Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32012D0829

    Padomes Lēmums 2012/829/KĀDP ( 2012. gada 21. decembris ), ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu

    OV L 356, 22.12.2012, p. 71–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/829/oj

    22.12.2012   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 356/71


    PADOMES LĒMUMS 2012/829/KĀDP

    (2012. gada 21. decembris),

    ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu

    EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,

    ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Padome 2010. gada 26. jūlijā pieņēma Lēmumu 2010/413/KĀDP (1).

    (2)

    Lēmumā 2010/413/KĀDP būtu jāiekļauj noteikums par pastiprinātu uzraudzību pār visām darbībām, ko finanšu iestādes Savienībā veic ar Irānas finanšu iestādēm.

    (3)

    Turklāt būtu jāgroza arī Lēmuma 2010/413/KĀDP noteikums par līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšanu.

    (4)

    Turklāt Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā pievienotajā to personu un vienību sarakstā, uz kurām attiecina ierobežojošus pasākumus, būtu jāiekļauj papildu personas un vienības, dažas vienības būtu jāsvītro no minētā saraksta un būtu jāgroza ieraksti par dažām vienībām.

    (5)

    Tādēļ Lēmums 2010/413/KĀDP būtu attiecīgi jāgroza,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.

    1. pants

    Ar šo Lēmumu 2010/413/KĀDP groza šādi.

    1)

    Lēmuma 10. pantā iekļauj šādu punktu:

    "3.a   No finanšu iestādēm tiek prasīts, veicot darbības ar bankām un finanšu iestādēm, kā minēts 1. punktā:

    a)

    nepārtraukti uzraudzīt darbību kontos, tostarp izmantojot klientu uzticamības pārbaudes programmas un ņemot vērā pienākumus saistībā ar nelikumīgi iegūtu līdzekļu legalizēšanu un terorisma finansēšanu;

    b)

    pieprasīt, lai tiktu aizpildītas visas maksājuma uzdevumu informācijas ailes par attiecīgā darījuma veicēju un saņēmēju, un atteikties veikt darījumu, ja šāda informācija nav sniegta;

    c)

    piecus gadus glabāt visu dokumentāciju par darījumiem un pēc pieprasījuma darīt to pieejamu valsts iestādēm;

    d)

    ja tām ir aizdomas vai pietiekams pamats aizdomām, ka finansējums ir saistīts ar ieroču izplatīšanas finansēšanu, tūlīt ziņot par aizdomām FIU vai citai kompetentai iestādei, ko norādījusi attiecīgā dalībvalsts. FIU vai citai šādai kompetentai iestādei laicīgi ir tieša vai netieša piekļuve finanšu, administratīviem un tiesībaizsardzības datiem, kuri tai nepieciešami, lai pienācīgu veiktu minēto uzdevumu, tostarp izvērtētu ziņojumus par aizdomīgiem darījumiem.";

    2)

    Lēmuma 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

    "b)

    I pielikumā neiekļautas personas un vienības, kuras ir iesaistītas vai tieši saistītas ar atbalsta sniegšanu Irānas kodolieroču izplatīšanai nozīmīgām darbībām vai kodolieroču piegādes sistēmas izstrādē, tostarp iesaistītas aizliegtu priekšmetu, preču, iekārtu, materiālu un tehnoloģiju iepirkšanā, vai personas vai vienības, kuras darbojas to vārdā vai pēc to norādījumiem, vai vienības, kas ir to īpašumā vai kontrolē, tostarp nelikumīgi, vai personas, kuras ir palīdzējušas norādītajām personām vai vienībām izvairīties vai pārkāpt ANO DPR 1737 (2006), ANO DPR 1747 (2007), ANO DPR 1803 (2008) un ANO DPR 1929 (2010) vai šā lēmuma noteikumus, kā arī citi IRGC un IRISL biedri un vienības, un vienības, kuras ir to īpašumā vai kontrolē vai darbojas to vārdā, vai sniedz tām apdrošināšanu vai citus būtiskus pakalpojumus, kā uzskaitīts II pielikumā."

    2. pants

    Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumu groza tā, kā norādīts šā lēmuma pielikumā.

    3. pants

    Šis lēmums stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    Briselē, 2012. gada 21. decembrī

    Padomes vārdā

    priekšsēdētājs

    A. D. MAVROYIANNIS


    (1)  OV L 195, 27.7.2010., 39. lpp.


    PIELIKUMS

    I

    Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā doto sarakstu papildina ar turpmāk uzskaitītajām personām un vienībām.

