This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R2196
Commission Implementing Regulation (EU) 2020/2196 of 17 December 2020 amending Regulation (EC) No 1235/2008 laying down detailed rules for implementation of Council Regulation (EC) No 834/2007 as regards the arrangements for imports of organic products from third countries (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2196 (2020. gada 17. decembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/2196 (2020. gada 17. decembris), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/8862
OV L 434, 23.12.2020, p. 31–49
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2021; Iesaist. atcelta ar 32021R2306
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32008R1235 | Grozījums | pielikums III | 30/12/2020 | |
Modifies | 32008R1235 | Grozījums | pielikums IV | 30/12/2020 | |
Modifies | 32008R1235 | Grozījums | pielikums IV | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32021R2306 | 01/01/2022 |
23.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 434/31 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/2196
(2020. gada 17. decembris),
ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1235/2008, ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes Regulu (EK) Nr. 834/2007 (2007. gada 28. jūnijs) par bioloģisko ražošanu un bioloģisko produktu marķēšanu un par Regulas (EEK) Nr. 2092/91 atcelšanu (1), un jo īpaši tās 33. panta 2. un 3. punktu un 38. panta d) punktu,
tā kā:
(1) |
Komisijas Regulas (EK) Nr. 1235/2008 (2) III pielikumā ir dots to trešo valstu saraksts, kuru bioloģiski ražotu lauksaimniecības produktu ražošanas sistēmas un kontroles pasākumi ir atzīti par līdzvērtīgiem Regulā (EK) Nr. 834/2007 noteiktajām sistēmām un pasākumiem. |
(2) |
Saskaņā ar Austrālijas sniegto informāciju tā ir atzinusi jaunu kontroles organizāciju “Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”, kas būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumā. |
(3) |
Saskaņā ar Kanādas sniegto informāciju ir nepieciešams mainīt organizāciju “Quality Assurance International Incorporated (QAI)” un “Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV)” interneta adresi. Turklāt Kanāda informējusi Komisiju, ka “Oregon Tilth Incorporated (OTCO)” akreditācijas termiņš ir beidzies un “Global Organic Alliance” akreditācija ir atcelta. |
(4) |
Čīles normatīvo aktu atzīšana par līdzvērtīgiem Savienības normatīvajiem aktiem Savienībā beidzas 2020. gada 31. decembrī. Saskaņā ar 15. pantu Nolīgumā starp Eiropas Savienību un Čīles Republiku par bioloģisko produktu tirdzniecību (3) minētā atzīšana būtu jāpagarina uz nenoteiktu laiku. |
(5) |
Saskaņā ar Indijas sniegto informāciju būtu jāatjaunina atzīto Indijas kontroles organizāciju saraksts Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumā. Izmaiņas attiecas uz nosaukumiem vai interneta adresēm šādos ierakstos: IN-ORG-003, IN-ORG-004, IN-ORG-005, IN-ORG-006, IN-ORG-007, IN-ORG-012, IN-ORG-014, IN-ORG-016, IN-ORG-017, IN-ORG-021, IN-ORG-024 un IN-ORG-025. Turklāt Indija ir atzinusi astoņas papildu kontroles organizācijas, kuras arī būtu jāiekļauj minētajā pielikumā, proti, “Bhumaatha Organic Certification Bureau (BOCB)”, “Karnataka State Organic Certification Agency”, “Reliable Organic Certification Organization”, “Sikkim State Organic Certification Agency (SSOCA)”, “Global Certification Society”, “GreenCert Biosolutions Pvt. Ltd”, “Telangana State Organic Certification Authority” un “Bihar State Seed and Organic Certification Agency”. Visbeidzot, Indija ir apturējusi “Intertek India Pvt Ltd” atzīšanu un atsaukusi “Vedic Organic Certification Agency” atzīšanu. |
(6) |
Saskaņā ar Japānas sniegto informāciju ir nepieciešams mainīt interneta adresi šādām organizācijām: “Ehime Organic Agricultural Association”, “Hiroshima Environment and Health Association”, “Rice Research Organic Food Institute”, “NPO Kumamoto Organic Agriculture Association”, “Wakayama Organic Certified Association” un “International Nature Farming Research Center”. Turklāt ir mainījies organizācijas “Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability” nosaukums un interneta adrese. Bez tam ir nepieciešams svītrot “Association of Certified Organic Hokkaido” un “LIFE Co., Ltd”, jo to atzīšana ir atsaukta. Visbeidzot, Japānas kompetentā iestāde ir atzinusi šādas trīs kontroles organizācijas: “Japan Agricultural Standard Certification Alliance”, “Japan Grain Inspection Association” un “Okayama Agriculture Development Institute”, kuras būtu jāpievieno Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikuma sarakstam. |
