais atļaujas numurs vai INF numurs

    00800

    Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446, 241. panta 1. punkta otrā daļa

    Ievešanas pārstrādei noslēgšana (konkrēti tirdzniecības politikas pasākumi)

    “IP CPM”

    00900

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 238. pants

    Pagaidu ievešanas noslēgšana

    TA” un attiecīgais atļaujas numurs

    01000

    36. panta 2. punkts 1961. gada Vīnes Konvencijā par diplomātiskajiem sakariem

    Diplomātiskā pārstāvja personiskā bagāža ir atbrīvota no pārbaudes.

    “Diplomātiskās preces – atbrīvojums no pārbaudes”

    10600

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa

    Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, ievešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi.

    “Saņēmējs nezināms”

    20100

    “Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants (*6)

    Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot ierobežojumu, vai eksports no Savienības, piemērojot ierobežojumu.

     

    20200

    “Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants (*6)

    Eksports no vienas kopīgā tranzīta valsts, piemērojot nodokļus, vai eksports no Savienības, piemērojot nodokļus.

     

    20300

    “Kopīgās tranzīta procedūras” 18. pants

    Eksports

    “Eksports”

    30300

    Kodeksa 254. panta 4. punkta b) apakšpunkts

    Preču, kam piemēro galapatēriņu, eksports

    “E-U”

    30500

    329. panta 7. punkts

    Pieprasījums muitas iestādei, kuras kompetencē ir vieta, kurā preces noformē, pamatojoties uz vienotu pārvadājuma līgumu, lai pārvietotu preces līdz izvešanas muitas iestādei izvešanai ārpus Savienības muitas teritorijas.

    Izvešanas muitas iestāde

    30600

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma II sadaļa

    Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, izvešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi.

    “Saņēmējs nezināms”

    30700

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 160. pants

    Pieprasījums darīt pieejamu informācijas lapu INF3

    “INF3”

    40100

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 123. pants

    Pieprasījums pagarināt Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņu

    “Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņa pagarinājums”

    12 03 000 000 Pavaddokuments

    12 03 002 000 Veids

    a)

    Savienības vai starptautiskie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam seko vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Dokumentu, sertifikātu un atļauju un to atbilstīgo kodu saraksts atrodams TARIC datubāzē.

    b)

    Nacionālie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, ko uzrāda kopā ar deklarāciju, jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā (piem., 2123, 34d5), un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra.

    12 04 000 000 Papildu atsauce

    12 04 002 000 Veids

    a)

    Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Papildu atsauču sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.

    b)

    Papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra.

    12 05 000 000 Pārvadājuma dokuments

    12 05 002 000 Veids

    Pārvadājuma dokumenti jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā. Pārvadājuma dokumentu sarakstu un to attiecīgos kodus var atrast TARIC datubāzē.

    12 11 000 000 Noliktava

    12 11 002 000 Veids

    Rakstzīme, kas identificē noliktavas veidu:

    R

    I tipa publiska muitas noliktava

    S

    II tipa publiska muitas noliktava

    T

    III tipa publiska muitas noliktava

    U

    Privāta muitas noliktava

    V

    Preču pagaidu uzglabāšanas vieta

    Y

    Nemuitas noliktava

    Z

    Brīvā zona

    13 01 000 000 Eksportētājs

    13 01 017 000 Identifikācijas numurs

    Trešās valsts unikālā identifikācijas numura, kurš ir darīts pieejams Savienībā, struktūra ir šāda.

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    1

    Valsts kods

    a2

    2

    Unikālais identifikācijas

    numurs trešā valstī

    an..15

    Valsts kods: Izmanto valsts kodu, kas noteikts I sadaļā attiecībā uz d.e. 1 301 018 020 (Exportētājs — Addrese — Valsts).

    13 02 000 000 Nosūtītājs

    13 02 028 000 Personas veids

    Izmanto šādus kodus.

    1

    Fiziska persona

    2

    Juridiska persona

    3

    Personu apvienība, kam nav juridiskas personas statusa, bet kas saskaņā ar Savienības vai valsts tiesību aktiem ir tiesīga veikt juridiskas darbības

    13 02 029 000 Saziņa

    13 02 029 002 Veids

    Izmanto šādus kodus.

    EM

    Elektroniskais pasts

    TE

    Tālrunis

    13 06 000 000 Pārstāvis

    13 06 030 000 Statuss

    Pirms pilna nosaukuma/vārda, uzvārda un adreses ieraksta vienu no šiem kodiem, apzīmējot pārstāvja statusu:

    2

    Pārstāvis (tieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē)

    3

    Pārstāvis (netieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē)

     

    13 14 000 000 Cits piegādes ķēdes dalībnieks

    13 14 031 000 Funkcija

    Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.

    Funkcijas kods

    Puse

    Apraksts

    CS

    Konsolidētājs

    Kravu ekspeditors, kurš apvieno atsevišķus mazākus sūtījumus vienā lielākā sūtījumā (konslidēšanas procesā), ko nosūta saņēmējam ekspeditoram, kurš veic pretēju darbību, sadalot konsolidēto sūtījumu atpakaļ sākotnējās sastāvdaļās

    FW

    Kravu ekspeditors

    Persona, kura apņemas nodrošināt kravu ekspedīciju

    MF

    Ražotājs

    Persona, kura ražo preces

    WH

    Noliktavas turētājs

    Persona, kuras atbildībā ir noliktavā ievestās preces

    13 15 000 000 Papildu deklarētājs

    13 15 032 000 Papildu iesniegšanas veids

    Var izmantot šādus iesniegšanas veidus.

    Veids

    Apraksts

    1

    Datu iesniegšana ekspeditora līmenī

    2

    Datu iesniegšana zem ekspeditora līmeņa

    13 16 000 000 Papildu fiskālā atsauce

    13 16 031 000 Funkcija

    Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.

    Funkcijas kods

    Puse

    Apraksts

    FR1

    Importētājs

    Persona vai personas, kuras importēšanas dalībvalstī ir noteiktas kā atbildīgas vai atzītas par atbildīgām par pievienotās vērtības maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 201. pantu.

    FR2

    Pircējs

    Persona, kura ir atbildīga par pievienotās vērtības nodokļa maksājumu par preču iegādi Savienībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 200. pantu

    FR3

    Nodokļu pārstāvis

    Nodokļu pārstāvis, kurš importēšanas dalībvalstī ir atbildīgs par pievienotās vērtības nodokļa samaksu un kuru iecēlis importētājs

    FR4

    Atliktā maksājuma atļaujas turētājs

    Nodokļu maksātājs vai par maksājumu atbildīgā persona, vai cita persona, kas ir saņēmusi atļauju atlikt maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. pantu

    FR5

    Pārdevējs (IOSS)

    Nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, un minētās direktīvas 369.q pantā minētā PVN identifikācijas numura īpašnieks

    FR7

    Nodokļa maksātājs vai par PVN nomaksu atbildīgā persona

    Nodokļa maksātāja vai par PVN nomaksu atbildīgās personas PVN identifikācijas numurs, ja PVN nomaksa ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. panta otro daļu

    13 16 034 000 PVN identifikācijas numurs

    Pievienotās vērtības nodokļa identifikācijas numura struktūra ir šāda.

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    1

    Izdevējas dalībvalsts identifikators (ISO 3166 divburtu kods; Grieķija var izmantot EL)

    a2

    2

    Individuālais numurs, ko dalībvalstis piešķir nodokļa maksātāju identifikācijai,

    kā minēts Direktīvas 2006/112/EK 214. pantā

    an..15

    Ja preces ir deklarētas laišanai brīvā apgrozībā saskaņā ar īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, norāda īpašo PVN numuru, kas piešķirts šī režīma izmantošanai.

    14 01 000 000 Piegādes noteikumi

    14 01 035 000 INCOTERM kods

    Ierakstāmie kodi un paziņojumi ir šādi.

    Incoterms kods

    IncotermsICC/ECE Nozīme

    Norādāmā vieta

    Kodi, kas piemērojami visiem transporta veidiem

    EXW (Incoterms 2020)

    No rūpnīcas

    Norādītā piegādes vieta

    FCA (Incoterms 2020)

    Franko pārvadātājs

    Norādītā piegādes vieta

    CPT (Incoterms 2020)

    Transportēšana apmaksāta līdz...

    norādītā galamērķa vieta

    CIP (Incoterms 2020)

    Pārvadājums un apdrošināšana apmaksāta līdz…

    norādītā galamērķa vieta

    DPU (Incoterms 2020)

    Piegādāts līdz vietai izkrauts

    norādītā galamērķa vieta

    DAP (Incoterms 2020)

    Piegādāts līdz vietai

    norādītā galamērķa vieta

    DDP (Incoterms 2020)

    Piegādāts ar nodokļa nomaksu

    norādītā galamērķa vieta

    DAT (Incoterms 2010)

    Piegādāts līdz terminālim

    norādītais ostas terminālis vai saņemšanas vieta

    Kodi, kas piemērojami jūras transportam un iekšējo ūdensceļu transportam

    FAS (Incoterms 2020)

    Franko gar kuģa bortu

    norādītā nosūtīšanas osta

    FOB (Incoterms 2020)

    Franko uz kuģa klāja

    norādītā nosūtīšanas osta

    CFR (Incoterms 2020)

    Cena un frakts

    norādītā galamērķa osta

    CIF (Incoterms 2020)

    Cena, apdrošināšana, frakts

    norādītā galamērķa osta

    XXX

    Piegādes noteikumi, kas nav uzskaitīti iepriekš

    Līgumā ietverto piegādes noteikumu apraksts

    14 02 000 000 Pārvadājuma izmaksas

    14 02 038 000 Maksāšanas veids

    Izmanto šādus kodus.

    A

    samaksa skaidrā naudā

    B

    samaksa ar kredītkarti

    C

    samaksa ar čeku

    D

    cits (piem., tiešais debets skaidras naudas kontā)

    H

    elektronisks līdzekļu pārskaitījums

    Y

    ir savs konts pie pārvadātāja

    Z

    bez priekšapmaksas

    14 03 000 000 Nodokļi un maksājumi

    14 03 039 000 Nodokļa veids

    Piemēro šādus kodus.

    A00

    Ievedmuitas nodoklis

    A30

    Antidempinga galīgie maksājumi

    A35

    Antidempinga pagaidu maksājumi

    A40

    Kompensācijas galīgie maksājumi

    A45

    Kompensācijas pagaidu maksājumi

    B00

    PVN

    C00

    Izvedmuitas nodoklis

    E00

    Citu valstu uzdevumā iekasētie nodokļi

    14 03 038 000 Maksāšanas veids

    Dalībvalstis var izmantot šādus kodus.

    A

    samaksa skaidrā naudā

    B

    samaksa ar kredītkarti

    C

    samaksa ar čeku

    D

    cits (piem., tiešais debets muitas aģenta kontā)

    E

    atliktais vai pārceltais maksājums

    G

    pārceltais maksājums – PVN direktīva (Direktīvas 2006/112/EK 211. pants)

    H

    elektronisks kredīta pārskaitījums

    J

    maksājumi, izmantojot pasta pakalpojumus (pasta sūtījumi) vai citu publiskā sektora vai valdības iestāžu pakalpojumus

    K

    akcīzes nodokļa kredīts vai atlaide

    O

    galvojums, ko dod intervences aģentūra

    P

    no muitas aģenta skaidras naudas iemaksu konta

    R

    maksājams galvojums par summu

    S

    vienreizējā galvojuma konts

    T

    no aģenta galvojumu konta

    U

    no muitas aģenta galvojuma ar ilgtermiņa pilnvaru

    V

    no muitas aģenta galvojuma ar vienreizēju pilnvaru

    14 04 000 000 Palielinājumi un atvilkumi

    14 04 008 000 Kods

    Palielinājumi (kas noteikti Kodeksa 70. un 71. pantā)

    AB

    komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu

    AD

    tilpnes un tara

    AE

    izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs

    AF

    darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā

    AG

    izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā

    AH

    inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai

    AI

    honorāri un licences maksas

    AJ

    pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu

    AK

    pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā

    AL

    netieši maksājumi un citi maksājumi (Kodeksa 70. pants)

    AN

    palielinājumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu

    Atvilkumi (noteikti Kodeksa 72. pantā):

    BA

    pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā

    BB

    izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas

    BC

    ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā

    BD

    procentu izmaksas

    BE

    maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā

    BF

    pirkšanas starpniecības nauda

    BG

    atvilkumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu

    14 07 000 000 Vērtības noteikšanas rādītāji

    Šo kodu veido četri cipari, no kuriem katrs ir vai nu “0”, vai “1”.

    Katrs no cipariem “1” vai “0” norāda, vai vērtības noteikšanas rādītājs ir attiecināms uz konkrētajām precēm.

    1. cipars: saistība starp personām un vai tā ietekmē cenu

    2. cipars: pircējam noteiktie ierobežojumi attiecībā uz preču realizēšanu vai izmantošanu saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta a) apakšpunktu

    3. cipars: pārdošana vai cena ir atkarīga no kāda nosacījuma vai apsvēruma saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta b) apakšpunktu

    4. cipars: pārdošana ir atkarīga no vienošanās, saskaņā ar kuru pārdevējs tieši vai netieši saņem daļu ienākumu, ko pircējs saņem, preces pārdodot tālāk, realizējot vai lietojot

    Piemērs. Preces, kuru gadījumā pastāv saistība starp personām, bet uz kurām neattiecas neviena no pārējām 2., 3. un 4. ciparam aprakstītajām situācijām, būtu jāizmanto kodu kombinācija “1 000”.

    14 10 000 000 Vērtības noteikšanas metode

    Noteikumus, ko izmanto, lai noteiktu ievedamo preču muitas vērtību, norāda ar kodu šādi:

    Kods

    Attiecīgais Kodeksa pants

    Metode

    1

    70

    Ievesto preču darījuma vērtība

    2

    74. panta 2. punkta a) apakšpunkts

    Identisku preču darījuma vērtība

    3

    74. panta 2. punkta b) apakšpunkts

    Līdzīgu preču darījuma vērtība

    4

    74. panta 2. punkta c) apakšpunkts

    Deduktīvās vērtības metode

    5

    74. panta 2. punkta d) apakšpunkts

    Izskaitļotās vērtības metode

    6

    74. panta 3. punkts

    Vērtība, kuru nosaka pēc pieejamo datu metodes

    14 11 000 000 Preference

    Šī informācija ir trīsciparu kodi, kas sastāv no viencipara komponenta no 1) un divciparu komponenta no 2).

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    (1)

    Koda pirmais cipars

    1

    Tarifu režīms “erga omnes

    2

    Vispārējo preferenču sistēma (VPS)

    3

    Tarifu preferences, kas nav minētas kodā 2

    4

    Muitas nodokļi saskaņā ar noteikumiem Eiropas Savienības noslēgtajos nolīgumos par muitas savienību

    (2)

    Nākamie divi koda cipari

    00

    Nekas no turpmāk minētā

    10

    Tarifu apturēšana

    18

    Tarifu apturēšana ar sertifikātu, kas apstiprina produkta īpašo veidu

    19

    Apturēšana uz laiku attiecībā uz produktiem, kas importēti ar autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) vai līdzvērtīgu sertifikātu

    20

    Tarifu kvota (*7)

    25

    Tarifu kvota ar sertifikātu, kas apstiprina produkta īpašo veidu (*7)

    28

    Tarifu kvota pēc izvešanas pārstrādei (*7)

    50

    Sertifikāts, kas apstiprina ražojuma īpašo veidu

    16 15 000 000 Preču atrašanās vieta

    Izmanto GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā.

    16 15 045 000 Atrašanās vietas veids

    Atrašanās vietas veidam izmanto šādus kodus.

    A

    Noteiktā atrašanās vieta

    B

    Atzīta vieta

    C

    Apstiprināta vieta

    D

    Citi

    16 15 046 000 Identifikācijas apzīmētājs

    Atrašanās vietas identifikācijai izmanto vienu no šādiem identifikatoriem:

    Apzīmētājs

    Identifikators

    Apraksts

    T

    Pasta indekss un adrese

    Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā.

    U

    UN/LOCODE

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    V

    Muitas iestādes identifikators

    Izmanto kodus, kas norādīti pie d.e. 1 701 000 000 Izvešanas muitas iestāde

    W

    GPS koordinātas

    Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem.

    Piemēri. 44.424896o/8.774792o vai

    50.838068o/ 4.381508o

    X

    EORI numurs

    Izmanto identifikācijas numuru, kā norādīts attiecībā uz d.e. 13 01 017 000 Eksportētāja identifikācijas numurs. Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

    Y

    Atļaujas numurs

    Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, noliktavas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

    Z

    Adrese

    Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi.

    Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.

    16 17 000 000 Saistošs maršruts

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    0

    Preces netiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu.

    1

    Preces tiks pārvietotas no nosūtītājas muitas iestādes uz galamērķa muitas iestādi pa ekonomiski pamatotu maršrutu.

    17 01 000 000 Izvešanas muitas iestāde

    17 01 001 000 Atsauces numurs

    Izmanto (an8) kodus, kuru uzbūve ir šāda.

    pirmās divas rakstzīmes (a2) ir paredzētas, lai identificētu valsti, izmantojot GEONOM kodu, kā minēts 13. ievadpiezīmes 3. punktā,

    nākamās sešas rakstzīmes (an6) apzīmē minētās valsts attiecīgo iestādi. Ieteicams izmantot šādu struktūru.

