This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004R1432
Commission Regulation (EC) No 1432/2004 of 10 August 2004 amending Regulations (EC) No 2366/98 laying down detailed rules for the application of the system of production aid for olive oil for the 1998/99 to 2003/04 marketing years and (EC) No 2768/98 on the aid scheme for the private storage of olive oil
Komisijas Regula (EK) Nr. 1432/2004 (2004. gada 10. augusts) par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2366/98, kas satur noteikumus par palīdzības kārtības piemērošanu olīveļļas ražošanā tirdzniecības kampaņām no 1998./99. līdz 2003./2004. gadam, kā arī Regulā Nr. 2768/98, kas attiecas uz palīdzības kārtību olīveļļas privātā uzglabāšanā
Komisijas Regula (EK) Nr. 1432/2004 (2004. gada 10. augusts) par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2366/98, kas satur noteikumus par palīdzības kārtības piemērošanu olīveļļas ražošanā tirdzniecības kampaņām no 1998./99. līdz 2003./2004. gadam, kā arī Regulā Nr. 2768/98, kas attiecas uz palīdzības kārtību olīveļļas privātā uzglabāšanā
OV L 264, 11.8.2004, p. 6–8
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2005; Iesaist. atcelta ar 32005R2153
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Extended validity | 31998R2366 | 31/10/2005 | |||
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | pants 14.1 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | pants 30.1 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Pabeigšana | pants 12 BI | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Nomaiņa | pants 5.4 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | pants 27.2 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Nomaiņa | pants 29.1 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Pabeigšana | pants 5.1 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | pants 4.1 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | pants 4.2 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | pants 5.2 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Nomaiņa | pants 32.3 | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2366 | Grozījums | virsraksts | 18/08/2004 | |
Modifies | 31998R2768 | DATE pants 1.2 | |||
Implicit repeal | 32003R0763 | 18/08/2004 |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32005R2153 | 01/01/2006 |
11.8.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 264/6 |
KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1432/2004
(2004. gada 10. augusts)
par grozījumiem Regulā (EK) Nr. 2366/98, kas satur noteikumus par palīdzības kārtības piemērošanu olīveļļas ražošanā tirdzniecības kampaņām no 1998./99. līdz 2003./2004. gadam, kā arī Regulā Nr. 2768/98, kas attiecas uz palīdzības kārtību olīveļļas privātā uzglabāšanā
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Padomes 1966. gada 22. septembra Regulu Nr. 136/66/EEK par kopējas taukvielu tirdzniecības organizācijas nodibināšanu (1) un jo īpaši tās 5. un 12.a pantu,
ņemot vērā Padomes 1998. gada 20. jūlija Regulu (EK) Nr. 1638/98 par grozījumiem Regulā Nr. 136/66/EEK par kopējas tirdzniecības organizācijas nodibināšanu taukvielu nozarē (2), un jo īpaši tās 4. pantu,
tā kā:
(1) |
Ar Komisijas Regulu (EK) Nr. 2366/98 (3) tirdzniecības kampaņām laika posmā no 1998./99. gada līdz 2003./2004. gadam ir izveidoti noteikumi par palīdzības kārtības piemērošanu olīveļļas ražošanā, kas paredzēta Regulas Nr. 136/66/EEK 5. pantā. |
(2) |
Ir nepieciešams paplašināt Regulas (EK) Nr. 2366/98 piemērošanu 2004./2005. gada tirdzniecības kampaņai, nosakot, ka Padomes 2004. gada 29. aprīļa Regula (EK) Nr. 865/2004, kurā runāts par kopējo tirdzniecības organizāciju olīveļļas un galda olīvu nozarē un izdarīti grozījumi Regulā (EEK) Nr. 827/68, groza Regulas Nr. 136/66/EEK 5. pantu, lai saglabātu pašreizējo palīdzības kārtību iepriekšminētai tirdzniecības kampaņai. |
(3) |
Tikai pirms 1998. gada 1. maija stādītām olīvkoku platībām, pārstādīto olīvkoku platībām un platībām, kas attiecas uz Komisijas pieņemto programmu, ir tiesības uz priekšrocībām palīdzībā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1638/98 4. pantu. Kiprai un Maltai noteiktais datums ir līdz 2001. gada 31. decembrim saskaņā ar grozījumiem, kas ieviesti līdz ar Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu. Rezultātā ir nepieciešami piemērošanas pasākumi, saistīti ar iepriekšminētās regulas 4. pantu. |
(4) |