(7) |
Saskaņā ar Korejas Republikas sniegto informāciju Korejas kompetentā iestāde ir atzinusi šādas divas kontroles organizācijas, kuras būtu jāiekļauj Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikuma sarakstā: “Hankyoung Certification Center Co., Ltd” un “Ctforum. LTD”. |
(8) |
Saskaņā ar Amerikas Savienoto Valstu sniegto informāciju ir nepieciešams mainīt interneta adresi vairākām organizācijām: “Iowa Department of Agriculture and Land Stewardship”, “Marin Organic Certified Agriculture”, “Monterey County Certified Organic”, “New Hampshire Department of Agriculture, Division of Regulatory Services”, “New Jersey Department of Agriculture”, “New Mexico Department of Agriculture, Organic Program”, “Washington State Department of Agriculture” un “Yolo County Department of Agriculture”. Bez tam ir mainīts “Oklahoma Department of Agriculture” nosaukums. Turklāt ir mainījies nosaukums un interneta adrese šādām organizācijām: “A bee organic”, “Clemson University”, “Americert International (AI)”, “Scientific Certification Systems”. |
(9) |
Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumā ir sniegts to kontroles iestāžu un kontroles organizāciju saraksts, kuras līdzvērtības pārbaudes nolūkos ir pilnvarotas trešās valstīs veikt kontroles un izdot sertifikātus. |
(10) |
Termiņš, līdz kuram ilgst Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā iekļauto kontroles organizāciju atzīšana saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 3. punktu, beidzas 2021. gada 30. jūnijā. Pamatojoties uz Komisijas veiktās nepārtrauktās uzraudzības rezultātiem, minēto kontroles organizāciju atzīšanas termiņš būtu jāpagarina līdz 2021. gada 31. decembrim. |
(11) |
Ņemot vērā, ka ir pieņemts ES un Sanmarīno Sadarbības komitejas Lēmums Nr. 1/2020 (4), būs nepieciešams svītrot Sanmarīno no Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma ierakstiem “Bioagricert S.r.l”, “CCPB Srl”, “Istituto Certificazione Etica e Ambientale” un “Suolo e Salute srl”. |
(12) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “AfriCert Limited” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti šo kontroles organizāciju A un B produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Burundi, Kongo Demokrātisko Republiku, Ganu, Keniju, Ruandu, Tanzāniju un Ugandu. |
(13) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pēc saņemtās informācijas Komisija secinājusi, ka ir pamatoti šīs organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Austrumtimoru, Azerbaidžānu, Brazīliju, Ganu, Gruziju, Kaboverdi, Kambodžu, Kamerūnu, Kazahstānu, Ķīnu, Maroku, Meksiku, Panamu, Paragvaju, Senegālu, Turciju un Vjetnamu. |
(14) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “BioAgricert SrL” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Afganistānu, Azerbaidžānu, Etiopiju, Gruziju, Kirgizstānu, Krieviju un Moldovu; B produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Albāniju, Bangladešu, Brazīliju, Ekvadoru, Fidži, Filipīnas, Indiju, Indonēziju, Kambodžu, Kazahstānu, Korejas Republiku, Malaiziju, Maroku, Mjanmu/Birmu, Nepālu, Singapūru, Togo, Ukrainu un Vjetnamu, savukārt attiecībā uz Serbiju atzīšanu attiecināt arī uz D produktu kategoriju, attiecībā uz Senegālu – B un D produktu kategoriju, bet attiecībā uz Laosu un Turciju – B un E produktu kategoriju. |
(15) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Biodynamic Association Certification” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, B, D un F produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Apvienoto Karalisti. |
(16) |
“BioGro New Zealand Limited” un “Bureau Veritas Certification France SAS” ir paziņojušas par adreses maiņu. |
(17) |
Komisija ir saņēmusi un pārbaudījusi “Caucascert Ltd” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti šīs organizācijas atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu paplašināt, A produktu kategorijā to attiecinot uz Turciju. |
