Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32006L0064

    Komisijas Direktīva 2006/64/EK ( 2006. gada 18. jūlijs ), ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, iekļaujot tajā aktīvās vielas klopiralīdu, ciprodinilu, fozetilu un trineksapaku (Dokuments attiecas uz EEZ)

    OV L 206, 27.7.2006, p. 107–111 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (BG, RO)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/06/2011

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2006/64/oj

    27.7.2006   

    LV

    Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis

    L 206/107


    KOMISIJAS DIREKTĪVA 2006/64/EK

    (2006. gada 18. jūlijs),

    ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, iekļaujot tajā aktīvās vielas klopiralīdu, ciprodinilu, fozetilu un trineksapaku

    (Dokuments attiecas uz EEZ)

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (1), un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,

    tā kā:

    (1)

    Komisijas Regulās (EK) Nr. 451/2000 (2) un (EK) Nr. 703/2001 (3) noteikta Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 2. punktā minētās darba programmas otrā posma īstenošanas kārtība un dots to aktīvo vielu saraksts, kuras jānovērtē ar nolūku tās iekļaut Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Minētajā sarakstā ir klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks.

    (2)

    Šo aktīvo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 451/2000 un (EK) Nr. 703/2001 noteikumiem par vairākiem izmantošanas veidiem, ko piedāvājuši pieteikuma iesniedzēji. Turklāt minētajās regulās ir noteiktas ziņotājas dalībvalstis, kuru pienākums ir iesniegt Eiropas Pārtikas nekaitīguma iestādei (EFSA) attiecīgos novērtējuma ziņojumus un ieteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 451/2000 8. panta 1. punktu. Par klopiralīdu ziņotāja dalībvalsts bija Somija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2003. gada 2. decembrī . Par ciprodinilu un fozetilu ziņotāja dalībvalsts bija Francija, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta attiecīgi 2004. gada 16. janvārī un 2003. gada 20. oktobrī. Par trineksapaku ziņotāja dalībvalsts bija Nīderlande, un visa attiecīgā informācija tika iesniegta 2003. gada 7. novembrī.

    (3)

    Novērtējuma ziņojumus caurskatīja dalībvalstis un EFSA, un 2005. gada 14. decembrī tie tika iesniegti Komisijai EFSA zinātnisko ziņojumu par klopiralīdu, ciprodinilu, fozetilu un trineksapaku (4) veidā. Šos ziņojumus dalībvalstis un Komisija izskatīja Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā, un 2006. gada 4. aprīlī tie tika pabeigti Komisijas pārskata ziņojumu par klopiralīdu, ciprodinilu, fozetilu un trineksapaku veidā.

    (4)

    Dažādajās veiktajās pārbaudēs atklājās, ka var uzskatīt, ka augu aizsardzības līdzekļi, kuru sastāvā ir klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks, kopumā atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunkta prasībām, jo īpaši attiecībā uz lietošanas veidiem, kas tika izskatīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumos. Tāpēc ir lietderīgi minētās aktīvās vielas iekļaut I pielikumā, lai nodrošinātu, ka lietošanas atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir šīs aktīvās vielas, visās dalībvalstīs var piešķirt atbilstīgi minētās direktīvas noteikumiem.

    (5)

    Neatkarīgi no šā slēdziena dažos konkrētos jautājumos ir jāiegūst sīkākas ziņas par klopiralīdu, ciprodinilu un fozetilu. Direktīvas 91/414/EK 6. panta 1. punktā noteikts, ka vielas iekļaušanai I pielikumā var paredzēt nosacījumus. Tāpēc ir lietderīgi prasīt, lai tiktu izdarīti papildu izmēģinājumi ar klopiralīdu, ciprodinilu un fozetilu, lai apstiprinātu riska novērtējumu dažos jautājumos, un ka ziņotājiem jāiesniedz šo pētījumu rezultāti.

