EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017D0038

Padomes Lēmums (ES) 2017/38 (2016. gada 28. oktobris) par to, lai provizoriski piemērotu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses

OV L 11, 14.1.2017, p. 1080–1081 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2017/38/oj

Related international agreement

14.1.2017   

LV

Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

L 11/1080


PADOMES LĒMUMS (ES) 2017/38

(2016. gada 28. oktobris)

par to, lai provizoriski piemērotu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses

EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu, 91. pantu, 100. panta 2. punktu, 153. panta 2. punktu, 192. panta 1. punktu un 207. panta 4. punkta pirmo daļu saistībā ar 218. panta 5. punktu,

ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

tā kā:

(1)

Padome 2009. gada 24. aprīlī pilnvaroja Komisiju sākt sarunas par Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) ar Kanādu.

(2)

Saskaņā ar Lēmumu (ES) 2017/37 (1) Visaptverošais ekonomikas un tirdzniecības nolīgums (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (2), (“nolīgums”) tika parakstīts 2016. gada 30. oktobrī.

(3)

Nolīguma 30.7. panta 3. punktā paredzēta nolīguma provizoriskas piemērošanas iespēja.

(4)

Nolīguma daļas, kas ir Savienības kompetencē, var piemērot provizoriski, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai.

(5)

Ievērojot Līguma par Eiropas Savienības darbību 218. panta 7. punktu, ir lietderīgi, ka Padome pilnvaro Komisiju apstiprināt grozījumus nolīguma 20.-A pielikumā, kuri jāpieņem CETA Apvienotajai komitejai, kā izklāstīts nolīguma 26.1. pantā, pēc CETA Ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu apakškomitejas ieteikuma, ievērojot nolīguma 20.22. pantu.

(6)

Saskaņā ar nolīguma 30.6. panta 1. punktu nolīgums nepiešķir tiesības vai pienākumus, uz ko var tieši atsaukties Savienības vai dalībvalstu tiesās,

IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

1. pants

1.   Visaptverošo ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, (“nolīgums”) Savienība piemēro provizoriski, kā paredzēts tā 30.7. panta 3. punktā, kamēr tiek pabeigtas procedūras tā noslēgšanai, un ievērojot šādus punktus:

a)

provizoriski piemēro tikai šādus nolīguma astotās nodaļas (Ieguldījumi) noteikumus un tikai tiktāl, ciktāl tie attiecas uz ārvalstu tiešajiem ieguldījumiem:

8.1. līdz 8.8. pantu,

8.13. pantu,

8.15. pantu, izņemot tā 3. punktu, un

8.16. pantu;

b)

šādus nolīguma trīspadsmitās nodaļas (Finanšu pakalpojumi) noteikumus provizoriski nepiemēro, ciktāl tie attiecas uz portfeļieguldījumiem, ieguldījumu aizsardzību vai ieguldījumu strīdu izšķiršanu starp ieguldītājiem un valstīm:

13.2. panta 3. un 4. punktu,

13.3. un 13.4. pantu,

13.9. pantu, un

13.21. pantu;

c)

šādus nolīguma noteikumus provizoriski nepiemēro:

20.12. pantu,

27.3. un 27.4. pantu, ciktāl minētie panti piemērojami administratīvajai tiesvedībai, pārskatīšanai un pārsūdzēšanai dalībvalstu līmenī,

28.7. panta 7. punktu;

d)

provizoriski piemērojot nolīguma 22., 23. un 24. nodaļu, respektē kompetenču sadalījumu starp Savienību un dalībvalstīm.

2.   Lai noteiktu provizoriskās piemērošanas datumu, Padome nosaka datumu, līdz kuram ir jānosūta Kanādai nolīguma 30.7. panta 3. punktā minētais paziņojums.

3.   Datumu, no kura nolīgumu provizoriski piemēros, Padomes Ģenerālsekretariāts publicēs Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

2. pants

Nolīguma 20.22. panta nolūkos nolīguma 20.-A pielikuma grozījumus, ko pieņem ar CETA Apvienotās komitejas lēmumiem, Savienības vārdā apstiprina Komisija.

Ja, veicot pārbaudi par ģeogrāfiskās izcelsmes norādēm, ko veic saskaņā ar nolīguma 20.19. panta 1. punktu, tiek saņemti iebildumi un starp ieinteresētajām pusēm nevar panākt vienošanos, Komisija pieņem savu nostāju saskaņā ar procedūru, kas noteikta Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1151/2012 (3) 57. panta 2. punktā.

3. pants

Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.

Briselē, 2016. gada 28. oktobrī

Padomes vārdā –

priekšsēdētājs

M. LAJČÁK


(1)  Padomes Lēmums (ES) 2017/37 (2016. gada 28. oktobris) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Visaptverošu ekonomikas un tirdzniecības nolīgumu (CETA) starp Kanādu, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 1. lappusi).

(2)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 23. lappusi.

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 1151/2012 (2012. gada 21. novembris) par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu kvalitātes shēmām (OV L 343, 14.12.2012., 1. lpp.).


Top