Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R2265

    Padomes Regula (ES) 2015/2265 (2015. gada 7. decembris), ar ko laikposmam no 2016. gada līdz 2018. gadam atver autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību

    OV L 322, 8.12.2015, p. 4–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2018: This act has been changed. Current consolidated version: 01/01/2016

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2015/2265/oj

    8.12.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 322/4


    PADOMES REGULA (ES) 2015/2265

    (2015. gada 7. decembris),

    ar ko laikposmam no 2016. gada līdz 2018. gadam atver autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredz šo kvotu pārvaldību

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 31. pantu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Konkrētu zvejas produktu piegāde Savienībā patlaban ir atkarīga no importa no trešām valstīm. Cenšoties apmierināt zvejas produktu patēriņu, Savienība pēdējos 18 gados ir kļuvusi arvien atkarīgāka no importa. Lai neapdraudētu zvejas produktu ražošanu Savienībā un nodrošinātu pietiekamu piegādi Savienības apstrādes nozarei, atbilstīgā apmērā noteiktu tarifa kvotu robežās būtu jāsamazina vai jāaptur ievedmuitas nodokļu piemērošana vairākiem zvejas produktiem. Lai nodrošinātu vienlīdzīgus konkurences apstākļus Savienības ražotājiem, būtu jāņem vērā arī atsevišķu zvejas produktu ietekmējamība Savienības tirgū.

    (2)

    Ar Padomes Regulu (ES) Nr. 1220/2012 (1) laikposmam no 2013. gada līdz 2015. gadam tika atvērtas autonomas Savienības tarifa kvotas konkrētiem zvejas produktiem un paredzēta to pārvaldība. Ņemot vērā, ka minētās regulas piemērošanas termiņš beidzas 2015. gada 31. decembrī, ir svarīgi, lai tajā ietvertie attiecīgie noteikumi tiktu piemēroti laikposmā no 2016. gada līdz 2018. gadam.

    (3)

    Būtu jānodrošina, ka visiem Savienības importētājiem ir vienlīdzīga un pastāvīga piekļuve šajā regulā paredzētajām tarifa kvotām, un kvotām noteiktās nodokļa likmes būtu pastāvīgi jāpiemēro visam attiecīgo zvejas produktu importam visās dalībvalstīs, līdz tarifa kvotas ir pilnībā izmantotas.

    (4)

    Komisijas Regulā (EEK) Nr. 2454/93 (2) ir noteikta tarifa kvotu pārvaldības sistēma, kurā ievērota hronoloģiskā secība atbilstīgi datumiem, kuros pieņemtas deklarācijas par laišanu brīvā apgrozībā. Ar šo regulu atvērtās tarifa kvotas Komisijai un dalībvalstīm būtu jāpārvalda saskaņā ar minēto sistēmu.

    (5)

    Visaptverošā ekonomikas un tirdzniecības nolīguma starp Eiropas Savienību un Kanādu piemērošana mainīs pieejamo preferenciālo piekļuvi Savienības tirgum attiecībā uz garnelēm un ziemeļgarnelēm (Pandalus borealis), kurām šajā regulā ir paredzēta tarifa kvota. Minētā kvota tāpēc būtu jāpielāgo, lai nodrošinātu tādu pašu preferenciālo piegāžu apjomu Savienības tirgum, kāds bija pirms minētā nolīguma stāšanās spēkā vai tā provizoriskas piemērošanas.

    (6)

    Nolīguma starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Norvēģijas Karalisti papildu protokola, par kuru sarunas notika līdztekus sarunām par EEZ finanšu mehānismu 2014.–2021. gadam, piemērošana mainīs pieejamo preferenciālo piekļuvi Savienības tirgum attiecībā uz siļķēm, kurām šajā regulā ir paredzētas divas tarifa kvotas. Minētās kvotas tāpēc būtu jāpielāgo, lai nodrošinātu tādu pašu preferenciālo piegāžu apjomu Savienības tirgū, kāds bija pirms minētā papildu protokola stāšanās spēkā vai tā provizoriskas piemērošanas.

    (7)

    Ir būtiski zvejas pārstrādes rūpniecībai nodrošināt garantētu zvejas izejmateriālu piegādi, lai ļautu tai pastāvīgi augt un piesaistīt investīcijas un, vissvarīgākais, ļautu tai bez piegādes traucējumiem piemēroties tarifu nodokļu apturēšanas nomaiņai ar kvotām. Tāpēc attiecībā uz konkrētiem zvejas produktiem, kuriem tika piemērota nodokļu apturēšana, ir atbilstīgi paredzēt sistēmu, ar ko uzsāk automātiski palielināt piemērojamās tarifa kvotas saskaņā ar konkrētiem nosacījumiem.