    "I   Personas un vienības, kas ir iesaistītas darbībās ar atomieročiem vai ballistiskajiem ieročiem, un personas un vienības, kas sniedz atbalstu Irānas valdībai

    Persona

     

    Vārds, uzvārds

    Identifikācijas informācija

    Iekļaušanas pamatojums

    Iekļaušanas datums

    1.

    Babak Zanjani

    Dzimšanas datums: 1971. gada 12. marts

    Babak Zanjani palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai. Zanjani ir galvenais Irānas naftas nozares darījumu un ar naftu saistītas naudas nodošanas koordinators. Zanjani īpašumā ir AAE bāzētā Sorinet grupa, kuru viņš vada, un dažus no grupas uzņēmumiem Zanjani izmanto, lai novirzītu ar naftu saistītus maksājumus.

    22.12.2012.


    Vienības

     

    Nosaukums

    Identifikācijas informācija

    Iekļaušanas pamatojums

    Iekļaušanas datums

    1.

    National Iranian Oil Prodcuts distribution Company (NIOPDC)

    No.1, Tehran, Iranshahr Ave.Shadab.St,

    P.O.Box: 79145/3184

    Tālr.: +98-21-77606030

    Tīmekļa vietne: www.niopdc.ir

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiāle.

    22.12.2012.

    2.

    Iranian Oil Pipelines and Telecommunications Company (IOPTC)

    No.194, Tehran, Sepahbod Gharani Ave.

    Tālr.: +98-21-88801960/+98-21-66152223

    Fakss: +98-21-66154351

    Tīmekļa vietne: www.ioptc.com

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiāle.

    22.12.2012.

    3.

    National Iranian Oil Engineering and Construction Company (NIOEC)

    No.263, Tehran, Ostad Nejatollahi Ave.

    P.O.Box: 11365/6714

    Tālr.: +98-21-88907472

    Fakss: +98-21-88907472

    Tīmekļa vietne: www.nioec.org

    National Iranian Oil Refining and Distribution Company (NIORDC) filiāle.

    22.12.2012.

    4.

    Iran Composites Institute

    Iran Composites Institute,

    Iranian University of Science and Technology,

    16845-188, Tehran, Irāna,

    Tālr.: 98 217 3912858

    Fakss: 98 217 7491206

    E-pasts: ici@iust.ac.ir

    Tīmekļa vietne: http://www.irancomposites.org

    Iranian Composites Institute (ICI, arī Composite Institute of Iran) palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu paredzētos noteikumus un tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. No 2011. gada ICI ir noslēgts līgums, lai ES sarakstā iekļautajai vienībai Iran Centrifuge Technology Company (TESA) nodrošinātu IR-2M centrifūgas rotorus.

    22.12.2012.

    5.

    Jelvesazan Company

    22 Bahman St., Bozorgmehr Ave, 84155666, Esfahan, Irāna

    Tālr.: 98 0311 2658311 15

    Fakss: 98 0311 2679097

    Jelvesazan Company palīdz sarakstā iekļautām vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu paredzētos noteikumus un tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. Jau no 2012. gada sākuma vienība Jelvesazan bija paredzējusi piegādāt regulētus vakuuma sūkņus ES sarakstā iekļautajai vienībai Iran Centrifuge Technology Company (TESA).

    22.12.2012.

    6.

    Iran Aluminium Company

    Arak Road Km 5, Tehran Road, 38189-8116, Arak, Irāna

    Tālr.: 98 861 4130430

    Fakss: 98 861 413023

    Tīmekļa vietne: www.iralco.net

    Iranian Composites Institute (arī IRALCO, Iranian Aluminium Company) palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu paredzētos noteikumus un tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. No 2012. gada vidus IRALCO bija līgums par alumīnija piegādi ES sarakstā iekļautajai vienībai Iran Centrifuge Technology Company (TESA).

    22.12.2012.

    7.

    Simatec Development Company

     

    Simatec Development Company palīdz sarakstā iekļautām vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu paredzētos noteikumus un tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. No 2010. gada sākuma ANO sarakstā iekļautā vienība Kalaye Electric Company (KEC) noslēdza līgumu ar Simatec par Vacon invertoru iepirkumu, lai darbinātu urāna bagātināšanas centrifūgas. No 2012. gada vidus Simatec mēģināja iepirkt ES kontrolētus invertorus.

    22.12.2012.

    8.

    Aluminat

    1.

    Parcham St, 13th Km of Qom Rd 38135 Arak (Factory)

    2.