Regulas (EK) Nr. 2366/98 5. pants paredz olīvu audzētājiem saistības iesniegt deklarāciju par jaunajām plantācijām un dalībvalstīm – saistības sniegt Komisijai informāciju, kas attiecas uz šīm plantācijām un sodīt likumpārkāpējus. Šīm saistībām iepriekšminētajā 5. pantā ir noteikts grafiks attiecīgi no Regulas (EK) Nr. 2366/98 stāšanās spēkā un no 1998. gada 1. maija, no kura jaunās plantācijas ir izslēgtas no turpmākās palīdzības kārtības, izņemot gadījumos, ja tās izveidotas Komisijas pieņemtās programmas ietvaros. Lai ļautu ražotājiem jaunajās dalībvalstīs piemērot iepriekšminētās regulas 5. pantā noteiktos pasākumus, rēķinoties ar Kiprai un Maltai noteikto datumu, ir nepieciešams pielāgot dažus iepriekšminētajā pantā noteiktos datumus. |
(5) |
Tāpat nepieciešams pielāgot Regulas (EK) Nr. 2366/98 12.a pantu, lai aprēķinātu papildu olīvkoku produkciju, kam nav tiesības uz palīdzību 2003./2004. gada kampaņā. |
(6) |
Komisijas Regula (EK) Nr. 2768/98 (4) paredz īpašus nosacījumus, lai līdz 2004. gada 31. oktobrim īstenotu olīveļļas privātās uzglabāšanas kārtību, kas paredzēta Regulas Nr. 136/66/EEK 12.a pantā. |
(7) |
Nosakot, ka šī kārtība ir saglabājama 2004./2005. gada tirdzniecības kampaņai, ir nepieciešams pielāgot Regulas (EK) Nr. 2768/98 1. panta 2. pantā apstiprināto datumu. |
(8) |
Ir nepieciešami grozījumi Regulā (EK) Nr. 2366/98 un sekojoši Regulā (EK) Nr. 2768/98. |
(9) |
Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Taukvielu pārvaldības komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulā (EK) Nr. 2366/98 ir izdarīti šādi grozījumi:
1) |
Virsrakstā gadskaitļi “2003./2004.” ir nomainīti ar gadskaitļiem “2004./2005.”. |
2) |
4. pantā ir izdarīti šādi grozījumi:
|
3) |
5. pantā ir izdarīti šādi grozījumi:
|
4) |
12.a pants ir papildināts ar šādām rindkopām: “2003./2004. gada tirdzniecības kampaņai ražošanas vērtējums olīveļļā no papildu olīvkokiem, atrunāts pirmajā rindkopā, ir aprēķināms, pareizinot izauguša olīvkoka vidējo ražību ar rezultātu:
Izauguša olīvkoka vidējā ražība 2003./2004. gada tirdzniecības kampaņai ir aprēķināma, dalot saražotās olīveļļas daudzumu, kas atrunāts 12. panta 1. punkta b) apakšpunktā, ar rezultātu:
|
5) |
14. panta 1. punkta otrajā rindkopā gadskaitļi “2003./2004.” ir nomainīti ar gadskaitļiem “2004./2005.”. |
6) |
27. panta 2. punktā ir izdarīti šādi grozījumi:
|
7) |
29. panta 1. punkts ir nomainīts ar šādu tekstu: “1. Bez pietiekamiem apliecinājuma dokumentiem vai šaubu gadījumā dalībvalsts 5. panta 1. punktā noteikto deklarāciju kontroli veic uz vietas līdz 1999. gada 1. novembrim, izņemot Kipru, Maltu un Slovēniju, kurām datums noteikts līdz 2005. gada 1. jūnijam. Koku stādīšana un izrakšana, ko paredzēts realizēt no 1998. gada 1. maija līdz 1998. gada 31. oktobrim, izņemot Kipru un Maltu, kurām noteiktais periods ir attiecīgi no 2001. gada 31. decembrim līdz 2004. gada 31. oktobrim, ir jāveic saskaņā ar visiem olīvu audzētāja iesniegtajiem apliecinošajiem dokumentiem, kas iesniegti pēc dalībvalsts kompetentas iestādes lūguma, un atbilstoši situācijai, kas konstatēta uz vietas, īpaši, kas attiecas uz koku izmēru. Peļņa vai pārpalikums, kas radies apstiprinājumu trūkuma dēļ, tiek piešķirts olīvu audzētājiem”. |
8) |
Teksts 30. panta 1. punkta otrajā rindkopā pie trešās domuzīmes ir nomainīts ar šādu tekstu:
|
9) |
32. panta trešā rindkopa ir nomainīta ar šādu tekstu: “Līdz 1. janvārim par tirdzniecības kampaņām no 1999./2000. gada līdz 2003./2004. gadam un līdz 1. jūnijam par 2004./2005. gada tirdzniecības kampaņu viņi prezentē kopsavilkuma ziņojumu par veikto pārbaužu skaitu, pamatotu 28., 29. un 30. pantā, par gadījumu skaitu, kad bijuši nepieciešami regulēšanas pasākumi, un par attiecīgajiem datiem un apmēriem, par soda mēriem un veiktajām sankcijām, un pārbaudes laikā arī īsu izvērtējumu par vietējās kontroles sistēmu un sastaptajām grūtībām.”. |
2. pants
Regulas (EK) Nr. 2768/98 1. panta 2. punktā datums “2004. gada 31. oktobris” ir nomainīts ar datumu “2005. gada 31. oktobris”.
3. pants
Šī regula stājas spēkā septītajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 2004. gada 10. augustā
Komisijas vārdā –
Komisijas loceklis
Franz FISCHLER
(1) OV 172, 30.9.1966., 3025./66 lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 865/2004 (OV L 161, 30.4.2004., 97. lpp.).
(2) OV L 210, 20.7.1998., 32. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 865/2004.
(3) OV L 293, 31.10.1998., 50. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1780/2003 (OV L 260, 11.10.2003., 6. lpp.).
(4) OV L 346, 22.12.1998., 14. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 763/2003 (OV L 109, 1.5.2003., 12. lpp.).