Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32007R0434

    Komisijas Regula (EK) Nr. 434/2007 ( 2007. gada 20. aprīlis ), ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 sakarā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

    OV L 104, 21.4.2007, p. 8–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
    OV L 348M, 24.12.2008, p. 1034–1040 (MT)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2013; Atcelts ar 32014R0807

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2007/434/oj

    21.4.2007   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 104/8


    KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 434/2007

    (2007. gada 20. aprīlis),

    ar kuru groza Regulu (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 sakarā ar Bulgārijas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās aktu (1), un jo īpaši tā 34. panta 3. punktu un 56. pantu,

    ņemot vērā Padomes 2005. gada 20. septembra Regulu (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (2), un jo īpaši tās 91. pantu,

    tā kā:

    (1)

    Rumānijas un Bulgārijas Pievienošanās akta 34. pantā un VIII pielikumā vispārīgi ir paredzēti nosacījumi, ar kādiem var piešķirt pagaidu papildu atbalstu lauku attīstības pārejas posma pasākumiem šajās jaunajās dalībvalstīs. Būtu jāpieņem īstenošanas noteikumi, kas papildinātu šos nosacījumus un pielāgotu dažus noteikumus, kuri paredzēti Komisijas 2006. gada 15. decembra Regulā (EK) Nr. 1974/2006, ar ko paredz sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus Padomes Regulai (EK) Nr. 1698/2005 par atbalstu lauku attīstībai no Eiropas Lauksaimniecības fonda lauku attīstībai (ELFLA) (3).

    (2)

    Šiem noteikumiem jāatbilst subsidiaritātes un proporcionalitātes principiem, un tajos jāparedz tikai tas, kas nepieciešams izvirzīto mērķu sasniegšanai.

    (3)

    Tādēļ jāprecizē atbilstības nosacījumi konkrētiem pārejas posma pasākumiem.

    (4)

    Lai atvieglotu lauku attīstības programmu izstrādi, kurās būtu ietverti minētie pasākumi, un lai Komisijai būtu vienkāršāk tās pārbaudīt un apstiprināt, jānosaka kopīgi noteikumi attiecībā uz šo programmu struktūru un saturu, jo īpaši pamatojoties uz Regulas (EK) Nr. 1698/2005 16. pantu.

    (5)

    Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1974/2006.

    (6)

    Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Lauksaimniecības un lauku attīstības komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

    1. pants

    Regulu (EK) Nr. 1974/2006 groza šādi:

    1)

    III nodaļas I iedaļas 1. apakšiedaļā pievieno šādu 25.a pantu:

    “25.a pants

    1.   Atbalstu lauksaimniecības konsultāciju un popularizēšanas pakalpojumu sniegšanai, kas minēts Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikuma I iedaļas D apakšiedaļā, var piešķirt iestādēm un organizācijām, kuras sniedz šos pakalpojumus lauksaimniekiem. Tas attiecas jo īpaši uz biznesa plānu izstrādi, palīdzību pieteikumu noformēšanā attiecībā uz lauku attīstības pasākumiem, konsultācijas un popularizēšanu saistībā ar labu lauksaimniecības un vides apstākļu ievērošanu, kā arī ar likumā noteiktām pārvaldības prasībām, kas paredzētas 4. un 5. pantā, kā arī III un IV pielikumā Regulā (EK) Nr. 1782/2003, ar ko izveido kopīgus tiešā atbalsta shēmu noteikumus saskaņā ar kopīgo lauksaimniecības politiku un izveido dažas atbalsta shēmas lauksaimniekiem.

    2.   To iestāžu un organizāciju rīcībā, kas izvēlētas sniegt konsultāciju un popularizēšanas pakalpojumus lauksaimniekiem, ir tādi atbilstīgi resursi kā kvalificēts personāls, administratīvās un tehniskās iespējas, kā arī konsultēšanas pieredze un uzticamība attiecībā uz minētajiem pakalpojumiem.

    3.   Laikposmā no 2007. līdz 2009. gadam attiecībā uz konsultāciju pakalpojumu sniegšanu lauksaimniekiem Bulgārija un Rumānija var īstenot vai nu šo pasākumu, vai pasākumu “konsultāciju pakalpojumi lauksaimniekiem un mežsaimniekiem”, kas paredzēts Regulas (EK) Nr. 1689/2005 20. panta a) punkta iv) apakšpunktā.”

