Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0736

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2020/736 (2020. gada 2. jūnijs), ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā (Dokuments attiecas uz EEZ)

    C/2020/3585

    OV L 172, 3.6.2020, p. 7–22 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2020/736/oj

    3.6.2020   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 172/7


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2020/736

    (2020. gada 2. jūnijs),

    ar ko Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza attiecībā uz tādu gaisa pārvadātāju sarakstu, kuru darbība Savienībā ir aizliegta vai kuriem piemēro darbības ierobežojumus Savienībā

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 2111/2005 (2005. gada 14. decembris) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi un gaisa transporta pasažieru informēšanu par apkalpojošā gaisa pārvadātāja identitāti un par Direktīvas 2004/36/EK 9. panta atcelšanu (1) un jo īpaši tās 4. panta 2. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 (2) ir izveidots darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts.

    (2)

    Dažas dalībvalstis un Eiropas Savienības Aviācijas drošības aģentūra (“Aģentūra”) saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 4. panta 3. punktu ir paziņojušas Komisijai informāciju, kas ir būtiska minētā saraksta atjaunināšanai. Arī trešās valstis un starptautiskās organizācijas sniedza būtisku informāciju. Pamatojoties uz sniegto informāciju, saraksts būtu jāatjaunina.

    (3)

    Komisija ir informējusi visus attiecīgos gaisa pārvadātājus vai nu tieši, vai ar to iestāžu starpniecību, kuras ir atbildīgas par attiecīgo gaisa pārvadātāju regulatīvo uzraudzību, un norādījusi būtiskos faktus un apsvērumus, ar ko tā pamatos lēmumu noteikt darbības aizliegumu Savienībā vai grozīt darbības aizlieguma nosacījumus gaisa pārvadātājiem, kas iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikuma sarakstā.

    (4)

    Komisija attiecīgajiem gaisa pārvadātājiem ir devusi iespēju iepazīties ar visiem attiecīgajiem dokumentiem, iesniegt rakstiskas piezīmes un mutiski izklāstīt savus apsvērumus Komisijai, kā arī ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 izveidotajai komitejai (“ES Aviācijas drošības komiteja”).

    (5)

    Komisija informēja ES Aviācijas drošības komiteju par notiekošajām kopīgajām apspriedēm saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 un Komisijas Regulu (EK) Nr. 473/2006 (3) ar Armēnijas, Kongo (Brazavilas), Kongo Demokrātiskās Republikas, Dominikānas Republikas, Ekvatoriālās Gvinejas, Kazahstānas, Kirgizstānas, Lībijas, Nepālas un Sjerraleones kompetentajām iestādēm un gaisa pārvadātājiem. Komisija arī informēja ES Aviācijas drošības komiteju par aviācijas drošības situāciju Angolā, Baltkrievijā, Indonēzijā, Nigērijā un Krievijā.

    (6)

    Aģentūra informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par tehniskajiem novērtējumiem, kas tika veikti saistībā ar sākotnējo novērtēšanu, un trešo valstu ekspluatantu (TCO) to atļauju pastāvīgo uzraudzību, kuras izdotas saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 452/2014 (4).

    (7)

    Aģentūra ir informējusi Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par rezultātiem, kas gūti, analizējot perona pārbaudes, kuras veiktas atbilstīgi Ārvalstu gaisa kuģu drošības novērtēšanas programmai (SAFA) saskaņā ar Komisijas Regulu (ES) Nr. 965/2012 (5).

    (8)

    Turklāt Aģentūra informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par tehniskās palīdzības projektiem, ko īsteno trešās valstīs, uz kurām attiecas Regulā (EK) Nr. 474/2006 paredzētais darbības aizliegums. Turklāt Aģentūra informēja par plāniem un paustajiem lūgumiem arī turpmāk saņemt tehnisku palīdzību un turpināt sadarbību nolūkā uzlabot trešo valstu civilās aviācijas iestāžu administratīvās un tehniskās spējas, lai palīdzētu tām novērst neatbilstību spēkā esošajiem starptautiskajiem civilās aviācijas drošības standartiem. Dalībvalstis tika aicinātas atbildēt uz šiem lūgumiem uz divpusējas vienošanās pamata, to koordinējot ar Komisiju un Aģentūru. Šajā saistībā Komisija atkārtoti uzsvēra, ka ir lietderīgi, it sevišķi izmantojot Starptautiskās Civilās aviācijas organizācijas (ICAO) palīdzības partnerības rīku aviācijas drošības īstenošanai, informēt starptautiskās aviācijas aprindas par tehnisko palīdzību trešām valstīm, ko Savienība un tās dalībvalstis sniedz nolūkā uzlabot aviācijas drošību visā pasaulē.

    (9)

    Eirokontrole sniedza Komisijai un ES Aviācijas drošības komitejai jaunāko informāciju par SAFA un TCO brīdināšanas funkcijas statusu un jaunākos statistikas datus par brīdinājuma ziņojumiem gaisa pārvadātājiem, kuru darbībai piemērots aizliegums.

    Savienības gaisa pārvadātāji

    (10)

    Pēc Aģentūras analīzes, iepazīstoties ar informāciju, kuras pamatā ir Savienības gaisa pārvadātāju gaisa kuģiem veiktās perona pārbaudes un Aģentūras veiktās standartizācijas pārbaudes, kā arī specifiskas valstu aviācijas iestāžu veiktas pārbaudes un revīzijas, dažas dalībvalstis ir veikušas konkrētus izpildes nodrošināšanas pasākumus un informējušas Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par šiem pasākumiem.

    (11)

    Dalībvalstis atkārtoti apliecināja savu gatavību attiecīgi rīkoties, ja attiecīga drošības informācija norāda uz tiešu drošības apdraudējumu, kurš radies tāpēc, ka Savienības gaisa pārvadātāji nenodrošina atbilstību attiecīgajiem drošības standartiem. Šajā sakarā Bulgārija informēja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju par darbībām, ko tā ir veikusi attiecībā uz Bulgārijā sertificētiem gaisa pārvadātājiem.

    Armēnijas gaisa pārvadātāji

    (12)

    Armēnijas gaisa pārvadātāji nekad nav bijuši iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikumā.

    (13)

    Komisija 2019. gada oktobra vēstulē informēja Armēnijas civilās aviācijas iestādi Civil Aviation Committee of Armenia (“CAC”) par konkrētiem drošības jautājumiem, kas saistīti ar CAC sertificētiem gaisa pārvadātājiem.

    (14)

    Pēc CAC ierašanās ES Aviācijas drošības komitejā 2019. gada novembrī, un Komisijas, Aģentūras un dalībvalstu eksperti (“novērtēšanas grupa”) no 2020. gada 3. līdz 7. februārim veica Savienības novērtējuma apmeklējumu uz vietas Armēnijā CAC birojos un divu Armēnijā sertificētu gaisa pārvadātāju, proti, Aircompany Armenia un Armenia Airways, birojos.

