Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012R0664

    Komisijas Īstenošanas regula (ES) Nr. 664/2012 ( 2012. gada 19. jūlijs ), ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1484/95 attiecībā uz reprezentatīvajām cenām mājputnu gaļas un olu nozarē, kā arī olu albumīnam

    OV L 192, 20.7.2012, p. 9–10 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2012/664/oj

    20.7.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 192/9


    KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) Nr. 664/2012

    (2012. gada 19. jūlijs),

    ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1484/95 attiecībā uz reprezentatīvajām cenām mājputnu gaļas un olu nozarē, kā arī olu albumīnam

    EIROPAS KOMISIJA,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

    ņemot vērā Padomes 2007. gada 22. oktobra Regulu (EK) Nr. 1234/2007, ar ko izveido lauksaimniecības tirgu kopīgu organizāciju un paredz īpašus noteikumus dažiem lauksaimniecības produktiem (Vienotā TKO regula) (1), un jo īpaši tās 143. pantu saistībā ar tās 4. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2009. gada 7. jūlija Regulu (EK) Nr. 614/2009 par vienotu sistēmu tirdzniecībai ar ovalbumīnu un laktalbumīnu (2) un jo īpaši tās 3. panta 4. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 1484/95 (3) ir noteikti sīki izstrādāti noteikumi papildu ievedmuitas nodokļu sistēmas ieviešanai un reprezentatīvās cenas mājputnu gaļas un olu nozarē, kā arī olu albumīnam.

    (2)

    Regulāri pārbaudot datus, uz kuriem balstīta reprezentatīvo cenu noteikšana mājputnu gaļas un olu nozarē, kā arī olu albumīnam, kļuvis skaidrs, ka ir jāgroza reprezentatīvās cenas konkrētu produktu ievešanai, ņemot vērā cenu svārstības atkarībā no produktu izcelsmes.

    (3)

    Tāpēc Regula (EK) Nr. 1484/95 būtu attiecīgi jāgroza.

    (4)

    Tā kā jānodrošina šā pasākuma piemērošana iespējami drīzāk pēc laboto datu nosūtīšanas, šai regulai būtu jāstājas spēkā tās publicēšanas dienā.

    (5)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības tirgu kopīgās organizācijas pārvaldības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulas (EK) Nr. 1484/95 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikuma tekstu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2012. gada 19. jūlijā

    Komisijas un tās priekšsēdētāja vārdā

    lauksaimniecības un lauku attīstības ģenerāldirektors

    José Manuel SILVA RODRÍGUEZ


    (1)  OV L 299, 16.11.2007., 1. lpp.

    (2)  OV L 181, 14.7.2009., 8. lpp.

    (3)  OV L 145, 29.6.1995., 47. lpp.


    PIELIKUMS

    “I PIELIKUMS

    KN kods

    Preču apraksts

    Reprezentatīvā cena

    (EUR/100 kg)

    Regulas 3. panta 3. punktā minētais nodrošinājums

    (EUR/100 kg)

    Izcelsme (1)

    0207 12 10

    Nesadalītas, saldētas vistas, t. s. “70 % cāļi”

    123,8

    0

    AR

    127,9

    0

    BR

    0207 12 90

    Nesadalītas, saldētas vistas, t. s. “65 % cāļi”

    133,5

    0

    AR

    128,1

    0

    BR

    0207 14 10

    Atkauloti, saldēti gaiļu vai vistu gabali

    285,2

    4

    AR

    242,7

    17

    BR

    323,9

    0

    CL

    0207 27 10

    Atkauloti, saldēti tītaru gabali

    347,7

    0

    BR

    375,7

    0

    CL

    0408 91 80

    Žāvētas olas bez čaumalām

    455,4

    0

    AR

    1602 32 11

    Termiski neapstrādāti gaiļa vai vistas gaļas izstrādājumi

    288,3

    0

    BR

    350,8

    0

    CL

    3502 11 90

    Žāvēts olu albumīns

    543,5

    0

    AR


    (1)  Valstu nomenklatūra, kas paredzēta Komisijas Regulā (EK) Nr. 1833/2006 (OV L 354, 14.12.2006., 19. lpp.). Kods “ZZ” nozīmē “citas izcelsmes vietas”.”


    Top