    (8)

    Lai nodrošinātu tarifa kvotu kopīgas pārvaldības efektivitāti, būtu jāļauj dalībvalstīm attiecīgās tarifa kvotas izmantot tādā apmērā, kas atbilst to faktiskajam importam. Lai īstenotu šādu pārvaldības metodi, ir vajadzīga cieša sadarbība starp dalībvalstīm un Komisiju, tāpēc Komisijai būtu jāspēj uzraudzīt kvotu izmantojuma tempu un būtu attiecīgi jāinformē dalībvalstis,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Pielikumā uzskaitītajiem produktiem tarifa kvotu robežās piemēro samazinātu ievedmuitu vai aptur tās piemērošanu, ievērojot pielikumā norādītās likmes, periodus un apjomus.

    2. pants

    Tarifa kvotas, kas minētas šīs regulas 1. pantā, pārvalda saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2454/93 308.a pantu, 308.b pantu un 308.c panta 1. punktu.

    3. pants

    1.   Tarifa kvotu, kas ar kārtas numuru 09.2794 ir piemērojama termiski apstrādātām un lobītām garnelēm un ziemeļgarnelēm (Pandalus borealis un Pandalus montagui), kuras paredzētas apstrādei, un kas šīs regulas pielikumā noteikta 30 000 tonnu apmērā gadā, automātiski samazina līdz 7 000 tonnām gadā, sākot no nākamā gada 1. janvāra pēc gada, kurā stājas spēkā vai tiek provizoriski piemērots Visaptverošais ekonomikas un tirdzniecības nolīgums starp Eiropas Savienību un Kanādu, atkarībā no tā, kas notiek vispirms.

    2.   Tarifa kvotu, kas ar kārtas numuru 09.2788 ir piemērojama siļķēm, kuru svars gabalā pārsniedz 100 g vai kuru plētnes svars pārsniedz 80 g un kuras ir paredzētas apstrādei, un kas šīs regulas pielikumā noteikta 17 500 tonnu gadā, automātiski samazina līdz 12 000 tonnām gadā pēc tam, kad pagājuši divi mēneši, kopš stājas spēkā vai tiek provizoriski piemērots nolīguma starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Norvēģijas Karalisti papildu protokols, par kuru sarunas notika līdztekus sarunām par EEZ finanšu mehānismu 2014.–2021. gadam, atkarībā no tā, kas notiek vispirms. Tomēr nepiemēro automātisku samazinājumu, ja minētās tarifa kvotas pieejamais atlikums attiecīgā brīdī ir mazāks par vai vienāds ar 12 000 tonnām.

    3.   Tarifa kvotu, kas ar kārtas numuru 09.2792 ir piemērojama siļķēm, ar garšvielām un/vai marinētām etiķī, sālījumā, konservētām mucās, ar sauso tīrsvaru ne mazāk kā 70 kg, kuras ir paredzētas apstrādei, un kas šīs regulas pielikumā noteikta 15 000 tonnu gadā, automātiski samazina līdz 7 500 tonnām gadā pēc tam, kad pagājuši divi mēneši, kopš stājas spēkā vai tiek provizoriski piemērots nolīguma starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Norvēģijas Karalisti papildu protokols, par kuru sarunas notika līdztekus sarunām par EEZ finanšu mehānismu 2014.–2021. gadam, atkarībā no tā, kas notiek vispirms. Tomēr nepiemēro automātisku samazinājumu, ja minētās tarifa kvotas pieejamais atlikums attiecīgā brīdī ir mazāks par vai vienāds ar 7 500 tonnām.

    4.   Komisija bez nepamatotas kavēšanās informē dalībvalstis par to, ka ir izpildīti 1. līdz 3. punktā minētie nosacījumi, un informāciju par jaunajām piemērojamām tarifa kvotām publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.

    4. pants

    1.   Komisija bez nepamatotas kavēšanās pārliecinās, vai no attiecīgā kalendārā gada 30. septembra ir izlietoti 80 % no gada tarifa kvotas attiecībā uz zvejas produktu, uz kuru saskaņā ar pielikumu attiecas šis pants. Ja tas tā ir, pielikumā norādīto ikgadējo tarifa kvotu automātiski uzskata par palielinātu par 20 %. Palielinātā ikgadējā tarifa kvota ir attiecīgajā kalendārajā gadā konkrētajam zvejas produktam piemērojamā kvota.