    (15)

    No novērtējuma apmeklējuma ziņojuma ir skaidrs, ka CAC ir sistēmiska nepilnība personāla vadības ziņā, par ko liecina tas, ka trūkst procedūru nepieciešamā personāla noteikšanai, trūkst procedūru un metodikas personāla apmācības prasību noteikšanai, kā arī to efektīvai īstenošanai un trūkst dokumentētu darba aprakstu par vairākām CAC izpildītajām un ārpakalpojumā nodotajām funkcijām.

    (16)

    Īpaši attiecībā uz personāla apmācību novērtējuma apmeklējuma ziņojumā ir norādīts uz konstatēto trūkumu nopietnību saistībā ar CAC faktisko spēju pienācīgi veikt sertifikācijas procesu un Armēnijā sertificēto gaisa pārvadātāju uzraudzību.

    (17)

    Turklāt no novērtējuma apmeklējuma ziņojuma izriet, ka CAC trūkst kvalitātes vadības funkcijas, kas nepieciešama, lai uzraudzītu juridisko, regulatīvo un tehnisko prasību administrēšanu un transponēšanu efektīvā organizatoriskā struktūrā un uzņēmējdarbības procesos.

    (18)

    Īpaši attiecībā uz CAC Gaisa satiksmes vadības departamentu novērtējuma apmeklējuma ziņojumā norādīts, ka trūkst strukturētas dokumentu pārvaldības sistēmas, kas ļautu nodrošināt sertifikācijas izsekojamību, un tāpēc CAC nevarēja sniegt pieprasītos pierādījumus par darbībām, kas veiktas kā daļa no tās sertificēto gaisa pārvadātāju sākotnējās gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) sertifikācijas.

    (19)

    Īpaši attiecībā uz CAC Lidojumderīguma departamentu novērtējuma apmeklējuma ziņojumā norādīts, ka pastāv uzraudzības plāns, ko izmanto, lai uzraudzītu gaisa pārvadātāju lidojumderīguma uzturēšanas organizācijas un apstiprinātās tehniskās apkopes organizācijas, ko tas sertificē.

    (20)

    Novērtējuma apmeklējuma ziņojumā ir arī atzīmēti pierādījumi par neefektīvu uzraudzību, jo gaisa pārvadātāju apmeklējumā uzņēmumos tika atklātas vairākas problēmas, kuras CAC būtu vajadzējis atklāt savu uzraudzības pienākumu izpildes gaitā.

    (21)

    Pamatojoties uz Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas rezultātiem, Komisija uzaicināja CAC uz uzklausīšanu ES Aviācijas drošības komitejā 2020. gada 12. maijā. Tai pašā ES Aviācijas drošības komitejas sanāksmē tika uzklausīti gaisa pārvadātāji Aircompany Armenia, Atlantis Armenian Airlines, Atlantis European Airways, Armenia Airways, Armenian Helicopters un Skyball.

    (22)

    Uzklausīšanā CAC informēja ES Aviācijas drošības komiteju par drošības uzlabošanas pasākumiem, kas ieviesti kopš uzklausīšanas ES Aviācijas drošības komitejā 2019. gada novembrī, un uzsvēra savu apņemšanos turpināt šos un papildu centienus, lai vēl vairāk uzlabotu drošības uzraudzību Armēnijā. Īpaša uzmanība tika pievērsta atbalstam, ko šajā sakarā Armēnijas valdība sniegusi CAC. Turklāt uzklausīšanas laikā tika uzsvērti plašie centieni nodrošināt tehnisko palīdzību un sadarbību ar citām valstīm un starptautiskām organizācijām.

    (23)

    Saistībā ar novērtējuma apmeklējuma ziņojuma novērojumiem CAC sniedza sīkāku informāciju par pasākumiem, kas pēc Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas veikti attiecībā uz CAC organizatorisko struktūru. Īpaši tika pieminēti pasākumi, kas saistīti ar personāla vadības uzlabojumiem, CAC Gaisa satiksmes vadības departamenta un tā AOC sertifikācijas procesa uzlabojumiem, kā arī CAC inspektoru apmācību. Turklāt CAC sniedza sīkāku informāciju par centieniem izstrādāt Integrētas pārvaldības rokasgrāmatu un iekšēju elektronisku dokumentu pārvaldības sistēmu.

    (24)

    ES Aviācijas drošības komitejas uzmanība tika īpaši vērsta uz centieniem, kas tiek īstenoti, lai sadarbībā ar Komisiju un ES dalībvalstīm uzsāktu visu Armēnijā sertificēto gaisa pārvadātāju atkārtotu sertifikāciju kopā ar attiecīgu atbalstu personāla apmācībai darbvietā.

    (25)

    Turklāt CAC uzsvēra rezultātus, ko devuši centieni atsaukt to Armēnijas sertificēto gaisa pārvadātāju AOC, kuri vairs neatbilst starptautiskajiem aviācijas drošības standartiem.

    (26)

    Komisija un ES Aviācijas drošības komiteja atzīst, ka pašreizējā situācija ir ilgstošas neefektivitātes un nolaidības rezultāts. Komisija un ES Aviācijas drošības komiteja arī atzīst īstenotos centienus un mudina CAC tos turpināt. Tās norādīja, cik svarīga ir Armēnijas valdības apņemšanās šajā sakarā, un tāpat pauda apņemšanos atbalstīt CAC tās centienos un sadarboties ar to. Komisija un ES Aviācijas drošības komiteja atzinīgi vērtē CAC priekšsēdētāja personiskās spējas un apņemšanos turpināt šos centienus.

    (27)

    Tomēr, pamatojoties uz visiem pieejamajiem pierādījumiem, tostarp jo īpaši no Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas, ir jāsecina, ka CAC spējas uzraudzīt aviācijas darbības Armēnijā ir nepietiekamas un neatbilst piemērojamajiem minimālajiem starptautiskajiem drošības standartiem. Lai novērstu pašreizējos trūkumus drošības jomā, būs jāturpina būtiski uzlabot CAC spējas. Pašlaik, ņemot vērā būtiskos trūkumus, kas konstatēti personāla vadības, personāla apmācības, kvalitātes vadības funkciju līmenī, apvienojumā ar neatbilstošām sertifikācijas darbībām un gaisa pārvadātāju neefektīvu uzraudzību, ir pierādīts, ka CAC nespēj pietiekami īstenot attiecīgos starptautiskos drošības standartus un tās uzraudzības spējas nevar nodrošināt, ka tās sertificēto gaisa pārvadātāju darbība pastāvīgi notiek saskaņā ar attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    (28)

    Aircompany Armenia ekspluatē gaisa kuģu floti, kas sastāv no diviem Boeing B737. Saskaņā ar uzņēmuma paziņojumu tas ir cieši saistīts ar Georgian Airways – Gruzijā sertificētu gaisa pārvadātāju, ar kuru Aircompany Armenia ir noslēgusi stingrus administratīvus un operatīvus nolīgumus. Šajā ziņā Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas tika konstatēts, ka Aircompany Armenia pilotu apmācība ir veikta saskaņā ar Georgian Airways procedūrām, nevis saskaņā ar savām procedūrām.