    2)

    III nodaļas I iedaļas 4. apakšiedaļā 37. panta 2. punktam pievieno šādu teikumu:

    “Bulgārijā un Rumānijā pirmais uzaicinājums iesniegt priekšlikumus tiks organizēts ne vēlāk kā trīs gadus pēc programmas apstiprināšanas dienas.”

    3)

    III nodaļas I iedaļas 4. apakšiedaļā pievieno šādu 37.a pantu:

    “37.a pants

    Bulgārijā un Rumānijā prasmju apguve, kā minēts Regulas (EK) Nr. 1698/2005 63. panta c) apakšpunktā, var ietvert arī izmaksas, kas saistītas ar reprezentatīvu vietējās attīstības partnerību izveidi, integrētu attīstības stratēģiju izstrādi, finansējumu pētniecībai un pieteikumu sagatavošanu vietējo rīcības grupu atlasei. Šādas izmaksas potenciālajām vietējām rīcības grupām ir attaisnotas izmaksas.”

    4)

    III nodaļas 1. iedaļu papildina ar šādu 4.a apakšiedaļu:

    “4.a   apakšiedaļa

    Pagaidu papildpasākums Bulgārijai un Rumānijai

    39.a pants

    Atbilstības nosacījumus atbalsta piešķiršanai saskaņā ar Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikuma I iedaļas E apakšiedaļas paredzēto pasākumu (“tiešo maksājumu papildinājumi”) nosaka ar Komisijas lēmumu, ar ko apstiprina valsts papildu tiešos maksājumus.”

    5)

    II pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas pielikumu.

    2. pants

    Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

    To piemēro no 2007. gada 1. janvāra.

    Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

    Briselē, 2007. gada 20. aprīlī

    Komisijas vārdā

    Komisijas locekle

    Mariann FISCHER BOEL


    (1)  Pievienošanās aktu pieņēma ar Padomes Lēmumu 2006/663/EK (OV L 277, 9.10.2006., 2. lpp.) un 2006/664/EK (OV L 277, 9.10.2006., 4. lpp.).

    (2)  OV L 277, 21.10.2005., 1. lpp. Regulā grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2012/2006 (OV L 384, 29.12.2006., 8. lpp.).

    (3)  OV L 368, 23.12.2006., 15. lpp.


    PIELIKUMS

    Regulas (EK) Nr. 1974/2006 II pielikuma A daļu groza šādi:

    1.

    Pēc 3.4. punkta pirmās daļas pievieno jaunu daļu:

    “Bulgārijai un Rumānijai iepriekšējā daļā minētais apraksts attiecas uz Sapard finanšu resursu ietekmi.”;

    2.

    Ar šādu teikumu papildina 1. ievilkumu 5.2. punktā:

    “Bulgārijai un Rumānijai atsauce uz visām uzsāktajām darbībām/līgumiem, tostarp finanšu izteiksmē, un uz procedūrām/noteikumiem (tostarp pārejas noteikumiem), ko tiem piemēro saskaņā ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 248/2007 (1) par pasākumiem, kas attiecas uz daudzgadu finansēšanas līgumiem un gada finansēšanas līgumiem, kuri noslēgti saskaņā ar Sapard programmu, kā arī uz pāreju no Sapard uz lauku attīstību.

    3.

    Ar šādu sesto ievilkumu papildina 5.3.1.2.3. punktu:

    “—

    To uzņēmumu saraksts, kas gūst labumu no pārejas perioda atbilstoši Bulgārijas un Rumānijas Pievienošanās akta VIII pielikuma II iedaļas 3. punktam.”

    4.

    Ar šādu tekstu aizstāj 5.3.1.4. punkta nosaukumu:

    “5.3.1.4.   5.3.1.4. Pārejas posma pasākumi Bulgārijai, Čehijai, Igaunijai, Kiprai, Latvijai, Lietuvai, Ungārijai, Maltai, Polijai, Rumānijai, Slovēnijai un Slovākijai”

    5.

