This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020D2212
Commission Implementing Decision (EU) 2020/2212 of 22 December 2020 amending the Annex to Decision 2007/453/EC as regards the BSE status of the United Kingdom and the Crown Dependency of Jersey (notified under document C(2020) 9453) (Text with EEA relevance)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/2212 (2020. gada 22. decembris), ar ko attiecībā uz Apvienotās Karalistes un atkarīgās teritorijas Džērsijas GSE statusu groza Lēmuma 2007/453/EK pielikumu (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 9453) (Dokuments attiecas uz EEZ)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2020/2212 (2020. gada 22. decembris), ar ko attiecībā uz Apvienotās Karalistes un atkarīgās teritorijas Džērsijas GSE statusu groza Lēmuma 2007/453/EK pielikumu (izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 9453) (Dokuments attiecas uz EEZ)
C/2020/9543
OV L 438, 28.12.2020, p. 44–47
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007D0453 | Nomaiņa | pielikums | 01/01/2021 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Corrected by | 32020D2212R(01) | (SL) |
28.12.2020 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 438/44 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2020/2212
(2020. gada 22. decembris),
ar ko attiecībā uz Apvienotās Karalistes un atkarīgās teritorijas Džērsijas GSE statusu groza Lēmuma 2007/453/EK pielikumu
(izziņots ar dokumenta numuru C(2020) 9453)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 999/2001 (2001. gada 22. maijs), ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (1), un jo īpaši tās 5. panta 2. punkta trešo daļu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 999/2001 dalībvalstis un trešās valstis vai to reģioni atkarībā no govju sūkļveida encefalopātijas (GSE) statusa ir jāklasificē kādā no trim kategorijām: nenozīmīgs GSE risks, kontrolēts GSE risks un nenoteikts GSE risks. |
(2) |
Regulas (EK) Nr. 999/2001 5. panta 2. punkta trešā daļa paredz, ka, ja Pasaules Dzīvnieku veselības organizācija (OIE) kādu iesniedzēju valsti ir kvalificējusi vienā no trijām GSE kategorijām, var lemt, ka Savienības līmenī piešķirtā GSE kategorija jāizvērtē atkārtoti. |
(3) |
Komisijas Lēmuma 2007/453/EK (2) pielikuma A, B vai C daļā ir norādīts valstu vai reģionu GSE statuss pēc to GSE riska. Minētā pielikuma A daļā uzskaitītās valstis un reģionus uzskata par valstīm un reģioniem ar nenozīmīgu GSE risku, tā B daļā uzskaitītās valstis un reģionus uzskata par valstīm ar kontrolētu GSE risku, savukārt minētā pielikuma C daļā noteikts, ka valstis vai reģioni, kas nav uzskaitīti A vai B daļā, uzskatāmi par valstīm vai reģioniem ar nenoteiktu GSE risku. |
(4) |
Ziemeļīrija un Skotija patlaban ir iekļautas Lēmuma 2007/453/EK pielikuma A daļā kā reģioni ar nenozīmīgu GSE risku, savukārt Apvienotā Karaliste, izņemot Ziemeļīriju un Skotiju, kā valsts ar kontrolētu GSE risku patlaban ir iekļauta minētā pielikuma B daļā. |
(5) |
2019. gada 28. maijāOIE ģenerālsesijā, kurā piedalījās delegāti no visas pasaules, tika pieņemta Rezolūcija Nr. 19 “Govju sūkļveida encefalopātijas riska statusa atzīšana dalībvalstīm” (3), kam bija paredzēts stāties spēkā 2019. gada 31. maijā. Minētajā rezolūcijā tika atzīts, ka Skotijā ir kontrolēts GSE risks. Pēc situācijas atkārtotas izvērtēšanas Savienības līmenī, kas izriet no minētās OIE rezolūcijas, Komisija uzskata, ka Skotijas jaunais OIE GSE statuss būtu jāatspoguļo Lēmumā 2007/453/EK. |
(6) |
2020. gada 29. maijāOIE sanāksmē, kurā piedalījās delegāti no visas pasaules, tika pieņemta Rezolūciju Nr. 11 (4), kurā saskaņā ar OIE Sauszemes dzīvnieku veselības kodeksu tika atzīts, ka Džērsijā ir nenozīmīgs GSE risks. Pēc situācijas atkārtotas izvērtēšanas Savienības līmenī, kas izriet no minētās OIE rezolūcijas, Komisija uzskata, ka Džērsijas jaunais OIE GSE statuss būtu jāatspoguļo Lēmumā 2007/453/EK. |
(7) |
Apvienotā Karaliste Komisijai iesniedza pieteikumu attiecībā uz savu un atkarīgās teritorijas Džērsijas GSE statusu. Šim pieteikumam bija pievienota Apvienotajai Karalistei un atkarīgajai teritorijai Džērsijai relevanta informācija par kritērijiem un iespējamajiem riska faktoriem, kas minēti Regulas (EK) Nr. 999/2001 5. panta 2. punktā un izklāstīti minētās regulas II pielikuma A un B nodaļā. Ņemot vērā Apvienotās Karalistes sniegto informāciju, minētā trešā valsts būtu jāiekļauj Lēmuma 2007/453/EK pielikuma B daļā, savukārt atkarīgā teritorija Džērsija būtu jāiekļauj minētā pielikuma A daļā. |
(8) |
Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas (“Izstāšanās līgums”) un jo īpaši ar Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu pēc Izstāšanās līgumā paredzētā pārejas perioda beigām Regula (EK) Nr. 999/2001, kā arī uz tās pamata pieņemtie Komisijas akti ir piemērojami Apvienotajai Karalistei un tās teritorijā attiecībā uz Ziemeļīriju. Šā iemesla dēļ, kad pārejas periods būs beidzies, Lēmuma 2007/453/EK pielikuma A daļā kā dalībvalsts reģions būtu jānorāda tikai Ziemeļīrija. |
(9) |
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Lēmuma 2007/453/EK pielikums. |
(10) |
Izstāšanās līgumā paredzētais pārejas periods beidzas 2020. gada 31. decembrī, tāpēc šis lēmums būtu jāpiemēro no 2021. gada 1. janvāra. |
(11) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2007/453/EK pielikumu aizstāj ar šā lēmuma pielikuma tekstu.