    (29)

    Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas tika konstatēts, ka Aircompany Armenia personāls pārzina sistēmas un rokasgrāmatas, kas izstrādātas lai pārvaldītu dažādas operācijas. Lielākā daļa apmeklējuma laikā konstatēto problēmu vai trūkumu ir saistīti ar procedūru skaidrību un kontroli pār darbībām, par kurām noslēgti apakšuzņēmuma līgumi un kuras lielākoties veic Georgian Airways.

    (30)

    Tomēr ir skaidrs, ka jāturpina pilnveidot Aircompany Armenia atbilstības uzraudzības sistēma, lai nodrošinātu, ka tiek konstatēta neatbilstība valsts noteikumiem un apstiprinātās lidojumu veikšanas rokasgrāmatas noteikumiem, tostarp saistībā ar uzskaites sistēmu.

    (31)

    Uzklausīšanā ES Aviācijas drošības komitejā Aircompany Armenia sniedza sīku informāciju par pasākumiem, kas veikti, lai ņemtu vērā Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas apsvērumus un ieteikumus, norādot, ka ir ņemti vērā seši no septiņiem apsvērumiem. Tomēr pierādījumi tam netika sniegti.

    (32)

    Atlantis Armenian Airlines ir Armēnijas gaisa pārvadātājs, kas ekspluatē vienu Let L-410 gaisa kuģi. Uzklausīšanas laikā gaisa pārvadātājs sniedza pārskatu par uzņēmumu, tostarp par pieejamajiem resursiem, flotes attīstības plānu, drošības pārvaldības sistēmu (SMS) un lidojumu datu uzraudzības programmu.

    (33)

    Atlantis European Airways ekspluatē gaisa kuģu floti, kas sastāv no trim Airbus A320. Uzklausīšanas laikā gaisa pārvadātājs iepazīstināja ar uzņēmuma mērķi, organizatorisko struktūru, personāla mācību plānu un pēdējā gada SAFA rezultātiem. Turklāt tika sniegta informācija par gaisa pārvadātāja EASA TCO revīzijas rezultātiem.

    (34)

    Armenia Airways ir Armēnijā sertificēts gaisa pārvadātājs, kura gaisa kuģu flotē ir viens British Aerospace Bae-146-300 gaisa kuģis.

    (35)

    Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas novērtēšanas grupa konstatēja vairākus trūkumus, kuriem jāpievērš tūlītēja uzmanība, proti, attiecībā uz revīziju un revīzijas konstatējumu reģistrēšanu un izsekošanu. Novērtēšanas grupa atrada pierādījumus par kvalitātes vadības sistēmas neefektivitāti, un, ņemot vērā Armenia Airways attīstības plānus, būtu jācenšas izveidot pilnībā funkcionējošu atbilstības uzraudzības sistēmu, kura ļautu konstatēt visus trūkumus, kas var ietekmēt darbību, un nodrošinātu atbilstību apstiprinātajai ekspluatācijas rokasgrāmatai. Lai nodrošinātu apkalpes locekļu kompetenci, īpaša uzmanība būtu jāpievērš pilotu apmācībai.

    (36)

    Uzklausīšanas laikā Armenia Airways sniedza pārskatu par gaisa pārvadātāju un iepazīstināja ar pasākumiem, kas veikti pēc Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas. Saskaņā ar uzklausīšanā sniegto informāciju ir izskatīti visi novērtēšanas grupas izteiktie apsvērumi, izņemot divus, kuriem gaisa pārvadātājs nepiekrita. Tomēr pierādījumi tam netika sniegti.

    (37)

    Armenian Helicopters ir Armēnijas privāts helikopteru gaisa pārvadātājs, kas veic vietējos un starptautiskos līgumreisus, kā arī neatliekamās medicīniskās palīdzības pārvadājumus. Uzklausīšanas laikā gaisa pārvadātājs iepazīstināja ar savas SMS struktūru un darbību.

    (38)

    Skyball ir Armēnijas gaisa pārvadātājs, kas ekspluatē vienu karstā gaisa balonu. Uzklausīšanas laikā gaisa pārvadātājs sniedza pārskatu par savu organizāciju un darbībām, tostarp informāciju, kas saistīta ar tā SMS.

    (39)

    Nekas no gaisa pārvadātāju sniegtās informācijas vai pierādījumiem pirms uzklausīšanas vai tās laikā nepārliecināja Komisiju un ES Aviācijas drošības komiteju, ka CAC veiktās drošības uzraudzības trūkumu varētu mazināt, izmantojot pašu gaisa pārvadātāju atbilstības un drošības sistēmas.

    (40)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz attiecībā uz gaisa pārvadātājiem no Armēnijas ir pamats grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu, iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā visus Armēnijā sertificētos gaisa pārvadātājus.

    (41)

    Nosakot visu Armēnijā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Armēnijā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Kongo (Brazavilas) gaisa pārvadātāji

    (42)

    Kongo (Brazavilas) gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2009. gadā (6).

    (43)

    Komisija 2019. gada 19. decembra vēstulē pieprasīja Agence Nationale de l’Aviation Civile du Congo (Brazzaville) (“Kongo ANAC”) sarakstu ar dokumentiem par tās struktūru, uzraudzības sistēmu un darbībām, tostarp izpildes pasākumiem, kas veikti kopš 2017. gada, kā arī pašreizējo AOC turētāju un reģistrēto gaisa kuģu sarakstu.

    (44)

    Kongo ANAC2020. gada 5. februārī sniedza prasīto informāciju. Kongo ANAC arī informēja Komisiju, ka kopš pēdējās atjauninātās informācijas sniegšanas Komisijai gaisa pārvadātāju Aero Service, Emeraude, Equatorial Congo Airlines S.A. un Mistral Aviation AOC ir tikušas atsauktas un ka ir sertificēts jauns gaisa pārvadātājs Société Nouvelle Air Congo (AOC Nr. CG-CTA 004). Tomēr Kongo ANAC nesniedza pierādījumus tam, ka šī gaisa pārvadātāja drošības uzraudzība ir nodrošināta atbilstīgi starptautiskajiem drošības standartiem. Tā kā Kongo ANAC nav pierādījusi, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos drošības standartus, AOC izsniegšana šim jaunajam gaisa pārvadātājam negarantē pietiekamu atbilstību starptautiskajiem drošības standartiem.

