This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012R0168
Council Regulation (EU) No 168/2012 of 27 February 2012 amending Regulation (EU) No 36/2012 concerning restrictive measures in view of the situation in Syria
Padomes Regula (ES) Nr. 168/2012 ( 2012. gada 27. februāris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
Padomes Regula (ES) Nr. 168/2012 ( 2012. gada 27. februāris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
OV L 54, 28.2.2012, p. 1–5
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32012R0036 | Papildinājums | pants 11 BI | 28/02/2012 | |
Modifies | 32012R0036 | Papildinājums | pielikums VIII | 28/02/2012 | |
Modifies | 32012R0036 | Papildinājums | pants 21 BI | 28/02/2012 | |
Modifies | 32012R0036 | Grozījums | pielikums II | 28/02/2012 |
28.2.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 54/1 |
PADOMES REGULA (ES) Nr. 168/2012
(2012. gada 27. februāris),
ar ko groza Regulu (ES) Nr. 36/2012 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes Lēmumu 2011/782/KĀDP (2011. gada 1. decembris) par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju (1),
ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā:
(1) |
Padome 2012. gada 18. janvārī pieņēma Regulu (ES) Nr. 36/2012 (2). |
(2) |
Ņemot vērā ilgstošo brutālo apspiešanu un cilvēktiesību pārkāpumus, ko veic Sīrijas valdība, Padomes Lēmumā 2012/122/KĀDP (3), ar kuru groza Lēmumu 2011/782/KĀDP, tiek paredzēti papildu pasākumi, proti, aizliegums pārdot, iepirkt, pārvadāt zeltu, dārgmetālus un dimantus vai šajā saistībā sniegt starpnieku pakalpojumus, ierobežojoši pasākumi pret Sīrijas Centrālo banku un grozījumi to personu un vienību sarakstā, kurām piemēro šos pasākumus. |
(3) |
Šie pasākumi ir Līguma par Eiropas Savienības darbību darbības jomā, un ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības šo pasākumu īstenošanai, jo īpaši – lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs tos piemēro vienādi. |
(4) |
Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 36/2012. |
(5) |
Lai nodrošinātu šajā regulā paredzēto pasākumu efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulu (ES) Nr. 36/2012 ar šo groza šādi:
1) |
iekļauj šādu pantu: “11.a pants 1. Ir aizliegts:
2. Regulas VIII pielikums aptver zeltu, dārgmetālus un dimantus, uz kuriem attiecas 1. punktā minētie ierobežojumi.”; |
2) |
iekļauj šādu pantu: “21.a pants Šīs regulas 14. pantā noteiktie aizliegumi neattiecas uz:
|
2. pants
Personas un vienība, kas uzskaitītas šīs regulas I pielikumā, pievieno sarakstam, kas sniegts Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā.
3. pants
Personu, kas norādīta šīs regulas II pielikumā, svītro no saraksta, kas sniegts Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā.
4. pants
Šīs regulas III pielikuma tekstu pievieno kā VIII pielikumu Regulai (ES) Nr. 36/2012.
5. pants
Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2012. gada 27. februārī
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON
(1) OV L 319, 2.12.2011., 56. lpp.
(2) OV L 16, 19.1.2012., 1. lpp.
(3) Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 14 lpp.
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā iekļauj šādus ierakstus:
|
Vārds, uzvārds/ nosaukums |
Identifikācijas informācija |
Iemesli |
Datums, kad iekļauts sarakstā |
|||
1. |
Central Bank of Syria |
Sīrija, Damascus (Damaska), Sabah Bahrat Square Pasta adrese:
|
Sniedz finansiālu atbalstu režīmam |
27.2.2012 |
|||
2. |
Al –Halqi, Dr. Wael Nader |
Dzimis Daraa provincē, 1964. gadā |
Veselības ministrs Viņš ir atbildīgs par to, ka slimnīcām tika dota pavēle liegt veselības aprūpi protestētājiem. |
27.2.2012 |
|||
3. |
Azzam, Mansour Fadlallah |
Dzimis Sweida provincē, 1960. gadā |
Prezidenta lietu ministrs Prezidenta padomnieks |
27.2.2012 |
|||
4. |
Sabouni, Dr. Emad Abdul-Ghani |
Dzimis Damaskā, 1964. gadā |
Sakaru un tehnoloģijas ministrs. Viņš ir atbildīgs par to, ka tiek nopietni ierobežota brīva piekļuve plašsaziņas līdzekļiem. |
27.2.2012 |
|||
5. |
Allaw, Sufian |
Dzimis al-Bukamal, Deir Ezzor, 1944. gadā |
Naftas un minerālo resursu ministrs. Viņš ir atbildīgs par politiku naftas un minerālo resursu jomā, kas nodrošina būtisku avotu režīma finansiālam atbalstam. |
27.2.2012 |
|||
6. |
Slakho, Dr Adnan |
Dzimis Damascus (Damaskā), 1955. gadā |
Rūpniecības ministrs Viņš ir atbildīgs par ekonomikas un rūpniecības politiku, kas nodrošina resursus un atbalstu režīmam. |
27.2.2012 |
|||
7. |
Al-Rashed, Dr. Saleh |
Dzimis Aleppo provincē, 1964. gadā |
Izglītības ministrs. Viņš ir atbildīgs par to, ka skolas tiek izmantotas kā pagaidu cietumi. |
27.2.2012 |
|||
8. |
Abbas, Dr. Fayssal |
Dzimis Hama provincē, 1955. gadā |
Transporta ministrs. Viņš ir atbildīgs par to, ka represijām tiek sniegts apgādes atbalsts. |
27.2.2012 |
II PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 36/2012 II pielikumā svītro šādu ierakstu:
52. |
Emad Ghraiwati |
III PIELIKUMS
“VIII PIELIKUMS
Regulas 11.a pantā minētā zelta, dārgmetālu un dimantu saraksts
HS kods |
Apraksts |
7102 |
Apstrādāti vai neapstrādāti dimanti, bet neiedarināti un nenostiprināti. |
7106 |
Sudrabs (ieskaitot ar zeltu vai platīnu pārklātu sudrabu), neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā. |
7108 |
Zelts (ieskaitot platinētu zeltu), neapstrādāts, daļēji apstrādāts vai pulverveidā. |
7109 |
Ar zeltu plaķēti parastie metāli vai sudrabs, tikai daļēji apstrādāts. |
7110 |
Platīns, neapstrādāts, pusapstrādāts vai pulverveidā. |
7111 |
Ar platīnu plaķēti parastie metāli, sudrabs vai zelts, tikai daļēji apstrādāts. |
7112 |
Dārgmetālu vai ar dārgmetālu plaķētu metālu lūžņi un atlūzas; citādi atkritumi un lūžņi, kas satur dārgmetālus vai dārgmetālu savienojumus un kurus izmanto galvenokārt dārgmetālu reģenerēšanai.” |