This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0993
2002/993/EC: Council Decision of 16 December 2002 on the signing on behalf of the Community and the provisional application of the Agreement on trade in textile products between the European Community and the Kingdom of Nepal, initialled in Brussels on 23 October 2002
Padomes lēmums (2002. gada 16. decembris) par 2002. gada 23. oktobrī Briselē parafētā nolīguma par tekstilizstrādājumu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Nepālas Karalisti parakstīšanu Kopienas vārdā un par tā provizorisku piemērošanu
Padomes lēmums (2002. gada 16. decembris) par 2002. gada 23. oktobrī Briselē parafētā nolīguma par tekstilizstrādājumu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Nepālas Karalisti parakstīšanu Kopienas vārdā un par tā provizorisku piemērošanu
OV L 348, 21.12.2002, p. 120–153
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/993/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implementation | 22002A1221(01) | Piemērošana provizoriski | 01/01/2003 |
Oficiālais Vēstnesis L 348 , 21/12/2002 Lpp. 0120 - 0153
Padomes Lēmums (2002. gada 16. decembris) par 2002. gada 23. oktobrī Briselē parafētā nolīguma par tekstilizstrādājumu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Nepālas Karalisti parakstīšanu Kopienas vārdā un par tā provizorisku piemērošanu (2002/993/EK) EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu, ņemot vērā Komisijas priekšlikumu, tā kā: (1) Komisija Eiropas Kopienas vārdā ir risinājusi sarunas par nolīgumu ar Nepālas Karalisti par tekstilizstrādājumu tirdzniecību. (2) Nolīgums tika parafēts 2002. gada 23. oktobrī. (3) Ir lietderīgi, ievērojot savstarpīgumu, piemērot šo nolīgumu provizoriski no 2003. gada 1. janvāra, līdz tiek pabeigtas attiecīgās procedūras, lai to oficiāli noslēgtu. (4) Ņemot vērā tā iespējamu noslēgšanu nākotnē, šis nolīgums jāparaksta Kopienas vārdā, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Ar šo tiek apstiprināta nolīguma par tekstilizstrādājumu tirdzniecību starp Eiropas Kopienu un Nepālas Karalisti parakstīšana Kopienas vārdā, ievērojot Padomes Lēmumu par minētā nolīguma noslēgšanu. Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam. 2. pants Ņemot vērā minētā nolīguma noslēgšanu, Padomes priekšsēdētājs ar šo ir pilnvarots izraudzīt personas, kam piešķirtas pilnvaras parakstīt nolīgumu Kopienas vārdā. 3. pants Nolīgumu, ievērojot savstarpīgumu, piemēro provizoriski no 2003. gada 1. janvāra līdz tā noslēgšanas procedūru pabeigšanai. Briselē, 2002. gada 16. decembrī Padomes vārdā — priekšsēdētāja M. Fischer Boel --------------------------------------------------