    Pirmās trīs rakstzīmes (an3) aizņem UN/LOCODE atrašanās vietas nosaukums, bet pēdējos trīs – nacionālie apakšiedalījuma burtcipari (an3). Ja minēto apakšiedalījumu neizmanto, ieraksta rakstzīmes “000”.

    19 01 000 000 Konteinera rādītājs

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    0

    preces nepārvadā konteineros

    1

    preces pārvadā konteineros

    19 03 000 000 Transporta veids pie robežas

    Piemēro šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    1

    Jūras transports

    2

    Dzelzceļa transports

    3

    Autotransports

    4

    Gaisa transports

    5

    Pasts (aktīvais transporta veids nav zināms)

    7

    Stacionāras transporta iekārtas

    8

    Iekšzemes ūdeņu transports

    9

    Cits transporta veids (t. i., pārvieto pats)

    19 05 000 000 Nosūtīšanas transportlīdzeklis

    19 05 061 000 Identifikācijas veids

    Piemēro šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    10

    SJO kuģa identifikācijas numurs

    11

    Jūras kuģa vārds

    20

    Vagona numurs

    21

    Vilciena numurs

    30

    Autotransporta līdzekļa reģistrācijas numurs

    31

    Autotransporta līdzekļa piekabes reģistrācijas numurs

    40

    IATA lidojuma numurs

    41

    Gaisa kuģa reģistrācijas numurs

    80

    Eiropas kuģa identifikācijas numurs (ENI kods)

    81

    Iekšējo ūdensceļu kuģa vārds

    19 07 000 000 Transporta aprīkojums

    19 07 064 000 Konteinera izmēra un veida identifikācija

    Izmanto šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    1

    Cisterna ar cinka silikāta pārklājumu (Dime coated tank)

    2

    Cisterna ar epoksīdsveķu pārklājumu (Epoxy coated tank)

    6

    Cisterna zem spiediena (Pressurized tank)

    7

    Cisterna – saldētava (Refrigerated tank)

    9

    Nerūsējošā tērauda cisterna (Stainless steel tank)

    10

    Konteiners, 40 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 40 feet)

    12

    Eiropalete – 80 × 120 cm (Europallet – 80 × 120 cm)

    13

    Ziemeļvalstu palete – 100 × 120 cm (Scandinavian pallet – 100 x 120 cm)

    14

    Piekabe (Trailer)

    15

    Konteiners, 20 pēdu, bez temperatūras kontroles (Nonworking reefer container 20 feet)

    16

    Maināma palete (Exchangeable pallet)

    17

    Puspiekabe (Semi-trailer)

    18

    Cisternas veida konteiners, 20 pēdu (Tank container 20 feet)

    19

    Cisternas veida konteiners, 30 pēdu (Tank container 30 feet)

    20

    Cisternas veida konteiners, 40 pēdu (Tank container 40 feet)

    21

    IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    22

    IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    23

    IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    24

    Cisterna – saldētava, 20 pēdu (Refrigerated tank 20 feet)

    25

    Cisterna – saldētava, 30 pēdu (Refrigerated tank 30 feet)

    26

    Cisterna – saldētava, 40 pēdu (Refrigerated tank 40 feet)

    27

    Cisternas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    28

    Cisternas veida IC konteiners, 30 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 30 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    29

    Cisternas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Tank container IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    30

    Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 20 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 20 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    31

    Konteiners, 30 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 30 feet)

    32

    Cisternas – saldētavas veida IC konteiners, 40 pēdu, īpašnieks InterContainer, Eiropas dzelzceļa apakšuzņēmums (Refrigerated tank IC 40 feet, owned by InterContainer, a European railway subsidiary)

    33

    Pārvietojama kaste ar garumu līdz 6,15 m (A movable case with a length less than 6,15 metres)

    34

    Pārvietojama kaste ar garumu no 6,15 līdz 7,82 m (A movable case with a length between 6,15 metres and 7,82 metres)

    35

    Pārvietojama kaste ar garumu no 7,82 līdz 9,15 m (A movable case with a length between 7,82 metres and 9,15 metres)

    36

    Pārvietojama kaste ar garumu no 9,15 līdz 10,90 m (A movable case with a length between 9,15 metres and 10,90 metres)

    37

    Pārvietojama kaste ar garumu no 10,90 līdz 13,75 m (A movable case with a length between 10,90 metres and 13,75 metres)

    38

    Vaļējs tērauda konteiners (Totebin)

    39

    Konteiners, 20 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 20 feet)

    40

    Konteiners, 40 pēdu, ar temperatūras kontroli (Temperature controlled container 40 feet)

    41

    Konteiners – saldētava bez temperatūras kontroles, 30 pēdu (Non working refrigerated (reefer) container 30 feet)

    42

    Divdaļīgas piekabes (Dual trailers)

    43

    IL 20 pēdu konteiners (vaļējs) (20 feet IL container (open top))

    44

    IL 20 pēdu konteiners (slēgts) (20 feet IL container (closed top))

    45

    IL 40 pēdu konteiners (slēgts) (40 feet IL container (closed top))

    19 07 065 000 Konteinera piekraušanas statuss

    Izmanto šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    Nozīme

    A

    Tukšs

    Norāda, ka konteiners ir tukšs.

    B

    Nav tukšs

    Norāda, ka konteiners nav tukšs.

    19 07 066 000 Konteineru piegādātāja veida kods

    Izmanto šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    1

    Piegāde nosūtītājam

    2

    Piegāde pārvadātājam

    99 02 000 000 Galvojuma veids

    Piemēro šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    0

    Atbrīvojums no galvojuma (Kodeksa 95. panta 2. punkts)

    1

    Vispārējais galvojums (Kodeksa 89. panta 5. punkts)

    2

    Vienreizējais galvojums galvinieka saistību veidā (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

    3

    Vienreizējais galvojums ar skaidras naudas iemaksu vai ar citiem maksāšanas līdzekļiem, ko muitas dienesti atzīst par līdzvērtīgiem skaidras naudas iemaksai, euro vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojumu pieprasa (Kodeksa 92. panta 1. punkta a) apakšpunkts)

    4

    Vienreizējais galvojums ar kvīti (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 160. pants)

    5

    Atbrīvojums no galvojuma, ja nodrošināmā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa nepārsniedz statistiskās vērtības slieksni, kas ir noteikts deklarācijām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 471/2009 (*8) 3. panta 4. punktā (Kodeksa 89. panta 9. punkts)

    8

    Atbrīvojums no galvojuma konkrētām publiskām struktūrām (Kodeksa 89. panta 7. punkts)

    B

    Galvojums precēm, ko nosūta, izmantojot TIR procedūru

    R

    Galvojums nav nepieciešams precēm, ko pārvadā pa Reinu, Reinas ūdensceļiem, Donavu vai Donavas ūdensceļiem (Kodeksa 89. panta 8. punkta a) apakšpunkts)

    C

    Atbrīvojums no galvojuma precēm, ko pārvieto stacionārās transporta iekārtās (Kodeksa 89. panta 8. punkta b) apakšpunkts)

    D

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta a) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    E

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta b) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    F

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta c) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    G

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta d) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    H

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota Savienības tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 89. panta 8. punkta d) apakšpunktu

    I

    Cita veida vienreizējais galvojums, kas nodrošina līdzvērtīgu garantiju, ka muitas parādam atbilstīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa un citi maksājumi tiks samaksāti (Kodeksa 92. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

    J

    Galvojums nav nepieciešams pārvietojumam starp nosūtītāju muitas iestādi un tranzīta muitas iestādi – 1987. gada 20. maija Konvencijas par kopīgu tranzīta procedūru 10. panta 2. punkta b) apakšpunkts

    III SADAĻA

    Valodu norādes un to kodi

    Valodu norādes

    Kodi

    BG Ограничена валидност

    CS Omezená platnost

    DA Begrænset gyldighed

    DE Beschränkte Geltung

    EE Piiratud kehtivus

    EL Περιορισμένη ισχύς

    ES Validez limitada

    FR Validité limitée

    HR Ograničena valjanost

    IT Validità limitata

    LV Ierobežots derīgums

    LT Galiojimas apribotas

    HU Korlátozott érvényű

    MT Validità limitata

    NL Beperkte geldigheid

    PL Ograniczona ważność

    PT Validade limitada

    RO Validitate limitată

    SL Omejena veljavnost

    SK Obmedzená platnost'

    FI Voimassa rajoitetusti

    SV Begränsad giltighet

    EN Limited validity

    Ierobežots derīgums – 99200

    BG Освободено

    CS Osvobození

    DA Fritaget

    DE Befreiung

    EE Loobutud

    EL Απαλλαγή

    ES Dispensa

    FR Dispense

    HR Oslobođeno

    IT Dispensa

    LV Derīgs bez zīmoga

    LT Leista neplombuoti

    HU Mentesség

    MT Tneħħija

    NL Vrijstelling

    PL Zwolnienie

    PT Dispensa

    RO Dispensă

    SL Opustitev

    SK Upustenie

    FI Vapautettu

    SV Befrielse

    EN Waiver

    Atbrīvojums – 99201

    BG Алтернативно доказателство

    CS Alternativní důkaz

    DA Alternativt bevis

    DE Alternativnachweis

    EE Alternatiivsed tõendid

    EL Εναλλακτική απόδειξη

    ES Prueba alternativa

    FR Preuve alternative

    HR Alternativni dokaz

    IT Prova alternativa

    LV Alternatīvs pierādījums

    LT Alternatyvusis įrodymas

    HU Alternatív igazolás

    MT Prova alternattiva

    NL Alternatief bewijs

    PL Alternatywny dowód

    PT Prova alternativa

    RO Probă alternativă

    SL Alternativno dokazilo

    SK Alternatívny dôkaz

    FI Vaihtoehtoinen todiste

    SV Alternativt bevis

    EN Alternative proof

    Alternatīvs pierādījums – 99202

    BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

    CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

    DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

    DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

    EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

    EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

    ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

    FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

    HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

    IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

    LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

    LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

    HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

    MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

    NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

    PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

    PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

    RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

    SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

    SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

    FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

    SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

    EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

    Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) — 99 203

    BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

    CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

    DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

    DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

    EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

    EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

    ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

    FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

    HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

    IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

    LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

    LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

    HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

    MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

    NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

    PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

    PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

    RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

    SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

    SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

    FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

    EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

    Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. … — 99 204

    BG Одобрен изпращач

    CS Schválený odesílatel

    DA Godkendt afsender

    DE Zugelassener Versender

    EE Volitatud kaubasaatja

    EL Εγκεκριμένος αποστολέας

    ES Expedidor autorizado

    FR Expéditeur agréé

    HR Ovlašteni pošiljatelj

    IT Speditore autorizzato

    LV Atzītais nosūtītājs

    LT Įgaliotasis siuntėjas

    HU Engedélyezett feladó

    MT Awtorizzat li jibgħat

    NL Toegelaten afzender

    PL Upoważniony nadawca

    PT Expedidor autorizado

    RO Expeditor agreat

    SL Pooblaščeni pošiljatelj

    SK Schválený odosielateľ

    FI Valtuutettu lähettäjä

    SV Godkänd avsändare

    EN Authorised consignor

    Atzītais nosūtītājs – 99206

    BG Освободен от подпис

    CS Podpis se nevyžaduje

    DA Fritaget for underskrift

    DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

    EE Allkirjanõudest loobutud

    EL Δεν απαιτείται υπογραφή

    ES Dispensa de firma

    FR Dispense de signature

    HR Oslobođeno potpisa

    IT Dispensa dalla firma

    LV Derīgs bez paraksta

    LT Leista nepasirašyti

    HU Aláírás alól mentesítve

    MT Firma mhux meħtieġa

    NL Van ondertekening vrijgesteld

    PL Zwolniony ze składania podpisu

    PT Dispensada a assinatura

    RO Dispensă de semnătură

    SL Opustitev podpisa

    SK Upustenie od podpisu

    FI Vapautettu allekirjoituksesta

    SV Befrielse från underskrift

    EN Signature waived

    Derīgs bez paraksta – 99207

    BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

    CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

    DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

    DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

    EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

    EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

    FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

    HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

    IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

    LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

    LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

    HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

    MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

    NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

    PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

    PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

    RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

    SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

    SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

    FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

    SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

    EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

    VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS – 99208

    BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

    CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

    DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

    DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

    EE PIIRAMATU KASUTAMINE

    ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

    ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

    FR UTILISATION NON LIMITÉE

    HR NEOGRANIČENA UPORABA

    IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

    LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

    LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

    HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

    MT UŻU MHUX RISTRETT

    NL GEBRUIK ONBEPERKT

    PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

    PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

    RO UTILIZARE NELIMITATĂ

    SL NEOMEJENA UPORABA

    SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

    FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

    SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

    EN UNRESTRICTED USE

    NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS – 99209

    BG Разни

    CS Různí

    DA Diverse

    DE Verschiedene

    EE Erinevad

    EL Διάφορα

    ES Varios

    FR Divers

    HR Razni

    IT Vari

    LV Dažādi

    LT Įvairūs

    HU Többféle

    MT Diversi

    NL Diverse

    PL Różne

    PT Diversos

    RO Diverși

    SL Razno

    SK Rôzne

    FI Useita

    SV Flera

    EN Various

    Dažādi – 99211

    BG Насипно

    CS Volně loženo

    DA Bulk

    DE Lose

    EE Pakendamata

    EL Χύμα

    ES A granel

    FR Vrac

    HR Rasuto

    IT Alla rinfusa

    LV Berams(lejams)

    LT Nesupakuota

    HU Ömlesztett

    MT Bil-kwantità

    NL Los gestort

    PL Luzem

    PT A granel

    RO Vrac

    SL Razsuto

    SK Voľne ložené

    FI Irtotavaraa

    SV Bulk

    EN Bulk

    Berams (lejams) – 99212

    BG Изпращач

    CS Odesílatel

    DA Afsender

    DE Versender

    EE Saatja

    EL Αποστολέας

    ES Expedidor

    FR Expéditeur

    HR Pošiljatelj

    IT Speditore

    LV Nosūtītājs

    LT Siuntėjas

    HU Feladó

    MT Min jikkonsenja

    NL Afzender

    PL Nadawca

    PT Expedidor

    RO Expeditor

    SL Pošiljatelj

    SK Odosielateľ

    FI Lähettäjä

    SV Avsändare

    EN Consignor”

    Nosūtītājs – 99213


    (*1)  Plombu skaita kardinalitāte ir jāsaprot saistībā ar transporta aprīkojumu, t. i., 1x katram konteineram.

    (1)  Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).

    (2)  Padomes Direktīva 2008/118/EK (2008. gada 16. decembris) par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.).

    (3)  Padomes Regula (EK) Nr. 3036/94 (1994. gada 8. decembris), kas nosaka izvešanas pārstrādei saimniecisko režīmu dažu veidu tekstiliju un apģērbu ievešanai atpakaļ Kopienā pēc apstrādes vai pārstrādes noteiktās trešās valstīs (OV L 322, 15.12.1994., 1. lpp.).

    (4)  Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).

    (*2)  Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).

    (*3)  Komisijas Īstenošanas regula Nr. 543/2011 (2001. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).

    (*4)  Komisijas Regula (EK) Nr. 612/2009 (2009. gada 7. jūlijs), ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.).

    (*5)  Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).

    (*6)  1987. gada 20. maija Konvencija par kopīgo tranzīta procedūru (OV L 226, 13.8.1987., 2. lpp.).

    (*7)  Ja pieprasītā tarifu kvota ir izsmelta, dalībvalstis var atļaut pieprasījumu izmantot jebkurai citai preferencei.

    (*8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 471/2009 (2009. gada 6. maijs) par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm un par Padomes Regulas (EK) Nr. 1172/95 atcelšanu (OV L 152, 16.6.2009., 23. lpp.).


    II PIELIKUMS

    “C PIELIKUMS

    FORMĀTI UN KODI KOPĒJĀM DATU PRASĪBĀM ATTIECĪBĀ UZ DEKLARĀCIJĀM, PAZIŅOJUMIEM UN SAVIENĪBAS PREČU MUITAS STATUSA APLIECINĀJUMU (2. PANTA 4.a PUNKTS)

    IEVADPIEZĪMES

    1.

    Šajā pielikumā ietverto datu elementu formāti, kodi un attiecīgā gadījumā struktūra ir piemērojami attiecībā uz deklarāciju, paziņojumu un Savienības preču muitas statusa apliecinājumu datu prasībām, kuras noteiktas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikumā.

    2.

    Šajā pielikumā noteikto datu elementu formātus, kodus un attiecīgā gadījumā struktūru piemēro deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem, kuri sagatavoti, izmantojot elektroniskus datu apstrādes līdzekļus, kā arī deklarācijām, paziņojumiem un Savienības preču muitas statusa apliecinājumiem papīra formā.

    3.

    I sadaļā ietverti datu elementu formāti.

    4.

    Ja deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā ietvertā informācija, kas minēta Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikumā, ir kodu veidā, izmanto II sadaļā ietverto kodu sarakstu.

    5.

    Termins “tips/garums” atribūta paskaidrojumā norāda prasības, kas attiecas uz datu tipu un datu garumu. Datu tipiem ir šādi kodi.

    a

    burtu;

    n

    ciparu;

    an

    burtciparu.

    Cipars aiz koda norāda datu pieļaujamo garumu. Piemēro šādus noteikumus.