    (45)

    Komisija norāda, ka ICAO koordinētā validācijas misija, kas notika 2019. gada jūnijā, ziņoja, ka starptautisko drošības standartu efektīva īstenošana Kongo (Brazavilā) ir pieaugusi līdz 66,99 %. Lai gan Kongo ANAC ir guvusi skaidrus panākumus drošības uzraudzības spēju jomā, šis progress būtu jāpārbauda Savienības novērtējuma apmeklējumā uz vietas Kongo ANAC un pie atsevišķiem Kongo (Brazavilā) sertificētiem gaisa pārvadātājiem, pirms tiek izskatīts jebkāds lēmums par darbības aizlieguma atcelšanu Savienībā.

    (46)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto Kongo (Brazavilas) gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, iekļaujot Société Nouvelle Air Congo Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā un svītrojot no minētā pielikuma Aero Service, Emeraude, Equatorial Congo Airlines S.A. un Mistral Aviation.

    (47)

    Nosakot visu Kongo (Brazavilā) sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Kongo (Brazavilā) sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Kongo Demokrātiskās Republikas gaisa pārvadātāji

    (48)

    Kongo Demokrātiskās Republikas gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2006. gadā (7).

    (49)

    Veicot pastāvīgu uzraudzību, Komisija 2020. gada 22. aprīlī prasīja Kongo Demokrātiskās Republikas Autorité de l’Aviation Civile (“AAC/RDC”) iesniegt visu Kongo Demokrātiskajā Republikā sertificēto AOC turētāju sarakstu.

    (50)

    AAC/RDC2020. gada 6. maijā informēja Komisiju, ka jaunais gaisa pārvadātājs Mwant Jet (AOC Nr. AAC/DG/OPS-09/09) ir sertificēts kopš pēdējās Komisijai iesniegtās informācijas atjaunināšanas. 2020. gada 13. maijā tā informēja, ka gaisa pārvadātāji Air Tropiques, Blue Airlines, Blue Sky, Dakota, Korongo Airlines, Mango Airlines, Serve Air, un Will Airlift ir pārtraukuši lidojumus un tiem nekad nav bijusi AOC. Tā arī informēja Komisiju, ka gaisa pārvadātājiem Air Kasai, Doren Air Congo, Gomair, Transair Cargo Services nav AOC un ka tie tagad ir iesaistīti sertifikācijas procesā. Visbeidzot, tā ir informējusi Komisiju, ka ir mainījies gaisa pārvadātāja Services Air nosaukums un ka gaisa pārvadātājam tagad ir AOC un to sauc Serve Air Cargo. Tā kā AAC/RDC nav pierādījusi, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos drošības standartus, AOC izsniegšana šim jaunajam gaisa pārvadātājam negarantē pietiekamu atbilstību starptautiskajiem drošības standartiem.

    (51)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka to Kongo Demokrātiskās Republikas gaisa pārvadātāju saraksts, kuri pakļauti darbības aizliegumam Savienībā, būtu jāgroza, lai Mwant Jet un Serve Air Cargo iekļautu Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā un svītrotu no šī pielikuma Air Tropiques, Blue Airlines, Blue Sky, Dakota, Korongo airlines, Mango Airlines, Will Airlift, Air Kasai, Doren Air Congo, Gomair, Transair Cargo Services, Serve Air un Services Air.

    (52)

    Nosakot visu Kongo Demokrātiskajā Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Kongo Demokrātiskajā Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Dominikānas Republikas gaisa pārvadātāji

    (53)

    Dominikānas Republikas gaisa pārvadātāji nekad nav bijuši iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A vai B pielikumā.

    (54)

    2019. gada 15. aprīlī pēc tam, kad Aģentūra TCO atļauju piešķiršanas procesa laikā un uz SAFA programmā veikto perona pārbaužu analīzes pamata identificēja trūkumus drošības jomā, Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktu uzsāka apspriedes ar Instituto Dominicano de Aviación Civil (IDAC).

    (55)

    No 2020. gada 27. līdz 31. janvārim Komisijas, Aģentūras un dalībvalstu eksperti (“novērtēšanas grupa”) veica Savienības novērtējuma apmeklējumu uz vietas Dominikānas Republikā IDAC birojos.

    (56)

    Šķiet, ka IDAC ir labi organizēta, pietiekami nodrošināta ar personālu un pienācīgi finansēta organizācija, kas kopš 2018. gada ir sākusi īstenot modernas aviācijas drošības pārvaldības metodes, izmantojot uz drošības pārvaldību vai uz darbību balstītu pieeju, lai papildinātu tradicionālākās uz regulatīvo atbilstību balstītās uzraudzības darbības. Šķiet, ka tiesiskais regulējums (aviācijas tiesības un tehniskie noteikumi – RAD) pienācīgi integrē visas jomas, uz kurām attiecas 1944. gada 7. decembrī Čikāgā parakstītās Konvencijas par starptautisko civilo aviāciju pielikumi, un tiek regulāri grozīts.

    (57)

    Novērtēšanas grupa secināja, ka IDAC spēj uzraudzīt aviācijas darbības Dominikānas Republikā. Lai gan attiecībā uz izpildes efektivitāti ir nepieciešami vairāki IDAC uzlabojumi, novērtēšanas grupa apmeklējuma laikā ne no tā, ko tā novēroja IDAC birojos, ne no tā, ko tā novēroja vairāku gaisa pārvadātāju apmeklējumu laikā, nekonstatēja nevienu nopietnu drošības apdraudējumu. Tomēr novērtēšanas grupa konstatēja, ka pašlaik IDAC neklasificē konstatējumus pēc to būtiskuma aviācijas drošībai, un tādējādi konstatējumi (ar jebkādu ietekmes līmeni uz drošību), kā arī tikai piezīmes pēcpārbaudes procesā tiek pārvaldītas vienādi. Tāpēc nebija iespējams pierādīt, ka IDAC vai attiecīgais gaisa pārvadātājs nodrošina atbilstošu drošībai būtisko konstatējumu prioritāšu noteikšanu.

    (58)

    Lai gan šī situācija var negatīvi ietekmēt izpildi, sistēmas stiprās puses resursu un noteikumu ziņā norāda, ka pastāv nosacījumi turpmākiem uzlabojumiem, savukārt konstatētie trūkumi neliecina par būtiskām iezīmēm, kas varētu bloķēt šādus uzlabojumus.

