Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D2428

    Padomes Īstenošanas lēmums (ES) 2015/2428 (2015. gada 10. decembris), ar ko groza Lēmumu 2009/791/EK un Īstenošanas lēmumu 2009/1013/ES, ar kuriem attiecīgi Vācijai un Austrijai atļauj turpināt piemērot pasākumu, ar ko atkāpjas no 168. panta un 168.a panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu

    OV L 334, 22.12.2015, p. 12–14 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/2428/oj

    22.12.2015   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 334/12


    PADOMES ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/2428

    (2015. gada 10. decembris),

    ar ko groza Lēmumu 2009/791/EK un Īstenošanas lēmumu 2009/1013/ES, ar kuriem attiecīgi Vācijai un Austrijai atļauj turpināt piemērot pasākumu, ar ko atkāpjas no 168. panta un 168.a panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 291. panta 2. punktu,

    ņemot vērā Padomes Direktīvu 2006/112/EK (2006. gada 28. novembris) par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (1) un jo īpaši tās 395. panta 1. punktu,

    ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,

    tā kā:

    (1)

    Vācijai un Austrijai attiecīgi ar Padomes Lēmumu 2009/791/EK (2) un Padomes Īstenošanas lēmumu 2009/1013/ES (3) katrai tika dota atļauja piemērot atkāpes pasākumu. Atkāpes pasākuma piemērošana ar Padomes Īstenošanas lēmumu 2012/705/ES (4) tika pagarināta līdz 2015. gada 31. decembrim.

    (2)

    Atkāpes pasākums ir atkāpe no Direktīvas 2006/112/EK 168. un 168.a panta, ar ko reglamentē nodokļa maksātāju tiesības atskaitīt pievienotās vērtības nodokli (PVN), ko maksā par tādu darījumu nolūkā piegādātām precēm un pakalpojumiem, par kuriem uzliek nodokli. Atkāpes pasākuma mērķis ir pilnībā izslēgt no atskaitīšanas tiesībām PVN, kas samaksāts par tādām precēm un pakalpojumiem, ko nodokļa maksātājs vairāk nekā 90 % apmērā izmanto savām vai savu darbinieku privātajām vajadzībām vai vispār izmanto ar saimniecisko darbību nesaistītām vajadzībām.

    (3)

    Lai ņemtu vērā Eiropas Savienības Tiesas judikatūru, saskaņā ar kuru priekšnodokli, kas saistīts ar nodokļa maksātāja izdevumiem, nevar atskaitīt, ja tas attiecas uz darbībām, kas nav ekonomiska rakstura darbības un tāpēc neietilpst Direktīvas 2006/112/EK darbības jomā, ir lietderīgi precizēt, ka atkāpes pasākumu piemēro arī precēm un pakalpojumiem, ko izmanto darbībām, kas nav ekonomiska rakstura darbības.

    (4)

    Atkāpes pasākuma mērķis ir vienkāršot PVN uzlikšanu un iekasēšanu. Galapatēriņa posmā maksājamā nodokļa summa tiek ietekmēta tikai nenozīmīgā apmērā.

    (5)

    Ar vēstulēm, kuras Komisijā reģistrētas 2015. gada 16. martā un 2015. gada 19. martā, attiecīgi Vācija un Austrija lūdza atļauju turpināt atkāpes pasākuma piemērošanu.

    (6)

    Saskaņā ar Direktīvas 2006/112/EK 395. panta 2. punkta otro daļu Komisija 2015. gada 15. septembra vēstulēs informēja pārējās dalībvalstis par Austrijas un Vācijas lūgumiem. Komisija 2015. gada 17. septembra vēstulēs paziņoja Austrijai un Vācijai, ka tās rīcībā ir visa informācija, kas nepieciešama lūgumu izvērtēšanai.

    (7)

    Saskaņā ar Austrijas un Vācijas sniegto informāciju juridiskā un faktiskā situācija, kas ir pamatā pašlaik piemērotajam atkāpes pasākumam, nav mainījusies un joprojām pastāv. Tāpēc būtu jāatļauj Austrijai un Vācijai turpināt šā atkāpes pasākuma piemērošanu turpmākā periodā, taču laika ziņā to ierobežojot līdz 2018. gada 31. decembrim, lai varētu pārskatīt atkāpes pasākuma nepieciešamību un efektivitāti un procentuālo sadalījumu starp izmantojumu saimnieciskās darbības vajadzībām un ar saimniecisko darbību nesaistītām vajadzībām, kas ir tā pamatā.