(18) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Certificadora Biotropico S.A” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A un D produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Kolumbiju. |
(19) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Control Union Certifications” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minētās organizācijas atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A un D produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Bosniju un Hercegovinu un Kataru, bet attiecībā uz Čīli atzīšanu attiecināt arī uz C un F produktu kategoriju. |
(20) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “DQS Polska sp. z o.o.” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Uz saņemtās informācijas pamata Komisija secinājusi, ka ir pamatoti tās atzīšanas ģeogrāfiskās darbības jomu A, B un D produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Baltkrieviju, Brazīliju, Dienvidāfriku, Filipīnas, Indonēziju, Kazahstānu, Krieviju, Libānu, Malaiziju, Meksiku, Nigēriju, Pakistānu, Serbiju, Taivānu, Turciju, Ukrainu, Uzbekistānu un Vjetnamu. |
(21) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Ecocert SA” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Uz saņemtās informācijas pamata Komisija secinājusi, ka ir pamatoti tās atzīšanas darbības jomu Čīlē paplašināt, attiecinot to uz E produktu kategoriju. Turklāt šķiet, ka tās atzīšana A produktu kategorijā attiecībā uz Krieviju ir jāatsauc. |
(22) |
Komisija ir saņēmusi un pārbaudījusi “Ecoglobe” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pēc “Ecoglobe” pieprasījuma Afganistāna un Pakistāna ir jāsvītro no to trešo valstu saraksta, attiecībā uz kurām tā ir atzīta. |
(23) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Ecogruppo Italia” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Armēniju, Azerbaidžānu, Bosniju un Hercegovinu, Kazahstānu, Melnkalni, Serbiju, Turciju un Ziemeļmaķedoniju, B produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Armēniju, Bosniju un Hercegovinu, Melnkalni, Serbiju un Turciju, D produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Melnkalni, Serbiju, Turciju un Ziemeļmaķedoniju, un E produktu kategorijā – attiecībā uz Turciju. |
(24) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A un D produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Turciju. |
(25) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti tās atzīšanas ģeogrāfisko darbības jomu A, D un E produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Apvienotos Arābu Emirātus, un atzīšanu attiecībā uz Kostariku attiecināt arī uz A un D produktu kategoriju, savukārt atzīšanu attiecībā uz Turciju attiecināt arī uz E produktu kategoriju. |
(26) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Kiwa Sativa” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A un D produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Gvineju-Bisavu. |
(27) |
Komisija ir saņēmusi un pārbaudījusi “NASAA Certified Organic Pty Ltd” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pēc saņemtās informācijas, Komisija secinājusi, ka ir pamatoti tās atzīšanu attiecībā uz Austrāliju, Ķīnu, Indonēziju, Šrilanku, Malaiziju, Nepālu, Papua-Jaungvineju, Zālamana Salām, Singapūru, Austrumtimoru, Tongu un Samoa attiecināt arī uz B produktu kategoriju. |
(28) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pēc saņemtās informācijas, Komisija secinājusi, ka ir pamatoti tās atzīšanu attiecībā uz Malaiziju un Nepālu attiecināt arī uz A produktu kategoriju. Turklāt pēc “Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” pieprasījuma Mjanma/Birma ir jāsvītro no to trešo valstu saraksta, attiecībā uz kurām tā ir atzīta. |
(29) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Farmers & Growers C. I. C” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, B (izņemot biškopību), D, E un F produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Apvienoto Karalisti. |
(30) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, B (izņemot biškopību), D, E un F produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Apvienoto Karalisti. |
(31) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A un D produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Ķīnu. |
(32) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organic Food Federation” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, B, D, E un F produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Apvienoto Karalisti. |