    2.   Pēc vismaz vienas dalībvalsts lūguma un neskarot 1. punktu, Komisija pārliecinās, vai pirms attiecīgā kalendārā gada 30. septembra ir izlietoti 80 % no gada tarifa kvotas attiecībā uz zvejas produktu, uz kuru saskaņā ar pielikumu attiecas šis pants. Ja tas tā ir, tiek piemērots 1. punkts.

    3.   Komisija bez nepamatotas kavēšanās informē dalībvalstis par to, ka ir izpildīti 1. vai 2. punktā minētie nosacījumi, un informāciju par jaunajām piemērojamām tarifa kvotām publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša C sērijā.

    4.   Ja attiecīgajā kalendārajā gadā tarifa kvota ir palielināta saskaņā ar 1. punktu, tai vairs nevar piemērot nekādu citu palielinājumu.

    5. pants

    Komisija un dalībvalstu muitas iestādes cieši sadarbojas, lai nodrošinātu pienācīgu šīs regulas piemērošanas pārvaldību un kontroli.

    6. pants

    Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2016. gada 1. janvāra līdz 2018. gada 31. decembrim.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2015. gada 7. decembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētāja

    C. CAHEN


    (1)  Padomes Regula (ES) Nr. 1220/2012 (2012. gada 3. decembris) par tirdzniecības pasākumiem, lai no 2013. līdz 2015. gadam nodrošinātu konkrētu zvejas produktu piegādi Savienības pārstrādātājiem, un ar ko groza Regulu (EK) Nr. 104/2000 un Regulu (ES) Nr. 1344/2011 (OV L 349, 19.12.2012., 4. lpp.).

    (2)  Komisijas Regula (EEK) Nr. 2454/93 (1993. gada 2. jūlijs), ar ko paredz īstenošanas noteikumus Padomes Regulai (EEK) Nr. 2913/92 par Kopienas Muitas kodeksa izveidi (OV L 253, 11.10.1993., 1. lpp.).


    PIELIKUMS

    Kārtas nr.

    KN kods

    Taric apakšgrupa

    Apraksts

    Kvotas ikgadējais apjoms (tonnās) (1)

    Kvotas nodoklis

    Kvotas periods

    09.2759

    ex 0302 51 10

    20

    Menca (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) un polārmenca (Boreogadus saida), izņemot aknas, ikrus un pieņus, svaiga, atdzesēta vai saldēta, apstrādei (2)  (3)

    75 000 (10)

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0302 51 90

    10

    ex 0302 59 10

    10

    ex 0303 63 10

    10

    ex 0303 63 30

    10

    ex 0303 63 90

    10

    ex 0303 69 10

    10

    09.2765

    ex 0305 62 00

    20

    Menca (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) un polārmenca (Boreogadus saida), sālīta vai sālījumā, bet ne žāvēta vai kūpināta, apstrādei (2)  (3)

    4 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    25

    29

    ex 0305 69 10

    10

    09.2776

    ex 0304 71 10

    10

    Menca (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), saldētas filejas un saldēta gaļa, apstrādei (2)  (3)

    38 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0304 71 90

    10

    ex 0304 95 21

    10

    ex 0304 95 25

    10

    09.2761

    ex 0304 79 50

    10

    Jaunzēlandes makrurons (Macruronus novaezelandiae), saldētas filejas un citāda saldēta gaļa, apstrādei (2)  (3)

    17 500

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0304 95 90

    11

    09.2798

    ex 0306 16 99

    20

    Garneles un ziemeļgarneles (Pandalus borealis un Pandalus montagui), čaulā, svaigas, atdzesētas vai saldētas, apstrādei (2)  (3)  (4)

    10 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    30

    ex 0306 26 90

    12

    14

    92

    93

    09.2794

    ex 1605 21 90

    45

    Garneles un ziemeļgarneles (Pandalus borealis un Pandalus montagui), termiski apstrādātas un lobītas, apstrādei (2)  (3)  (4)

    30 000 (5)

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    62

    ex 1605 29 00

    50

    55

    09.2800

    ex 1605 21 90

    55

    Garneles un ziemeļgarneles (Pandalus jordani), termiski apstrādātas un lobītas, apstrādei (2)  (3)  (4)

    3 500

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 1605 29 00

    60

    09.2802

    ex 0306 17 92

    20

    Garneles un ziemeļgarneles (Penaeus vannamei un Penaeus monodon), čaulā vai bez tās, svaigas, atdzesētas vai saldētas, termiski neapstrādātas, apstrādei (2)  (3)  (4)

    40 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2016.

    ex 0306 27 99

    30

    30 000

    1.1.2017.–31.12.2017.

