Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0862

    Komisijas Deleģētā regula (ES) Nr. 862/2012 ( 2012. gada 4. jūnijs ), ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 809/2004 attiecībā uz informāciju par piekrišanu prospekta izmantošanai, informāciju par bāzes indeksiem un prasību par neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu Dokuments attiecas uz EEZ

    OV L 256, 22.9.2012, p. 4–13 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 20/07/2019; Iesaist. atcelta ar 32019R0980

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2012/862/oj

    22.9.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 256/4


    KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) Nr. 862/2012

    (2012. gada 4. jūnijs),

    ar ko izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 809/2004 attiecībā uz informāciju par piekrišanu prospekta izmantošanai, informāciju par bāzes indeksiem un prasību par neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada 4. novembra Direktīvu 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, un par Direktīvas 2001/34/EK grozījumiem (1) un jo īpaši tās 5. panta 5. punktu un 7. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas 2004. gada 29. aprīļa Regulā (EK) Nr. 809/2004 par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2003/71/EK īstenošanu attiecībā uz prospektos iekļauto informāciju, kā arī prospektu formu, informācijas iekļaušanu ar norādi un prospektu publicēšanu, un attiecībā uz reklāmas izplatīšanu (2) noteikta informācija, kas obligāti iekļaujama prospektā par dažādu veidu vērtspapīriem, lai nodrošinātu atbilstību Direktīvas 2003/71/EK 5. panta 5. punktam un 7. panta 1. punktam.

    (2)

    Lai labāk aizsargātu ieguldītājus, mazinātu administratīvo slogu uzņēmumiem, kad tie piesaista kapitālu Savienības vērtspapīru tirgos, un palielinātu prospektu režīma efektivitāti, Direktīvā 2003/71/EK tika izdarīti grozījumi ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2010. gada 24. novembra Direktīvu 2010/73/ES, ar ko groza Direktīvu 2003/71/EK par prospektu, kurš jāpublicē, publiski piedāvājot vērtspapīrus vai atļaujot to tirdzniecību, un Direktīvu 2004/109/EK par atklātības prasību saskaņošanu attiecībā uz informāciju par emitentiem, kuru vērtspapīrus atļauts tirgot regulētajā tirgū (3). Tāpēc Regulā (EK) Nr. 809/2004 būtu jāizdara grozījumi attiecībā uz emitenta vai par prospekta sagatavošanu atbildīgās personas piekrišanu tam, ka prospektu izmanto finanšu starpnieki, un par prospektā iekļaujamo informāciju saistībā ar bāzes indeksiem un peļņas prognozēm un novērtējumiem.

    (3)

    Direktīvas 2003/71/EK 3. panta 2. punkta trešās daļas vajadzībām Regulā (EK) Nr. 809/2004 būtu jāprecizē, kāda informācija sniedzama, ja emitents vai par prospekta sagatavošanu atbildīgā persona ar rakstisku vienošanos sniedz piekrišanu tam, ka prospektu izmanto finanšu starpnieki.

    (4)

    Lai ņemtu vērā tehniskas izmaiņas finanšu tirgos un it sevišķi to, ka indeksi aizvien vairāk tiek izmantoti par strukturētu vērtspapīru bāzes aktīviem, dažas Regulas (EK) Nr. 809/2004 prasības būtu jāpārskata un jāprecizē. Uzdodot citai grupas saimnieciskajai vienībai pienākumu izveidot indeksu, emitenti var apiet prasību iekļaut prospektā emitenta izveidota indeksa aprakstu (XII pielikuma 4.2.2. punkts) un tādējādi izvairīties no atbildības, ja apraksts ir neprecīzs. Tāpēc šī prasība būtu jāattiecina arī uz indeksiem, ko izveidojusi saimnieciska vienība, kura pieder pie vienas grupas ar emitentu.

    (5)

    Lai palielinātu efektivitāti un mazinātu administratīvo slogu, šajā regulā arī vajadzētu paredzēt nosacījumus gadījumiem, kad indeksa apraksts prospektā nav nepieciešams, ja indeksu izveidojušas saimnieciskas vienības, kas rīkojas saistībā ar emitentu vai emitenta vārdā. Turklāt ievērojot to, ka XV pielikuma 2.10. punkts attiecas tikai uz publicētiem indeksiem, kas balstās uz plašu vērtspapīru spektru un ir vispārēji atzīti, būtu pietiekami prospektā norādīt, kur atrodama informācija par šo indeksu, un tādējādi indeksa sastāva apraksts nebūtu vajadzīgs.

