This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0622
Commission Implementing Decision (EU) 2017/622 of 31 March 2017 amending the model certificate for imports of meat preparations in Annex II to Decision 2000/572/EC and the model certificate for imports of certain meat products, treated stomachs, bladders and intestines in Annex III to Decision 2007/777/EC in relation to the rules for the prevention, control and eradication of certain transmissible spongiform encephalopathies (Text with EEA relevance. )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/622 (2017. gada 31. marts), ar ko saistībā ar noteikumiem dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai groza sertifikāta paraugu gaļas izstrādājumu importam Lēmuma 2000/572/EK II pielikumā un sertifikāta paraugu noteiktu gaļas produktu, apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam Lēmuma 2007/777/EK III pielikumā (Dokuments attiecas uz EEZ. )
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2017/622 (2017. gada 31. marts), ar ko saistībā ar noteikumiem dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai groza sertifikāta paraugu gaļas izstrādājumu importam Lēmuma 2000/572/EK II pielikumā un sertifikāta paraugu noteiktu gaļas produktu, apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam Lēmuma 2007/777/EK III pielikumā (Dokuments attiecas uz EEZ. )
C/2017/2034
OV L 89, 1.4.2017, p. 11–17
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 20/04/2021; Iesaist. atcelta ar 32020R0692 Un 32020R2235
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32000D0572 | Nomaiņa | pielikums II P. II punkts II.1.9 | 01/07/2017 | |
Modifies | 32007D0777 | Atcelšana | pielikums III P. II FOOTNOTE 3 | 01/07/2017 | |
Modifies | 32007D0777 | Nomaiņa | pielikums III P. II.2 punkts II.2.9 | 01/07/2017 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32020R0692 | pants 2 | 21/04/2021 | ||
Implicitly repealed by | 32020R2235 | pants 1 | 21/04/2021 |
1.4.2017 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 89/11 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2017/622
(2017. gada 31. marts),
ar ko saistībā ar noteikumiem dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai groza sertifikāta paraugu gaļas izstrādājumu importam Lēmuma 2000/572/EK II pielikumā un sertifikāta paraugu noteiktu gaļas produktu, apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam Lēmuma 2007/777/EK III pielikumā
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 2002. gada 16. decembra Direktīvu 2002/99/EK, ar ko paredz dzīvnieku veselības noteikumus, kuri reglamentē tādu dzīvnieku izcelsmes produktu ražošanu, pārstrādi, izplatīšanu un ievešanu, kas paredzēti lietošanai pārtikā (1), un jo īpaši tās 9. panta 2. punkta b) apakšpunktu un 9. panta 4. punkta b) apakšpunktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regulu (EK) Nr. 854/2004, ar ko paredz īpašus noteikumus par lietošanai pārtikā paredzētu dzīvnieku izcelsmes produktu oficiālās kontroles organizēšanu (2), un jo īpaši tās 16. panta otro daļu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Lēmumu 2000/572/EK (3) cita starpā nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus gaļas izstrādājumu, tostarp gaļas izstrādājumu, kas iegūti no liellopu, aitu un kazu izcelsmes produktiem, sūtījumu importam Savienībā. Lēmumā 2000/572/EK noteikts, ka šādiem sūtījumiem jāpievieno sertifikāts, kas atbilst lēmuma II pielikumā sniegtajam sertifikāta paraugam gaļas izstrādājumu sūtījumiem, kuri paredzēti importam Savienībā (Gaļas izstrādājumi: MP-PREP). Minētā sertifikāta paraugā ir ietvertas garantijas attiecībā uz govju sūkļveida encefalopātiju (GSE). |
(2) |
Ar Komisijas Lēmumu 2007/777/EK (4) cita starpā nosaka dzīvnieku un sabiedrības veselības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus noteiktu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu sūtījumu importam Savienībā. Tas ietver dzīvnieku izcelsmes gaļas produktus un apstrādātus kuņģus, pūšļus un zarnas, kas iegūtas no liellopiem, aitām un kazām. Lēmumā 2007/777/EK noteikts, ka šādiem sūtījumiem jāpievieno sertifikāts, kas atbilst lēmuma III pielikumā sniegtajam sertifikāta paraugam gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu sūtījumu importam Savienībā (Importam paredzēti gaļas produkti, apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas). Minētā sertifikāta paraugā ir ietvertas garantijas attiecībā uz GSE. |
(3) |
Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 999/2001 (5) paredzēti transmisīvo sūkļveida encefalopātiju (TSE) profilakses, kontroles un apkarošanas noteikumi attiecībā uz liellopiem, aitām un kazām. Regulas IX pielikuma C nodaļā attiecībā uz GSE ir paredzēti nosacījumi, kas jāievēro, importējot Savienībā liellopu, aitu un kazu izcelsmes produktus. |