2. pants
Šo lēmumu piemēro no 2021. gada 1. janvāra.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2020. gada 22. decembrī
Komisijas vārdā –
Komisijas locekle
Stella KYRIAKIDES
(1) OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.
(2) Komisijas Lēmums 2007/453/EK (2007. gada 29. jūnijs), ar ko nosaka dalībvalstu vai trešo valstu vai to reģionu GSE statusu pēc to GSE riska (OV L 172, 30.6.2007., 84. lpp.).
(3) http://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/Animal_Health_in_the_World/docs/pdf/Resolutions/2019/A_R19_BSE_risk.pdf
(4) https://www.oie.int/fileadmin/Home/eng/About_us/docs/pdf/Session/2020/A_RESO_2020.pdf
PIELIKUMS
“PIELIKUMS
VALSTU VAI REĢIONU SARAKSTS
A. Valstis vai reģioni ar nenozīmīgu GSE risku
Dalībvalstis
— |
Beļģija |
— |
Bulgārija |
— |
Čehija |
— |
Dānija |
— |
Vācija |
— |
Igaunija |
— |
Spānija |
— |
Horvātija |
— |
Itālija |
— |
Kipra |
— |
Latvija |
— |
Lietuva |
— |
Luksemburga |
— |
Ungārija |
— |
Malta |
— |
Nīderlande |
— |
Austrija |
— |
Polija |
— |
Portugāle |
— |
Rumānija |
— |
Slovēnija |
— |
Slovākija |
— |
Somija |
— |
Zviedrija |
Dalībvalstu reģioni (*1)
— |
Ziemeļīrija |
Eiropas Brīvās tirdzniecības asociācijas valstis
— |
Islande |
— |
Lihtenšteina |
— |
Norvēģija |
— |
Šveice |
Trešās valstis
— |
Argentīna |
— |
Austrālija |
— |
Brazīlija |
— |
Čīle |
— |
Kolumbija |
— |
Kostarika |
— |
Indija |
— |
Izraēla |
— |
Japāna |
— |
Džērsija |
— |
Namībija |
— |
Jaunzēlande |
— |
Panama |
— |
Paragvaja |
— |
Peru |
— |
Serbija (*2) |
— |
Singapūra |
— |
Amerikas Savienotās Valstis |
— |
Urugvaja |
B. Valstis vai reģioni ar kontrolētu GSE risku
Dalībvalstis
— |
Īrija |
— |
Grieķija |
— |
Francija |
Trešās valstis
— |
Kanāda |
— |
Meksika |
— |
Nikaragva |
— |
Dienvidkoreja |
— |
Taivāna |
— |
Apvienotā Karaliste, izņemot Ziemeļīriju |
C. Valstis vai reģioni ar nenoteiktu GSE risku
— |
Valstis vai reģioni, kas nav minēti A vai B daļā |
(*1) Saskaņā ar Līgumu par Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotās Karalistes izstāšanos no Eiropas Savienības un Eiropas Atomenerģijas kopienas un jo īpaši Protokola par Īriju/Ziemeļīriju 5. panta 4. punktu saistībā ar minētā protokola 2. pielikumu šajā pielikumā atsauces uz dalībvalstīm ietver Apvienoto Karalisti attiecībā uz Ziemeļīriju.
(*2) Kā minēts 135. pantā Stabilizācijas un asociācijas nolīgumā starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Serbijas Republiku, no otras puses (OV L 278, 18.10.2013., 16. lpp.).”