    Divi neobligātie punkti pirms garuma rādītāja nozīmē, ka datu garums nav noteikts, taču tam var būt tik daudz ciparu, cik pieļauj noteiktais garuma rādītājs. Komats datu garumā nozīmē, ka atribūtam var būt zīmes aiz komata, cipars pirms komata norāda atribūta kopējo garumu, cipars aiz komata norāda maksimālo ciparu skaitu aiz komata.

    Lauku garumu un formātu piemēri:

    a1

    1 burts, fiksēts garums

    n2

    2 cipari, fiksēts garums

    an3

    3 burtciparu rakstzīmes, fiksēts garums

    a..4

    līdz 4 burtiem

    n..5

    līdz 5 cipariem

    an..6

    līdz 6 burtcipariem

    n..7,2

    līdz 7 ciparu rakstzīmēm, kas ietver ne vairāk kā 2 zīmes aiz komata, norobežotāja vieta nav noteikta.

    6.

    Kardinalitāte virsraksta līmenī, kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var izmantot deklarācijā, paziņojumā vai Savienības preču muitas statusa apliecinājumā virsraksta līmenī.

    7.

    Kardinalitāte pozīcijas līmenī, kas noteikta šā pielikuma I sadaļā, norāda, cik reizes datu elementu var atkārtot saistībā ar konkrēto deklarācijas pozīciju.

    8.

    Dalībvalstis var izmantot nacionālos kodus datu elementiem 1/11 Papildprocedūra, 2/2 Papildu informācija, 2/3 Sagatavotie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes, 4/3 Nodokļu aprēķins (Nodokļa veids), 4/4 Nodokļu aprēķins (Nodokļu bāze) un 6/17 Preču kods (nacionālie papildu kodi). Dalībvalstis paziņo Komisijai nacionālo kodu sarakstu, ko izmanto šiem datu elementiem. Komisija publicē šo kodu sarakstu.

    I SADAĻA

    Kopējo datu prasību formāti un kardinalitāte deklarācijām un paziņojumiem

    D. e. kārtas numurs

    D. e. nosaukums

    D. e. formāts

    (Tips/garums)

    Kodu saraksts II sadaļā

    (Jā/nē)

    Kardinalitāte virsraksta līmenī

    Kardinalitāte pozīcijas līmenī

    Piezīmes

    1/1

    Deklarācijas veids

    a2

    1x

     

     

    1/2

    Papilddeklarācijas veids

    a1

    1x

     

     

    1/6

    Preču pozīcijas numurs

    n..5

     

    1x

     

    1/8

    Paraksts/ autentificēšana

    an..35

    1x

     

     

    1/10

    Procedūra

    Pieprasītās procedūras kods: an2 +

    Iepriekšējās procedūras kods: an2

     

    1x

     

    1/11

    Papildprocedūra

    Savienības kodi: a1 + an2

    VAI

    Nacionālie kodi: n1 + an2

     

    99x

    Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā

    2/1

    Vienkāršotā deklarācija / iepriekšējie dokumenti

    Iepriekšējā dokumenta veids: an..3 +

    Iepriekšējā dokumenta atsauce: an..35 +

    Preču pozīcijas identifikators: n..5 +

    Iepakojuma veids: an..2

    Iepakojumu skaits: n..8

    Mērvienība un apzīmētājs, ja piemērojams: an..4 +

    Daudzums: n..16,6

    9,999x

    99x

    Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

    Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

    2/2

    Papildu informācija

    Ar kodu

    (Savienības kodi): n1 + an4

    VAI

    (nacionālie kodi): a1 +an4

    VAI

    Apraksts brīvā tekstā: an..512

    99x

    99x

    Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā

    2/3

    Uzrādītie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes

    Dokumenta veids (Savienības kodi): a1 + an3 + (ja piemēro)

    Dokumenta identifikators: an..35

    VAI

    Dokumenta veids (nacionālie kodi): n1 + an3 + (ja piemēro)

    Dokumenta identifikators: an..35

    + (ja piemēro) Izdevējas iestādes nosaukums: an..70 +

    Derīguma termiņš: n8 (ggggmmdd) +

    Mērvienība un apzīmētājs, ja piemērojams: an..4 +

    Daudzums: n..16,6 +

    Valūtas kods: a3 +

    Summa: n..16,2

    99x

    99x

    Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..4, izņemot formātus n..4, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

    Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..4.

    Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217).

    2/4

    Atsauces numurs / UCR

    an..35

    1x

    1x

    Šis datu elements var būt Pasaules Muitas organizācijas (ISO 15459) kodi vai līdzvērtīgi kodi.

    2/5

    LRN

    an..22

    1x

     

     

    2/6

    Atlikts maksājums

    an..35

    1x

     

     

    2/7

    Noliktavas identifikācija

    Noliktavas veids: a1 +

    Noliktavas identifikators: an..35

    1x

     

     

    3/1

    Eksportētājs

    Nosaukums an..70 +

    Iela un numurs: an..70 +

    Valsts: a2 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35

    1x

    1x

    Valsts kods:

    Savienības valstu un teritoriju burtu kodu pamatā ir pašreizējie ISO divburtu kodi (a2), ciktāl tie ir saderīgi ar prasībām Komisijas 2020. gada 12. oktobra Īstenošanas regulā (ES) 2020/1470 par valstu un teritoriju (1) nomenklatūru, kura izmantojama Eiropas statistikā par preču starptautisko tirdzniecību, un par ģeogrāfisko dalījumu, kas izmantojams citā uzņēmējdarbības statistikā (OV L 334, 13.10.2020., 2.–21. lpp.). Komisija regulāri publicē regulas, ar kurām atjaunina minēto valstu kodu sarakstu.

    Komplektētu sūtījumu gadījumā, ja tiek izmantotas deklarācijas papīra formā, var izmantot kodu “00200” kopā ar eksportētāju sarakstu atbilstoši aprakstam piezīmēs par d.e. 3/1 Eksportētājs Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļā.

    3/2

    Eksportētāja identifikācijas numurs

    an..17

    1x

    1x

    EORI numura struktūra ir noteikta II sadaļā.

    Savienības atzītā trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra ir noteikta II sadaļā.

    3/15

    Importētājs

    Nosaukums an..70 +

    Iela un numurs: an..70 +

    Valsts: a2 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35

    1x

     

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    3/16

    Importētāja identifikācijas numurs

    an..17

    1x

     

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/17

    Deklarētājs

    Nosaukums an..70 +

    Iela un numurs: an..70 +

    Valsts: a2 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35

    1x

     

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    3/18

    Deklarētāja identifikācijas numurs

    an..17

    1x

     

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/19

    Pārstāvis

    Nosaukums an..70 +

    Iela un numurs: an..70 +

    Valsts: a2 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35 +

    1x

     

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    3/20

    Pārstāvja identifikācijas numurs

    an..17

    1x

     

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/21

    Pārstāvja statusa kods

    n1

    1x

     

     

    3/24

    Pārdevējs

    Nosaukums an..70 +

    Iela un numurs: an..70 +

    Valsts: a2 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35 +

    Tālruņa numurs: an..50

    1x

    1x

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    3/25

    Pārdevēja identifikācijas numurs

    an..17

    1x

    1x

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    Trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra atbilst struktūrai, kas noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/26

    Pircējs

    Nosaukums an..70 +

    Iela un numurs: an..70 +

    Valsts: a2 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35 +

    Tālruņa numurs: an..50

    1x

    1x

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    3/27

    Pircēja identifikācijas numurs

    an..17

    1x

    1x

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    Trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra atbilst struktūrai, kas noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/37

    Cita(-u) piegādes ķēdes dalībnieka(-u) identifikācijas numurs

    Funkcijas kods: a..3 +

    Identifikators: an..17

    99x

    99x

    Citu piegādes ķēdes dalībnieku funkciju kodi ir noteikti II sadaļā.

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    Trešās valsts unikālā identifikācijas numura struktūra atbilst struktūrai, kas noteikta II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/39

    Atļaujas turētāja identifikācijas numurs

    Atļaujas veida kods: an..4 +

    Identifikators: an..17

    99x

     

    Atļaujas veida koda norādei izmanto kodus, kas noteikti A pielikumā attiecībā uz d.e. 1/1 Atļaujas/Lēmuma veida kods.

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/40

    Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs

    Funkcijas kods: an3 +

    PVN identifikācijas numurs: an..17

    99x

    99x

    Papildu fiskālo atsauču funkciju kodi ir noteikti II sadaļā.

    3/41

    Personas, kas uzrāda preces muitai, identifikācijas numurs gadījumā, ja deklarācija noformēta kā ieraksts deklarētāja reģistros vai iepriekš iesniegtas muitas deklarācijas gadījumā

    an..17

    1x

     

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/45

    Personas, kura sniedz galvojumu, identifikācijas numurs

    an..17

    1x

     

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/46

    Personas, kura maksā muitas nodokli, identifikācijas numurs

    an..17

    1x

     

    EORI numura struktūra atbilst noteikumiem II sadaļā attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    4/1

    Piegādes noteikumi

    Ar kodu: INCOTERM kods: a3 + UN/LOCODE: an..17

    VAI

    Apraksts brīvā tekstā:

    INCOTERM kods: a3 + Valsts kods: a2 + Atrašanās vieta: an..35

    1x

     

    Kodi un virsraksti, ar kuriem apzīmē tirdzniecības līgumu, ir noteikti II sadaļā. Kods, ar kuru norāda atrašanās vietas aprakstu, atbilst UN/LOCODE paraugam. Ja atrašanās vietai nav UN/LOCODE, izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs, un pēc tam norāda atrašanās vietas nosaukumu.

    4/3

    Nodokļu aprēķins – Nodokļa veids

    Savienības kodi: a1 + n2

    VAI

    Nacionālie kodi: n1 + an2

     

    99x

    Sīkāka informācija par Savienības kodiem ir II sadaļā

    4/4

    Nodokļu aprēķins – Nodokļa bāze

    Mērvienība un apzīmētājs, ja piemērojams: an..6 +

    Daudzums: n..16,6

    VAI

    Summa: n..16,2

     

    99x

    Izmanto TARIC noteiktās mērvienības un apzīmētājus. Šādā gadījumā mērvienību un apzīmētāju formāts būs an..6, izņemot formātus n..6, jo tie ir rezervēti nacionālajām mērvienībām un apzīmētājiem.

    Ja TARIC šādas mērvienības un apzīmētāji nav paredzēti, tad var izmantot nacionālās mērvienības un apzīmētājus. To formāts ir n..6.

    4/5

    Nodokļu aprēķins – Nodokļa likme

    n..17,3

     

    99x

     

    4/6

    Nodokļu aprēķins – Maksājamā nodokļu summa

    n..16,2

     

    99x

     

    4/7

    Nodokļu aprēķins – Kopējā summa

    n..16,2

     

    1x

     

    4/8

    Nodokļu aprēķins – Maksāšanas veids

    a1

     

    99x

     

    4/9

    Palielinājumi un atvilkumi

    Kods: a2 +

    Summa: n..16,2

    99x

    99x

     

    4/10

    Rēķina valūta

    a3

    1x

     

    Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217).

    4/11

    Rēķina kopsumma

    n..16,2

    1x

     

     

    4/12

    Iekšējās valūtas vienība

    a3

    1x

     

    Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217).

    4/13

    Vērtības noteikšanas rādītāji

    an4

     

    1x

     

    4/14

    Preču pozīcijas cena/summa

    n..16,2

     

    1x

     

    4/15

    Valūtas kurss

    n..12,5

    1x

     

     

    4/16

    Vērtības noteikšanas metode

    n1

     

    1x

     

    4/17

    Preference

    n3 (n1+n2)

     

    1x

    Komisija regulāri publicēs izmantojamo kodu kombināciju sarakstu kopā ar piemēriem un piezīmēm.

    4/18

    Vērtība

    Valūtas kods: a3 +

    Vērtība: n..16,2

     

    1x

    Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217).

    4/19

    Transporta izmaksas līdz galamērķim

    Valūtas kods: a3 +

    Summa: n..16,2

    1x

     

    Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217).

    5/8

    Galamērķa valsts kods

    a2

    1x

    1x

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    Saistībā ar tranzīta operācijām izmanto ISO 3166 divburtu valsts kodu.

    5/9

    Galamērķa reģiona kods

    an..9

    1x

    1x

    Kodus definē attiecīgās dalībvalstis.

    5/14

    Nosūtīšanas/eksporta valsts kods

    a2

    1x

    1x

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    5/15

    Izcelsmes valsts kods

    a2

     

    1x

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    5/16

    Preferenciālās izcelsmes valsts kods

    an..4

     

    1x

    Valsts kods, kas noteikts d. e. 3/1 Eksportētājs.

    Ja izcelsmes apliecinājums attiecas uz valstu grupu, izmantot skaitliskos identifikatora kodus, kas norādīti integrētajā tarifā, kurš izveidots saskaņā ar Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 2. pantu.

    5/23

    Preču atrašanās vieta

    Valsts: a2 +

    Atrašanās vietas veids: a1 +

    Identifikācijas apzīmētājs: a1 +

    Ar kodu

    Atrašanās vietas identifikācija: an..35 +

    Papildu identifikators: n..3

    VAI

    Apraksts brīvā tekstā:

    Iela un numurs: an..70 +

    Pasta indekss: an..9 +

    Pilsēta: an..35

    1x

     

    Koda struktūra ir noteikta II sadaļā.

    5/26

    Uzrādīšanas muitas iestāde

    an8

    1x

     

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 5/6 Galamērķa muitas iestāde (un valsts).

    5/27

    Uzraudzības muitas iestāde

    an8

    1x

     

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 5/6 Galamērķa muitas iestāde (un valsts).

    5/31

    Pieņemšanas datums

    n8 (ggggmmdd)

    1x

    1x

     

    6/1

    Neto svars (kg)

    n..16,6

     

    1x

     

    6/2

    Papildu mērvienības

    n..16,6

     

    1x

     

    6/5

    Bruto svars (kg)

    n..16,6

    1x

    1x

     

    6/8

    Preču apraksts

    an..512

     

    1x

     

    6/9

    Iepakojumu veids

    an..2

     

    99x

    Kodu saraksts atbilst ANO/EEK Ieteikuma Nr. 21 jaunākajai redakcijai

    6/10

    Iepakojumu skaits

    n..8

     

    99x

     

    6/11

    Kravas marķējums

    an..512

     

    99x

     

    6/13

    CUS kods

    an8

     

    1x

    Kods, kas piešķirts Eiropas Muitas ķīmisko vielu reģistrā (ECICS).

    6/14

    Preces kods – Kombinētās nomenklatūras kods

    an..8

     

    1x

     

    6/15

    Preces kods – TARIC kods

    an2

     

    1x

    Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodu (divas rakstzīmes īpašo Savienības pasākumu piemērošanai attiecībā uz galamērķī veicamajām formalitātēm).

    6/16

    Preces kods – TARIC papildu kods(-i)

    an4

     

    99x

    Jāaizpilda saskaņā ar TARIC kodiem (papildu kodiem).

    6/17

    Preču kods – nacionālais(-ie) papildkods(-i)

    an..4

     

    99x

    Kodi, kas ir jāpieņem attiecīgajām dalībvalstīm.

    6/18

    Iepakojumu kopskaits

    n..8

    1x

     

     

    6/19

    Preču veids

    an..3

     

    1x

    Izmanto UPU kodu sarakstu 136.

    7/2

    Konteiners

    n1

    1x

     

     

    7/4

    Transporta veids pie robežas

    n1

    1x

     

     

    7/5

    Iekšzemes transporta veids

    n1

    1x

     

    Izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 7/4 Transporta veids pie robežas

    7/9

    Transportlīdzekļa identifikācijas dati ierodoties

    Identifikācijas veids: n2 +

    identifikācijas numurs: an..35

    1x

     

    Identifikācijas veidam izmanto kodus, kas noteikti II sadaļā attiecībā uz d.e. 7/7 Transportlīdzekļa identifikācijas dati izbraucot.

    7/10

    Konteinera identifikācijas numurs

    an..17

    9,999x

    9,999x

     

    7/15

    Robežas šķērsotāja aktīvā transportlīdzekļa valstspiederība

    a2

    1x

    1x

    Izmanto valsts kodu, kas noteikts attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    8/1

    Kvotas kārtas numurs

    an6

     

    1x

     

    8/2

    Galvojuma veids

    Galvojuma veids: an 1

    9x

     

     

    8/3

    Galvojuma atsauce

    GRN: an..24 +

    Pieejas kods: an..4 +

    Valūtas kods: a3 +

    Ievedmuitas un izvedmuitas nodokļa summa un gadījumā, ja piemēro Kodeksa 89. panta 2. punkta pirmo daļu, pārējie maksājumi: n..16,2 +

    Galvojuma muitas iestāde: an8

    VAI

    Citas atsauces uz galvojumu: an..35+

    Pieejas kods: an..4 +

    Valūtas kods: a3 +

    Ievedmuitas un izvedmuitas nodokļa summa un gadījumā, ja piemēro Kodeksa 89. panta 2. punkta pirmo daļu, pārējie maksājumi: n..16,2 +

    Galvojuma muitas iestāde: an8

    99x

     

    Valūtai izmanto ISO trīsburtu valūtas kodus (ISO 4217).

    Muitas iestādes identifikators atbilst struktūrai, kas noteikta attiecībā uz d.e. 5/6 Galamērķa muitas iestāde (un valsts).

    8/5

    Darījuma raksturs

    n..2

    1x

    1x

    Izmanto viencipara kodus, kas uzskaitīti A slejā tabulā, kura ietverta Komisijas Regulas (EK) Nr. 113/2010 (2) 10. panta 2. punktā. Ja izmanto muitas deklarācijas papīra formā, šo ciparu ieraksta 24. ailes kreisajā pusē.

