Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R0532

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2015/532 ( 2015. gada 30. marts ), ar ko 228. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

    OV L 86, 31.3.2015, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/532/oj

    31.3.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 86/9


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2015/532

    (2015. gada 30. marts),

    ar ko 228. reizi groza Padomes Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2002. gada 27. maija Regulu (EK) Nr. 881/2002, ar kuru paredz īpašus ierobežojošus pasākumus, kas vērsti pret konkrētām personām un organizācijām, kas saistītas ar Al-Qaida tīklu (1), un jo īpaši tās 7. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 7.a panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumā ir uzskaitītas personas, grupas un organizācijas, uz kurām saskaņā ar minēto regulu attiecas līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (2)

    Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes (ANO DP) Sankciju komiteja 2015. gada 23. martā apstiprināja vienas personas pievienošanu Al-Qaida Sankciju komitejas sarakstam, kurā iekļautas tās personas, grupas un organizācijas, uz kurām būtu jāattiecina līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana.

    (3)

    Tāpēc būtu attiecīgi jāatjaunina Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikums.

    (4)

    Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, tai būtu jāstājas spēkā nekavējoties,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2015. gada 30. martā

    Komisijas

    un tās priekšsēdētāja vārdā –

    Ārpolitikas instrumentu dienesta vadītājs


    (1)  OV L 139, 29.5.2002., 9. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 881/2002 I pielikuma sadaļai “Fiziskās personas” pievieno šādu ierakstu:

    Aliaskhab Alibulatovich Kebekov (Алиaсхаб Алибулатович Кебеков) (alias: a) Sheikh Abu Muhammad; b) Ali Abu Muhammad; c) Abu Muhammad Ali Al-Dagestani). Dzimšanas datums: 1.1.1972. Dzimšanas vieta: Teletl ciemats, Shamilskiy rajons, Dagestānas Republika, Krievijas Federācija. Valstspiederība: Krievijas. Pases Nr.: 628605523 (Krievijas ārzemju ceļošanas pases numurs, izdota 4.7.2006., izdevis Krievijas Federācijas Federālais migrācijas dienests, derīga līdz 16.7.2016.). Valsts identifikācijas Nr.: 8203883123 (Krievijas valsts pases numurs, izdota 16.7.2005., izdevis Iekšlietu departaments (OVD), Kirovskiy rajons, Dagestānas Republika, Krievijas Federācija, derīga līdz 1.1.2017.). Adrese: Shosse Aeroporta, 5 Ap. 7 Makhachkala, Republic of Dagestan, Russian Federation. Papildu informācija: a) ārējā izskata apraksts: acu krāsa: brūna; matu krāsa: pelēka; augums: 170–175 cm; miesasbūve: spēcīgs, ovāla seja, bārda; b) tēva vārds, uzvārds: Alibulat Kebekovich Kebekov, dzimis 1927. gadā; c) fotogrāfija ir pieejama iekļaušanai Interpola un ANO Drošības padomes īpašajā paziņojumā. Regulas 2.a panta 4. punkta b) apakšpunktā minētais paziņošanas datums: 23.3.2015.”


    Top