(33) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Organización Internacional Agropecuaria” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti tās atzīšanu A un D produktu kategorijā paplašināt, iekļaujot Ukrainu un Turciju, un attiecībā uz Krieviju tās atzīšanu attiecināt arī uz E produktu kategoriju. |
(34) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” pieprasījumu atsaukt tās atzīšanu un to svītrot no Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma saraksta. Komisija apmierinājusi šo lūgumu. |
(35) |
Komisija saņēmusi informāciju, ka Kosovas kontroles organizācijai “Q-check” ir piešķirts nepareizs koda numurs. Minētais koda numurs būtu jāizlabo uz pareizo ISO kodu. |
(36) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Quality Welsh Food Certification Ltd ’” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju D produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Apvienoto Karalisti. |
(37) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Soil Association Certification limited” pieprasījumu grozīt tās specifikācijas. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, B, C, D, E un F produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Apvienoto Karalisti. Pēc kontroles organizācijas pieprasījuma attiecībā uz Kamerūnu un Dienvidāfriku jāsvītro B produktu kategorija uzņēmumu trūkuma dēļ. |
(38) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “Southern Cross Certified Australia Pty Ltd” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, B, D un E produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Fidži, Malaiziju, Samoa, Singapūru, Tongu un Vanuatu, kā arī B un E produktu kategorijā un D produktu kategorijas vīnam un raugam atzīt attiecībā uz Austrāliju. |
(39) |
Komisija ir saņēmusi un izskatījusi “SRS Certification GmbH” pieprasījumu iekļaut to Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikuma sarakstā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija ir secinājusi, ka ir pamatoti minēto kontroles organizāciju A, D un E produktu kategorijā atzīt attiecībā uz Ķīnu un Taivānu. |
(40) |
Tāpēc Regula (EK) Nr. 1235/2008 būtu attiecīgi jāgroza. |
(41) |
Saistībā ar Apvienotās Karalistes izstāšanos no Savienības 2020. gada 1. februārī“Biodynamic Association Certification”, “Organic Farmers & Growers C.I.C”, “Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, “Organic Food Federation”, “Quality Welsh Food Certification Ltd” un “Soil Association Certification Limited” saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 33. panta 3. punktu lūdza tās atzīt par kontroles organizācijām, kas ir kompetentas veikt kontroles un izdot sertifikātus Apvienotajā Karalistē kā trešā valstī. Tādējādi minētajai atzīšanai būtu jāstājas spēkā pēc tam, kad būs beidzies pārejas periods, kas paredzēts Līgumā par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (“Izstāšanās līgums”), neskarot Savienības tiesību piemērošanu Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā attiecībā uz Ziemeļīriju saskaņā ar Izstāšanās līguma Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu. |
(42) |
Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 834/2007 27. pantu kompetentā iestāde Ziemeļīrijā var piešķirt kontroles pilnvaras kontroles iestādēm un var deleģēt kontroles uzdevumus kontroles organizācijām. |
(43) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Bioloģiskās ražošanas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (EK) Nr. 1235/2008 groza šādi:
1) |
III pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas I pielikumu; |
2) |
IV pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikumu. |
2. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
II pielikuma 5., 22., 26. punktu un 27. punkta a) apakšpunkta i) punktu attiecībā uz “Biodynamic Association Certification”, “Organic Farmers & Growers C.I.C.”, “Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, “Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”, “Quality Welsh Food Certification Ltd” un “Soil Association Certification Limited” piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2020. gada 17. decembrī
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja
Ursula VON DER LEYEN
(1) OV L 189, 20.7.2007., 1. lpp.