    Dalībvalstu kompetencē ir noteikt, ka izmantojams otrs cipars, kas noteikts minētās tabulas B slejā. Ja izmanto muitas deklarācijas papīra formā, otrs cipars jāieraksta 24. ailes labajā pusē.

    8/6

    Statistiskā vērtība

    n..16,2

     

    1x

     

    II SADAĻA

    Ar kopējām datu prasībām saistītie kodi deklarācijām un paziņojumiem

    KODI

    1.   IEVADS

    Šajā sadaļā ietverti kodi, kas izmantojami standarta elektroniskās un papīra formas deklarācijās un paziņojumos.

    2.   KODI

    1/1.   Deklarācijas veids

    IM

    :

    Tirdzniecība ar valstīm un teritorijām, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    Muitas procedūras, kas minēta Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 D pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H1 līdz H4, H6 un I1 slejā, piemērošana precēm.

    Muitas procedūras piemērošana ārpussavienības precēm tirdzniecībā starp dalībvalstīm.

    CO

    :

    Savienības preces, uz kurām attiecas īpaši pasākumi pārejas laikā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās.

    Savienības preces saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Padomes Direktīvas 2006/112/EK (3) vai Padomes Direktīvas 2008/118/EK (4) noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kuros minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, kā norādīts Deleģētās regulas (ES) Nr. 2015/2446 D pielikuma I sadaļas datu prasību tabulas H5 slejā.

    1/2.   Papilddeklarācijas veids

    A

    standarta muitas deklarācija (saskaņā ar Kodeksa 162. pantu)

    B

    vienkāršota deklarācija, ko izmanto neregulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 1. punktu)

    C

    vienkāršota muitas deklarācija, ko izmanto regulāri (saskaņā ar Kodeksa 166. panta 2. punktu)

    D

    standarta muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie A koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

    E

    vienkāršotas muitas deklarācijas iesniegšana (kā norādīts pie B koda) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

    F

    vienkāršotas deklarācijas iesniegšana (kā minēts C kodā) saskaņā ar Kodeksa 171. pantu

    R

    eksporta vai reeksporta deklarācijas iesniegšana ar atpakaļejošu spēku saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 249. pantu un Īstenošanas regulas (ES) 2015/2447 337. pantu

    X

    papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas B un E

    papilddeklarācija vienkāršotai deklarācijai, uz ko attiecas C un F

    Z

    papilddeklarācijai procedūrā, uz kuru attiecas Kodeksa 182. pants

    1/10.   Procedūra

    Šajā apakšiedalījumā ievadāmie kodi ir četrciparu kodi, kas sastāv no divciparu koda, kurš apzīmē pieprasīto procedūru, kam seko otrs divciparu kods, kas apzīmē iepriekšējo procedūru. Divciparu kodu saraksts ir dots tālāk.

    “Iepriekšējā procedūra” ir procedūra, kura bija piemērota precēm pirms pieprasītās procedūras piemērošanas.

    Jānorāda, ka gadījumos, kad iepriekšējā procedūra ir ievešana noliktavā vai pagaidu ievešana, vai kad preces ir nākušas no brīvās zonas, attiecīgais kods būtu jāizmanto vienīgi tad, ja precēm nav piemērota ievešana pārstrādei, izvešana pārstrādei vai galapatēriņš.

    Līdzīgā veidā preču, kam iepriekš piemērota pagaidu izvešana, atpakaļievešanu un laišanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad tām bijusi piemērota uzglabāšana muitas noliktavā, pagaidu ievešana vai uzglabāšana brīvajā zonā, uzskata par vienkāršu atpakaļievešanu pēc pagaidu izvešanas.

    Piemēram, preču nodošana patēriņam ar vienlaicīgu nodošanu brīvā apgrozībā pēc tam, kad precēm noformēts eksports, izvedot tās pārstrādei, un kad tām pēc atpakaļievešanas piemērota uzglabāšana muitas noliktavā = 6121 (nevis 6171). (Pirmā operācija: pagaidu izvešana, piemērojot izvešanu pārstrādei = 2100; otrā operācija: uzglabāšana muitas noliktavā = 7121; trešā operācija: nodošana patēriņam + nodošana brīvā apgrozībā = 6121).

    Kodus, kas atzīmēti tālāk sarakstā ar burtu a), nevar izmantot par pirmajiem diviem procedūras koda cipariem, bet tikai iepriekšējās procedūras norādīšanai.

    Piemēram, 4054 = preču, kam iepriekš piemērota ievešana pārstrādei citā dalībvalstī, nodošana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam.

    Procedūru saraksts kodu norādīšanai

    Lai izveidotu četrzīmju kodu, ir jāsavieno divi no šiem pamatelementiem.

    00

    Šo kodu lieto, lai parādītu, ka nav iepriekšējas procedūras a)

    01

    Tādu preču laišana brīvā apgrozībā, kuras vienlaicīgi tiek pārsūtītas saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, vai saistībā ar tirdzniecību starp tām minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro.

    Piemērs.

    :

    Ārpussavienības preces, kas ienāk no trešās valsts, tiek laistas brīvā apgrozībā Vācijā un nosūtītas tālāk uz Kanāriju salām.

    07

    Preču laišana brīvā apgrozībā, vienlaikus piemērojot uzglabāšanas procedūru, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

    Paskaidrojums.

    :

    Šis kods lietojams, ja preces laiž brīvā apgrozībā, bet PVN un akcīzes nodokļi nav samaksāti.

    Piemēri.

    :

    Ievests jēlcukurs tiek laists brīvā apgrozībā, bet PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir novietotas noliktavā vai atzītā zonā, kas nav muitas noliktava, PVN maksāšana tiek atlikta.

    No trešās valsts ievestas minerāleļļas tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces tiek uzglabātas nodokļu preču noliktavā, PVN un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    40

    Preču vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

    Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību.

    Preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā.

    Piemēri.

    Preces, kas ienāk no Japānas un par kurām maksā muitas nodokli, PVN un attiecīgā gadījumā akcīzes nodokli.

    Preces, kas ienāk no Andoras un tiek nodotas patēriņam Vācijā.

    Preces, kas ienāk no Martinikas un tiek nodotas patēriņam Beļģijā.

    42

    Preču, uz kurām attiecas piegāde citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

    Savienības preču nodošana patēriņam saistībā ar tirdzniecību starp tādām Savienības muitas teritorijas daļām, kurās piemēro Direktīvas 2006/112/EK vai Direktīvas 2008/118/EK noteikumus, un minētās teritorijas daļām, kurās minētos noteikumus nepiemēro, ja tās piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN un, ja piemērojama, ar akcīzes nodokļa atlikšanu.

    Paskaidrojums.

    :

    Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc importa sekojusi preču piegāde Savienībā un preču pārvietošana uz citu dalībvalsti. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 3/40 Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs.

    Piemēri.

    :

    Ārpussavienības preces laiž brīvā apgrozībā vienā dalībvalstī un piegādā ar atbrīvojumu no PVN citā dalībvalstī. PVN formalitātes kārto muitas aģents, kas ir nodokļu pārstāvis, izmantojot Savienības iekšējo PVN sistēmu.

    No trešās valsts importētās ārpussavienības akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un piegādātas citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no importa vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    43

    Preču, uz kurām attiecas konkrēti pasākumi, kas saistīti ar kādas summas iekasēšanu pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās, vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

    Piemērs.

    :

    Tādu lauksaimniecības produktu laišana brīvā apgrozībā, uz kuriem pārejas posmā pēc jaunu dalībvalstu pievienošanās attiecas īpaša muitas procedūra vai īpaši pasākumi starp jaunajām dalībvalstīm un pārējo Savienību.

    44

    Galapatēriņš

    Laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam, piemērojot atbrīvojumu no nodokļa vai samazinātu nodokļa likmi īpašas izmantošanas dēļ.

    Piemērs.

    :

    Ārpussavienības dzinēju laišana brīvā apgrozībā, lai tos iebūvētu Eiropas Savienības gaisa kuģī.

    Ārpussavienības preces iekļaušanai konkrētu kategoriju liellaivās, laivās vai citos kuģos un urbšanas vai cita veida ražošanas platformās.

    45

    Preču laišana brīvā apgrozībā un daļēja nodošana patēriņam, iekasējot PVN vai akcīzes nodokļus, un novietošana noliktavā, kas nav muitas noliktava.

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecina gan PVN, gan akcīzes nodokļus, ja tikai viena no minētajām nodokļu kategorijām ir piemērojama brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā.

    Piemēri.

    :

    Ārpussavienības cigaretes tiek laistas brīvā apgrozībā, un PVN nav samaksāts. Kamēr preces ir nodokļu preču noliktavā, akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    Akcīzes preces, kas ievestas no trešās valsts vai no trešās teritorijas, kura minēta Direktīvas 2008/118/EK 5. panta 3. punktā, laiž brīvā apgrozībā. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā, ko ievešanas vietā uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu, uz nodokļu preču noliktavu tajā pašā dalībvalstī.

    46

    Pārstrādes produktu, kas iegūti no līdzvērtīgām precēm izvešanas pārstrādei procedūrā, ievešana pirms to preču, ko tie aizstāj, izvešanas.

    Paskaidrojums.

    :

    Iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 223. panta 2. punkta d) apakšpunktu.

    Piemērs.

    :

    Galdu, kas izgatavoti no ārpussavienības koksnes, ievešana pirms tam, kad Savienības koksnei tiek piemērota izvešana pārstrādei.

    48

    Aizstājējproduktu nodošana patēriņam ar vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā muitas izvešanas pārstrādei procedūrā pirms preču ar defektiem izvešanas.

    Paskaidrojums.

    :

    Standarta apmaiņas sistēma (IM-EX), iepriekšēja ievešana saskaņā ar Kodeksa 262. panta 1. punktu.

    51

    Ievešanas pārstrādei procedūras piemērošana precēm

    Paskaidrojums.

    :

    Ievešana pārstrādei saskaņā ar Kodeksa 256. pantu.

    53

    Pagaidu ievešanas piemērošana precēm.

    Paskaidrojums.

    :

    Pagaidu ievešanas procedūras piemērošana tādām ārpussavienības precēm, kuras paredzēts reeksportēt.

    Var izmantot Savienības muitas teritorijā, ar pilnīgu atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļiem saskaņā ar Kodeksa 250. pantu.

    Piemērs.

    :

    Pagaidu ievešana, piemēram, novietošanai izstādēs.

    54

    Ievešanas pārstrādei procedūra citā dalībvalstī (bez laišanas brīvā apgrozībā minētajā dalībvalstī) a).

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto, lai reģistrētu darbību Savienības iekšējās tirdzniecības statistikas vajadzībām.

    Piemērs.

    :

    Ārpussavienības precēm Beļģijā tiek piemērota ievešana pārstrādei (5100). Pēc ievešanas pārstrādei procedūras piemērošanas tās tiek nosūtītas uz Vāciju laišanai brīvā apgrozībā (4054) vai tālākai pārstrādei (5154).

    61

    Preču atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un izlaišana patēriņam.

    Paskaidrojums.

    :

    No trešās valsts atpakaļievestas preces, ar muitas nodokļu un PVN samaksu.

    63

    Preču, ko piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN, atpakaļievešana un vienlaicīga laišana brīvā apgrozībā un nodošana patēriņam un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana.

    Paskaidrojums.

    :

    Atbrīvojums no PVN samaksas un, ja piemērojama, akcīzes nodokļa atlikšana ir piešķirti tāpēc, ka pēc atpakaļievešanas sekojusi preču piegāde Savienībā un preču pārvietošana uz citu dalībvalsti. Šādā gadījumā PVN un, ja piemērojams, akcīzes nodoklis būs maksājams galamērķa dalībvalstī. Lai izmantotu šo procedūru, personām jāievēro nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, un, ja piemērojami, nosacījumi, kas minēti Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktā. Informāciju, kas prasīta Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 2. punktā, ievada d.e. 3/40 Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs.

    Piemēri.

    :

    Atpakaļievešana pēc izvešanas pārstrādei vai pēc pagaidu izvešanas, radušos PVN parādu uzliekot nodokļu pārstāvim.

    Pēc izvešanas pārstrādei atpakaļievestās akcīzes preces, kuras tiek laistas brīvā apgrozībā un kuras piegādā citā dalībvalstī ar atbrīvojumu no PVN. Laišanai brīvā apgrozībā uzreiz seko preču pārvietošana akcīzes nodokļa atliktās maksāšanas režīmā no atpakaļievešanas vietas, ko uzsāk reģistrēts nosūtītājs saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    68

    Atpakaļievešana ar daļēju nodošanu patēriņam un vienlaicīgu laišanu brīvā apgrozībā un tādas uzglabāšanas piemērošanu precēm, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā.

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto precēm, uz kurām attiecas gan PVN, gan akcīzes nodoklis, ja tikai vienu no minētajām nodokļu kategorijām maksā brīdī, kas preces laiž brīvā apgrozībā.

    Piemērs.

    :

    Pārstrādāti alkoholiskie dzērieni tiek atpakaļievesti un novietoti nodokļu preču noliktavā.

    71

    Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana precēm

    76

    Uzglabāšanas muitas noliktavā procedūras piemērošana Savienības precēm saskaņā ar Kodeksa 237. panta 2. punktu.

    Piemērs.

    :

    Atkaulota vērša gaļa, kam pirms eksporta piemērota uzglabāšana muitas noliktavā (4. pants Komisijas 2006. gada 24. novembra Regulā (EK) Nr. 1741/2006, ar ko nosaka īpašu eksporta kompensāciju piešķiršanas noteikumus par atkaulotu vērša gaļu, kas pirms eksportēšanas ir nodota ievešanai muitas noliktavā) (OV L 329, 25.11.2006., 7. lpp.).

    Ievedmuitas nodokļa atmaksāšana vai atbrīvojums no tā pēc tādu preču laišanas brīvā apgrozībā, kuras ir ar defektiem vai neatbilst līguma nosacījumiem (Kodeksa 118. pants).

    Saskaņā ar Kodeksa 118. panta 4. punktu attiecīgām precēm līdz atmaksāšanas vai atbrīvojuma piešķiršanai var piemērot uzglabāšanu muitas noliktavā, un tās nav jāizved no Savienības muitas teritorijas.

    77

    Savienības preču ražošana muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē (Kodeksa 5. panta 27. un 3.punkta nozīmē) pirms eksporta un eksporta kompensāciju samaksas.

    Piemērs.

    :

    Konservēta liellopu un teļa gaļa, kas ražota muitas dienestu uzraudzībā un muitas kontrolē pirms eksportēšanas (2. un 3. pants Komisijas 2006. gada 23. novembra Regulā (EK) Nr. 1731/2006 par īpašiem sīki izstrādātiem noteikumiem eksporta kompensāciju piemērošanai konkrētiem konservētas liellopu un teļa gaļas produktiem) (OV L 325, 24.11.2006., 12. lpp.).

    78

    Preču novietošana brīvajā zonā. a)

    95

    Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami).

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, kā arī tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, ar kurām tā ir izveidojusi muitas savienību, ja netiek maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi.

    Piemērs.

    :

    Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Beļģiju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN un akcīzes nodokļu maksāšana ir atlikta.

    96

    Uzglabāšanas procedūras, kas nav uzglabāšana muitas noliktavā, piemērošana Savienības precēm, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi (ja piemērojami) un ja citu nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    Paskaidrojums.

    :

    Šo kodu izmanto saistībā ar tirdzniecību, kas minēta Kodeksa 1. panta 3. punktā, kā arī tirdzniecību starp Savienību un trešām valstīm, ar kurām tā ir izveidojusi muitas savienību, ja nav maksāts ne PVN, ne akcīzes nodokļi un ja citu nodokļu maksāšana ir atlikta.

    Piemērs.

    :

    Cigaretes no Kanāriju salām tiek pārvietotas uz Franciju un uzglabātas nodokļu preču noliktavā; PVN ir samaksāts un akcīzes nodokļu maksāšana tiek atlikta.

    Procedūru kodi, ko izmanto muitas deklarācijām

    Slejas (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma tabulas virsraksts)

    Deklarācijas

    Attiecīgā gadījumā Savienības procedūras kodi

    H1

    Deklarācija laišanai brīvā apgrozībā un īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija galapatēriņam

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 61, 63, 68

    H2

    Īpaša procedūra — uzglabāšana — deklarācija uzglabāšanai muitas noliktavā

    71

    H3

    Īpaša procedūra — īpaša izmantošana — deklarācija pagaidu ievešanai

    53

    H4

    Īpaša procedūra — pārstrāde — deklarācija ievešanai pārstrādei

    51

    H5

    Deklarācija preču ievešanai saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    40, 42, 61, 63, 95, 96

    H6

    Muitas deklarācija laišanai brīvā apgrozībā pasta pārvadājumiem

    01, 07, 40

    I1

    Vienkāršota importa deklarācija

    01, 07, 40, 42, 43, 44, 45, 46, 48, 51, 53, 61, 63, 68

    1/11.   Papildprocedūra

    Ja šo datu elementu izmanto, lai norādītu Savienības procedūru, tad koda pirmā rakstzīme norāda pasākumu kategoriju šādā veidā.:

    Ievešana pārstrādei

    Axx

    Izvešana pārstrādei

    Bxx

    Atbrīvojums

    Cxx

    Pagaidu ievešana

    Dxx

    Lauksaimniecības produkti

    Exx

    Citi

    Fxx


    Ievešana pārstrādei (Kodeksa 256. pants)

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    A04

    Preces, kam piemēro ievešanas pārstrādei procedūru (vienīgi PVN)

    A10

    Tādu preču iznīcināšana, kurām piemērota ievešanas pārstrādei procedūra


    Izvešana pārstrādei (Kodeksa 259. pants)

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    B02

    Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc labošanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 260. pantu (bez atlīdzības labotas preces).