    (8)

    Ja Austrija vai Vācija uzskata, ka atkāpes pasākuma piemērošana jāpagarina arī pēc 2018. gada, attiecīgajai dalībvalstij būtu ne vēlāk kā 2018. gada 31. martā kopā ar pagarinājuma lūgumu jāiesniedz Komisijai ziņojums par atkāpes pasākuma piemērošanu, tostarp pārskats par izmantoto proporcionālo sadalījumu, lai Komisijai pietiktu laika lūguma izskatīšanai.

    (9)

    Atkāpes pasākumiem būs tikai nenozīmīga ietekme uz galapatēriņa posmā iekasēto kopējo nodokļa apjomu, un tiem nebūs negatīvas ietekmes uz Savienības pašu resursiem, ko veido iekasētais PVN.

    (10)

    Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza Lēmums 2009/791/EK un Īstenošanas lēmums 2009/1013/ES,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Lēmuma 2009/791/EK 1. un 2. pantu aizstāj ar šādu:

    “1. pants

    Atkāpjoties no Direktīvas 2006/112/EK 168. panta un 168.a panta, Vācijai ir atļauts pilnībā izslēgt no pievienotās vērtības nodokļa (PVN) atskaitīšanas tiesībām PVN, kas samaksāts par precēm un pakalpojumiem, ja attiecīgās preces un pakalpojumus vairāk nekā 90 % apmērā izmanto nodokļa maksātāja vai tā darbinieku privātajām vajadzībām vai vispār izmanto ar saimniecisko darbību nesaistītām vajadzībām vai darbībām, kas nav ekonomiska rakstura darbības.

    2. pants

    Šis lēmums zaudē spēku 2018. gada 31. decembrī.

    Lūgumu pagarināt šajā lēmumā paredzētā atkāpes pasākuma piemērošanu iesniedz Komisijai līdz 2018. gada 31. martam.

    Kopā ar šādu lūgumu iesniedz ziņojumu par šā pasākuma piemērošanu, kurā ietver pārskatu par procentuālo sadalījumu, ko izmanto, nosakot tiesības atskaitīt PVN, pamatojoties uz šo lēmumu.”

    2. pants

    Īstenošanas lēmuma 2009/1013/ES 1. un 2. pantu aizstāj ar šādu:

    “1. pants

    Atkāpjoties no Direktīvas 2006/112/EK 168. panta un 168.a panta, Austrijai ir atļauts pilnībā izslēgt no pievienotās vērtības nodokļa (PVN) atskaitīšanas tiesībām PVN, kas samaksāts par precēm un pakalpojumiem, ja attiecīgās preces un pakalpojumus vairāk nekā 90 % apmērā izmanto nodokļa maksātāja vai tā darbinieku privātajām vajadzībām vai vispār izmanto ar saimniecisko darbību nesaistītām vajadzībām vai darbībām, kas nav ekonomiska rakstura darbības.

    2. pants

    Šis lēmums zaudē spēku 2018. gada 31. decembrī.

    Lūgumu pagarināt šajā lēmumā paredzētā atkāpes pasākuma piemērošanu iesniedz Komisijai līdz 2018. gada 31. martam.

    Kopā ar šādu lūgumu iesniedz ziņojumu par šā pasākuma piemērošanu, kurā ietver pārskatu par procentuālo sadalījumu, ko izmanto, nosakot tiesības atskaitīt PVN, pamatojoties uz šo lēmumu.”

    3. pants

    Šo lēmumu piemēro no 2016. gada 1. janvāra.

    4. pants

    Šis lēmums ir adresēts Vācijas Federatīvajai Republikai un Austrijas Republikai.

    Briselē, 2015. gada 10. decembrī

    Padomes vārdā –

    priekšsēdētājs

    F. BAUSCH


    (1)  OV L 347, 11.12.2006., 1. lpp.

    (2)  Padomes Lēmums 2009/791/EK (2009. gada 20. oktobris), ar ko Vācijas Federatīvajai Republikai atļauj arī turpmāk piemērot pasākumu, ar kuru atkāpjas no 168. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 283, 30.10.2009., 55. lpp.).

    (3)  Padomes Īstenošanas lēmums 2009/1013/ES (2009. gada 22. decembris), ar ko Austrijas Republikai atļauj turpināt piemērot pasākumu, atkāpjoties no 168. panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 348, 29.12.2009., 21. lpp.).

    (4)  Padomes Īstenošanas lēmums 2012/705/ES (2012. gada 13. novembris), ar ko groza Lēmumu 2009/791/EK un Īstenošanas lēmumu 2009/1013/ES, ar kuriem attiecīgi Vācijai un Austrijai atļauj turpināt piemērot pasākumu, ar kuru atkāpjas no 168. panta un 168.a panta Direktīvā 2006/112/EK par kopējo pievienotās vērtības nodokļa sistēmu (OV L 319, 16.11.2012., 8. lpp.).


    Top