    (6)

    Lai mazinātu administratīvās izmaksas emitentiem, kad tie piesaista kapitālu, šajā regulā būtu jāparedz nosacījumi gadījumiem, kad peļņas prognozēm un novērtējumiem nav jāpievieno neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavots ziņojums, it sevišķi tad, ja neatkarīgi grāmatveži vai revidenti nevar parakstīt revīzijas ziņojumu, jo tiem nav pieejams pilnīgs dokumentu komplekts, kas veido gada finanšu pārskatus.

    (7)

    Ar Direktīvu 2010/73/ES vairākos Direktīvas 2003/71/EK noteikumos terminu “galvenā informācija” aizstāja ar terminu “būtiska informācija”. Tāpēc būtu jāpielāgo Regulas (EK) Nr. 809/2004 pielikumi.

    (8)

    Lai izvairītos no Direktīvas 2003/71/EK turpmākas nekonsekventas piemērošanas, jo īpaši tās 3. panta 2. punkta trešās daļas nolūkā, un lai novērstu papildu kavēšanos plašākas investoru aizsardzības nodrošināšanā un administratīvā sloga samazināšanā uzņēmumiem, kas piesaista kapitālu vērtspapīru tirgū Savienībā, ir svarīgi kā spēkā stāšanās datumu noteikt dienu, kad deleģēto regulu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    (9)

    Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 809/2004,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Grozījumi Regulā (EK) Nr. 809/2004

    Regulu (EK) Nr. 809/2004 groza šādi:

    1)

    regulas 3. panta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Prospektā iekļauj ziņas, kas sniedzamas saskaņā ar I–XVII un XX–XXX pielikumu atkarā no emitenta vai emisijas veida un attiecīgo vērtspapīru veida. Saskaņā ar 4.a panta 1. punktu kompetentā iestāde nepieprasa, lai prospektā būtu sniegtas ziņas, kas nav iekļautas I–XVII vai XX–XXX pielikumā.”;

    2)

    iekļauj šādu 20.a pantu:

    “20.a pants

    Papildu informācijas modulis, ja sniegta piekrišana saskaņā ar Direktīvas 2003/71/EK 3. panta 2. punktu

    1.   Direktīvas 2003/71/EK 3. panta 2. punkta trešās daļas vajadzībām prospektā iekļauj:

    a)

    papildu informāciju, kas noteikta XXX pielikuma 1. un 2.A iedaļā, ja piekrišanu sniedz vienam vai vairākiem konkrētiem finanšu starpniekiem;

    b)

    papildu informāciju, kas noteikta XXX pielikuma 1. un 2.B iedaļā, ja emitents vai par prospekta sagatavošanu atbildīgā persona izvēlas sniegt piekrišanu visiem finanšu starpniekiem.

    2.   Ja finanšu starpnieks nepilda ar piekrišanu saistītos nosacījumus, kas minēti prospektā, vajadzīgs jauns prospekts saskaņā ar Direktīvas 2003/71/EK 3. panta 2. punkta otro daļu.”;

    3)

    regulas 22. panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

    “Pamatprospektā iekļauj ziņas, kas sniedzamas saskaņā ar I–XVII, XX un XXIII–XXX pielikumu atkarā no emitenta un attiecīgo vērtspapīru veida. Kompetentās iestādes nepieprasa, lai pamatprospektā būtu sniegtas ziņas, kas nav iekļautas I–XVII, XX vai XXIII–XXX pielikumā.”;

    4)

    pielikumus groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Pārejas noteikums

    1.   Regulu nepiemēro prospekta vai pamatprospekta papildinājuma apstiprināšanai, ja prospekts vai pamatprospekts apstiprināts pirms 3. pantā minētās dienas.

    2.   Ja izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde saskaņā ar Direktīvas 2003/71/EK 18. pantu informē uzņemošās dalībvalsts kompetento iestādi ar apstiprinājuma sertifikātu attiecībā uz prospektu vai pamatprospektu, kas apstiprināts pirms 3. pantā minētās dienas, tad izcelsmes dalībvalsts kompetentā iestāde sertifikātā skaidri un nepārprotami norāda, ka prospekts vai pamatprospekts ticis apstiprināts pirms 3. pantā minētās dienas.

    3. pants

    Stāšanās spēkā

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2012. gada 4. jūnijā

    Komisijas vārdā

    priekšsēdētājs

    José Manuel BARROSO


    (1)  OV L 345, 31.12.2003., 64. lpp.