(4) |
Regulu (EK) Nr. 999/2001 grozīja ar Komisijas Regulu (ES) 2016/1396 (6). Minētie grozījumi cita starpā precizēja Regulas (EK) Nr. 999/2001 IX pielikuma C nodaļā noteiktos noteikumus un paredzēja īpašus nosacījumus liellopu, aitu un kazu izcelsmes produktu importam Savienībā no trešām valstīm vai reģioniem ar nenozīmīgu GSE risku. |
(5) |
Jo īpaši Regula (EK) Nr. 999/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) 2016/1396, atļauj importēt liellopu, aitu un kazu izcelsmes produktus no trešām valstīm ar nenozīmīgu GSE risku arī gadījumos, ja šie produkti ir iegūti no izejvielām, ko ieved no valstīm ar kontrolētu vai nenoteiktu GSE risku, ar nosacījumu, ka no šādas izejvielas ir atdalīts īpašais riska materiāls. |
(6) |
Tādēļ veterinārā sertifikāta paraugs (Gaļas izstrādājumi: MP-PREP), kas noteikts Lēmuma 2000/572/EK II pielikumā, un veterinārā sertifikāta paraugs (Importam paredzēti gaļas produkti, apstrādāti kuņģi, pūšļi un zarnas), kas noteikts Lēmuma 2007/777/EK III pielikumā, būtu jāgroza, lai atspoguļotu prasības, kas attiecībā uz liellopu, aitu un kazu izcelsmes produktu importu Savienībā ir noteiktas Regulā (EK) Nr. 999/2001, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu (ES) 2016/1396. |
(7) |
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2000/572/EK un Lēmums 2007/777/EK. |
(8) |
Regulā (ES) 2016/1396 noteikts, ka grozījumi, kas izdarīti Regulas (EK) Nr. 999/2001 IX pielikumā, ir jāpiemēro no 2017. gada 1. jūlija. Turklāt, lai novērstu traucējumus attiecībā uz gaļas izstrādājumu un noteiktu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu sūtījumu importu Savienībā, pārejas periodā, ja vien tiek ievēroti konkrēti nosacījumi, būtu jāatļauj izmantot sertifikātus, kas izdoti saskaņā ar Lēmumu 2000/572/EK un Lēmumu 2007/777/EK pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo lēmumu. |
(9) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmuma 2000/572/EK II pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma I pielikumu.
2. pants
Lēmuma 2007/777/EK III pielikumu groza saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.
3. pants
Pārejas periodā līdz 2017. gada 31. decembrim gaļas izstrādājumu sūtījumus, kam pievienots sertifikāta paraugs, kurš izsniegts saskaņā ar paraugu, kas noteikts Lēmuma 2000/572/EK II pielikumā, un noteiktu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu sūtījumus, kam pievienots sertifikāta paraugs, kurš izsniegts saskaņā ar paraugu, kas noteikts Lēmuma 2007/777/EK III pielikumā, pirms grozījumiem, kas izdarīti ar šo lēmumu, ir atļauts importēt Savienībā, ja vien sertifikāts ir izdots ne vēlāk kā 2017. gada 30. novembrī.
4. pants
Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šo lēmumu piemēro no 2017. gada 1. jūlija.
Briselē, 2017. gada 31. martā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētājs
Jean-Claude JUNCKER
(1) OV L 18, 23.1.2003., 11. lpp.
(2) OV L 139, 30.4.2004., 206. lpp.
(3) Komisijas 2000. gada 8. septembra Lēmums 2000/572/EK, ar ko nosaka dzīvnieku veselības, veselības aizsardzības un veterinārās sertifikācijas nosacījumus gaļas izstrādājumu ievedumiem Kopienā no trešām valstīm (OV L 240, 23.9.2000., 19. lpp.).
(4) Komisijas 2007. gada 29. novembra Lēmums 2007/777/EK, ar kuru paredz dzīvnieku veselības un sabiedrības veselības aizsardzības prasības un sertifikātu paraugus tādu gaļas produktu un apstrādātu kuņģu, pūšļu un zarnu importam no trešām valstīm, kas paredzēti lietošanai pārtikā, un ar kuru atceļ Lēmumu 2005/432/EK (OV L 312, 30.11.2007., 49. lpp.).
(5) Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 22. maija Regula (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (OV L 147, 31.5.2001., 1. lpp.).
(6) Komisijas 2016. gada 18. augusta Regula (ES) 2016/1396, ar kuru groza dažus pielikumus Eiropas Parlamenta un Padomes Regulai (EK) Nr. 999/2001, ar ko paredz noteikumus dažu transmisīvo sūkļveida encefalopātiju profilaksei, kontrolei un apkarošanai (OV L 225, 19.8.2016., 76. lpp.).
I PIELIKUMS
Lēmuma 2000/572/EK II pielikumu groza šādi:
veterinārā sertifikāta parauga “Gaļas izstrādājumi: MP-PREP” II daļas “Informācija par veselību” II.1. iedaļas “Sabiedrības veselības apliecinājums” II.1.9. punktu aizstāj ar šādu:
“(2) II.1.9. |
ja tajā ir izejvielas no liellopiem, aitām vai kazām, uz gaļas izstrādājumu attiecas šādi nosacījumi atkarībā no izcelsmes valsts GSE riska kategorijas:
|
II PIELIKUMS
Lēmuma 2007/777/EK III pielikumu groza šādi:
veterinārā sertifikāta paraugu gaļas produktiem, apstrādātiem kuņģiem, pūšļiem un zarnām, groza šādi:
a) |
II.2. iedaļas “Sabiedrības veselības apliecinājums” II.2.9. punktu aizstāj ar šādu:
|
b) |
Piezīmju II daļā svītro 3. zemsvītras piezīmi. |