    B03

    Pārstrādes produkti, kas atgriežas pēc aizstāšanas, atbilstoši garantijai, saskaņā ar Kodeksa 261. pantu (standarta apmaiņas sistēma).

    B06

    Pārstrādes produktu ievešana atpakaļ – vienīgi PVN


    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem (Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009)  (*1)

    Kods

    Apraksts

    Pants Nr.

    C01

    Personiskais īpašums, ko ievedušas fiziskas personas, pārceļot savu pastāvīgo dzīvesvietu uz Savienības muitas teritoriju

    3

    C02

    Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā

    12. panta 1. punkts

    C03

    Dāvanas, ko parasti pasniedz laulības noslēgšanas gadījumā

    12. panta 2. punkts

    C04

    Personisks īpašums, ko fiziska persona, kuras pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā, ir ieguvusi mantojumā

    17

    C06

    Skolas apģērbs, mācību materiāli un ar tiem saistīti sadzīves priekšmeti

    21

    C07

    Niecīgas vērtības sūtījumi

    23

    C08

    Sūtījumi, ko viena privātpersona sūta citai

    25

    C09

    Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, ko ieved, pārvietojot darbības vietu no trešās valsts uz Savienību

    28

    C10

    Ražošanas līdzekļi un cits aprīkojums, kas pieder personām, kuras darbojas brīvā profesijā, un juridiskām personām, kas nodarbojas ar bezpeļņas darbību

    34

    C11

    Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 I pielikumā

    42

    C12

    Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, kas uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1186/2009 II pielikumā

    43

    C13

    Materiāli, kas saistīti ar izglītību, zinātni vai kultūru; zinātniski instrumenti un aparāti, ko ieved vienīgi nekomerciāliem mērķiem (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)

    44-45

    C14

    Iekārtas, ko nekomerciāliem nolūkiem ieved zinātniskas pētniecības iestādes vai organizācijas, kas atrodas ārpus Savienības, vai to vārdā

    51

    C15

    Laboratorijas dzīvnieki un bioloģiskas vai ķīmiskas vielas, kas paredzētas pētniecībai

    53

    C16

    Cilvēku izcelsmes ārstnieciskas vielas, reaģenti asins grupu un audu grupu noteikšanai

    54

    C17

    Instrumenti un aparāti, ko izmanto medicīniskos pētījumos, diagnostikā vai ārstēšanā

    57

    C18

    Standartvielas medikamentu kvalitātes kontrolei

    59

    C19

    Farmācijas līdzekļi, ko izmanto starptautiskās sporta sacīkstēs

    60

    C20

    Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – pirmās nepieciešamības preces, ko ieved valsts organizācijas vai citas atzītas organizācijas

    61. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    C21

    Regulas (EK) Nr. 1186/2009 III pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti

    66

    C22

    Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved paši neredzīgie savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, papildierīces un darbarīki)

    67. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts

    C23

    Regulas (EK) Nr. 1186/2009 IV pielikumā minētie neredzīgajiem paredzētie priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas vai organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

    67. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 67. panta 2. punkts

    C24

    Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzētie priekšmeti, ko ieved paši invalīdi savām vajadzībām (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

    68. panta 1. punkta a) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts

    C25

    Citiem invalīdiem (kas nav neredzīgi) paredzēti priekšmeti, ko ieved noteiktas institūcijas un organizācijas (tostarp rezerves daļas, sastāvdaļas, palīgierīces un darbarīki)

    68. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 68. panta 2. punkts

    C26

    Preces, ko importē nelaimē cietušo vajadzībām

    74

    C27

    Apbalvojumi, ko trešo valstu valdības piešķīrušas personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā

    81. panta a) punkts

    C28

    Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras bijušas oficiālā vizītē trešajā valstī un ko tās šīs vizītes laikā saņēmušas kā dāvanu no uzņemošās valsts iestādēm

    82. panta a) punkts

    C29

    Preces, kas paredzētas monarhu vai valstu vadītāju lietošanai

    85

    C30

    Preču paraugi, kuru vērtība ir niecīga un ko ieved tirdzniecības veicināšanai

    86

    C31

    Iespiesti reklāmas materiāli

    87

    C32

    Mazi preču paraugi, kas parāda ārpus Savienības muitas teritorijas ražotas preces un paredzēti tirdzniecības izstādei vai līdzīgam pasākumam

    90. panta a) punkts

    C33

    Preces, kuras ieved pārbaudei, analīzēm vai izmēģinājumiem

    95

    C34

    Sūtījumi, ko piegādā organizācijām, kuras aizsargā autortiesības vai rūpniecības un komerciālās patentu tiesības

    102

    C35

    Uzziņu publikācijas tūristiem

    103

    C36

    Dažādi dokumenti un priekšmeti

    104

    C37

    Palīgmateriāli preču novietošanai un aizsardzībai to transportēšanas laikā

    105

    C38

    Pakaiši, lopbarība un barība dzīvniekiem transportēšanas laikā

    106

    C39

    Degviela un smērvielas, kas atrodas sauszemes mehāniskajos transportlīdzekļos un īpašos konteineros

    107

    C40

    Materiāli kara upuru memoriālu vai kapsētu celtniecībai, kopšanai vai dekorēšanai

    112

    C41

    Zārki, urnas un bēru rotājumi

    113

    C42

    Personisks īpašums, ko nodod brīvā apgrozībā, pirms attiecīgā persona izveido pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā (nodokļa atbrīvojums atkarīgs no saistībām)

    9(1)

    C43

    Personisks īpašums, ko nolūkā izveidot pastāvīgo dzīvesvietu Savienības muitas teritorijā brīvā apgrozībā laidusi fiziska persona (beznodokļa ievešana atkarīga no saistībām)

    10

    C44

    Personisks īpašums, ko ieguvušas mantojumā juridiskas personas, kas iesaistītas bezpeļņas saimnieciskā darbībā un kas veic uzņēmējdarbību Savienības muitas teritorijā

    20

    C45

    Lauksaimniecības, lopkopības, biškopības, dārzkopības un mežsaimniecības produkti no īpašumiem trešajās valstīs, kas atrodas kaimiņos Savienības muitas teritorijai

    35

    C46

    Tādi produkti, ko Savienības zvejnieki ieguvuši zvejas vai zivkopības darbību laikā tādos ezeros vai ūdensceļos, kas ir dalībvalsts un trešās valsts robeža, un tādi produkti, ko Savienības mednieki minētajos ezeros vai ūdensceļos ieguvuši medniecības darbību laikā.

    38

    C47

    Sēklas, mēslošanas līdzekļi un produkti augsnes un augu apstrādei, kurus paredzēts izmantot tādā īpašumā Savienības muitas teritorijā, kas atrodas kaimiņos trešai valstij

    39

    C48

    Preces, kas ir personīgajā bagāžā un kas ir atbrīvotas no PVN

    41

    C49

    Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – preces ar jebkādu aprakstu, ko nosūta bez atlīdzības un ko paredzēts izmantot līdzekļu vākšanai konkrētos labdarības pasākumos trūkumcietēju vajadzībām

    61. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    C50

    Preces labdarības vai filantropiskām organizācijām – bez atlīdzības nosūtītas iekārtas un biroja piederumi

    61. panta 1. punkta c) apakšpunkts

    C51

    Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, kas kādā trešajā valstī piešķirti personām, kuru pastāvīgā dzīvesvieta ir Savienības muitas teritorijā

    81. panta b) punkts

    C52

    Kausi, medaļas un tamlīdzīgi gluži simboliski priekšmeti, ko bez atlīdzības pasniegušas iestādes vai personas, kuras veic uzņēmējdarbību trešajā valstī, un ko paredzēts dāvināt Savienības muitas teritorijā

    81. panta c) punkts

    C53

    Simboliskas nozīmes un niecīgas vērtības apbalvojumi, balvas un suvenīri, kas paredzēti bezmaksas izplatīšanai darījumu konferencēs vai līdzīgos starptautiskos pasākumos personām, kas pastāvīgi dzīvo trešās valstīs

    81. panta d) punkts

    C54

    Preces, ko Savienības muitas teritorijā ieved personas, kuras ierodas Savienības muitas teritorijā oficiālā vizītē un ko tās šīs vizītes laikā paredzējušas dāvināt uzņemošās valsts iestādēm

    82. panta b) punkts

    C55

    Preces, kuras oficiāla organizācija, sabiedriska iestāde vai grupa, kas veic darbību sabiedrības interesēs un atrodas trešā valstī, nosūtījusi kā dāvanas draudzības vai labas gribas apliecinājumam tādai oficiālai organizācijai, sabiedriskai iestādei vai grupai, kas veic darbību sabiedrības interesēs, kas atrodas Savienības muitas teritorijā un kam kompetentās iestādes atļāvušas saņemt šādas preces ar atbrīvojumu no nodokļa.

    82. panta c) punkts

    C56

    Priekšmeti reklāmai, kuriem nav īstas komerciālas vērtības un kurus piegādātāji bez atlīdzības nosūta saviem pircējiem, un kurus nav iespējams izmantot citādi kā vien reklāmai

    89

    C57

    Preces, ko ieved tikai demonstrēšanai vai lai demonstrētu mašīnas vai aparātus, kas ražoti ārpus Savienības muitas teritorijas, un novietoti apskatei tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā

    90. panta 1. punkta b) apakšpunkts

    C58

    Dažādi mazvērtīgi materiāli, piemēram, krāsas, lakas, tapetes utt., kurus izmanto, būvējot, iekārtojot un izgreznojot trešo valstu pārstāvju pagaidu stendus tirdzniecības izstādē vai līdzīgā pasākumā, un kurus iznīcina, tos lietojot

    90. panta 1. punkta c) apakšpunkts

    C59

    Iespieddarbi, katalogi, prospekti, cenrāži, reklāmas plakāti, kalendāri ar ilustrācijām vai bez tām, neierāmēti fotoattēli un citi priekšmeti, ko piegādā bez atlīdzības, lai reklamētu preces, kas izgatavotas ārpus Savienības muitas teritorijas un novietotas apskatei gadatirgū vai līdzīgā pasākumā.

    90. panta 1. punkta d) apakšpunkts

    C60

    Pūrs un mājsaimniecības priekšmeti, ko ieved laulību gadījumā un laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)

    12. panta 1. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts

    C61

    Dāvanas, kas pasniegtas laulību gadījumā un ko laiž brīvā apgrozībā ne agrāk kā divus mēnešus pirms kāzām (nodokļa atbrīvojums, ja iesniegta atbilstoša garantija)

    12. panta 2. punkts, 15. panta 1. punkta a) apakšpunkts


    Pagaidu ievešana

    Kods

    Apraksts

    Pants Nr.

    D01

    Paletes (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)

    208. un 209. pants

    D02

    Konteineri (arī to rezerves daļas, piederumi un aprīkojums)

    210. un 211. pants

    D03

    Auto, dzelzceļa, gaisa, jūras un iekšzemes ūdensceļu transportlīdzekļi

    212

    D04

    Ceļotāju personiskās lietošanas priekšmeti un preces, ko ceļotāji ieved sportam

    219

    D05

    Jūrnieku iedzīves priekšmeti

    220

    D06

    Materiāli glābšanas darbiem

    221

    D07

    Medicīnas, ķirurģijas un laboratorijas iekārtas

    222

    D08

    Dzīvnieki (divpadsmit mēneši vai vairāk)

    223

    D09

    Pierobežas zonā izmantojamas preces

    224

    D10

    Skaņas, attēla vai datu nesēji

    225

    D11

    Reklāmas materiāli

    225

    D12

    Profesionālās darbības piederumi

    226

    D13

    Mācību materiāli un zinātniskais aprīkojums

    227

    D14

    Iepakojumi, pilni

    228

    D15

    Iepakojumi, tukši

    228

    D16

    Matrices, veidnes, sagataves, rasējumi, skices, mērīšanas, pārbaužu, testēšanas rīki un tamlīdzīgi priekšmeti

    229

    D17

    Īpaši darbarīki un instrumenti

    230

    D18

    Preces, ar kurām veic izmēģinājumus, eksperimentus vai demonstrējumus

    231. panta a) punkts

    D19

    Preces, uz kurām attiecina pirkuma līgumā paredzētas pieņemšanas pārbaudes

    231. panta b) punkts

    D20

    Preces, ko izmanto izmēģinājumos, eksperimentos vai demonstrējumos bez finansiāla ieguvuma (seši mēneši)

    231. panta c) punkts

    D21

    Paraugi

    232

    D22

    Ražošanas līdzekļu aizvietotāji (seši mēneši)

    233

    D23

    Preces pasākumiem vai pārdošanai

    234. panta 1. punkts

    D24

    Preces pārbaudīšanai (seši mēneši)

    234. panta 2. punkts

    D25

    Mākslas darbi, kolekciju priekšmeti un senlietas

    234. panta 3. punkta a) apakšpunkts

    D26

    Precēm, ko importē pārdošanai izsolē, izņemot jaunizgatavotas preces

    234. panta 3. punkta b) apakšpunkts

    D27

    Rezerves daļas, palīgierīces un aprīkojums

    235

    D28

    Preces, ko ieved konkrētās situācijās, kurām nav saimnieciskasietekmes

    236. panta b) punkts

    D29

    Preces, ko ieved uz laiku līdz trim mēnešiem

    236. panta a) punkts

    D30

    Transportlīdzekļi, kas paredzēti personām, kuras veic uzņēmējdarbību ārpus Savienības muitas teritorijas un kuras gatavojas pārcelt savu parasto dzīvesvietu ārpus minētās teritorijas.

    216

    D51

    Pagaidu ievešana ar daļēju atbrīvojumu no ievedmuitas nodokļa

    206


    Lauksaimniecības produkti

    Kods

    Apraksts

    Imports

     

    E01

    Vienības cenas izmantošana, nosakot muitas vērtību atsevišķām ātrbojīgām precēm (Kodeksa 74. panta 2. punkta c) apakšpunkts un 142. panta 6. punkts)

    E02

    Standarta importa vērtības (piemēram: Regula (ES) Nr. 543/2011) (*2)  (*3)


    Citi

    Kods

    Apraksts

     

    Imports

    F01

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants)

    F02

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 159. pantā minētie īpašie apstākļi: lauksaimniecības preces)

    F03

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 158. panta 3. punktā minētie īpašie apstākļi: labošana vai atjaunošana)

    F04

    Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras (Kodeksa 205. panta 1. punkts)

    F05

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem un no PVN un/vai akcīzes nodokļiem atpakaļnosūtītām precēm (Kodeksa 203. pants un Direktīvas 2006/112/EK 143. panta 1. punkta e) apakšpunkts)

    F06

    Akcīzes preču pārvietošana atliktās nodokļa maksāšanas režīmā no importa vietas saskaņā ar Direktīvas 2008/118/EK 17. panta 1. punkta b) apakšpunktu.

    F07

    Pārstrādes produkti, kuri tiek atpakaļnosūtīti uz Eiropas Savienību pēc tam, kad tie iepriekš bija reeksportēti pēc ievešanas pārstrādei procedūras, ja ievedmuitas nodokļa summa tika noteikta saskaņā ar Kodeksa 86. panta 3. punktu (Kodeksa 205. panta 2. punkts)

    F15

    Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību ar īpaša nodokļu režīma teritorijām (Kodeksa 1. panta 3. punkts)

    F16

    Preces, ko ieved saistībā ar tirdzniecību starp Savienību un valstīm, ar kurām tā izveidojusi muitas savienību.

    F21

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē vienīgi kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir ieguvuši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    F22

    Atbrīvojums no ievedmuitas nodokļiem tādiem produktiem, kas iegūti no jūras zvejas produktiem un citiem produktiem, ko apstrādes kuģi, kuri ir reģistrēti vai ir uzskaitē kādā dalībvalstī un kuri kuģo ar minētās valsts karogu, ir izcēluši tādas valsts vai teritorijas teritoriālajos ūdeņos, kas atrodas ārpus Savienības muitas teritorijas.

    F44

    Pārstrādes produktu laišana brīvā apgrozībā, ja ir piemērojams Kodeksa 86. panta 3. punkts

    F45

    Atbrīvojums no pievienotās vērtības nodokļa dažu preču galīgas importēšanas gadījumā (Padomes Direktīva 2009/132/EK (*4))

    F46

    Preču sākotnējās tarifa klasifikācijas izmantošana Kodeksa 86. panta 2. punktā noteiktajās situācijās

    F47

    Muitas deklarāciju sagatavošanas vienkāršošana precēm, kuras klasificē dažādās tarifa apakšpozīcijās atbilstoši Kodeksa 177. pantam

    F48

    Imports saskaņā ar īpašo režīmu, ko piemēro no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kā noteikts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā

    F49

    Imports saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 7. nodaļā paredzēto īpašo režīmu importa PVN deklarēšanai un samaksai

    2/1.   Vienkāršotā deklarācija/iepriekšējais dokuments

    Šis datu elements sastāv no burtciparu kodiem.