    (59)

    IDAC2020. gada 15. aprīlī nosūtīja Komisijai rīcības plānu par novērtēšanas grupas konstatēto un paziņoto trūkumu novēršanu. Komisija uzskata, ka ar plānotajām darbībām, ja tās tiks pienācīgi īstenotas ierosinātajā termiņā, būtu jāatrisina konstatētās problēmas. IDAC būtu regulāri jāsniedz Komisijai jaunākā informācija par minēto plānoto darbību īstenošanas gaitu.

    (60)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Dominikānas Republikas gaisa pārvadātājiem.

    (61)

    Nosakot visu Dominikānas Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Dominikānas Republikā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    (62)

    Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

    Ekvatoriālās Gvinejas gaisa pārvadātāji

    (63)

    Ekvatoriālās Gvinejas gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2006. gadā (8).

    (64)

    Pēc Savienības novērtējuma apmeklējuma uz vietas, kas notika 2017. gada oktobrī, un uzklausīšanas ES Aviācijas drošības komitejā 2017. gada novembrī Autoridad Aeronáutica de Guinea Ecuatorial (“AAGE”) 2018. gada decembrī izteica Komisijai interesi atsākt dialogu par Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma grozīšanu attiecībā uz visiem Ekvatoriālajā Gvinejā sertificētajiem gaisa pārvadātājiem.

    (65)

    Pēc pieprasījuma AAGE iesniedza Komisijai informāciju par uzlabojumiem, kas veikti tās drošības uzraudzības sistēmā. Pamatojoties uz saņemto informāciju, Komisija norāda uz progresu, tomēr joprojām pastāv daži trūkumi pamatjautājumos, tādos kā pamatcēloņu analīze, kas ir galvenais elements, kura mērķis ir novērst neatbilstību atkārtošanos.

    (66)

    Komisija, Aģentūra, dalībvalstis un AAGE pārstāvji 2020. gada 10. martā rīkoja tehnisku sanāksmi, kuras laikā AAGE sniedza informāciju par savām uzraudzības darbībām un 2017. gadā izstrādātā korektīvo pasākumu plāna īstenošanas gaitu. Turklāt AAGE informēja Komisiju, ka attiecīgi Ceiba Intercontinental un Cronos Airlines katra operatīvās flotes ir samazinātas līdz vienam vidēja lieluma gaisa kuģim.

    (67)

    Tā kā ar pašlaik pieejamo informāciju nepietiek, lai kliedētu šaubas par esošajiem trūkumiem, būtu jāorganizē jauns Savienības novērtējuma apmeklējums uz vietas, lai papildus pārbaudītu Ekvatoriālās Gvinejas spēju nodrošināt efektīvu drošības uzraudzību.

    (68)

    Tāpēc, pamatojoties uz pašreiz pieejamo informāciju, saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Ekvatoriālās Gvinejas gaisa pārvadātājiem.

    (69)

    Nosakot visu Ekvatoriālajā Gvinejā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Ekvatoriālajā Gvinejā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Kazahstānas gaisa pārvadātāji

    (70)

    Kazahstānas gaisa pārvadātāji tika svītroti no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma 2016. gadā (9).

    (71)

    Saistībā ar pastāvīgas uzraudzības darbībām pēc Kazahstānas svītrošanas no aviācijas drošības saraksta Komisija 2020. gada 10. februāra vēstulē informēja Kazahstānas Civil Aviation Committee (“CAC KZ”) par dažām drošības problēmām saistībā ar CAC KZ sertificētajiem gaisa pārvadātājiem, jo īpaši attiecībā uz BEK Air.

    (72)

    CAC KZ un Aviation Administration of Kazakhstan Joint Stock Company (“AAK”) 2020. gada 28. februārī informēja Komisiju par uzraudzības darbībām attiecībā uz gaisa pārvadātājiem, kas sertificēti Kazahstānā pēdējo triju gadu laikā, kā arī par uzraudzību, kas veikta attiecībā uz gaisa pārvadātāju BEK Air. Šajā sakarā Komisija pieprasīja pierādījumus tam, ka Kazahstāna joprojām spēj nodrošināt efektīvu drošības uzraudzību.

    (73)

    Konkrēti attiecībā uz gaisa pārvadātāju BEK Air2020. gada 21. aprīlī šā gaisa pārvadātāja AOC tika atsaukta. Cita gaisa pārvadātāja, Azee Air, AOC darbība ir apturēta, līdz tiks veiktas turpmākas uzraudzības darbības.

    (74)

    Atzīstot AAK nesen veiktos pasākumus drošības uzraudzības spēju uzlabošanai, Komisija, pamatojoties uz sniegtās dokumentācijas un informācijas analīzi, nolēma sākt konsultācijas ar CAC KZ un AAK saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 473/2006 3. panta 2. punktu.

    (75)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka pašreiz nav iemesla grozīt darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu attiecībā uz Kazahstānas gaisa pārvadātājiem.

    (76)

    Nosakot visu Kazahstānā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Kazahstānā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    (77)

    Ja jebkāda attiecīga drošības informācija liecinās par to, ka pastāv tiešs drošības apdraudējums, kuru izraisījusi neatbilstība starptautiskajiem drošības standartiem, Komisija var būt spiesta rīkoties atbilstoši Regulai (EK) Nr. 2111/2005.

    Kirgizstānas gaisa pārvadātāji

    (78)

    Kirgizstānas gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2006. gadā (10).

    (79)

    Komisija 2019. gada 2. augustā pieprasīja Kirgizstānas Republikas Civil Aviation Agency (“CAA KG”) sarakstu ar dokumentiem par tās struktūru, uzraudzības sistēmu un darbībām, tostarp izpildes pasākumiem, kas veikti kopš 2017. gada, kā arī pašreizējo AOC turētāju un reģistrēto gaisa kuģu sarakstu.

    (80)

    CAA KG2019. gada 10. septembrī sniedza prasīto informāciju. CAA KG arī informēja Komisiju, ka kopš pēdējā Komisijai iesniegtā atjauninājuma gaisa pārvadātāju Air Bishkek, Central Asian Aviation Services (Caas), Heli Sky, Air Kyrgyzstan, Manas Airways, S Group International, Sky Bishkek, Sky Way Air un Valor Air AOC ir atsauktas un ka ir sertificēts jauns gaisa pārvadātājs Air Company Air KG (AOC Nr. 50). Tā kā CAA KG nav pierādījusi, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos drošības standartus, AOC izsniegšana šim jaunajam gaisa pārvadātājam negarantē pietiekamu atbilstību starptautiskajiem drošības standartiem.

    (81)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto Kirgizstānas gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, iekļaujot Air Company Air KG Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā un svītrojot no minētā pielikuma Air Bishkek, Central Asian Aviation Services (Caas), Heli Sky, Air Kyrgyzstan, Manas Airways, S Group International, Sky Bishkek, Sky Way Air un Valor Air.