    Unit 38, 5th Fl, Bldg No 60, Golfam St, Jordan, 19395-5716, Tehran

    Tālr.: 98 212 2049216 / 22049928 / 22045237

    Fakss: 98 21 22057127

    Tīmekļa vietne: www.aluminat.com

    Aluminat palīdz sarakstā iekļautām vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu paredzētos noteikumus un tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. 2012. gada sākumā Aluminat bija līgums par 6061-T6 alumīnija piegādi ES sarakstā iekļautajai vienībai Iran Centrifuge Technology Company (TESA).

    22.12.2012.

    9.

    Organisation of Defensive Innovation and Research

     

    The Organisation of Defensive Innovation and research (SPND) palīdz sarakstā iekļautām personām un vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu paredzētos noteikumus un tieši atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. Ar SPND ir saistītas SAEA bažas par iespējamiem militāriem aspektiem Irānas kodolprogrammā, saistībā ar kuru Irāna joprojām atsakās sadarboties. SPND vada ANO sarakstā iekļautais Mohsen Fakhrizadeh, un šī vienība irdaļa no Aizsardzības ministrijas bruņoto spēku loģistikas daļas (MODAFL, ES sarakstā iekļauta 2011. gada maijā). Davoud Babaei ES sarakstā tika iekļauts 2011. gada decembrī kā SPND drošības vadītājs - viņš ir atbildīgs par to, lai novērstu informācijas izpaušanu, tostarp SAEA.

    22.12.2012.

    10.

    First Islamic Investment Bank

    Filiāle: 19A-31-3A, Level 31 Business Suite, Wisma UOA, Jalan Pinang 50450, Kuala Lumpur; Kuala Lumpur; Wilayah Persekutuan; 50450

    Tālr.: 603-21620361/2/3/4, +6087417049/ 417050, +622157948110

    Filiāle: Unit 13 (C), Main Office Tower, Financial Park Labuan Complex, Jalan Merdeka, 87000 Federal Territory of Labuan, Malaizija; Labuan F.T; 87000

    Investor Relations: Menara Prima 17th floor Jalan Lingkar, Mega Kuningan Blok 6.2 Jakarta 12950 – Indonēzija; South Jakarta; Jakarta; 12950

    First Islamic Investment Bank (FIIB) palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai.FIIB ir Babak Zanjani piederošas un šīs personas vadītas Sorinet Group daļa. To izmanto, lai novirzītu ar Irānas naftu saistītus maksājumus.

    22.12.2012.

    11.

    International Safe Oil

     

    International Safe Oil (ISO) palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai. ISO ir Babak Zanjani piederošas un šīs personas vadītas Sorinet Group daļa. To izmanto, lai novirzītu ar Irānas naftu saistītus maksājumus.

    22.12.2012.

    12.

    Sorinet Commercial Trust

    SCT Bankers Company

    Filiāle: No.1808, 18th Floor, Grosvenor House Commercial Tower, Sheik Zayed Road, Dubai, AEE, P.O.Box 31988

    Tālr.: 0097 14 3257022-99

    E-pasts: INFO@SCTBankers.com

    Dubai SWIFT kods: SCTSAEA1

    Filiāle: No.301, 3rd Floor Sadaf Building Kish Island, Irāna, P.O.Box 1618

    Tālr.: +98 764 444 32 341-2

    Fakss: +98 764 444 50 390-1

    Sorinet Commercial Trust (SCT) palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai. SCT ir Babak Zanjani piederošas un šīs personas vadītas Sorinet Group daļa. To izmanto, lai novirzītu ar Irānas naftu saistītus maksājumus.

    22.12.2012.

    13.

    Hong Kong Intertrade Company Ltd

    Hong Kong Intertrade Company, Honkonga

    Hong Kong Intertrade Company Ltd (HKICO) palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai. HKICO ir fasādes uzņēmums, ko kontrolē EU sarakstā iekļautā vienība National Iranian Oil Company (NIOC).2012. gada vidū bija plānots, ka HKICO saņems miljoniem dolāru no NIOC naftas tirdzniecības.

    22.12.2012.

    14.

    Petro Suisse

    Petro Suisse

    Avenue De la Tour-Halimand 6, 1009 Pully, Šveice

    Petro Suisse palīdz sarakstā iekļautajām vienībām pārkāpt noteikumus, kas paredzēti ES regulā par Irānu, un sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai. Tas ir fasādes uzņēmums, ko kontrolē ES sarakstā iekļautā vienība NIOC. NIOC izveidoja Petro Suisse kā uzņēmumu un izmanto Petro Suisse kontus maksājumu veikšanai un saņemšanai. Petro Suisse 2012. gadā joprojām bija kontakti ar NIOC.

    22.12.2012.

    15.

