This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0949
2002/949/EC: Commission Decision of 4 December 2002 concerning the non-inclusion of azafenidin in Annex I to Council Directive 91/414/EEC (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 4781)
Komisijas Lēmums (2002. gada 4. decembris) par azafenidīna neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4781)Dokuments attiecas uz EEZ
Komisijas Lēmums (2002. gada 4. decembris) par azafenidīna neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4781)Dokuments attiecas uz EEZ
OV L 328, 5.12.2002, p. 23–24
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os)
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
Oficiālais Vēstnesis L 328 , 05/12/2002 Lpp. 0023 - 0024
Komisijas Lēmums (2002. gada 4. decembris) par azafenidīna neiekļaušanu Padomes Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā (izziņots ar dokumenta numuru C(2002) 4781) (Dokuments attiecas uz EEZ) (2002/949/EK) EIROPAS KOPIENU KOMISIJA, ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2001/81/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu, tā kā: (1) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu (turpmāk – "Direktīva") Spānija 1997. gada 25. jūnijā saņēma Du Pont de Nemours ("iesniedzējs") iesniegumu iekļaut aktīvo vielu azafenidīnu (DPX R 6447) direktīvas I pielikumā. (2) Saskaņā ar direktīvas 6. panta 3. punkta noteikumiem Komisija savā Lēmumā 98/242/EK [3] apstiprināja, ka dokumentāciju, kas iesniegta par azafenidīnu, principā varētu uzskatīt par atbilstīgu direktīvas II pielikuma datu un informācijas prasībām un - attiecībā uz augu aizsardzības līdzekli, kas satur šo aktīvo vielu - direktīvas III pielikuma prasībām. (3) Saskaņā ar direktīvas 5. panta 1. punktu aktīva viela jāiekļauj I pielikumā uz laiku, kas nepārsniedz 10 gadus, ja var paredzēt, ka augu aizsardzības līdzekļu, kas satur šo aktīvo vielu, lietošana un atlikumi nekaitēs cilvēku vai dzīvnieku veselībai, vai gruntsūdeņiem, vai neatstās nepieņemamu ietekmi uz vidi. (4) Azafenidīna iedarbība uz cilvēku veselību un vidi ir novērtēta saskaņā ar direktīvas 6. panta 2. un 4. punkta noteikumiem, ņemot vērā iesniedzēja piedāvāto lietojumu. Spānija kā norīkotā referente dalībvalsts 2001. gada 23. februārī iesniedza Komisijai novērtējuma ziņojuma projektu par šo vielu. (5) Pēc referentes dalībvalsts ziņojuma saņemšanas Komisija uzsāka apspriešanos ar dalībvalstu ekspertiem, kā arī ar iesniedzēju Du Pont de Nemours, kā apredzēts direktīvas 6. panta 4. punktā. (6) Iesniedzējs informēja Komisiju un referenti dalībvalsti, ka vairs nevēlas piedalīties darba programmā, kas attiecas uz šo aktīvo vielu. (7) Tāpēc šo aktīvo vielu nav iespējams iekļaut Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. (8) Visi azafenidīnu saturošu augu aizsardzības līdzekļu esošo krājumu realizācijas, uzglabāšanas, laišanas tirgū un izmantojuma papildperiodi, ko atļāvušas dalībvalstis, saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 1. punkta noteikumiem jāierobežo līdz 12 mēnešiem, lai esošos krājumus varētu izmantot ne vairāk kā vienā turpmākajā augšanas periodā. (9) Šis lēmums netraucē Komisijai vēlāk veikt jebkuru darbību attiecībā uz šo aktīvo vielu Padomes Direktīvas 79/117/EEK [4] paredzētajā sistēmā. (10) Ieteicams paredzēt to, ka gatavo pārskata ziņojumu, izņemot konfidenciālo informāciju, dalībvalstis saglabā pieejamu vai dara pieejamu, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas. (11) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu, IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 1. pants Azafenidīnu neiekļauj kā aktīvo vielu Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. 2. pants Dalībvalstis nodrošina to, ka: 1) sešu mēnešu laikā pēc šā lēmuma pieņemšanas dienas atsauc to augu aizsardzības līdzekļu pagaidu atļaujas, kuru sastāvā ir azafenidīns; 2) no šā lēmuma pieņemšanas dienas saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 8. panta 1. punktā paredzēto izņēmumu nepiešķir pagaidu atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kuru sastāvā ir azafenidīns. 3. pants Visi papildperiodi, ko dalībvalstis piešķir saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 6. punkta noteikumiem, ir pēc iespējas īsāki un nepārsniedz 18 mēnešus, sākot no šā lēmuma pieņemšanas dienas. 4. pants Dalībvalstis dara pieejamus šo pārskata ziņojumu par azafenidīnu, izņemot konfidenciālo informāciju Direktīvas 91/414/EEK 14. panta nozīmē, lai ar to varētu iepazīties visas ieinteresētās personas, vai dara tos pieejamus pēc īpaša lūguma. 5. pants Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm. Briselē, 2002. gada 4. decembrī Komisijas vārdā — Komisijas loceklis David Byrne [1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp. [2] OV L 276, 12.10.2002., 28. lpp. [3] OV L 96, 28.3.1998., 45. lpp. [4] OV L 33, 8.2.1979., 36. lpp. --------------------------------------------------