    (2)  OV L 149, 30.4.2004., 1. lpp.

    (3)  OV L 327, 11.12.2010., 1. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 809/2004 pielikumus groza šādi:

    1)

    regulas I pielikuma 13.2. punktu aizstāj ar šādu:

    13.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    2)

    regulas III pielikuma 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.   BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

    3)

    regulas IV pielikuma 9.2. punktu aizstāj ar šādu:

    9.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    4)

    regulas V pielikuma 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.   BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

    5)

    regulas X pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 13.2. punktu aizstāj ar šādu:

    13.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    b)

    pielikuma 31. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “31.   BŪTISKA INFORMĀCIJA PAR IEGULDĪJUMA SERTIFIKĀTU EMISIJU”;

    6)

    regulas XI pielikuma 8.2. punktu aizstāj ar šādu:

    8.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    7)

    regulas XII pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.   BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

    b)

    pielikuma 4.2.2. punkta trešo ievilkumu aizstāj ar šādu:

    “—

    Ja pamatinstruments ir indekss, tad norāda šādas ziņas:

    indeksa nosaukumu,

    indeksa aprakstu, ja indeksu ir izveidojis emitents vai jebkura juridiska persona, kas ietilpst vienā grupā ar emitentu,

    indeksa, ko sniegusi juridiska vai fiziska persona, kura rīkojas saistībā ar emitentu vai emitenta vārdā, aprakstu, ja prospektā nav ietverti turpmāk norādītie apgalvojumi:

    pilnīgs indeksa noteikumu kopums un informācija par indeksa darbības rezultātiem ir brīvi pieejami emitenta vai indeksa sniedzēja vietnē,

    un

    indeksa pārvaldības noteikumi (tostarp indeksa komponentu atlases un pārbalansēšanas metodika, tirgus traucējumu gadījumu apraksts un korekcijas noteikumi) balstās uz iepriekš noteiktiem un objektīviem kritērijiem.

    Ja indeksu nav izveidojis emitents, norāda, kur var iegūt informāciju par indeksu.”;

    8)

    regulas XIII pielikuma 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.   BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

    9)

    regulas XV pielikuma 2.10. punktu aizstāj ar šādu:

    2.10.   Prasības 2.2. punkta a) apakšpunktā neattiecas uz kolektīvo ieguldījumu uzņēmumu, kura ieguldījumu mērķis ir bez būtiskiem pārveidojumiem atspoguļot publicētu indeksu, kas balstās uz plašu vērtspapīru spektru un ir vispārēji atzīts. Jāiekļauj sīki izklāstītas norādes par to, kur var iegūt informāciju par indeksu.”;

    10)

    regulas XX pielikumu groza šādi:

    a)

    sadaļas “V pielikums” 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.

    BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

     

    b)

    sadaļas “XII pielikums” 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.

    BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

     

    c)

    sadaļas “XII pielikums” 4.2.2. punkta ii) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

     

    “ii)

    Ja pamatinstruments ir indekss, norāda:

     

    indeksa nosaukumu,

    C kategorija

    indeksa aprakstu, ja indeksu ir izveidojis emitents vai jebkura juridiska persona, kas pieder pie vienas grupas ar emitentu,

    A kategorija

    indeksa, ko sniegusi juridiska vai fiziska persona, kura rīkojas saistībā ar emitentu vai emitenta vārdā, aprakstu, ja prospektā nav ietverti turpmāk norādītie apgalvojumi:

    pilnīgs indeksa noteikumu kopums un informācija par indeksa darbības rezultātiem ir brīvi pieejami emitenta vai indeksa sniedzēja vietnē,

    un

    indeksa pārvaldības noteikumi (tostarp indeksa komponentu atlases un pārbalansēšanas metodika, tirgus traucējumu gadījumu apraksts un korekcijas noteikumi) balstās uz iepriekš noteiktiem un objektīviem kritērijiem.

    A kategorija

    Ja indeksu nav izveidojis emitents, norāda, kur var iegūt informāciju par indeksu.

    C kategorija”;

    d)

    sadaļas “XIII pielikums” 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.

    BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

     

    e)

    pievieno šādu sadaļu:

     

    “XXX Pielikums

    Norādījumi

    1.

    INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ PAR EMITENTA VAI PAR PROSPEKTA SAGATAVOŠANU ATBILDĪGĀS PERSONAS DOTU PIEKRIŠANU

     

    1.1.

