This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0700
2004/700/EC:Commission Decision of 13 October 2004 amending Decision 2004/280/EC laying down transitional measures for the marketing of certain products of animal origin obtained in the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia (notified under document number C(2004) 3729)Text with EEA relevance
2004/700/EK:Komisijas Lēmums (2004. gada 13. oktobris), ar ko groza Lēmumu 2004/280/EK, kurā noteikti pārejas posma pasākumi atsevišķu tādu dzīvnieku izcelsmes produktu tirdzniecībai, kuri iegūti Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3729)Dokuments attiecas uz EEZ
2004/700/EK:Komisijas Lēmums (2004. gada 13. oktobris), ar ko groza Lēmumu 2004/280/EK, kurā noteikti pārejas posma pasākumi atsevišķu tādu dzīvnieku izcelsmes produktu tirdzniecībai, kuri iegūti Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā (izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3729)Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 318, 19.10.2004, p. 21–22
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)
OV L 267M, 12.10.2005, p. 210–211
(MT)
In force
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32004D0280(01) | DATE pants 2.1 | |||
Modifies | 32004D0280(01) | DATE pants 3 | |||
Modifies | 32004D0280(01) | DATE pants 4 |
19.10.2004 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 318/21 |
KOMISIJAS LĒMUMS
(2004. gada 13. oktobris),
ar ko groza Lēmumu 2004/280/EK, kurā noteikti pārejas posma pasākumi atsevišķu tādu dzīvnieku izcelsmes produktu tirdzniecībai, kuri iegūti Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā
(izziņots ar dokumenta numuru K(2004) 3729)
(Dokuments attiecas uz EEZ)
(2004/700/EK)
EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
ņemot vērā Čehijas, Igaunijas, Kipras, Latvijas, Lietuvas, Ungārijas, Maltas, Polijas, Slovēnijas un Slovākijas Pievienošanās aktu un it īpaši tā 42. pantu,
tā kā:
(1) |
No 2004. gada 1. maija dzīvnieku izcelsmes produkti, kuri iegūti Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā (še turpmāk – jaunās dalībvalstis), jālaiž tirgū saskaņā ar attiecīgajiem Kopienas noteikumiem, jo īpaši attiecībā uz uzņēmumu struktūru un higiēnu tajos, kā arī attiecībā uz produktu kontroli un veselīguma marķējumu. |
(2) |
Daži no šiem dzīvnieku valsts produktiem, kas iegūti jaunajās dalībvalstīs pirms pievienošanās dienas, bija krājumos šai dienā. Tomēr šie dzīvnieku izcelsmes produkti var neatbilst visiem Kopienas veterinārajiem noteikumiem. |
(3) |
Komisijas Lēmums 2004/280/EK, kurā noteikti pārejas posma pasākumi atsevišķu tādu dzīvnieku izcelsmes produktu tirdzniecībai, kuri iegūti Čehijā, Igaunijā, Kiprā, Latvijā, Lietuvā, Ungārijā, Maltā, Polijā, Slovēnijā un Slovākijā (1), stājās spēkā 2004. gada 1. maijā. |
(4) |
Lēmums 2004/280/EK atļauj līdz 2004. gada 31. decembrim jaunajās izcelsmes dalībvalstīs laist tirgū produktus, kas minēti šai lēmumā, ja uz tiem ir valsts atšķirības zīme, kas attiecīgajā jaunajā dalībvalstī ir noteikta pirms 2004. gada 1. maija dzīvnieku izcelsmes produktiem, kuri ir derīgi lietošanai pārtikā. |
(5) |
Lēmums 2004/280/EK atļauj līdz 2004. gada 31. augustam tirgot lēmumā minētos produktus, kas ir iegūti uzņēmumos, kuriem ir atļauts eksportēt uz Kopienu. |
(6) |
Lēmums 2004/280/EK atļauj līdz 2004. gada 31. decembrim jaunajās izcelsmes dalībvalstīs lietot apdrukātu ietinamo un iepakojamo materiālu un etiķetes, uz kurām ir dalībvalsts zīme, ko minētā jaunā dalībvalsts pirms 2004. gada 1. maija noteikusi dzīvnieku izcelsmes produktiem, kuri ir derīgi lietošanai uzturā un paredzēti laišanai vietējā tirgū, kā to paredz minētais lēmums. |
(7) |
Čehija, Ungārija un Polija ir norādījušas, ka daži dzīvnieku produkti ar ilgu glabāšanas laiku, kuri nerada briesmas patērētājiem, ir krājumos un netiks pārdoti līdz 2004. gada 31. decembrim. Tāpēc ir jāpagarina Lēmumā 2004/280/EK paredzētais termiņš. |
(8) |
2004. gada 15. jūlijā notika konsultācijas ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgo komiteju, un neviena dalībvalsts necēla iebildumus par iespēju pagarināt Lēmumā 2004/280/EK paredzēto termiņu. |
(9) |
Ir attiecīgi jāgroza Lēmums 2004/280/EK. |
(10) |
Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pārtikas aprites un dzīvnieku veselības pastāvīgās komitejas atzinumu, |
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Lēmumu 2004/280/EK groza šādi:
a) |
lēmuma 2. panta 1. punktā datumu “2004. gada 31. decembris” aizstāj ar “2005. gada 30. aprīlis”; |
b) |
lēmuma 3. panta ievaddaļā datumu “2004. gada 31. augusts” aizstāj ar “2005. gada 30. aprīlis”; |
c) |
lēmuma 4. panta 1. punktā datumu “2004. gada 31. decembris” aizstāj ar “2005. gada 30. aprīlis”. |
2. pants
Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
Briselē, 2004. gada 13. oktobrī
Komisijas vārdā —
Komisijas loceklis
David BYRNE
(1) OV L 87, 25.3.2004., 60. lpp.