    (82)

    Nosakot visu Kirgizstānā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Kirgizstānā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Lībijas gaisa pārvadātāji

    (83)

    Lībijas gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2014. gadā (11).

    (84)

    Veicot pastāvīgu uzraudzību, Komisija 2020. gada 22. aprīlī prasīja Lībijas Civil Aviation Authority (“LCAA”) iesniegt visu Lībijā sertificēto AOC turētāju sarakstu.

    (85)

    LCAA2020. gada 4. maijā informēja Komisiju, ka gaisa pārvadātāja Ghadames Air Transport AOC ir atsaukta un ka ir sertificēti jauni gaisa pārvadātāji Al Maha Aviation (AOC Nr. 030/18) un Libyan Wings Airlines JSC (AOC Nr. 029/15). Tā kā LCAA nav pierādījusi, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos drošības standartus, AOC izsniegšana šiem jaunajiem gaisa pārvadātājiem negarantē pietiekamu atbilstību starptautiskajiem drošības standartiem.

    (86)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka attiecībā uz gaisa pārvadātājiem no Lībijas būtu jāgroza darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts, iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā gaisa pārvadātājus Al Maha Aviation un Libyan Wings Airlines JSC un svītrojot no minētā pielikuma Ghadames Air Transport.

    (87)

    Nosakot visu Lībijā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Lībijā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Nepālas gaisa pārvadātāji

    (88)

    Nepālas gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2013. gadā (12).

    (89)

    Veicot pastāvīgu uzraudzību, Komisija 2020. gada 22. aprīlī prasīja Nepālas Civil Aviation Authority (“CAAN”) iesniegt visu Nepālā sertificēto AOC turētāju sarakstu.

    (90)

    CAAN2020. gada 3. maijā informēja Komisiju, ka gaisa pārvadātāja Air Kasthamandap AOC ir atsaukta un ka ir sertificēti jauni gaisa pārvadātāji Heli Everest (AOC Nr. 086/2016) un Kailash Helicopter Services (AOC Nr. 087/2018). Tā arī informēja, ka Muktinath Airlines nosaukums ir mainīts uz Prabhu Helicopters. Tā kā CAAN nav pierādījusi, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos drošības standartus, AOC izsniegšana šiem jaunajiem gaisa pārvadātājiem negarantē pietiekamu atbilstību starptautiskajiem drošības standartiem.

    (91)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka attiecībā uz gaisa pārvadātājiem no Nepālas būtu jāgroza darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju saraksts, iekļaujot Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā Heli Everest un Kailash Helicopter Services un svītrojot no minētā pielikuma Air Kasthamandap.

    (92)

    Nosakot visu Nepālā sertificēto gaisa pārvadātāju perona pārbaudes par prioritāti, saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 965/2012 dalībvalstīm būtu jāturpina pārbaudīt Nepālā sertificēto gaisa pārvadātāju faktiskā atbilstība attiecīgajiem starptautiskajiem drošības standartiem.

    Sjerraleones gaisa pārvadātāji

    (93)

    Sjerraleones gaisa pārvadātāji tika iekļauti Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikumā 2006. gadā (13).

    (94)

    Veicot pastāvīgu uzraudzību, Komisija 2020. gada 22. aprīlī prasīja Sjerraleones Civil Aviation Authority (“SLCAA”) iesniegt visu Sjerraleonē sertificēto AOC turētāju sarakstu.

    (95)

    SLCAA2020. gada 2. maijā informēja Komisiju, ka gaisa pārvadātāju Air Rum, Destiny air Services, Heavylift Cargo, Orange Air Sierra Leone, Paramount Airlines, Seven Four Eight Air Services un Teebah Airways AOC ir atsauktas un ka pašlaik Sjerraleonē nav AOC turētāju.

    (96)

    Tā kā SLCAA nav pierādījusi, ka tai ir pietiekamas spējas īstenot un izpildīt attiecīgos drošības standartus, AOC izsniegšana jauniem gaisa pārvadātājiem negarantē pietiekamu atbilstību starptautiskajiem drošības standartiem.

    (97)

    Tāpēc saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2111/2005 pielikumā noteiktajiem kopējiem kritērijiem Komisija uzskata, ka darbības aizliegumam Savienībā pakļauto Sjerraleones gaisa pārvadātāju saraksts būtu jāgroza, no Regulas (EK) Nr. 474/2006 A pielikuma svītrojot gaisa pārvadātājus Air Rum, Destiny Air Services, Heavylift Cargo, Orange Air Sierra Leone, Paramount Airlines, Seven Four Eight Air Services un Teebah Airways.

    (98)

    Tāpēc Regula (EK) Nr. 474/2006 būtu attiecīgi jāgroza.

    (99)

    Regulas (EK) Nr. 2111/2005 5. un 6. pantā ir atzīts, ka lēmumi jāpieņem bez kavēšanās un vajadzības gadījumā pat steidzami atkarībā no tā, kā tie ietekmē drošību. Tāpēc sensitīvas informācijas un ceļotāju aizsardzībai ir svarīgi, lai lēmumi, kas saistīti ar to gaisa pārvadātāju saraksta atjaunināšanu, kuriem Savienībā piemērots darbības aizliegums vai ierobežojumi, tiktu publicēti un stātos spēkā nekavējoties pēc to pieņemšanas.

    (100)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar atzinumu, ko sniegusi ar Regulu (EK) Nr. 2111/2005 izveidotā ES Aviācijas drošības komiteja,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 474/2006 groza šādi:

    1)

    A pielikumu aizstāj ar šīs regulas I pielikuma tekstu;

    2)

    B pielikumu aizstāj ar šīs regulas II pielikuma tekstu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2020. gada 2. jūnijā

    Komisijas

    un tās priekšsēdētājas vārdā –

    Adina VĂLEAN

    Komisijas locekle


    (1)  OV L 344, 27.12.2005., 15. lpp.

    (2)  Komisijas Regula (EK) Nr. 474/2006 (2006. gada 22. marts) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.).

    (3)  Komisijas Regula (EK) Nr. 473/2006 (2006. gada 22. marts), ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas sarakstam, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 8. lpp.).

    (4)  Komisijas Regula (ES) Nr. 452/2014 (2014. gada 29. aprīlis), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras gaisa kuģu ekspluatācijai, ko veic trešo valstu ekspluatanti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (OV L 133, 6.5.2014., 12. lpp.).

    (5)  Komisijas Regula (ES) Nr. 965/2012 (2012. gada 5. oktobris), ar ko nosaka tehniskās prasības un administratīvās procedūras saistībā ar gaisa kuģu ekspluatāciju atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 216/2008 (OV L 296, 25.10.2012., 1. lpp.).