    1.1.2018.–31.12.2018.

    09.2760

    ex 0303 66 11

    10

    Heks (Merluccius spp., izņemot Merluccius merluccius, Urophycis spp.) un Amerikas vēdzeļzutis (Genypterus blacodes un Genypterus capensis), saldēts, apstrādei (2)  (3)  (4)

    15 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0303 66 12

    10

    ex 0303 66 13

    10

    ex 0303 66 19

    11

    ex 0303 89 70

    91

    10

    ex 0303 89 90

    30

    09.2774

    ex 0304 74 19

    10

    Klusā okeāna heks (Merluccius productus), saldētas filejas un citāda saldēta gaļa, apstrādei (2)  (3)

    15 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0304 95 50

    10

    09.2770

    ex 0305 63 00

    10

    Anšovs (Engraulis anchoita), sālīts vai sālījumā, bet ne žāvēts vai kūpināts, apstrādei (2)  (3)

    2 500

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    09.2754

    ex 0303 89 45

    10

    Anšovs (Engraulis anchoita un Engraulis capensis), saldēts, apstrādei (2)  (3)

    1 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    09.2788

    ex 0302 41 00

    10

    Siļķe (Clupea harengus, Clupea pallasii), kuras svars gabalā pārsniedz 100 g vai kuras plētnes svars pārsniedz 80 g, izņemot aknas, ikrus un pieņus, apstrādei (2)  (3)

    17 500 (6)

    0 %

    1.10.2016.–31.12.2016.

    1.10.2017.–31.12.2017.

    1.10.2018.–31.12.2018.

    ex 0303 51 00

    10

    ex 0304 59 50

    10

    ex 0304 99 23

    10

    09.2792

    ex 1604 12 99

    11

    Siļķe, ar garšvielām un/vai marinēta etiķī, sālījumā, konservēta mucās, ar sauso tīrsvaru ne mazāk kā 70 kg, apstrādei (2)  (3)

    15 000 (7)  (8)

    5 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    09.2790

    ex 1604 14 26

    10

    Tunzivs un svītrainās tunzivs filejas, t. s. “pusliemeņi”, apstrādei (2)  (3)

    25 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 1604 14 36

    10

    ex 1604 14 46

    11

    21

    91

    09.2785

    ex 0307 49 59

    10

    Kalmāra (Ommastrephes spp. – izņemot Todarodes sagittatus (sinonīms Ommastrephes sagittatus) –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) un Illex spp. ķermeņi (9), saldēti, ar ādu un spurām, apstrādei (2)  (3)

    40 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0307 99 11

    10

    ex 0307 99 17

    21

    09.2786

    ex 0307 49 59

    20

    Kalmārs (Ommastrephes spp., Todarodes spp. – izņemot Todarodes sagittatus (sinonīms Ommastrephes sagittatus) –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) un Illex spp., saldēts, nesadalīts vai taustekļi un spuras, apstrādei (2)  (3)

    1 500

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0307 99 11

    20

    29

    09.2777

    ex 0303 67 00

    10

    Mintajs (Theragra chalcogramma), saldēts, saldētas filejas un citāda saldēta gaļa, apstrādei (2)  (3)

    300 000 (10)

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0304 75 00

    10

    ex 0304 94 90

    10

    09.2772

    ex 0304 93 10

    10

    Surimi, saldēts, apstrādei (2)  (3)

    60 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0304 94 10

    10

    ex 0304 95 10

    10

    ex 0304 99 10

    10

    09.2746

    ex 0302 89 90

    30

    Purpura lutjānzivs (Lutjanus purpureus), svaiga, atdzesēta, apstrādei (2)  (3)

    1 500

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    09.2748

    ex 0302 90 00

    95

    Zivju ikri, svaigi, atdzesēti vai saldēti, sālīti vai sālījumā, apstrādei (2)  (3)

    7 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0303 90 90

    91

    ex 0305 20 00

    30

    09.2750

    ex 1604 32 00

    20

    Zivju ikri, mazgāti, attīrīti no blakusesošajiem orgāniem un vienkārši sālīti vai sālījumā, kaviāra aizstājēju gatavošanai (2)  (3)

    3 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    09.2778

    ex 0304 83 90

    21

    Plekstveidīgās zivis, saldētas filejas un citāda saldēta gaļa (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), apstrādei (2)  (3)  (4)

    5 000

    0 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0304 99 99

    65

    09.2824

    ex 0302 52 00

    10

    Pikša (Melanogrammus aeglefinus), svaiga, atdzesēta vai saldēta, bez galvas un žaunām, ķidāta, apstrādei (2)  (3)

    5 000

    2,6 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0303 64 00

    10

    09.2826

    ex 0306 17 99

    10

    Garneles un ziemeļgarneles (Pleoticus muelleri), čaulā vai bez tās, svaigas, atdzesētas vai saldētas, apstrādei (2)  (3)  (4)

    10 000

    4,2 %

    1.1.2016.–31.12.2018.

    ex 0306 27 99

    20


    (1)  Tīrsvars, ja vien nav noteikts citādi.