    Emitenta vai par prospekta sagatavošanu atbildīgās personas nepārprotama piekrišana tam, ka prospektu izmanto finanšu starpnieks, un paziņojums, ka emitents vai par prospekta sagatavošanu atbildīgā persona uzņemas atbildību par prospekta saturu arī attiecībā uz vērtspapīru turpmāku tālākpārdošanu vai galīgo izvietošanu, ko veic jebkurš finanšu starpnieks, kuram dota piekrišana prospekta izmantošanai.

    A kategorija

    1.2.

    Norāde par laikposmu, uz kuru dota piekrišana prospekta izmantošanai.

    A kategorija

    1.3.

    Norāde par piedāvājuma laikposmu, kurā finanšu starpnieks var veikt vērtspapīru turpmāku tālākpārdošanu vai galīgo izvietošanu.

    C kategorija

    1.4.

    Norāde par dalībvalstīm, kurās finanšu starpnieki var prospektu izmantot vērtspapīru turpmākai tālākpārdošanai vai galīgai izvietošanai.

    A kategorija

    1.5.

    Visi citi skaidri un objektīvi nosacījumi, kas saistīti ar piekrišanu un attiecas uz prospekta izmantošanu.

    C kategorija

    1.6.

    Paziņojums treknrakstā, informējot ieguldītājus par to, ka gadījumā, ja piedāvājumu izdara finanšu starpnieks, šis finanšu starpnieks piedāvājuma izdarīšanas brīdī sniegs ieguldītājiem informāciju par piedāvājuma nosacījumiem.

    A kategorija

    2A

    PAPILDU INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ, JA PIEKRIŠANU DOD VIENAM VAI VAIRĀKIEM KONKRĒTIEM FINANŠU STARPNIEKIEM

     

    2.A.1.

    Finanšu starpnieka vai starpnieku, kam atļauts izmantot prospektu, saraksts un identitāte (nosaukums un adrese).

    C kategorija

    2.A.2.

    Norāde par to, kā publicējama jebkāda jauna informācija par finanšu starpniekiem, kas prospekta vai pamatprospekta apstiprināšanas vai galīgo nosacījumu iesniegšanas brīdī, attiecīgā gadījumā, nav bijusi zināma, un par to, kur atrodama šāda informācija.

    A kategorija

    2.B

    PAPILDU INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ, JA PIEKRIŠANU DOD VISIEM FINANŠU STARPNIEKIEM

     

    2.B.1.

    Paziņojums treknrakstā, informējot ieguldītājus par to, ka jebkuram finanšu starpniekam, kas izmanto prospektu, savā tīmekļa vietnē jāpaziņo, ka tas izmanto prospektu saskaņā ar piekrišanu un ar to saistītajiem nosacījumiem.

    A kategorija”;

    11)

    regulas XXII pielikuma A iedaļā pievieno šādu elementu A.2:

    Visi

    A.2

    Emitenta vai par prospekta sagatavošanu atbildīgās personas piekrišana tam, ka finanšu starpnieki prospektu izmanto vērtspapīru turpmākai tālākpārdošanai vai galīgai izvietošanai.

    Norāde par piedāvājuma laikposmu, kurā finanšu starpnieki var veikt vērtspapīru turpmāku tālākpārdošanu vai galīgo izvietošanu un uz kuru dota piekrišana prospekta izmantošanai.

    Visi citi skaidri un objektīvi nosacījumi, kas saistīti ar piekrišanu un attiecas uz prospekta izmantošanu.

    Paziņojums treknrakstā, informējot ieguldītājus par to, ka jebkuram finanšu starpniekam informācija par piedāvājuma nosacījumiem jāsniedz piedāvājuma izdarīšanas brīdī.”;

    12)

    regulas XXIII pielikuma 8.2. punktu aizstāj ar šādu:

    8.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    13)

    regulas XXIV pielikuma 3. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.   BŪTISKA INFORMĀCIJA”;

    14)

    regulas XXV pielikuma 13.2. punktu aizstāj ar šādu:

    13.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    15)

    regulas XXVI pielikuma 9.2. punktu aizstāj ar šādu:

    9.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    16)

    regulas XXVIII pielikumu groza šādi:

    a)

    pielikuma 13.2. punktu aizstāj ar šādu:

    13.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    b)

    pielikuma 31. iedaļas virsrakstu aizstāj ar šādu:

    “3.   BŪTISKA INFORMĀCIJA PAR DEPOZITĀRO SERTIFIKĀTU EMISIJU”;

    17)

    regulas XXIX pielikuma 8.2. punktu aizstāj ar šādu:

    8.2.   Iekļauj neatkarīgu grāmatvežu vai revidentu sagatavotu ziņojumu, kurā norāda, ka, pēc neatkarīgo grāmatvežu vai revidentu domām, prognoze vai novērtējums ir sastādīts pareizi, balstoties uz noteikto bāzi, un ka peļņas prognozēm vai novērtējumam izmantotā aprēķinu bāze ir saskaņā ar emitenta grāmatvedības principiem.