    (6)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1144/2009 (2009. gada 26. novembris), ar ko groza Komisijas Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (OV L 312, 27.11.2009., 16. lpp.).

    (7)  Komisijas Regula (EK) Nr. 910/2006 (2006. gada 20. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 168, 21.6.2006., 16. lpp.).

    (8)  Komisijas Regula (EK) Nr. 474/2006 (2006. gada 22. marts) par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 84, 23.3.2006., 14. lpp.).

    (9)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2016/2214 (2016. gada 8. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 attiecībā uz darbības aizliegumam Savienībā pakļauto gaisa pārvadātāju sarakstu (OV L 334, 9.12.2016., 6. lpp.).

    (10)  Komisijas Regula (EK) Nr. 1543/2006 (2006. gada 12. oktobris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā, un kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 910/2006 (OV L 283, 14.10.2006., 27. lpp.).

    (11)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1318/2014 (2014. gada 11. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (OV L 355, 12.12.2014., 8. lpp.).

    (12)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 1264/2013 (2013. gada 3. decembris), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi (OV L 326, 6.12.2013., 7. lpp.).

    (13)  Komisijas Regula (EK) Nr. 910/2006 (2006. gada 20. jūnijs), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 474/2006 par darbības aizliegumam Kopienā pakļauto gaisa pārvadātāju Kopienas saraksta izveidi, kas minēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 2111/2005 II nodaļā (OV L 168, 21.6.2006., 16. lpp.).


    I PIELIKUMS

    “A PIELIKUMS

    GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURU DARBĪBA SAVIENĪBĀ IR AIZLIEGTA, AR IZŅĒMUMIEM (1)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā (AOC) norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs vai darbības licences numurs

    ICAO trīsburtu apzīmējums

    Ekspluatanta valsts

    AVIOR AIRLINES

    ROI-RNR-011

    ROI

    Venecuēla

    BLUE WING AIRLINES

    SRBWA-01/2002

    BWI

    Surinama

    IRAN ASEMAN AIRLINES

    FS-102

    IRC

    Irāna

    IRAQI AIRWAYS

    001

    IAW

    Irāka

    MED-VIEW AIRLINE

    MVA/AOC/10-12/05

    MEV

    Nigērija

    AIR ZIMBABWE (PVT)

    177/04

    AZW

    Zimbabve

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Afganistānā, tostarp šādi:

     

     

    Afganistāna

    ARIANA AFGHAN AIRLINES

    AOC 009

    AFG

    Afganistāna

    KAM AIR

    AOC 001

    KMF

    Afganistāna

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Angolā, izņemot TAAG Angola Airlines un Heli Malongo, bet ieskaitot turpmākos:

     

     

    Angola

    AEROJET

    AO-008/11-07/17 TEJ

    TEJ

    Angola

    GUICANGO

    AO-009/11-06/17 YYY

    Nav zināms

    Angola

    AIR JET

    AO-006/11-08/18 MBC

    MBC

    Angola

    BESTFLYA AIRCRAFT MANAGEMENT

    AO-015/15-06/17YYY

    Nav zināms

    Angola

    HELIANG

    AO 007/11-08/18 YYY

    Nav zināms

    Angola

    SJL

    AO-014/13-08/18YYY

    Nav zināms

    Angola

    SONAIR

    AO-002/11-08/17 SOR

    SOR

    Angola

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Armēnijā, tostarp šādi:

     

     

    Armēnija

    AIRCOMPANY ARMENIA

    AM AOC 065

    NGT

    Armēnija

    ARMENIA AIRWAYS

    AM AOC 063

    AMW

    Armēnija

    ARMENIAN HELICOPTERS

    AM AOC 067

    KAV

    Armēnija

    ATLANTIS ARMENIAN AIRLINES

    AM AOC 068

    AEU

    Armēnija

    ATLANTIS EUROPEAN AIRWAYS

    AM AOC 017

    LUR

    Armēnija

    MARS AVIA

    AM AOC 066

    MRS

    Armēnija

    SKYBALL

    AM AOC 069

    Neattiecas

    Armēnija

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo (Brazavilā), tostarp šādi:

     

     

    Kongo (Brazavila)

    CANADIAN AIRWAYS CONGO

    CG-CTA 006

    Nav zināms

    Kongo (Brazavila)

    EQUAFLIGHT SERVICES

    CG-CTA 002

    EKA

    Kongo (Brazavila)

    EQUAJET

    RAC06-007

    EKJ

    Kongo (Brazavila)

    TRANS AIR CONGO

    CG-CTA 001

    TSG

    Kongo (Brazavila)

    SOCIETE NOUVELLE AIR CONGO

    CG-CTA 004

    Nav zināms

    Kongo (Brazavila)

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kongo Demokrātiskajā Republikā (KDR), tostarp šādi:

     

     

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR FAST CONGO

    AAC/DG/OPS-09/03

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    AIR KATANGA

    AAC/DG/OPS-09/08

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    BUSY BEE CONGO

    AAC/DG/OPS-09/04

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    COMPAGNIE AFRICAINE D’AVIATION (CAA)

    AAC/DG/OPS-09/02

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    CONGO AIRWAYS

    AAC/DG/OPS-09/01

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    KIN AVIA

    AAC/DG/OPS-09/10

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    MALU AVIATION

    AAC/DG/OPS-09/05

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    SERVE AIR CARGO

    AAC/DG/OPS-09/07

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    SWALA AVIATION

    AAC/DG/OPS-09/06

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika (KDR)

    MWANT JET

    AAC/DG/OPS-09/09

    Nav zināms

    Kongo Demokrātiskā Republika

    (KDR)

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Džibutijā, tostarp šādi:

     

     

    Džibutija

    DAALLO AIRLINES

    Nav zināms

    DAO

    Džibutija

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Ekvatoriālajā Gvinejā, tostarp šādi:

     

     

    Ekvatoriālā Gvineja

    CEIBA INTERCONTINENTAL

    2011/0001/MTTCT/DGAC/SOPS

    CEL

    Ekvatoriālā Gvineja

    Cronos AIRLINES

    2011/0004/MTTCT/DGAC/SOPS

    Nav zināms

    Ekvatoriālā Gvineja

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Eritrejā, tostarp šādi:

     

     

    Eritreja

    ERITREAN AIRLINES

    AOC Nr. 004

    ERT

    Eritreja

    NASAIR ERITREA

    AOC Nr. 005

    NAS

    Eritreja

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Kirgizstānā, tostarp šādi:

     

     