    Katram kodam ir trīs komponenti. Pirmais komponents (an..3), kas sastāv no ciparu un/vai burtu kombinācijas, palīdz identificēt dokumenta veidu. Otrais komponents (an..35) apzīmē datus, kas vajadzīgi, lai atpazītu dokumentu – tā identifikācijas numurs vai cita atpazīstama norāde. Trešo komponentu (an..5) izmanto, lai identificētu to iepriekšējā dokumenta pozīciju, uz ko atsaucas.

    Ja muitas deklarācija ir papīra formā, tad trīs komponentus atdala ar defisēm (–).

    1.   Pirmais komponents (an..3)

    Izraugās dokumentam saīsinājumu no turpmāk norādītā “dokumentu saīsinājumu saraksta”.

    Dokumentu saīsinājumu saraksts

    (ciparu kodi, kas izrakstīti no 2014b ANO direktorijām elektroniskai datu apmaiņai administrācijā, tirdzniecībā un transportā: Kodu saraksts datu elementam 1001, Dokuments/ziņojuma nosaukums, norāda ar kodu.)

    Taras saraksts

    235

    Pavadzīme

    270

    Iepakojumu saraksts

    271

    Proforma rēķins

    325

    Pagaidu uzglabāšanas deklarācija

    337

    Ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    355

    Komercrēķins

    380

    Ekspeditora pavadzīme

    703

    Galvenais konosaments

    704

    Konosaments

    705

    Ekspeditora konosaments

    714

    Dzelzceļa pārvadājumu pavadzīme

    720

    Autopārvadājumu pavadzīme

    730

    Gaisa kravas pavadzīme

    740

    Gaisa kravas galvenā pavadzīme

    741

    Pavadadrese (pasta sūtījumiem)

    750

    Multimodālā/kombinētā pārvadājuma dokuments

    760

    Kravas manifests

    785

    Detalizēts uzskaitījums

    787

    Savienības / kopīgā tranzīta deklarācija – Jaukti sūtījumi (T)

    820

    Ārējā Savienības / kopīgā tranzīta deklarācija (T1)

    821

    Iekšējā Savienības / kopīgā tranzīta deklarācija (T2)

    822

    Kontroles dokuments T5

    823

    Savienības preču muitas statusa apliecinājums T2L

    825

    TIR karnete

    952

    ATA karnete

    955

    Ieraksta deklarētāja reģistros atsauce/datums

    CLE

    Informācijas lapa INF 3

    IF3

    Kravas manifests – vienkāršota procedūra

    MNS

    Deklarācija/paziņojums MRN

    MRN

    Iekšējā Savienības tranzīta deklarācija – Kodeksa 227. pants

    T2F

    Savienības preču muitas statusa apliecinājums T2LF

    T2G

    T2M apliecinājums

    T2M

    Vienkāršota deklarācija

    SDE

    Citi

    ZZZ

    Kods “CLE”, kas ietverts šajā sarakstā, nozīmē datumu un atsauci par ierakstu deklarētāja reģistros. (Kodeksa 182. panta 1.punkts) Datumu norāda ar kodu šādi. ggggmmdd.

    2.   Otrais komponents (an..35)

    Te ieraksta dokumenta identifikācijas numuru vai citu atpazīstamu norādi.

    Ja MRN atsaucas uz iepriekšējo dokumentu, atsauces numuram ir šāda struktūra:

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    Piemēri

    1

    Deklarācijas formālās pieņemšanas gada pēdējie divi cipari (YY)

    n2

    15

    2

    Tās valsts identifikators, kurā ir iesniegta deklarācija/Savienības preču muitas statusa apliecinājums/paziņojums (valsts divburtu kods)

    a2

    RO

    3

    Ziņojuma unikālais identifikators pa gadiem un valstīm

    an 12

    9876AB889012

    4

    Procedūras identifikators

    a1

    B

    5

    Kontrolcipars

    an1

    5

    1. un 2. lauku aizpilda, kā minēts iepriekš.

    3. laukā ievada attiecīgā ziņojuma identifikatoru. Lauka izmantošanas veids ir dalībvalstu administrāciju pārziņā, bet katram konkrētā valstī vienā gadā apstrādātam ziņojumam jāpiešķir unikāls numurs, kas atbilst attiecīgajam procedūras veidam.

    Dalībvalstu administrācijas, kas MRN vēlas iekļaut kompetentās muitas iestādes norādes numuru, tā iekļaušanai var izmantot ne vairāk kā pirmās sešas rakstzīmes.

    4. laukā ievada procedūras identifikatoru, kas noteikts turpmākajā tabulā.

    5. laukā jāieraksta vērtība, kas ir visa MRN kontrolzīme. Šis lauks paredzēts tam, lai varētu atklāt kļūdu visā MRN.

    4. laukā “Procedūras identifikators” izmantojamie kodi:

    Kods

    Procedūra

    Atbilstošās slejas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 I sadaļas 2. nodaļas tabulā

    A

    Vienīgi eksports

    B1, B2, B3 vai C1

    B

    Eksporta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija

    A1 vai A2 apvienojumā ar B1, B2, B3 vai C1

    C

    Vienīgi izvešanas kopsavilkuma deklarācija

    A1 vai A2

    D

    Reeksporta paziņojums

    A3

    E

    Preču nosūtīšana saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    B4

    J

    Vienīgi tranzīta deklarācija

    D1, D2 vai D3

    K

    Tranzīta deklarācija un izvešanas kopsavilkuma deklarācija

    D1, D2 vai D3 apvienojumā ar A1 vai A2

    L

    Tranzīta deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    D1, D2 vai D3 apvienojumā ar F1a, F2a, F3a, F4a vai F5

    M

    Savienības preču muitas statusa apliecinājums / Muitas preču manifests

    E1, E2

    R

    Vienīgi importa deklarācija

    H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) vai I1

    S

    Importa deklarācija un ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    H1, H2, H3, H4, H6, H7 (*5) vai I1 apvienojumā ar F1a, F2a, F3a, F4a vai F5

    T

    Vienīgi ievešanas kopsavilkuma deklarācija

    F1a, F1b, F1c, F1d, F2a, F2b, F2c, F2d, F3a, F3b, F4a, F4b, F4c vai F5

    V

    Preču ievedums saistībā ar īpaša nodokļu režīma teritorijām

    H5

    3.   Trešais komponents (n..5)

    Attiecīgo preču pozīcijas numurs, kas noteikts attiecībā uz d.e. 1/6. Preču pozīcijas numurs kopsavilkuma deklarācijā vai iepriekšējā dokumentā.

    Piemēri.

    Attiecīgā pozīcija deklarācijā bija 5. pozīcija tranzīta dokumentā T1 (iepriekšējā dokumentā), kuram galamērķa muitas iestāde ir piešķīrusi numuru “238544”. Tādējādi kods būs “821-238544-5”. (“821” apzīmē tranzīta procedūru, savukārt “238544” – dokumenta reģistrācijas numuru (vai JDTS operācijās – MRN reģistrācijas numuru), un “5” apzīmē pozīcijas numuru).

    Preces ir deklarētas ar vienkāršoto deklarāciju. Piešķirtais MRN ir “16DE9876AB889012R1”. Tādēļ papildu deklarācijā kods būs “SDE-16DE9876AB889012R1”. (“SDE” apzīmē vienkāršoto deklarāciju, “16DE9876AB889012R1” apzīmē dokumenta MRN).

    Ja iepriekš minēto dokumentu noformē uz papīra formas muitas deklarācijas (VAD), tad saīsinājumā tiek iekļauti kodi, kas norādīti 1. apakšiedalījumā attiecībā uz d.e. 1/1 Deklarācijas veids (IM, CO un EU).

    Ja papīra formas tranzīta deklarāciju gadījumā jāievada vairāk nekā viena atsauce un ja dalībvalstis nosaka, ka informācija jānorāda ar kodu, piemērojamais kods ir 00200, kas noteikts attiecībā uz d.e. 2/2 Papildu informācija.

    2/2.   Papildu informācija

    Piecciparu kodu izmanto, ar kodu norādot papildu informāciju, kas skar muitu. Šis kods seko papildu ziņām, ja vien Savienības tiesību aktos nav paredzēts kodu izmantot teksta vietā. Piemērs.

    Piemērs. Ja deklarētājs un nosūtītājs ir viena un tā pati persona, ievada kodu 00300.

    Savienības tiesību aktos paredzēts, ka konkrēta papildu informācija ir ievadāma citos datu elementos, kas nav d.e. 2/2 Papildu informācija. Taču šāda papildu informācija ir norādāma ar kodu pēc tiem pašiem noteikumiem kā informācija, kas konkrēti ierakstāma d.e. 2/2 Papildu informācija.

    Papildu informācija — kods XXXXXX

    Vispārējā kategorija – Kods Oxxxx

    Juridiskais pamats

    Priekšmets

    Papildu informācija

    Kods

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 163. pants

    Pieteikums īpašas procedūras, kas nav tranzīts, izmantošanas atļaujas saņemšanai, pamatojoties uz muitas deklarāciju

    “Vienkāršota atļauja”

    00100

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa

    Dokumenti vai iesaistītās personas norādītas vairākas reizes.

    “Vairākas reizes”

    00200

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa

    Deklarētāja un nosūtītāja sakritība

    “Nosūtītājs”

    00300

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa

    Deklarētāja un eksportētāja sakritība

    “Eksportētājs”

    00400

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa

    Deklarētāja un importētāja sakritība

    “Importētājs”

    00500

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 176. panta 1. punkta c) apakšpunkts un 241. panta 1. punkta pirmā daļa

    Ievešanas pārstrādei procedūras noslēgšana

    “IP” un attiecīgais atļaujas numurs vai “INF numurs”

    00700

    Deleģētās Regulas (ES) 2015/2446, 241. panta 1. punkta otrā daļa

    Ievešanas pārstrādei noslēgšana (konkrēti tirdzniecības politikas pasākumi)

    “IP CPM”

    00800

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 238. pants

    Pagaidu ievešanas noslēgšana

    TA” un attiecīgais atļaujas numurs

    00900


    Importam: Kods 1xxxx

    Juridiskais pamats

    Priekšmets

    Papildu informācija

    Kods

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 D pielikuma II sadaļa

    Situācijas, kurās ir iesaistīti pārvedu konosamenti, kur kravas saņēmējs ir jebkurš konosamenta indosētājs, ievešanas kopsavilkuma deklarāciju gadījumā, ja saņēmēja dati nav zināmi.

    “Saņēmējs nezināms”

    10600


    Cits: Kods 4xxxx

    Juridiskais pamats

    Priekšmets

    Papildu informācija

    Kods

    Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 123. pants

    Pieprasījums pagarināt Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņu

    “Savienības preču muitas statusa apliecinājuma derīguma termiņa pagarinājums”

    40100

    2/3.   Uzrādītie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, citas norādes

    a)

    Savienības vai starptautiskie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, un papildu atsauces jāievada I sadaļā noteiktā koda veidā, un tam seko vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Dokumentu, sertifikātu un atļauju un papildu atsauces dokumentu un to atbilstīgo kodu saraksts atrodams TARIC datu bāzē.

    b)

    Nacionālie dokumenti, sertifikāti un atļaujas, kas sagatavoti, papildinot deklarāciju, un papildu atsauces jāievada, izmantojot I sadaļā noteikto kodu (piemēram: 2123, 34d5), un tam var sekot vai nu identifikācijas numurs, vai cita atpazīstama atsauce. Šīs četras rakstzīmes ir kodi, kuru pamatā ir attiecīgās dalībvalsts nomenklatūra.

    2/7.   Noliktavas identifikācija

    Ierakstāmajam kodam ir šāda divdaļīga struktūra:

    Rakstzīme, kas identificē noliktavas veidu:

    R

    I tipa publiska muitas noliktava

    S

    II tipa publiska muitas noliktava

    T

    III tipa publiska muitas noliktava

    U

    Privāta muitas noliktava

    V

    Preču pagaidu uzglabāšanas vieta

    Nemuitas noliktava

    Z

    Brīvā zona

    Identifikācijas numurs, ko piešķīrusi dalībvalsts, izdodot atļauju, ja šāda atļauja ir izdota

    3/1.   Eksportētājs

    Komplektētu sūtījumu gadījumā, ja tiek izmantotas tranzīta deklarācijas papīra formā un ja dalībvalstis nosaka, ka šajā ailē informācija jānorāda ar kodu, tad piemērojamais kods ir 00200, kas noteikts attiecībā uz d.e. 2/2 Papildu informācija.

    3/2.   Eksportētāja identifikācijas numurs

    EORI numura struktūra ir šāda.

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    1

    Dalībvalsts identifikators (valsts kods)

    a2

    2

    Unikālais identifikators dalībvalstī

    an..15

    Valsts kods: Izmanto valsts kodu, kas noteikts I sadaļā attiecībā uz valsts kodiem d. e. 3/1 Eksportētājs.

    Trešās valsts unikālā identifikācijas numura, kurš ir darīts pieejams Savienībā, struktūra ir šāda.

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    1

    Valsts kods

    a2

    2

    Unikālais identifikācijas numurs trešajā valstī

    an..15

    3/21.   Pārstāvja statusa kods

    Pirms pilna nosaukuma/vārda, uzvārda un adreses ieraksta vienu no šiem kodiem (n1), apzīmējot pārstāvja statusu:

    2

    Pārstāvis (tieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē)

    3

    Pārstāvis (netieša pārstāvība Kodeksa 18. panta 1. punkta nozīmē)

    Ja šis datu elements ir iespiests papīra dokumentā, tam jābūt kvadrātiekavās (piem., [2] vai [3])

    3/37.   Cita(-u) piegādes ķēdes dalībnieka(-u) identifikācijas numurs

    Datu elements sastāv no divām daļām:

    1.   Funkcijas kods

    Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.

    Funkcijas kods

    Puse

    Apraksts

    CS

    Konsolidētājs

    Kravu ekspeditors, kurš apvieno atsevišķus mazākus sūtījumus vienā lielākā sūtījumā (konslidēšanas procesā), ko nosūta saņēmējam ekspeditoram, kurš veic pretēju darbību, sadalot konsolidēto sūtījumu atpakaļ sākotnējās sastāvdaļās

    FW

    Kravu ekspeditors

    Persona, kura apņemas nodrošināt kravu ekspedīciju

    MF

    Ražotājs

    Persona, kura ražo preces

    WH

    Noliktavas turētājs

    Persona, kuras atbildībā ir noliktavā ievestās preces

    2.   Personas identifikācijas numurs

    Minētā numura struktūra atbilst struktūrai, kas norādīta attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs

    3/40.   Papildu fiskālās atsauces identifikācijas numurs

    Datu elements sastāv no divām daļām:

    1.   Funkcijas kods

    Deklarācijā var norādīt šādas iesaistītās personas.

    Funkcijas kods

    Puse

    Apraksts

    FR1

    Importētājs

    Persona vai personas, kuras importēšanas dalībvalstī ir noteiktas kā atbildīgas vai atzītas par atbildīgām par pievienotās vērtības maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 201. pantu.

    FR2

    Pircējs

    Persona, kura ir atbildīga par pievienotās vērtības nodokļa maksājumu par preču iegādi Savienībā saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 200. pantu

    FR3

    Nodokļu pārstāvis

    Nodokļu pārstāvis, kurš importēšanas dalībvalstī ir atbildīgs par pievienotās vērtības nodokļa samaksu un kuru iecēlis importētājs

    FR4

    Atliktā maksājuma atļaujas turētājs

    Nodokļu maksātājs vai par maksājumu atbildīgā persona, vai cita persona, kas ir saņēmusi atļauju atlikt maksājumu saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. pantu

    FR5

    Pārdevējs (IOSS)

    Nodokļa maksātājs, kurš izmanto īpašo režīmu no trešām valstīm vai trešām teritorijām importētu preču tālpārdošanai, kas paredzēts Direktīvas 2006/112/EK XII sadaļas 6. nodaļas 4. iedaļā, un minētās direktīvas 369.q pantā minētā PVN identifikācijas numura īpašnieks

    FR7

    Nodokļa maksātājs vai par PVN nomaksu atbildīgā persona

    Nodokļa maksātāja vai par PVN nomaksu atbildīgās personas PVN identifikācijas numurs, ja PVN nomaksa ir atlikta saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 211. panta otro daļu

    2.   Pievienotās vērtības nodokļa identifikācijas numura struktūra ir šāda.

    Lauks

    Saturs

    Formāts

    1

    Izdevējas dalībvalsts identifikators (ISO 3166 divburtu kods; Grieķija var izmantot EL)

    a2

    2

    Individuāls numurs, ko dalībvalstis piešķīrušas Direktīvas 2006/112/EK 214. pantā minēto nodokļu maksātāju identifikācijai

    an..15

    4/1.   Piegādes noteikumi

    Kodi un paziņojumi, kas attiecīgā gadījumā jāievada pirmajos divos apakšiedalījumos, ir šādi.

