This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D2270
Council Decision (EU) 2017/2270 of 9 October 2017 on the conclusion of the Framework Agreement on Partnership and Cooperation between the European Union and its Member States, of the one part, and Mongolia, of the other part
Padomes Lēmums (ES) 2017/2270 (2017. gada 9. oktobris) par to, lai noslēgtu Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses
Padomes Lēmums (ES) 2017/2270 (2017. gada 9. oktobris) par to, lai noslēgtu Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses
OV L 326, 9.12.2017, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/2270/oj
9.12.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 326/5 |
PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/2270
(2017. gada 9. oktobris)
par to, lai noslēgtu Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. un 209. pantu saistībā ar tā 218. panta 6. punkta a) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta piekrišanu (1),
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Padomes Lēmumu 2012/273/ES (2) Pamatnolīgums par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses, tika parakstīts 2013. gada 30. aprīlī, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk. |
(2) |
Nolīgums būtu jāapstiprina, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Savienības vārdā tiek apstiprināts Pamatnolīgums par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses.
Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
2. pants
Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos vada Apvienoto komiteju, kas paredzēta nolīguma 56. pantā.
Apvienotajā komitejā atkarībā no izskatāmajiem jautājumiem tiek pārstāvēta Savienība vai attiecīgi Savienība un dalībvalstis.
3. pants
Padomes priekšsēdētājs Savienības vārdā sniedz nolīguma 63. panta 1. punktā paredzēto paziņojumu (3).
4. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Luksemburgā, 2017. gada 9. oktobrī
Padomes vārdā –
priekšsēdētājs
S. KIISLER
(1) 2017. gada 15. februāra piekrišana (Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēta).
(2) Padomes Lēmums 2012/273/ES (2012. gada 14. maijs) par to, lai Savienības vārdā parakstītu Pamatnolīgumu par partnerību un sadarbību starp Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Mongoliju, no otras puses (OV L 134, 24.5.2012., 4. lpp.).
(3) Nolīguma spēkā stāšanās datumu Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.