This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0169
Council Decision 2012/169/CFSP of 23 March 2012 amending Decision 2010/413/CFSP concerning restrictive measures directed against Iran
Padomes Lēmums 2012/169/KĀDP ( 2012. gada 23. marts ), ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu
Padomes Lēmums 2012/169/KĀDP ( 2012. gada 23. marts ), ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu
OV L 87, 24.3.2012, pp. 90–91
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
| Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
|---|---|---|---|---|---|
| Modifies | 32010D0413 | Nomaiņa | pants 20.1 punkts B) | 23/03/2012 | |
| Modifies | 32010D0413 | Nomaiņa | pants 19.1 punkts B) | 23/03/2012 | |
| Modifies | 32010D0413 | Nomaiņa | pants 1.1 punkts C) | 23/03/2012 |
|
24.3.2012 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 87/90 |
PADOMES LĒMUMS 2012/169/KĀDP
(2012. gada 23. marts),
ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
tā kā:
|
(1) |
Padome 2010. gada 26. jūlijā pieņēma Lēmumu 2010/413/KĀDP (1). |
|
(2) |
Padome 2011. gada 12. aprīlī pieņēma Lēmumu 2011/235/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem, kas vērsti pret konkrētām personām un vienībām saistībā ar situāciju Irānā (2). |
|
(3) |
Lēmumā 2010/413/KĀDP izklāstītie pasākumi atspoguļo Padomes bažas par Irānas kodolprogrammas raksturu, savukārt Lēmumā 2011/235/KĀDP izklāstītie pasākumi atspoguļo Padomes bažas par stāvokļa pasliktināšanos cilvēktiesību jomā Irānā. |
|
(4) |
Ņemot vērā Lēmuma 2011/235/KĀDP mērķus, tajā tiks iekļauts aizliegums piegādāt, pārdot vai nodot aprīkojumu, ko var izmantot iekšējai apspiešanai. Tāpēc minētais lēmums tiks attiecīgi grozīts. |
|
(5) |
Tajā pašā laikā Lēmumā 2010/413/KĀDP vairs nevajadzētu iekļaut aizliegumu piegādāt, pārdot vai nodot aprīkojumu, ko var izmantot iekšējai apspiešanai, tāpēc šis lēmums būtu attiecīgi jāgroza. |
|
(6) |
Turklāt būtu jāprecizē, ka ieceļošanas ierobežojums un līdzekļu un saimniecisko resursu iesaldēšana attiecas uz personām, kuras darbojas IRGC vai IRISL vārdā, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Ar šo Lēmumu 2010/413/KĀDP groza šādi:
|
1) |
lēmuma 1. panta c) punktu aizstāj ar šādu punktu:
|
|
2) |
lēmuma 19. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
|
|
3) |
lēmuma 20. panta 1. punkta b) apakšpunktu aizstāj ar šādu apakšpunktu:
|
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē, 2012. gada 23. martā
Padomes vārdā –
priekšsēdētāja
C. ASHTON