This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32011D0385
2011/385/EU: Commission Decision of 28 June 2011 on the recognition of Ecuador pursuant to Directive 2008/106/EC of the European Parliament and of the Council as regards the systems for the training and certification of seafarers (notified under document C(2011) 4440) Text with EEA relevance
2011/385/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 28. jūnijs ) par Ekvadoras atzīšanu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2008/106/EK attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 4440) Dokuments attiecas uz EEZ
2011/385/ES: Komisijas Lēmums ( 2011. gada 28. jūnijs ) par Ekvadoras atzīšanu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2008/106/EK attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām (izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 4440) Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 170, 30.6.2011, p. 38–38
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(HR)
In force
30.6.2011 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 170/38 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2011. gada 28. jūnijs)
par Ekvadoras atzīšanu atbilstīgi Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2008/106/EK attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām
(izziņots ar dokumenta numuru C(2011) 4440)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2011/385/ES)
EIROPAS KOMISIJA,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2008. gada 19. novembra Direktīvu 2008/106/EK par jūrnieku minimālo sagatavotības līmeni (1) un jo īpaši tās 19. panta 3. punkta pirmo daļu,
ņemot vērā Spānijas 2006. gada 14. februāra pieprasījumu,
tā kā:
(1) |
Saskaņā ar Direktīvu 2008/106/EK dalībvalstis var nolemt atbalstīt trešo valstu izdotos attiecīgos jūrnieku sertifikātus, ja attiecīgo trešo valsti atzīst Komisija. Minētajām trešām valstīm ir jāatbilst visām prasībām Starptautiskās Jūrniecības organizācijas (SJO) 1978. gada Konvencijā par jūrnieku sagatavotības, sertificēšanas un sardzes pildīšanas standartiem (STCW konvencija) (2), kurā 1995. gadā izdarīti grozījumi. |
(2) |
Ar 2006. gada 14. februāra vēstuli Spānija iesniedza pieprasījumu atzīt Ekvadoru. Pēc Spānijas iestāžu pieprasījuma Komisija novērtēja Ekvadoras apmācības un sertifikācijas sistēmas, lai pārbaudītu, vai Ekvadora ievēro STCW konvencijas prasības un vai ir veikti attiecīgi pasākumi, lai novērstu krāpšanu saistībā ar sertifikātiem. Novērtējuma pamatā bija Eiropas Jūras drošības aģentūras ekspertu 2007. gada jūlijā veiktās inspekcijas rezultāti. Inspekcijas gaitā tika konstatēti atsevišķi trūkumi apmācības un sertificēšanas sistēmās. |
(3) |
Komisija nodeva dalībvalstīm ziņojumu ar novērtējuma rezultātiem. |
(4) |
2009. gada 18. marta vēstulē Komisija pieprasīja Ekvadorai sniegt pierādījumus, ka konstatētie trūkumi ir novērsti. |
(5) |
2009. gada 8. maija un 20. maija vēstulēs Ekvadora sniedza pieprasīto informāciju un pierādījumus par atbilstošu un pietiekami koriģējošu pasākumu īstenošanu, lai novērstu atbilstības novērtēšanas laikā konstatētos trūkumus. |
(6) |
Atbilstības novērtēšanas rezultāti un Ekvadoras iesniegtās informācijas izvērtējums liecina, ka Ekvadora atbilst visām STCW konvencijas prasībām un ir veikusi piemērotus pasākumus, lai novērstu ar sertifikātiem saistītu krāpšanu. Tādēļ Komisijai tā ir jāatzīst. |
(7) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Kuģošanas drošības un kuģu izraisītā piesārņojuma novēršanas komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Direktīvas 2008/106/EK 19. panta izpildes vajadzībām Ekvadora tiek atzīta attiecībā uz jūrnieku apmācības un sertificēšanas sistēmām.
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2011. gada 28. jūnijā
Komisijas vārdā –
priekšsēdētāja vietnieks
Siim KALLAS
(1) OV L 323, 3.12.2008., 33. lpp.
(2) Pieņēmusi Starptautiskā Jūrniecības organizācija.