    Ja finanšu informācija attiecas uz iepriekšējo finanšu gadu un satur vienīgi nemaldinošus skaitļus, kas lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā par iepriekšējo finanšu gadu, un šo skaitļu novērtēšanai nepieciešamos paskaidrojumus, ziņojums nav vajadzīgs, ja prospektā ir iekļauti visi turpmāk norādītie apgalvojumi:

    a)

    minēto informāciju apstiprina par šo finanšu informāciju atbildīgā persona, ja tā nav persona, kas ir atbildīga par prospektu kopumā;

    b)

    neatkarīgi grāmatveži vai revidenti piekrīt, ka informācija lielā mērā saskan ar galīgajiem skaitļiem, kuri publicējami nākamajā revidētajā gada finanšu pārskatā;

    c)

    nav veikta šīs finanšu informācijas revīzija.”;

    18)

    pievieno šādu XXX pielikumu:

    “XXX PIELIKUMS

    Papildu informācija par piekrišanu saskaņā ar 20.a pantu

    (Papildu modulis)

    1.   INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ PAR EMITENTA VAI PAR PROSPEKTA SAGATAVOŠANU ATBILDĪGĀS PERSONAS DOTU PIEKRIŠANU

    1.1.

    Emitenta vai par prospekta sagatavošanu atbildīgās personas nepārprotama piekrišana tam, ka prospektu izmanto finanšu starpnieks, un paziņojums, ka emitents vai par prospekta sagatavošanu atbildīgā persona uzņemas atbildību par prospekta saturu arī attiecībā uz vērtspapīru turpmāku tālākpārdošanu vai galīgo izvietošanu, ko veic jebkurš finanšu starpnieks, kuram dota piekrišana prospekta izmantošanai.

    1.2.

    Norāde par laikposmu, uz kuru dota piekrišana prospekta izmantošanai.

    1.3.

    Norāde par piedāvājuma laikposmu, kurā finanšu starpnieks var veikt vērtspapīru turpmāku tālākpārdošanu vai galīgo izvietošanu.

    1.4.

    Norāde par dalībvalstīm, kurās finanšu starpnieki var izmantot prospektu vērtspapīru turpmākai tālākpārdošanai vai galīgai izvietošanai.

    1.5.

    Visi citi skaidri un objektīvi nosacījumi, kas saistīti ar piekrišanu un attiecas uz prospekta izmantošanu.

    1.6.

    Paziņojums treknrakstā, informējot ieguldītājus par to, ka gadījumā, ja piedāvājumu izdara finanšu starpnieks, tad finanšu starpnieks piedāvājuma izdarīšanas brīdī sniegs ieguldītājiem informāciju par piedāvājuma nosacījumiem.

    2.A   PAPILDU INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ, JA PIEKRIŠANU DOD VIENAM VAI VAIRĀKIEM KONKRĒTIEM FINANŠU STARPNIEKIEM

    2.A.1.

    Finanšu starpnieka vai starpnieku, kam atļauts izmantot prospektu, saraksts un identitāte (nosaukums un adrese).

    2.A.2.

    Norāde par to, kā publicējama jebkāda jauna informācija par finanšu starpniekiem, kas prospekta vai pamatprospekta apstiprināšanas vai galīgo nosacījumu iesniegšanas brīdī, attiecīgā gadījumā, nav bijusi zināma, un par to, kur atrodama šāda informācija.

    2.B   PAPILDU INFORMĀCIJA, KAS JĀSNIEDZ, JA PIEKRIŠANU DOD VISIEM FINANŠU STARPNIEKIEM

    Paziņojums treknrakstā, informējot ieguldītājus par to, ka jebkuram finanšu starpniekam, kas izmanto prospektu, savā tīmekļa vietnē jāpaziņo, ka tas izmanto prospektu saskaņā ar piekrišanu un ar to saistītajiem nosacījumiem.”


    Top