    (6)

    Līdz aktīvās vielas iekļaušanai I pielikumā jānoliek pietiekams laiks, lai dalībvalstis un ieinteresētās personas spētu sagatavoties jauno prasību izpildei saistībā ar minēto iekļaušanu.

    (7)

    Neierobežojot Direktīvā 91/414/EEK noteiktos pienākumus, kas izriet no aktīvās vielas iekļaušanas I pielikumā, pēc iekļaušanas dalībvalstīm jāatvēl sešu mēnešu laikposms pašreizējo atļauju pārskatīšanai attiecībā uz augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks, lai nodrošinātu Direktīvas 91/414/EEK, it sevišķi tās 13. panta prasību un attiecīgo I pielikuma nosacījumu ievērošanu. Dalībvalstīm attiecīgi jāmaina, jāaizstāj vai jāatsauc pašreizējās atļaujas saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK noteikumiem. Atkāpjoties no iepriekš noteiktā termiņa, jānosaka ilgāks laiks visas III pielikuma dokumentācijas par katra augu aizsardzības līdzekļa katru paredzēto lietojuma veidu iesniegšanai un novērtēšanai saskaņā ar Direktīvā 91/414/EEK izklāstītajiem vienotajiem principiem.

    (8)

    Pieredze, kas iepriekš gūta, Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā iekļaujot aktīvās vielas, kuras novērtētas saskaņā ar Komisijas Regulu (EEK) Nr. 3600/92 (5), liecina par iespējamām grūtībām, kas var rasties, interpretējot pašreizējo atļauju turētāju pienākumus attiecībā uz piekļuvi datiem. Lai izvairītos no turpmākām grūtībām, jāprecizē dalībvalstu pienākumi, it īpaši pienākums pārliecināties, ka atļaujas turētājs nodrošina tādu piekļuvi dokumentācijai, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām. Tomēr precizēšana neuzliek jaunus pienākumus dalībvalstīm vai atļauju turētājiem salīdzinājumā ar līdzšinējām direktīvām par grozījumiem I pielikumā.

    (9)

    Tādēļ ir lietderīgi izdarīt attiecīgus grozījumus Direktīvā 91/414/EEK.

    (10)

    Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikums tiek grozīts atbilstīgi šās direktīvas pielikumam.

    2. pants

    Ne vēlāk kā 2007. gada 31. oktobrī dalībvalstis pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šās direktīvas prasības. Dalībvalstis tūlīt iesniedz Komisijai minēto aktu tekstus, kā arī minēto aktu un šās direktīvas atbilstības tabulu.

    Minētos tiesību aktus dalībvalstis piemēro no 2007. gada 1. novembra.

    Pieņemot minētos aktus, dalībvalstis tajos iekļauj norādi uz šo direktīvu vai attiecīgu norādi pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šī norāde.

    3. pants

    1.   Ja nepieciešams, dalībvalstis līdz 2007. gada 31. oktobrim saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK groza vai atsauc pašreizējās atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuros aktīvās vielas ir klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks.

    Līdz minētajam datumam tās jo īpaši pārbauda, vai ir izpildīti minētās direktīvas I pielikuma nosacījumi par klopiralīdu, ciprodinilu, fozetilu un trineksapaku, izņemot tos, kas norādīti B daļā ierakstos par minētajām aktīvajām vielām, un vai atļaujas turētājam ir vai ir pieejama dokumentācija, kas atbilst minētās direktīvas II pielikuma prasībām saskaņā ar minētās direktīvas 13. panta nosacījumiem.

    2.   Atkāpjoties no 1. punkta, par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kura sastāvā ir klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks kā vienīgā vai viena no vairākām aktīvajām vielām, kuras visas ir iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā vēlākais līdz 2007. gada 30. aprīlim, dalībvalstis no jauna izvērtē šo līdzekli saskaņā ar vienotajiem principiem, kas noteikti Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām, un ņemot vērā minētās direktīvas I pielikuma ieraksta attiecīgi par klopiralīdu, ciprodinilu, fozetilu vai trineksapaku B daļu. Pamatojoties uz šo izvērtējumu, dalībvalstis nosaka, vai augu aizsardzības līdzeklis atbilst nosacījumiem, kas izklāstīti Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunktā.