(2) Komisijas Regula (EK) Nr. 1235/2008 (2008. gada 8. decembris), ar ko nosaka sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 834/2007 par bioloģisko produktu importēšanas kārtību no trešām valstīm (OV L 334, 12.12.2008., 25. lpp.).
(3) OV L 331, 14.12.2017., 4. lpp.
(4) ES un Sanmarīno Sadarbības komitejas Lēmums Nr. 1/2020 (2020. gada 28. maijs) par piemērojamajiem bioloģiskās ražošanas un bioloģisko produktu marķēšanas noteikumiem un bioloģisko produktu importēšanas kārtību, kas pieņemti saskaņā ar Nolīgumu par sadarbību un muitas savienību starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Sanmarīno Republiku, no otras puses [2020/889] (OV L 205, 29.6.2020., 20. lpp.).
I PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1235/2008 III pielikumu groza šādi:
1) |
ierakstā par Austrāliju 5. punktā pievieno šādu rindu:
|
2) |
ierakstā par Kanādu 5. punktu groza šādi:
|
3) |
ierakstā par Čīli 7. punktā “līdz 2020. gada 31. decembrim” aizstāj ar “nav noteikts”; |
4) |
ierakstā par Indiju 5. punktu groza šādi:
|
5) |
ierakstā par Japānu 5. punktu groza šādi:
|
6) |
ierakstā par Korejas Republiku 5. punktā pievieno šādas rindas:
|
7) |
ierakstā par Amerikas Savienotajām Valstīm 5. punktā rindas, kas attiecas uz kodiem US-ORG-001, US-ORG-009, US-ORG-018, US-ORG-022, US-ORG-029, US-ORG-033, US-ORG-034, US-ORG-035, US-ORG-038, US-ORG-039, US-ORG-053, US-ORG-058 un US-ORG-059, aizstāj ar šādām:
|
II PIELIKUMS
Regulas (EK) Nr. 1235/2008 IV pielikumu groza šādi:
1) |
visu ierakstu 5. punktā datumu “2021. gada 30. jūnijam” aizstāj ar “2021. gada 31. decembrim”; |
2) |
aiz ieraksta par “A CERT European Organization for Certification S.A.” iekļauj šādu ierakstu: ““AfriCert Limited”
|
3) |
ierakstā par “Agricert – Certificação de Produtos Alimentares LDA” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādas rindas:
|
4) |
ierakstā par “Bioagricert S.r.l.” 3. punktu aizstāj ar šādu:
|
5) |
aiz ieraksta par “Biocert International Pvt Ltd” iekļauj šādu ierakstu: ““Biodynamic Association Certification”
|
6) |
ierakstā par “BioGro New Zealand Limited” 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
7) |
ierakstā par “Bureau Veritas Certification France SAS” 1. punktu aizstāj ar šādu:
|
8) |
ierakstā par “Caucascert Ltd” 3. punktā kodu secībā iekļauj šādu rindu:
|
9) |
ierakstā par “CCPB Srl” 3. punktā rindu, kas attiecas uz Sanmarīno, svītro; |
10) |
aiz ieraksta par “CERES Certification of Environmental Standards GmbH” iekļauj šādu ierakstu: ““ Certificadora Biotropico S.A”
|
11) |
ierakstā par “Control Union Certifications” 3. punktu groza šādi:
|
12) |
ierakstā par “DQS Polska sp. z o.o.” 3. punktā iekļauj šādas rindas kodu secībā:
|
13) |
ierakstā par “Ecocert SA” 3. punktā rindas, kas attiecas uz Čīli un Krieviju, aizstāj ar šādām:
|
14) |
ierakstā par “Ecoglobe” 3. punktā rindas, kas attiecas uz Afganistānu un Pakistānu, svītro; |