    Ar šādu ievilkumu papildina 5.3.1.4. punktu:

    “5.3.1.4.3.   Lauksaimniecības konsultāciju un popularizēšanas pakalpojumu noteikumi Bulgārijā un Rumānijā:

    sniedzamo konsultāciju un popularizēšanas pakalpojumu veidu apraksts,

    obligātās prasības iestādēm, kas atbildīgas par minēto pakalpojumu nodrošināšanu,

    minēto iestāžu atlases kārtība.”

    6.

    Ar šādu trešo ievilkumu papildina 5.3.4.3. punktu:

    “—

    Obligātie kritēriji Bulgārijai un Rumānijai potenciālo vietējo rīcības grupu noteikšanai, kā norādīts 37.a pantā.”

    7.

    Pielikumam pievieno šādu 5.3.5. punktu:

    “5.3.5.   Tiešo maksājumu papildinājumi:

    Kopienas ieguldījums 2007., 2008. un 2009. gadam,

    pilnvarotā maksātāja nosaukums.”

    8.

    Par Bulgāriju un Rumāniju pēc 6.2. punkta pievieno šādu tabulu:

    “6.2a.   Finansējuma plāni pa asīm Bulgārijai un Rumānijai (euro, visā laikposmā)

    Ass

    Publiskais ieguldījums

    Publiskais ieguldījums kopā

    ELFLA ieguldījuma likme

    (%)

    ELFLA ieguldījuma summa

    1. Ass

     

     

     

    2. Ass

     

     

     

    3. Ass

     

     

     

    4. Ass

     

     

     

    Tehniskā palīdzība

     

     

     

    Papildinājumi tiešajiem maksājumiem

     

     

     

    Kopā”

     

     

     

    9.

    Pēc 6.2.a tabulas NB piezīmēs ietver šādu teikumu:

    “Šādu uzdevumu noteikšanai izmanto Bulgārijai un Rumānijai Komisijas Regulas (EK) Nr. 248/2007 I pielikumā ietverto atbilstības tabulu.”

    10.

    Par Bulgāriju un Rumāniju pēc 7. tabulas pievieno šādu tabulu:

    “7a.   Orientējošs sadalījums Bulgārijai un Rumānijai pa lauku attīstības pasākumiem (euro, visā laikposmā)

    Pasākums/ass

    Publiskie izdevumi

    Privātie izdevumi

    Kopējās izmaksas

    111. Pasākums

     

     

     

    112. Pasākums

     

     

     

    121. Pasākums

     

     

     

    1… pasākums

     

     

     

    1. Ass kopā

     

     

     

    211. pasākums

     

     

     

    212. pasākums

     

     

     

    221. pasākums

     

     

     

    2… pasākums

     

     

     

    2. Ass kopā

     

     

     

    311. pasākums

     

     

     

    312. pasākums

     

     

     

    321. pasākums

     

     

     

    3… pasākums

     

     

     

    3. Ass kopā

     

     

     

    4.1.

    Vietējās attīstības stratēģijas:

    411.

    Konkurētspēja

    412.

    Vides pārvaldība/zemes ierīcība

    413.

    Dzīves kvalitāte/dažādošana

     

     

     

    4.21.

    Sadarbība:

     

     

     

    4.31.

    Darbības izmaksas, prasmju apguve, aktivizēšana

     

     

     

    4. Ass kopā (2)

     

     

     

    511.

    Tehniskā palīdzība

    — tai skaitā summa valsts lauku teritoriju tīklam (attiecīgā gadījumā):

    a)

    darbības izmaksas,

    b)

    rīcības plāns.

     

     

     

    611.

    Tiešo maksājumu papildinājumi

     

     

     

    Pavisam kopā

     

     

     

    11)

    Šādus pasākumu kodus (143) un (611) pievieno tabulā 7. punktā.

    “(143)

    Lauksaimniecības konsultāciju un popularizēšanas pakalpojumu nodrošināšana Bulgārijā un Rumānijā

    (611)

    Papildu tiešie maksājumi Bulgārijā un Rumānijā.”


    (1)  OV L 69, 9.3.2007., 5. lpp.”

    (2)  Lai pārbaudītu atbilstību Regulas (EK) Nr. 1698/2005 17. pantam attiecībā uz 4. asij piešķirtajiem kopējiem līdzekļiem, to sadalei starp asīm piemēros principu, kas mainīsies atkarībā no vietējām attīstības stratēģijām.”


    Top