    Kad tas ir konstatēts, dalībvalstis rīkojas šādi:

    a)

    gadījumā, ja klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks augu aizsardzības līdzeklī ir vienīgā aktīvā viela, pēc vajadzības groza vai atsauc atļauju ne vēlāk kā 2011. gada 30. aprīlī;

    vai

    b)

    gadījumā, ja klopiralīds, ciprodinils, fozetils un trineksapaks augu aizsardzības līdzeklī ir viena no vairākām aktīvajām vielām, dalībvalstis pēc vajadzības groza vai atsauc atļauju līdz 2011. gada 30. aprīlim vai līdz dienai, kas attiecībā uz šādu grozījumu vai atsaukšanu noteikta attiecīgajā(s) direktīvā(s), ar ko minētā(s) viela(s) iekļauta(s) Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā, piemērojot vēlāko no datumiem.

    4. pants

    Šī direktīva stājas spēkā 2007. gada 1. maijā.

    5. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 2006. gada 18. jūlijā

    Komisijas vārdā –

    Komisijas loceklis

    Markos KYPRIANOU


    (1)  OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp. Direktīvā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2006/45/EK (OV L 130, 18.5.2006., 27. lpp.).

    (2)  OV L 55, 29.2.2000., 25. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1044/2003 (OV L 151, 19.6.2003., 32. lpp.).

    (3)  OV L 98, 7.4.2001., 6. lpp.

    (4)  EFSA zinātniskais ziņojums (2005) 50, 1.–65. lpp., Secinājumi par aktīvās vielas klopiralīda pesticīdu riska novērtējuma caurskatīšanu (Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance clopyralid) (pabeigts 2005. gada 14. decembrī).

    EFSA zinātniskais ziņojums (2005) 51, 1.–78. lpp., Secinājumi par aktīvās vielas ciprodinila pesticīdu riska novērtējuma caurskatīšanu (Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance cyprodinil) (pabeigts 2005. gada 14. decembrī).

    EFSA zinātniskais ziņojums (2005) 54, 1.–79. lpp., Secinājumi par aktīvās vielas fozetila pesticīdu riska novērtējuma caurskatīšanu (Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance fosethyl) (pabeigts 2005. gada 14. decembrī).

    EFSA zinātniskais ziņojums (2005) 57, 1.–70. lpp., Secinājumi par aktīvās vielas trineksapaka pesticīdu riska novērtējuma caurskatīšanu (Conclusion regarding the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance trinexapac) (pabeigts 2005. gada 14. decembrī).

    (5)  OV L 366, 15.12.1992., 10. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 2266/2000 (OV L 259, 13.10.2000., 27. lpp.).


    PIELIKUMS

    Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā tabulas beigās pievieno šādus ierakstus:

    Nr.

    Ikdienas nosaukums, identifikācijas numuri

    IUPAC nosaukums

    Tīrība (1)

    Stāšanās spēkā

    Iekļaušanas termiņa beigas

    Īpaši noteikumi

    “131

    Klopiralīds

    CAS Nr. 1702-17-6

    CIPAC Nr. 455

    3,6-dihlorpiridīn-2-karbonskābe

    ≥ 950 g/kg

    2007. gada 1. maijs

    2017. gada 30. aprīlis

    A DAĻA

    Var atļaut izmantot vienīgi par herbicīdu.

    B DAĻA

    Novērtējot pieteikumus atļaujai lietot augu aizsardzības līdzekļus, kuros ir klopiralīds, citām vajadzībām nekā pavasara darbiem, dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība 4. panta 1. punkta b) apakšpunkta kritērijiem un jānodrošina, ka pirms atļaujas izsniegšanas ir iesniegti visi nepieciešamie dati un informācija.

