EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D0522
Commission Implementing Decision (EU) 2015/522 of 25 March 2015 concerning certain protective measures in relation to highly pathogenic avian influenza of subtype H5N8 in Hungary (notified under document C(2015) 1711)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/522 ( 2015. gada 25. marts ) par dažiem aizsardzības pasākumiem sakarā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Ungārijā (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 1711)
Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/522 ( 2015. gada 25. marts ) par dažiem aizsardzības pasākumiem sakarā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Ungārijā (izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 1711)
OV L 82, 27.3.2015, p. 111–113
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Repeal | 32015D0338 |
27.3.2015 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 82/111 |
KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2015/522
(2015. gada 25. marts)
par dažiem aizsardzības pasākumiem sakarā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Ungārijā
(izziņots ar dokumenta numuru C(2015) 1711)
(Autentisks ir tikai teksts ungāru valodā)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Padomes 1989. gada 11. decembra Direktīvu 89/662/EEK par veterinārajām pārbaudēm Kopienas iekšējā tirdzniecībā, lai izveidotu iekšējo tirgu (1), un jo īpaši tās 9. panta 4. punktu,
ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienā iekšējā tirdzniecībā ar noteiktiem dzīviem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu (2), un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,
tā kā:
(1) |
Putnu gripa ir vīrusa izraisīta putnu, tostarp mājputnu, infekcijas slimība. Inficēšanās ar putnu gripas vīrusu mājputniem izraisa divus galvenos minētās slimības veidus, kas atšķiras virulences ziņā. Mazpatogēnā gripa izraisa tikai vieglus simptomus, savukārt augsti patogēnajai gripai ir ļoti augsti mirstības rādītāji vairākumā mājputnu sugu. Šī slimība var nopietni ietekmēt mājputnu audzēšanas rentabilitāti. |
(2) |
Ar putnu gripu galvenokārt saslimst putni, taču atsevišķos gadījumos inficēties var arī cilvēki, lai gan risks parasti ir ļoti mazs. |
(3) |
Putnu gripas uzliesmojuma gadījumā ir risks, ka slimības ierosinātājs var izplatīties uz citām audzētavām, kurās nebrīvē tur mājputnus vai citus putnus. Tādējādi, pārdodot dzīvus putnus vai to produktus, tas var izplatīties no vienas dalībvalsts uz citām dalībvalstīm vai uz trešām valstīm. |
(4) |
Padomes Direktīvā 2005/94/EK (3) paredzēti noteikti profilaktiski pasākumi, kas saistīti ar putnu gripas uzraudzību un savlaicīgu noteikšanu, un obligātie kontroles pasākumi, kas piemērojami minētās slimības uzliesmojuma gadījumā mājputniem un citiem nebrīvē turētiem putniem. Minētā direktīva paredz aizsardzības zonu un uzraudzības zonu izveidi augsti patogēnās putnu gripas uzliesmojuma gadījumā. |
(5) |
Pēc tam, kad Ungārija 2015. gada 24. februārī bija paziņojusi par augsti patogēnās H5N8 apakštipa putnu gripas uzliesmojumu nobarojamu pīļu saimniecībā, kas atrodas Bēkēšas (Békés) meģē Ungārijā, tika pieņemts Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2015/338 (4). |
(6) |
Īstenošanas lēmumā (ES) 2015/338 paredzēts, ka aizsardzības un uzraudzības zonās, ko saskaņā ar Direktīvu 2005/94/EK ir izveidojusi Ungārija, ir jāiekļauj vismaz tie apgabali, kuri kā aizsardzības un uzraudzības zonas ir uzskaitīti minētā īstenošanas lēmuma pielikumā. Īstenošanas lēmums (ES) 2015/338 jāpiemēro līdz 2015. gada 26. martam. |
(7) |
Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgā komiteja jau ir pārskatījusi pagaidu aizsardzības pasākumus, kas tika ieviesti pēc uzliesmojuma Ungārijā, un apgabalus, uz kuriem attiecas ierobežojumi, tagad iespējams aprakstīt daudz precīzāk. |
(8) |
Lai novērstu nevajadzīgus tirdzniecības traucējumus Savienībā un izvairītos no tā, ka trešās valstis varētu uzlikt nepamatotus tirdzniecības šķēršļus, ir nepieciešams sadarbībā ar Ungāriju Savienības līmenī noteikt aizsardzības zonas un uzraudzības zonas, kas izveidotas šajā dalībvalstī, un paredzēt šādas reģionalizācijas ilgumu. |
(9) |
Skaidrības labad Īstenošanas lēmums (ES) 2015/338 būtu jāatceļ. |
(10) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi atbilst Augu, dzīvnieku, pārtikas aprites un dzīvnieku barības pastāvīgās komitejas atzinumam, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ungārija nodrošina, ka aizsardzības zonās un uzraudzības zonās, kas izveidotas saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 16. panta 1. punktu, ir iekļauti vismaz tie apgabali, kuri ir minēti šā lēmuma pielikuma A un B daļā kā aizsardzības zonas un uzraudzības zonas.
2. pants
Īstenošanas lēmumu (ES) 2015/338 atceļ.
3. pants
Šis lēmums ir adresēts Ungārijai.
Briselē, 2015. gada 25. martā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Vytenis ANDRIUKAITIS
(1) OV L 395, 30.12.1989., 13. lpp.
(2) OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.
(3) Padomes 2005. gada 20. decembra Direktīva 2005/94/EK, ar ko paredz Kopienas pasākumus putnu gripas kontrolei un atceļ Direktīvu 92/40/EEK (OV L 10, 14.1.2006., 16. lpp.).
(4) Komisijas 2015. gada 27. februāra Īstenošanas lēmums (ES) 2015/338 par dažiem pagaidu aizsardzības pasākumiem saistībā ar augsti patogēno H5N8 apakštipa putnu gripu Ungārijā (OV L 58, 3.3.2015., 83. lpp.).
PIELIKUMS
A DAĻA
Lēmuma 1. pantā minētā aizsardzības zona
ISO valsts kods |
Dalībvalsts |
Kods (ja pieejams) |
Nosaukums |
Datums, līdz kuram piemēro saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 29. pantu |
HU |
Ungārija |
Pasta indekss |
Apgabals, kurā ietilpst: |
27.3.2015. |
|
|
5525 |
Fizešģarmatas pilsētas un tās perifērijas (Bēkēšas meģē) daļa, kas atrodas 3 km rādiusā ap punktu, kura koordinātas ir 47.1256 platuma un 21.1875 garuma. Arī Fizešģarmatas pilsētas daļa uz rietumiem no Kossuth un Árpád ielas un uz ziemeļiem no Mátyás ielas. |
|
B DAĻA
Lēmuma 1. pantā minētā uzraudzības zona
ISO valsts kods |
Dalībvalsts |
Kods (ja pieejams) |
Nosaukums |
Datums, līdz kuram piemēro saskaņā ar Direktīvas 2005/94/EK 31. pantu |
||||||
HU |
Ungārija |
Pasta indekss |
Apgabals, kurā ietilpst: |
5.4.2015. |
||||||
|
|
4172 5520 5525 5526 |
Bēkēšas meģes un Hajdū-Biharas meģes daļa, kas atrodas 10 km rādiusā ap punktu, kura koordinātas ir 47.1256 platuma un 21.1875 garuma, un kurā ietverta visa Fizešģarmatas un Teviškešas teritorija, kā arī:
|
|