15) |
aiz ieraksta par “Ecoglobe” iekļauj šādu ierakstu: ““Ecogruppo Italia”
|
16) |
aiz ieraksta par “Ekoagros” iekļauj šādu ierakstu: ““ETKO Ekolojik Tarim Kontrol Org Ltd Sti”
|
17) |
ierakstā par “Florida Certified Organic Growers and Consumers, Inc. (FOG), DBA as Quality Certification Services (QCS)” 3. punktu groza šādi:
|
18) |
ierakstā par “Istituto Certificazione Etica e Ambientale” 3. punktā rindu, kas attiecas uz Sanmarīno, svītro; |
19) |
pēc ieraksta par “Kiwa BCS Öko-Garantie GmbH” iekļauj šādu ierakstu: ““Kiwa Sativa”
|
20) |
ierakstā par “NASAA Certified Organic Pty Ltd” 3. punktu aizstāj ar šādu:
|
21) |
ierakstā par “Organic Agriculture Certification Thailand (ACT)” 3. punktu groza šādi:
|
22) |
aiz ieraksta par “Organic crop improvement association” iekļauj šādus ierakstus: ““Organic Farmers & Growers C. I. C”
“Organic Farmers & Growers (Scotland) Ltd”
“Organic Food Development and Certification Center of China (OFDC)”
“Organic Food Federation”
|
23) |
ierakstā par “Organización Internacional Agropecuaria” 3. punktu groza šādi:
|
24) |
ierakstu par “Overseas Merchandising Inspection CO., Ltd” svītro; |
25) |
ierakstā par “Q-check” 3. punktā rindu, kas attiecas uz Kosovu, aizstāj šādas rindas kodu secībā:
|
26) |
aiz ieraksta par “Quality Assurance International” iekļauj šādu ierakstu: ““Quality Welsh Food Certification Ltd”
|
27) |
ierakstu par “Soil Association Certification Limited” groza šādi:
|
28) |
aiz ieraksta par “Soil Association Certification Limited” iekļauj šādus ierakstus: ““Southern Cross Certified Australia Pty Ltd”
“SRS Certification GmbH”
|
29) |
ierakstā par “Suolo e Salute srl” 3. punkta rindu, kas attiecas uz Sanmarīno, svītro. |
(*1) Ievērojot Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, atsauces uz Apvienoto Karalisti šajā pielikumā neattiecas uz Ziemeļīriju.
(*2) Ievērojot Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, atsauces uz Apvienoto Karalisti šajā pielikumā neattiecas uz Ziemeļīriju.
(*3) Ievērojot Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, atsauces uz Apvienoto Karalisti šajā pielikumā neattiecas uz Ziemeļīriju.
(*4) Ievērojot Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, atsauces uz Apvienoto Karalisti šajā pielikumā neattiecas uz Ziemeļīriju.
(*5) Šis nosaukums neskar nostāju par Kosovas statusu un atbilst ANO Drošības padomes rezolūcijai Nr. 1244/99 un Starptautiskās Tiesas atzinumam par Kosovas neatkarības deklarāciju.”;
(*6) Ievērojot Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, atsauces uz Apvienoto Karalisti šajā pielikumā neattiecas uz Ziemeļīriju.
(*7) Ievērojot Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu, atsauces uz Apvienoto Karalisti šajā pielikumā neattiecas uz Ziemeļīriju.”
(1) Attiecībā uz šo kontroles organizāciju atzīšana D produktu kategorijā Austrālijas gadījumā attiecas vienīgi uz vīnu un raugu.