    Pirmā apakšiedaļa

    Nozīme

    Otrā apakšiedaļa

    Incoterms kods

    IncotermsICC/ECE

    Norādāmā vieta

    Kodi, kas piemērojami visiem transporta veidiem

    EXW (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    No rūpnīcas

    Norādītā piegādes vieta

    FCA (Incoterms 2010)

    vai Incoterms 2020)

    Franko pārvadātājs

    Norādītā piegādes vieta

    CPT (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    Transportēšana apmaksāta līdz...

    norādītā galamērķa vieta

    CIP (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    Pārvadājums un apdrošināšana apmaksāta līdz…

    norādītā galamērķa vieta

    DAT (Incoterms 2010)

    Piegādāts līdz terminālim

    norādītais ostas terminālis vai saņemšanas vieta

    DPU (Incoterms 2020)

    Piegādāts līdz vietai izkrauts

    norādītā galamērķa vieta

    DAP (Incoterms 2010)

    vai Incoterms 2020)

    Piegādāts līdz vietai

    norādītā galamērķa vieta

    DDP (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    Piegādāts ar nodokļa nomaksu

    norādītā galamērķa vieta

    Kodi, kas piemērojami jūras transportam un iekšējo ūdensceļu transportam

    FAS (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    Franko gar kuģa bortu

    norādītā nosūtīšanas osta

    FOB (Incoterms 2010)

    vai Incoterms 2020)

    Franko uz kuģa klāja

    norādītā nosūtīšanas osta

    CFR (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    Cena un frakts

    norādītā galamērķa osta

    CIF (Incoterms 2010

    vai Incoterms 2020)

    Cena, apdrošināšana, frakts

    norādītā galamērķa osta

    XXX

    Piegādes noteikumi, kas nav uzskaitīti iepriekš

    Līgumā ietverto piegādes noteikumu apraksts

    4/3.   Nodokļu aprēķins – Nodokļa veids

    Piemēro šādus kodus.

    A00

    Ievedmuitas nodoklis

    A30

    Antidempinga galīgie maksājumi

    A35

    Antidempinga pagaidu maksājumi

    A40

    Kompensācijas galīgie maksājumi

    A45

    Kompensācijas pagaidu maksājumi

    B00

    PVN

    C00

    Izvedmuitas nodoklis

    E00

    Citu valstu uzdevumā iekasētie nodokļi

    4/8.   Nodokļu aprēķins – Maksāšanas veids

    Dalībvalstis var izmantot šādus kodus.

    A

    samaksa skaidrā naudā

    B

    samaksa ar kredītkarti

    C

    samaksa ar čeku

    D

    cits (piem., tiešais debets muitas aģenta kontā)

    E

    atliktais vai pārceltais maksājums

    G

    pārceltais maksājums – PVN direktīva (Direktīvas 2006/112/EK 211. pants)

    H

    elektronisks kredīta pārskaitījums

    J

    maksājumi, izmantojot pasta pakalpojumus (pasta sūtījumi) vai citu publiskā sektora vai valdības iestāžu pakalpojumus

    K

    akcīzes nodokļa kredīts vai atlaide

    P

    no muitas aģenta skaidras naudas iemaksu konta

    R

    maksājams galvojums par summu

    S

    vienreizējā galvojuma konts

    T

    no aģenta galvojumu konta

    U

    no muitas aģenta galvojuma ar ilgtermiņa pilnvaru

    V

    no muitas aģenta galvojuma ar vienreizēju pilnvaru

    O

    galvojums, ko dod intervences aģentūra

    4/9.   Palielinājumi un atvilkumi

    Palielinājumi (kas noteikti Kodeksa 70. un 71. pantā):

    AB

    komisijas un starpniecības maksa, izņemot pirkšanas starpniecības naudu

    AD

    tilpnes un tara

    AE

    izejvielas, sastāvdaļas, detaļas un līdzīgi priekšmeti, kas ietilpst ievestajās precēs

    AF

    darbarīki, matrices, veidnes un līdzīgi priekšmeti, kas izmantoti ievesto preču ražošanā

    AG

    izejvielas, kuras izlietotas ievesto preču ražošanā

    AH

    inženiertehniskas un zinātniskas izstrādnes, mākslinieciski darbi, dizains un uzmetumi un skices, kas izstrādāti ārpus Eiropas Savienības un vajadzīgi ievesto preču ražošanai

    AI

    honorāri un licences maksas

    AJ

    pārdevēja saņemtie ienākumi par pārdošanu, realizāciju vai lietošanu

    AK

    pārvadāšanas, kraušanas, apstrādes un apdrošināšanas līdz ievešanas vietai Eiropas Savienībā

    AL

    netieši maksājumi un citi maksājumi (Kodeksa 70. pants)

    AN

    palielinājumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu

    Atvilkumi (kas noteikti Kodeksa 72. pantā):

    BA

    pārvadāšanas izmaksas pēc ierašanās ievešanas vietā

    BB

    izmaksas par celtniecību, uzstādīšanu, montāžu, uzturēšanu vai tehnisko palīdzību, kas veikta pēc ievešanas

    BC

    ievedmuitas nodokļi vai citi maksājumi, kas maksājami Savienībā preču importa vai pārdošanas gadījumā

    BD

    procentu izmaksas

    BE

    maksa par tiesībām pavairot ievestās preces Eiropas Savienībā

    BF

    pirkšanas starpniecības nauda

    BG

    atvilkumi, kuru pamats ir lēmums, kas pieņemts saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 71. pantu

    4/13.   Vērtības noteikšanas rādītāji

    Šo kodu veido četri cipari, no kuriem katrs ir vai nu “0”, vai “1”.

    Katrs no cipariem “1” vai “0” norāda, vai vērtības noteikšanas rādītājs ir attiecināms uz konkrētajām precēm.

    1. cipars

    :

    saistība starp personām un vai tā ietekmē cenu

    2. cipars

    :

    pircējam noteiktie ierobežojumi attiecībā uz preču realizēšanu vai izmantošanu saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta a) apakšpunktu

    3. cipars

    :

    pārdošana vai cena ir atkarīga no kāda nosacījuma vai apsvēruma saskaņā ar Kodeksa 70. panta 3. punkta b) apakšpunktu

    4. cipars

    :

    pārdošana ir atkarīga no vienošanās, saskaņā ar kuru pārdevējs tieši vai netieši saņem daļu ienākumu, ko pircējs saņem, preces pārdodot tālāk, realizējot vai lietojot

    Piemērs.

    :

    Preces, kuru gadījumā pastāv saistība starp personām, bet uz kurām neattiecas neviena no pārējām 2., 3. un 4. ciparam aprakstītajām situācijām, būtu jāizmanto kodu kombinācija “1000”.

    4/16.   Vērtības noteikšanas metode

    Noteikumus, ko izmanto, lai noteiktu ievedamo preču muitas vērtību, norāda ar kodu šādi.

    Kods

    Attiecīgais Kodeksa pants

    Metode

    1

    70

    Ievesto preču darījuma vērtība

    2

    74. panta 2. punkta a) apakšpunkts

    Identisku preču darījuma vērtība

    3

    74. panta 2. punkta b) apakšpunkts

    Līdzīgu preču darījuma vērtība

    4

    74. panta 2. punkta c) apakšpunkts

    Deduktīvās vērtības metode

    5

    74. panta 2. punkta d) apakšpunkts

    Izskaitļotās vērtības metode

    6

    74. panta 3. punkts

    Vērtība, kuru nosaka pēc pieejamo datu metodes

    4/17.   Preference

    Šī informācija ir trīsciparu kodi, kas sastāv no viencipara komponenta no 1) un divciparu komponenta no 2).

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    (1)   Koda pirmais cipars

    1

    Tarifu režīms “erga omnes

    2

    Vispārējo preferenču sistēma (VPS)

    3

    Tarifu preferences, kas nav minētas kodā 2

    4

    Muitas nodokļi saskaņā ar noteikumiem Eiropas Savienības noslēgtajos nolīgumos par muitas savienību

    (2)   Nākamie divi koda cipari

    00

    Nekas no turpmāk minētā

    10

    Tarifu apturēšana

    18

    Tarifu apturēšana ar sertifikātu, kas apstiprina produkta īpašo veidu

    19

    Apturēšana uz laiku attiecībā uz produktiem, kas importēti ar autorizētu izmantošanas sertifikātu (EASA 1. veidlapa) vai līdzvērtīgu sertifikātu

    20

    Tarifu kvota (*6)

    25

    Tarifu kvota ar sertifikātu, kas apstiprina produkta īpašo veidu (*6)

    28

    Tarifu kvota pēc izvešanas pārstrādei (*6)

    50

    Sertifikāts, kas apstiprina ražojuma īpašo veidu

    5/23.   Preču atrašanās vieta

    Izmanto ISO divburtu kodus, kas izmantoti 1. laukā attiecībā uz d.e. 3/1 Eksportētājs.

    Atrašanās vietas veidam izmanto šādus kodus.

    A

    Noteiktā atrašanās vieta

    B

    Atzīta vieta

    C

    Apstiprināta vieta

    D

    Citi

    Atrašanās vietas identifikācijai izmanto vienu no šādiem identifikatoriem.

    Apzīmētājs

    Identifikators

    Apraksts

    T

    Pasta kods

    Izmanto attiecīgās vietas pasta indeksu ar mājas numuru vai bez tā.

    U

    UN/LOCODE

    UN/LOCODE, kā minēts 13. ievadpiezīmes 4. punktā.

    V

    Muitas iestādes identifikators

    Izmanto kodus, kas norādīti pie d.e. 1701000000 Izvešanas muitas iestāde

    W

    GPS koordinātas

    Decimālgrādos ar negatīviem skaitļiem dienvidiem un rietumiem.

    Piemēri. 44.424896o/8.774792o vai

    50.838068o/ 4.381508o

    X

    EORI numurs

    Izmanto identifikācijas numuru, kā norādīts attiecībā uz d.e. 3/2 Eksportētāja identifikācijas numurs. Ja uzņēmējam ir vairāk nekā viens objekts, EORI numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

    Atļaujas numurs

    Ievada attiecīgās atrašanās vietas, proti, noliktavas, kurā preces var pārbaudīt, atļaujas numuru. Ja atļauja attiecas uz vairāk nekā vienu objektu, atļaujas numuru papildina ar attiecīgās atrašanās vietas unikālo identifikatoru.

    Z

    Adrese

    Ievada attiecīgās atrašanās vietas adresi.

    Ja atrašanās vietas identifikācijai izmanto kodu “X” (EORI numurs) vai “Y” un ja ir vairākas atrašanās vietas, kas saistītas ar attiecīgo EORI numuru un atļaujas numuru, tad nepārprotamai atrašanās vietas identifikācijai var izmantot papildu identifikatoru.

    7/2.   Konteiners

    Attiecīgie kodi ir šādi.

    0

    preces nepārvadā konteineros

    1

    preces pārvadā konteineros

    7/4.   Transporta veids pie robežas

    Piemēro šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    1

    Jūras transports

    2

    Dzelzceļa transports

    3

    Autotransports

    4

    Gaisa transports

    5

    Pasts (aktīvais transporta veids nav zināms)

    7

    Stacionāras transporta iekārtas

    8

    Iekšzemes ūdeņu transports

    9

    Transporta veids nav zināms (proti, pārvieto pats)

    8/2.   Galvojuma veids

    Galvojuma kodi

    Piemēro šādus kodus.

    Kods

    Apraksts

    0

    Atbrīvojums no galvojuma (Kodeksa 95. panta 2. punkts)

    1

    Vispārējais galvojums (Kodeksa 89. panta 5. punkts)

    2

    Vienreizējais galvojums galvinieka saistību veidā (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts)

    3

    Vienreizējais galvojums ar skaidras naudas iemaksu vai ar citiem maksāšanas līdzekļiem, ko muitas dienesti atzīst par līdzvērtīgiem skaidras naudas iemaksai, euro vai tās dalībvalsts valūtā, kurā galvojumu pieprasa (Kodeksa 92. panta 1. punkta a) apakšpunkts)

    4

    Vienreizējais galvojums ar kvīti (Kodeksa 92. panta 1. punkta b) apakšpunkts un 160. pants)

    5

    Atbrīvojums no galvojuma, ja nodrošināmā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa nepārsniedz statistiskās vērtības slieksni, kas ir noteikts deklarācijām Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 471/2009 (*7) 3. panta 4. punktā (Kodeksa 89. panta 9. punkts)

    I

    Cita veida vienreizējais galvojums, kas nodrošina līdzvērtīgu garantiju, ka muitas parādam atbilstīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa un citi maksājumi tiks samaksāti (Kodeksa 92. panta 1. punkta c) apakšpunkts)

    8

    Atbrīvojums no galvojuma konkrētām publiskām struktūrām (Kodeksa 89. panta 7. punkts)

    B

    Galvojums precēm, ko nosūta, izmantojot TIR procedūru

    C

    Atbrīvojums no galvojuma precēm, ko pārvieto stacionārās transporta iekārtās (Kodeksa 89. panta 8. punkta b) apakšpunkts)

    D

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta a) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    E

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta b) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    F

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta c) apakšpunktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    G

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota pagaidu ievešanas procedūra saskaņā ar Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 81. panta d) punktu (Kodeksa 89. panta 8. punkta c) apakšpunkts)

    H

    Galvojums nav nepieciešams precēm, kam piemērota Savienības tranzīta procedūra saskaņā ar Kodeksa 89. panta 8. punkta d) apakšpunktu

    III SADAĻA

    Valodu norādes un to kodi

    Tabula ar valodu norādēm un to kodiem

    Valodu norādes

    Kodi

    BG Ограничена валидност

    CS Omezená platnost

    DA Begrænset gyldighed

    DE Beschränkte Geltung

    EE Piiratud kehtivus

    EL Περιορισμένη ισχύς

    ES Validez limitada

    FR Validité limitée

    HR Ograničena valjanost

    IT Validità limitata

    LV Ierobežots derīgums

    LT Galiojimas apribotas

    HU Korlátozott érvényű

    MT Validità limitata

    NL Beperkte geldigheid

    PL Ograniczona ważność

    PT Validade limitada

    RO Validitate limitată

    SL Omejena veljavnost

    SK Obmedzená platnost'

    FI Voimassa rajoitetusti

    SV Begränsad giltighet

    EN Limited validity

    Ierobežots derīgums – 99200

    BG Освободено

    CS Osvobození

    DA Fritaget

    DE Befreiung

    EE Loobutud

    EL Απαλλαγή

    ES Dispensa

    FR Dispense

    HR Oslobođeno

    IT Dispensa

    LV Derīgs bez zīmoga

    LT Leista neplombuoti

    HU Mentesség

    MT Tneħħija

    NL Vrijstelling

    PL Zwolnienie

    PT Dispensa

    RO Dispensă

    SL Opustitev

    SK Upustenie

    FI Vapautettu

    SV Befrielse

    EN Waiver

    Atbrīvojums – 99201

    BG Алтернативно доказателство

    CS Alternativní důkaz

    DA Alternativt bevis

    DE Alternativnachweis

    EE Alternatiivsed tõendid

    EL Εναλλακτική απόδειξη

    ES Prueba alternativa

    FR Preuve alternative

    HR Alternativni dokaz

    IT Prova alternativa

    LV Alternatīvs pierādījums

    LT Alternatyvusis įrodymas

    HU Alternatív igazolás

    MT Prova alternattiva

    NL Alternatief bewijs

    PL Alternatywny dowód

    PT Prova alternativa

    RO Probă alternativă

    SL Alternativno dokazilo

    SK Alternatívny dôkaz

    FI Vaihtoehtoinen todiste

    SV Alternativt bevis

    EN Alternative proof

    Alternatīvs pierādījums – 99202

    BG Различия: митническо учреждение, където са представени стоките …… (наименование и държава)

    CS Nesrovnalosti: úřad, kterému bylo zboží předloženo …… (název a země)

    DA Forskelle: det sted, hvor varerne blev frembudt…… (navn og land)

    DE Unstimmigkeiten: Stelle, bei der die Gestellung erfolgte …… (Name und Land)

    EE Erinevused: asutus, kuhu kaup esitati ……. (nimi ja riik)

    EL Διαφορές: εμπορεύματα προσκομισθέντα στο τελωνείο …… (Όνομα και χώρα)

    ES Diferencias: mercancías presentadas en la oficina…… (nombre y país)

    FR Différences: marchandises présentées au bureau…… (nom et pays) …… (nom et pays)

    HR Razlike: carinarnica kojoj je roba podnesena … (naziv i zemlja)

    IT Differenze: ufficio al quale sono state presentate le merci …… (nome e paese)

    LV Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas …… (nosaukums un valsts)

    LT Skirtumai: įstaiga, kuriai pateiktos prekės …… (pavadinimas ir valstybė)

    HU Eltérések: hivatal, ahol az áruk bemutatása megtörtént … (név és ország)

    MT Differenzi: uffiċċju fejn l-oġġetti kienu ppreżentati …… (isem u pajjiż)

    NL Verschillen: kantoor waar de goederen zijn aange- bracht …… (naam en land)

    PL Niezgodności: urząd, w którym przedstawiono towar …… (nazwa i kraj)

    PT Diferenças: mercadorias apresentadas na estãncia …… (nome e país)

    RO Diferențe: mărfuri prezentate la biroul vamal …… (nume și țara)

    SL Razlike: urad, pri katerem je bilo blago predloženo …… (naziv in država)

    SK Rozdiely: úrad, ktorému bol tovar predložený …… (názov a krajina).

    FI Muutos: toimipaikka, jossa tavarat esitetty …… (nimi ja maa)

    SV Avvikelse: tullkontor där varorna anmäldes …… (namn och land)

    EN Differences: office where goods were presented …… (name and country)

    Atšķirības: muitas iestāde, kurā preces tika uzrādītas … (nosaukums un valsts) — 99203

    BG Извеждането от ……… подлежи на ограничения или такси съгласно Регламент/Директива/Решение № …,

    CS Výstup ze …………… podléhá omezením nebo dávkám podle nařízení /směrnice/ rozhodnutí č …

    DA Udpassage fra …………… undergivet restriktioner eller afgifter i henhold til forordning/direktiv/ afgørelse nr. …

    DE Ausgang aus ……………- gemäß Verordnung/Richtlinie/ Beschluss Nr. … Beschränkungen oder Abgaben unterworfen.