    Oil Industry Pension Fund Investment Company

    No 234, Taleghani St, Tehran, Irāna

    Iran's Oil Industry Pension Fund Investment Company (OPIC, arī Oil Pension Fund, NIOC Pension Fund, Petroleum Ministry Pension Fund) sniedz finansiālu atbalstu Irānas valdībai. OPIC darbojas Irānas Naftas ministrijas un National Iranian Oil Company (NIOC) pārvaldībā - tās abas ES ir iekļāvusi sarakstā. Tai pieder daļas virknē ES sarakstā iekļautu vienību.

    22.12.2012.

    16.

    CF Sharp and Company Private Limited

     

    Šī vienība ir sniegusi atbalstu Irano-Hind Shipping Company (IHSC) (ANO iekļāvusi sarakstā 2010. gada 9. jūnijā), lai izvairītos no attiecībā uz to pieņemtajām sankcijām. Pēc iekļaušanas sarakstā uzņēmums IHSC centās slēpt, ka tā īpašumā ir trīs tankeri, uzticot to darbību Noah Ship Management un pēc tam - Marian Ship Management. CF Sharp and Co piedalījās šajos centienos, ar IHSC noslēdzot personāla vadīšanas līgumu par šo trīs tankeru kuģa komandām. Minēto līgumu īstenoja Noah Ship Management un Marian Ship Management.

    22.12.2012.

    17.

    Sharif University of Technology

    Azadi Ave, 11365-8639, Tehran, Irāna

    Tālr.: 98 21 66022727

    Fakss: 98 21 66036005

    Tīmekļa vietne: www.sharif.ir

    Sharif University of Technology (SUT) palīdz sarakstā iekļautām vienībām pārkāpt ANO un ES sankcijās pret Irānu iekļautos noteikumus un atbalsta Irānas darbības, kas ir saistītas ar kodolieroču izplatīšanu. No 2011. gada beigām SUT nodrošināja laboratorijas, ko varēja izmantot ANOsarakstā iekļautā Irānas kodolenerģijas vienība Kalaye Electric Company (KEC) un ES sarakstā iekļautā Iran Centrifuge Technology Company (TESA).

    22.12.2012.

    18.

    Moallem Insurance Company (zināma arī kā:

    Moallem Insurance; Moallem Insurance Co.; M.I.C; Export and Investment Insurance Co.)

    No. 56, Haghani Boulevard, Vanak Square, Tehran 1517973511, Irāna PO Box 19395-6314, 11/1 Sharif Ave, Vanaq Square, Tehran 19699, Irāna

    Tālr.: (98-21) 886776789, 887950512, 887791835

    Fakss: (98-21) 88771245

    Tīmekļa vietne: www.mic-ir.com

    IRISL galvenais apdrošinātājs.

    22.12.2012.".

    II

    Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā iekļauto vienību ierakstus aizstāj ar šādiem ierakstiem.

    "B.   Vienības

     

    Nosaukums

    Informācija identificēšanai

    Pamatojums

    Datums, kad iekļauts sarakstā

    1.

    Technology Cooperation Office (TCO) of the Iranian President's Office

    (jeb Center for Innovation and Technology (CITC))

    Teherāna, Irāna

    Atbildīga par Irānas tehnoloģisko progresu, veicot attiecīgus iepirkumus ārzemēs un uzturot mācību sakarus. Atbalsta kodolprogrammu un raķešu programmu.

    26.07.2010.

    2.

    Sureh (jeb Soreh) Nuclear Reactors Fuel Company (jeb Nuclear Fuel Reactor Company; Sookht Atomi Reactorhaye Iran; Soukht Atomi Reactorha-ye Iran)

    Galvenā mītne: 61 Shahid Abtahi St, Karegar e Shomali, Teherāna.

    Komplekss: Persian Gulf Boulevard, Km20 SW Esfahan Road, Esfahan

    Meitasuzņēmums Irānas Atomenerģijas organizācijai (AEOI), pret kuru ANO ir noteikusi sankcijas un kurā ietilpst Urāna konversijas iekārtu komplekss, Kodoldegvielas ražošanas rūpnīca un Cirkonija ražošanas rūpnīca.

    23.05.2011.

    3.

    Tidewater (jeb Tidewater Middle East Co; Faraz Royal Qeshm Company LLC)

    Pasta adrese: No 80, Tidewater Building, Vozara Street, Next to Saie Park, Tehran, Iran.

    Pieder un atrodas IRGC kontrolē.

    23.01.2012.".

    III

    Turpmāk uzskaitītās vienības svītro no Lēmuma 2010/413/KĀDP II pielikumā pievienotā saraksta:

    1.

    CF Sharp Shipping Agencies Pte Ltd.

    2.

    Soreh (Nuclear Fuel Reactor Company)


    Top