    Kirgizstāna

    AIR COMPANY AIR KG

    50

    Nav zināms

    Kirgizstāna

    AIR MANAS

    17

    MBB

    Kirgizstāna

    AVIA TRAFFIC COMPANY

    23

    AVJ

    Kirgizstāna

    SKY KG AIRLINES

    41

    KGK

    Kirgizstāna

    TEZ JET

    46

    TEZ

    Kirgizstāna

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Libērijā

     

     

    Libērija

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Lībijā, tostarp šādi:

     

     

    Lībija

    AFRIQIYAH AIRWAYS

    007/01

    AAW

    Lībija

    AIR LIBYA

    004/01

    TLR

    Lībija

    AL MAHA AVIATION

    030/18

    Nav zināms

    Lībija

    BURAQ AIR

    002/01

    BRQ

    Lībija

    GLOBAL AVIATION AND SERVICES

    008/05

    GAK

    Lībija

    LIBYAN AIRLINES

    001/01

    LAA

    Lībija

    LIBYAN WINGS AIRLINES

    029/15

    LWA

    Lībija

    PETRO AIR

    025/08

    PEO

    Lībija

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Moldovā, izņemot Air Moldova, Fly One un Aerotranscargo, bet ieskaitot turpmākos:

     

     

    Moldova

    Î.M “VALAN ICC” SRL

    MD009

    VLN

    Moldova

    CA “AIM AIR” SRL

    MD015

    AAM

    Moldova

    CA “AIR STORK” SRL

    MD018

    MSB

    Moldova

    Î M “MEGAVIATION” SRL

    MD019

    ARM

    Moldova

    CA “PECOTOX-AIR” SRL

    MD020

    PXA

    Moldova

    CA “TERRA AVIA” SRL

    MD022

    TVR

    Moldova

    CA “FLY PRO” SRL

    MD023

    PVV

    Moldova

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Nepālā, tostarp šādi:

     

     

    Nepāla

    AIR DYNASTY HELI. S.

    035/2001

    Nav zināms

    Nepāla

    ALTITUDE AIR

    085/2016

    Nav zināms

    Nepāla

    BUDDHA AIR

    014/1996

    BHA

    Nepāla

    FISHTAIL AIR

    017/2001

    Nav zināms

    Nepāla

    SUMMIT AIR

    064/2010

    Nav zināms

    Nepāla

    HELI EVEREST

    086/2016

    Nav zināms

    Nepāla

    HIMALAYA AIRLINES

    084/2015

    HIM

    Nepāla

    KAILASH HELICOPTER SERVICES

    087/2018

    Nav zināms

    Nepāla

    MAKALU AIR

    057A/2009

    Nav zināms

    Nepāla

    MANANG AIR PVT LTD

    082/2014

    Nav zināms

    Nepāla

    MOUNTAIN HELICOPTERS

    055/2009

    Nav zināms

    Nepāla

    PRABHU HELICOPTERS

    081/2013

    Nav zināms

    Nepāla

    NEPAL AIRLINES CORPORATION

    003/2000

    RNA

    Nepāla

    SAURYA AIRLINES

    083/2014

    Nav zināms

    Nepāla

    SHREE AIRLINES

    030/2002

    SHA

    Nepāla

    SIMRIK AIR

    034/2000

    Nav zināms

    Nepāla

    SIMRIK AIRLINES

    052/2009

    RMK

    Nepāla

    SITA AIR

    033/2000

    Nav zināms

    Nepāla

    TARA AIR

    053/2009

    Nav zināms

    Nepāla

    YETI AIRLINES

    037/2004

    NYT

    Nepāla

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Santomē un Prinsipi, tostarp šādi:

     

     

    Santome un Prinsipi

    AFRICA’S CONNECTION

    10/AOC/2008

    ACH

    Santome un Prinsipi

    STP AIRWAYS

    03/AOC/2006

    STP

    Santome un Prinsipi

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sjerraleonē

     

     

    Sjerraleone

    Visi gaisa pārvadātāji, ko sertificējušas iestādes, kuras atbild par regulatīvo uzraudzību Sudānā, tostarp šādi:

     

     

    Sudāna

    ALFA AIRLINES SD

    54

    AAJ

    Sudāna

    BADR AIRLINES

    35

    BDR

    Sudāna

    BLUE BIRD AVIATION

    11

    BLB

    Sudāna

    ELDINDER AVIATION

    8

    DND

    Sudāna

    GREEN FLAG AVIATION

    17

    GNF

    Sudāna

    HELEJETIC AIR

    57

    HJT

    Sudāna

    KATA AIR TRANSPORT

    9

    KTV

    Sudāna

    KUSH AVIATION CO.

    60

    KUH

    Sudāna

    NOVA AIRWAYS

    46

    NOV

    Sudāna

    SUDAN AIRWAYS CO.

    1

    SUD

    Sudāna

    SUN AIR

    51

    SNR

    Sudāna

    TARCO AIR

    56

    TRQ

    Sudāna


    (1)  A pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.


    II PIELIKUMS

    “B PIELIKUMS

    GAISA PĀRVADĀTĀJI, KURIEM PIEMĒRO DARBĪBAS IEROBEŽOJUMUS SAVIENĪBĀ (1)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecībā (AOC) norādītais gaisa pārvadātāja kā tiesību subjekta nosaukums (un komercnosaukums, ja tas ir citāds)

    Gaisa kuģa ekspluatanta apliecības (AOC) numurs

    ICAO trīsburtu apzīmējums

    Ekspluatanta valsts

    Gaisa kuģa tips, uz kuru attiecas ierobežojumi

    Gaisa kuģa, uz kuru attiecas ierobežojumi, reģistrācijas zīme(-es) un (ja zināms) konstrukcijas sērijas numurs(-i)

    Reģistrācijas valsts

    AIR SERVICE COMORES

    06-819/TA-15/DGACM

    KMD

    Komoru salas

    Visa flote, izņemot: LET 410 UVP.

    Visa flote, izņemot: D6-CAM (851336).

    Komoru salas

    IRAN AIR

    FS100

    IRA

    Irāna

    Visi Fokker F100 tipa un Boeing B747 tipa gaisa kuģi.

    Fokker F100 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC; Boeing B747 tipa gaisa kuģi, kā minēts AOC.

    Irāna

    AIR KORYO

    GAC-AOC/KOR-01

    KOR

    Ziemeļkoreja

    Visa flote, izņemot: divus TU-204 tipa gaisa kuģus.

    Visa flote, izņemot: P-632, P-633.

    Ziemeļkoreja


    (1)  B pielikumā iekļautajiem gaisa pārvadātājiem var atļaut izmantot satiksmes tiesības ar gaisa kuģiem, kas kopā ar apkalpi nomāti no gaisa pārvadātāja, uz kuru neattiecas darbības aizliegums, ja tiek ievēroti attiecīgie drošības standarti.”


    Top