    EE … territooriumilt väljumise suhtes kohaldatakse piir- anguid ja makse vastavalt määrusele/direktiivile/otsusele nr…

    EL Η έξοδος από …… υποβάλλεται σε περιορισμούς ή σε επιβαρύνσεις από τον κανονισμό/την οδηγία/την απόφαση αριθ. …

    ES Salida de …… sometida a restricciones o imposiciones en virtud del (de la) Reglamento/Directiva/ Decisión no …

    FR Sortie de…… soumise à des restrictions ou à des impositions par le Règlement ou la directive/ décision no …

    HR Izlaz iz … podliježe ograničenjima ili pristojbama na temelju Uredbe/ Direktive/Odluke br. …

    IT Uscita dalla ……………soggetta a restrizioni o ad imposizioni a norma del(la) regolamento/direttiva/ decisione n. …

    LV Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. …,

    LT Išvežimui iš …………… taikomi apribojimai arba mokesčiai, nustatyti Reglamentu/ Direktyva/Sprendimu Nr.…,

    HU A kilépés …………… területéről a … rendelet/ir¬ ányelv /határozat szerinti korlátozás vagy teher megfize- ésénekkötelezettsége alá esik

    MT Ħruġ mill- …………… suġġett għall- restrizzjonijiet jew ħlasijiet taħt Regola/ Direttiva/Deċiżjoni Nru …

    NL Bij uitgang uit de ………………zijn de beperkingen of heffingen van Verordening/ Richtlijn/Besluit nr. … van toepassing.

    PL Wyprowadzenie z …………… podlega ograniczeniom lub opłatom zgodnie z rozporządzeniem/dyrektywą/decyzją nr …

    PT Saída da …………… sujeita a restrições ou a imposições pelo(a) Regulamento/ Directiva/Decisão n.o…

    RO Ieșire din ……………supusă restricțiilor sau impo- zitelor prin Regulamentul/ Directiva/Decizia nr …

    SL Iznos iz …………… zavezan omejitvam ali obveznim dajatvam na podlagi Uredbe/Direktive/ Odločbe št. …

    SK Výstup z ……………podlieha obmedzeniam alebo platbám podľa nariadenia/ smernice/rozhodnutia č ….

    FI …………… vientiin sovelletaan asetuksen/direktii¬ vin/ päätöksen N:o … mukaisia rajoituksia tai maksuja

    SV Utförsel från …………… underkastad restriktioner eller avgifter i enlighet med förordning/direktiv/beslut nr …

    EN Exit from …………… subject to restrictions or charges under Regulation /Directive/Decision No …

    Izvešana no …………… piemērojot ierobežojumus vai maksājumus saskaņā ar Regulu/Direktīvu/Lēmumu Nr. … — 99204

    BG Одобрен изпращач

    CS Schválený odesílatel

    DA Godkendt afsender

    DE Zugelassener Versender

    EE Volitatud kaubasaatja

    EL Εγκεκριμένος αποστολέας

    ES Expedidor autorizado

    FR Expéditeur agréé

    HR Ovlašteni pošiljatelj

    IT Speditore autorizzato

    LV Atzītais nosūtītājs

    LT Įgaliotasis siuntėjas

    HU Engedélyezett feladó

    MT Awtorizzat li jibgħat

    NL Toegelaten afzender

    PL Upoważniony nadawca

    PT Expedidor autorizado

    RO Expeditor agreat

    SL Pooblaščeni pošiljatelj

    SK Schválený odosielateľ

    FI Valtuutettu lähettäjä

    SV Godkänd avsändare

    EN Authorised consignor

    Atzītais nosūtītājs – 99206

    BG Освободен от подпис

    CS Podpis se nevyžaduje

    DA Fritaget for underskrift

    DE Freistellung von der Unterschriftsleistung

    EE Allkirjanõudest loobutud

    EL Δεν απαιτείται υπογραφή

    ES Dispensa de firma

    FR Dispense de signature

    HR Oslobođeno potpisa

    IT Dispensa dalla firma

    LV Derīgs bez paraksta

    LT Leista nepasirašyti

    HU Aláírás alól mentesítve

    MT Firma mhux meħtieġa

    NL Van ondertekening vrijgesteld

    PL Zwolniony ze składania podpisu

    PT Dispensada a assinatura

    RO Dispensă de semnătură

    SL Opustitev podpisa

    SK Upustenie od podpisu

    FI Vapautettu allekirjoituksesta

    SV Befrielse från underskrift

    EN Signature waived

    Derīgs bez paraksta – 99207

    BG ЗАБРАНЕНО ОБЩО ОБЕЗПЕЧЕНИЕ

    CS ZÁKAZ SOUBORNÉ JISTOTY

    DA FORBUD MOD SAMLET SIKKERHEDSSTILLELSE

    DE GESAMTBÜRGSCHAFT UNTERSAGT

    EE ÜLDTAGATISE KASUTAMINE KEELATUD

    EL ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΣΥΝΟΛΙΚΗ ΕΓΓΥΗΣΗ

    ES GARANTÍA GLOBAL PROHIBIDA

    FR GARANTIE GLOBALE INTERDITE

    HR ZABRANJENO ZAJEDNIČKO JAMSTVO

    IT GARANZIA GLOBALE VIETATA

    LV VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS

    LT NAUDOTI BENDRĄJĄ GARANTIJĄ UŽDRAUSTA

    HU ÖSSZKEZESSÉG TILOS

    MT MHUX PERMESSA GARANZIJA KOMPRENSIVA

    NL DOORLOPENDE ZEKERHEID VERBODEN

    PL ZAKAZ KORZYSTANIA Z ZABEZPIECZENIA GENERALNEGO

    PT GARANTIA GLOBAL PROIBIDA

    RO GARANȚIA GLOBALĂ INTERZISĂ

    SL PREPOVEDANO SKUPNO ZAVAROVANJE

    SK ZÁKAZ CELKOVEJ ZÁRUKY

    FI YLEISVAKUUDEN KÄYTTÖ KIELLETTY

    SV SAMLAD SÄKERHET FÖRBJUDEN

    EN COMPREHENSIVE GUARANTEE PROHIBITED

    VISPĀRĒJS GALVOJUMS AIZLIEGTS – 99208

    BG ИЗПОЛЗВАНЕ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ

    CS NEOMEZENÉ POUŽITÍ

    DA UBEGRÆNSET ANVENDELSE

    DE UNBESCHRÄNKTE VERWENDUNG

    EE PIIRAMATU KASUTAMINE

    ΕL ΑΠΕΡΙΟΡΙΣΤΗ ΧΡΗΣΗ

    ES UTILIZACIÓN NO LIMITADA

    FR UTILISATION NON LIMITÉE

    HR NEOGRANIČENA UPORABA

    IT UTILIZZAZIONE NON LIMITATA

    LV NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS

    LT NEAPRIBOTAS NAUDOJIMAS

    HU KORLÁTOZÁS ALÁ NEM ESŐ HASZNÁLAT

    MT UŻU MHUX RISTRETT

    NL GEBRUIK ONBEPERKT

    PL NIEOGRANICZONE KORZYSTANIE

    PT UTILIZAÇÃO ILIMITADA

    RO UTILIZARE NELIMITATĂ

    SL NEOMEJENA UPORABA

    SK NEOBMEDZENÉ POUŽITIE

    FI KÄYTTÖÄ EI RAJOITETTU

    SV OBEGRÄNSAD ANVÄNDNING

    EN UNRESTRICTED USE

    NEIEROBEŽOTS IZMANTOJUMS – 99209

    BG Разни

    CS Různí

    DA Diverse

    DE Verschiedene

    EE Erinevad

    EL Διάφορα

    ES Varios

    FR Divers

    HR Razni

    IT Vari

    LV Dažādi

    LT Įvairūs

    HU Többféle

    MT Diversi

    NL Diverse

    PL Różne

    PT Diversos

    RO Diverși

    SL Razno

    SK Rôzne

    FI Useita

    SV Flera

    EN Various

    Dažādi – 99211

    BG Насипно

    CS Volně loženo

    DA Bulk

    DE Lose

    EE Pakendamata

    EL Χύμα

    ES A granel

    FR Vrac

    HR Rasuto

    IT Alla rinfusa

    LV Berams(lejams)

    LT Nesupakuota

    HU Ömlesztett

    MT Bil-kwantità

    NL Los gestort

    PL Luzem

    PT A granel

    RO Vrac

    SL Razsuto

    SK Voľne ložené

    FI Irtotavaraa

    SV Bulk

    EN Bulk

    Berams (lejams) – 99212

    BG Изпращач

    CS Odesílatel

    DA Afsender

    DE Versender

    EE Saatja

    EL Αποστολέας

    ES Expedidor

    FR Expéditeur

    HR Pošiljatelj

    IT Speditore

    LV Nosūtītājs

    LT Siuntėjas

    HU Feladó

    MT Min jikkonsenja

    NL Afzender

    PL Nadawca

    PT Expedidor

    RO Expeditor

    SL Pošiljatelj

    SK Odosielateľ

    FI Lähettäjä

    SV Avsändare

    EN Consignor”

    Nosūtītājs – 99213


    (1)  OV L 328, 28.11.2012., 7.-15. lpp.

    (2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 113/2010 (2010. gada 9. februāris), ar ko attiecībā uz tirdzniecības aptvērumu, datu definīciju, statistikas apkopošanu par tirdzniecību uzņēmumu raksturlielumu dalījumā un faktūras valūtas dalījumā un īpašām precēm vai pārvietojumiem īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 471/2009 par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm (OV L 37, 10.2.2010., 1. lpp.).

    (3)  Padomes Direktīva 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.).

    (4)  Padomes Direktīva 2008/118/EK (2008. gada 16. decembris) par akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu, ar ko atceļ Direktīvu 92/12/EEK (OV L 9, 14.1.2009., 12. lpp.).

    (*1)  Padomes Regula (EK) Nr. 1186/2009 (2009. gada 16. novembris), ar kuru izveido Kopienas sistēmu atbrīvojumiem no muitas nodokļiem (OV L 324, 10.12.2009., 23. lpp.).

    (*2)  Komisijas Īstenošanas regula Nr. 543/2011 (2001. gada 7. jūnijs), ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus Padomes Regulas (EK) Nr. 1234/2007 piemērošanai attiecībā uz augļu un dārzeņu un pārstrādātu augļu un dārzeņu nozari (OV L 157, 15.6.2011., 1. lpp.).

    (*3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 612/2009 (2009. gada 7. jūlijs), ar kuru nosaka kopējus sīki izstrādātus noteikumus eksporta kompensāciju sistēmas piemērošanai lauksaimniecības produktiem (OV L 186, 17.7.2009., 1. lpp.).

    (*4)  Padomes Direktīva 2009/132/EK (2009. gada 19. oktobris), kas nosaka Direktīvas 2006/112/EK 143. panta b) un c) punkta darbības jomu attiecībā uz atbrīvošanu no pievienotās vērtības nodokļa sakarā ar noteiktu preču galīgo importu (OV L 292, 10.11.2009., 5. lpp.).

    (*5)  H7, kā definēts Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2015/2446 B pielikuma I sadaļas 3. nodaļā. Attiecas tikai uz situācijām, kad nākamajā deklarācijā importa deklarācija ir minēta kā iepriekšējais dokuments.

    (*6)  Ja pieprasītā tarifu kvota ir izsmelta, dalībvalstis var atļaut pieprasījumu izmantot jebkurai citai preferencei.

    (*7)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 471/2009 (2009. gada 6. maijs) par Kopienas statistiku attiecībā uz ārējo tirdzniecību ar ārpuskopienas valstīm un par Padomes Regulas (EK) Nr. 1172/95 atcelšanu (OV L 152, 16.6.2009., 23. lpp.).


    III PIELIKUMS

    “21-03. PIELIKUMS

    Regulas 55. panta 1. punktā minētie datu elementi uzraudzības veikšanai

    Datu elementa numurs (1)

    Datu elements/klases nosaukums (2)

    Datu apakšelementa/apakšklases nosaukums

    Datu apakšelementa nosaukums

    11 01 000 000

    Deklarācijas veids

     

     

    11 02 000 000

    Papilddeklarācijas veids

     

     

    11 03 000 000

    Preču pozīcijas numurs

     

     

    11 09 001 000

    Procedūra

    Pieprasītā procedūra

     

    11 09 002 000

    Procedūra

    Iepriekšējā procedūra

     

    11 10 000 000

    Papildprocedūra

     

     

    12 03 001 000

    Pavaddokuments

    Atsauces numurs

     

    12 03 002 000

    Pavaddokuments

    Veids

     

    12 03 010 000

    Pavaddokuments

    Izdevējas iestādes nosaukums

     

    12 04 001 000

    Papildu atsauce

    Atsauces numurs

     

    12 04 002 000

    Papildu atsauce

    Veids

     

    12 05 001 000

    Pārvadājuma dokuments

    Atsauces numurs

     

    12 05 002 000

    Pārvadājuma dokuments

    Veids

     

    12 12 001 000

    Atļauja

    Atsauces numurs

     

    12 12 002 000

    Atļauja

    Veids

     

    12 12 080 000

    Atļauja

    Atļaujas turētājs

     

    13 01 017 000

    Eksportētājs

    Identifikācijas numurs

     

    13 01 018 020

    Eksportētājs

     

    Valsts

    13 03 017 000

    Saņēmējs

    Identifikācijas numurs

     

    13 04 017 000

    Importētājs

    Identifikācijas numurs

     

    13 04 018 020

    Importētājs

     

    Valsts

    13 05 017 000

    Deklarētājs

    Identifikācijas numurs

     

    13 16 031 000

    Papildu fiskālās atsauces

    Funkcija

     

    13 16 034 000

    Papildu fiskālās atsauces

    PVN identifikācijas numurs

     

    14 03 039 000

    Nodokļi un maksājumi

    Nodokļa veids

     

    14 03 038 000

    Nodokļi un maksājumi

    Maksāšanas veids

     

    14 03 042 000

    Nodokļi un maksājumi

    Maksājamā nodokļa summa

     

    14 03 040 000

    Nodokļi un maksājumi

    Nodokļa bāze

     

    14 03 040 041

    Nodokļi un maksājumi

     

    Nodokļa likme

    14 03 040 005

    Nodokļi un maksājumi

     

    Mērvienība un apzīmētājs

    14 03 040 006

    Nodokļi un maksājumi

     

    Daudzums

    14 03 040 014

    Nodokļi un maksājumi

     

    Summa

    14 10 000 000

    Vērtības noteikšanas metode

     

     

    14 11 000 000

    Preference

     

     

    16 03 000 000

    Galamērķa valsts

     

     

    16 06 000 000

    Nosūtīšanas valsts

     

     

    16 08 000 000

    Izcelsmes valsts

     

     

    16 09 000 000

    Preferenciālās izcelsmes valsts

     

     

    18 01 000 000

    Neto svars

     

     

    18 02 000 000

    Papildu mērvienības

     

     

    18 04 000 000

    Bruto svars

     

     

    18 05 000 000

    Preču apraksts

     

     

    18 06 004 000

    Iepakojums

    Iepakojumu skaits

     

    18 09 056 000

    Preces kods

    Harmonizētās sistēmas apakšpozīcijas kods

     

    18 09 057 000

    Preces kods

    Kombinētās nomenklatūras kods

     

    18 09 058 000

    Preces kods

    TARIC kods

     

    18 09 059 000

    Preces kods

    TARIC papildu kods

     

    18 09 060 000

    Preces kods

    Nacionālais papildu kods

     

    19 01 000 000

    Konteinera rādītājs

     

     

    19 03 000 000

    Transporta veids pie robežas

     

     

    19 04 000 000

    Iekšzemes transporta veids

     

     

    19 07 063 000

    Transporta aprīkojums

    Konteinera identifikācijas numurs

     

    99 01 000 000

    Kvotas kārtas numurs

     

     

    99 06 000 000

    Statistiskā vērtība

     

     

    - -

    Deklarācijas pieņemšanas datums (3)

     

     

    - -

    Deklarācijas numurs (unikālais atsauces numurs) (4)

     

     

    - -

    Izdevējs (5)

     

     


    (1)  Datu prasību formāti un kardinalitātes slejā “Datu elementa numurs” ir tādas pašas kā tās, kas norādītas B pielikumā.

    (2)  Attiecībā uz datu klasi, kas ir iespiesta kursīvā, uzrauga tikai norādītos atribūtus.

    (3)  Šīs informācijas formātam jābūt “ggggmmdd”. Šīs informācijas kardinalitātei deklarācijas līmenī jābūt “1x”.

    (4)  Šīs informācijas formāts būtu jāsniedz atbilstoši MRN formātam, kā definēts datu apakšelementa nr. 12 01 001 000. Šīs informācijas kardinalitātei deklarācijas līmenī jābūt “1x”.

    (5)  Šīs informācijas formāts būtu jāsniedz atbilstoši datu elementa nr. 16 03 000 000 formātam. Izmanto GEONOM kodu, kā minēts B pielikuma 13. ievadpiezīmes 3. punktā. Šā elementa kardinalitātei deklarācijas līmenī jābūt “1x”.”


    Top