    (2)  Uz tarifa kvotu attiecas nosacījumi, kas paredzēti Regulas (EEK) Nr. 2454/93 291.–300. pantā.

    (3)  Tarifa kvota nav pieejama produktiem, kas paredzēti tikai vienai vai vairākām šādām darbībām:

    tīrīšana, ķidāšana, astes atdalīšana, galvas atdalīšana,

    griešana,

    IQF (atsevišķu ātri saldētu) fileju pārpakošana,

    paraugu ņemšana, šķirošana,

    marķēšana,

    iepakošana,

    atdzesēšana,

    saldēšana,

    dziļā sasaldēšana,

    pārklāšana ar ledus kārtiņu,

    atkausēšana,

    atdalīšana.

    Tarifa kvota nav pieejama produktiem, kuriem papildus paredzēts veikt apstrādi vai darbības, kas dod tiesības uz kvotu, ja šādu apstrādi vai darbības veic mazumtirdzniecības vai ēdināšanas uzņēmumos. Ievedmuitas nodokļu samazinājums attiecas tikai uz produktiem, ko paredzēts lietot pārtikā.

    Tomēr tarifa kvota ir pieejama izejvielām, kas paredzētas vienai vai vairākām šādām darbībām:

    kapāšana,

    sagriešana gredzenos, sagriešana sloksnēs – attiecībā uz izejvielām ar KN kodu 0307 49 59, 0307 99 11, 0307 99 17,

    filetēšana,

    plētņu ražošana,

    saldētu bloku sagriešana,

    ar starplikām atdalītu saldētu filejas bloku sadalīšana.

    (4)  Neatkarīgi no 2. zemsvītras piezīmes produktiem ar KN kodu 0306 16 99 (Taric apakšgrupas 20 un 30), 0306 26 90 (Taric apakšgrupas 12, 14, 92 un 93), 1605 21 90 (Taric apakšgrupas 45 un 62), 1605 29 00 (Taric apakšgrupas 50 un 55), 0306 17 92 (Taric apakšgrupa 20), ) 0306 27 99 (Taric apakšgrupa 30), 0306 17 99 (Taric apakšgrupa 10) un 0306 27 99 (Taric apakšgrupa 20) piemēro kvotu, ja ar tiem veic šādu darbību – garneļu un ziemeļgarneļu apstrādi ar iepakojuma aizsarggāzi, kā noteikts I pielikumā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (EK) Nr. 1333/2008 (2008. gada 16. decembris) par pārtikas piedevām (OV L 354, 31.12.2008., 16. lpp.).

    (5)  Tarifa kvotu 09.2794 automātiski samazina līdz 7 000 tonnām gadā, sākot 1. janvāra gadā, kas seko gadam, kurā stājas spēkā vai tiek provizoriski piemērots Visaptverošais ekonomikas un tirdzniecības nolīgums starp Eiropas Savienību un Kanādu, atkarībā no tā, kas notiek vispirms.

    (6)  Tarifa kvotu 09.2788 automātiski samazina līdz 12 000 tonnām gadā pēc tam, kad pagājuši divi mēneši, kopš stājas spēkā vai tiek provizoriski piemērots nolīguma starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Norvēģijas Karalisti papildu protokols, par kuru sarunas notika līdztekus sarunām par EEZ finanšu mehānismu 2014.–2021. gadam, atkarībā no tā, kas notiek vispirms.

    (7)  Tarifa kvotu 09.2792 automātiski samazina līdz 7 500 tonnām gadā pēc tam, kad pagājuši divi mēneši, kopš stājas spēkā vai tiek provizoriski piemērots nolīguma starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Norvēģijas Karalisti papildu protokols, par kuru sarunas notika līdztekus sarunām par EEZ finanšu mehānismu 2014.–2021. gadam, atkarībā no tā, kas notiek vispirms.

    (8)  Sausais tīrsvars.

    (9)  Galvkāja ķermenis vai kalmārs bez galvas un bez taustekļiem, ar ādu un spurām.

    (10)  Piemēro 4. pantu.


    Top