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas 2006. gada 4. jūnijā pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par klopiralīdu, it sevišķi tā I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm īpaša uzmanība jāpievērš:

    jutīgo ārpusmērķa augu un gruntsūdens aizsardzībai. Vajadzības gadījumā atļaujas piešķiršanas nosacījumos jāietver riska mazināšanas pasākumi un jutīgajās zonās jāuzsāk novērošanas programmas, lai kontrolētu iespējamo gruntsūdens piesārņojumu.

    Attiecīgajām dalībvalstīm ir jāprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina datus par ietekmi uz dzīvnieku vielmaiņu. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma klopiralīds ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus 2 gadu laikā pēc šās direktīvas stāšanās spēkā

    132

    Ciprodinils

    CAS Nr. 121522-61-2

    CIPAC Nr. 511

    (4-ciklopropil-6-metilpirimidīn-2-il)-fenilamīns

    ≥ 980 g/kg

    2007. gada 1. maijs

    2017. gada 30. aprīlis

    A DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai par fungicīdu.

    B DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par ciprodinilu, it sevišķi tā I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    īpaša uzmanība jāpievērš operatoru drošībai un jānodrošina, ka lietošanas noteikumos paredzēts izmantot piemērotus individuālos aizsardzības līdzekļus,

    īpaša uzmanība jāpievērš putnu, zīdītāju un ūdens organismu aizsardzībai. Atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgajām dalībvalstīm ir jāprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina riska novērtējumu attiecībā uz putniem un zīdītājiem, un par iespējamo metabolīta CGA 304075 klātbūtni dzīvnieku izcelsmes pārtikā. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma ciprodinils ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus 2 gadu laikā pēc šās direktīvas stāšanās spēkā

    133

    Fozetils

    CAS Nr. 15845-66-6

    CIPAC Nr. 384

    Etilhidrogēnfosfonāts

    ≥ 960 g/kg (izteikts kā fozetil-Al)

    2007. gada 1. maijs

    2017. gada 30. aprīlis

    A DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai par fungicīdu.

    B DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par fozetilu, it sevišķi tā I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    jāpievērš īpaša uzmanība putnu, zīdītāju, ūdens organismu un ārpusmērķa posmkāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi, piemēram, buferzonas.

    Attiecīgajām dalībvalstīm ir jāprasa iesniegt sīkākus pētījumus, kas apstiprina riska novērtējumu attiecībā uz ārpusmērķa posmkājiem, pirmām kārtām to reģenerāciju lauka apstākļos, un zālēdājiem zīdītājiem. Tās nodrošina, ka pieteikuma iesniedzēji, pēc kuru pieprasījuma fozetils ir iekļauts šajā pielikumā, iesniedz Komisijai šādu pētījumu materiālus 2 gadu laikā pēc šās direktīvas stāšanās spēkā

    134

    Trineksapaks

    CAS Nr. 104273-73-6

    CIPAC Nr. 732

    4-(ciklopropilhidroksimetilēn)-3,5-dioksocikloheksānkarbonskābe

    ≥ 940 g/kg (izteikts kā trineksapaketils)

    2007. gada 1. maijs

    2017. gada 30. aprīlis

    A DAĻA

    Var atļaut izmantot tikai par augu augšanas regulatoru.

    B DAĻA

    Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas 2006. gada 4. aprīlī pabeigtā pārskata ziņojuma secinājumus par trineksapaku, it sevišķi tā I un II papildinājumu.

    Vispārējā novērtēšanā dalībvalstīm:

    īpaša uzmanība jāpievērš putnu uz zīdītāju aizsardzībai.

    Vajadzības gadījumā atļaujas nosacījumos jāiekļauj riska mazināšanas pasākumi


    (1)  Sīkāka informācija par aktīvās vielas identitāti un specifikāciju sniegta pārskata ziņojumā.”


    Top