Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31995L0006

    Komisijas Direktīva 95/6/EK (1995. gada 20. marts), ar ko groza I un II pielikumu Padomes Direktīvai 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību

    OV L 67, 25.3.1995, p. 30–32 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Šis dokuments ir publicēts īpašajā(-os) izdevumā(–os) (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1995/6/oj

    31995L0006



    Oficiālais Vēstnesis L 067 , 25/03/1995 Lpp. 0030 - 0032


    Komisijas Direktīva 95/6/EK

    (1995. gada 20. marts),

    ar ko groza I un II pielikumu Padomes Direktīvai 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību

    EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,

    ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,

    ņemot vērā Padomes 1966. gada 14. jūnija Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 93/2/EEK [2], un jo īpaši tās 21.a pantu,

    tā kā rudzu hibrīdi iekļauti Direktīvas 66/402/EEK darbības jomā, bet ar minēto direktīvu neievieš nosacījumus, kādiem jāatbilst rudzu hibrīdu kultūrai un sēklām;

    tā kā, lai ieviestu šādus nosacījumus, ir pieņemts Komisijas 1989. gada 2. jūnija Lēmums 89/374/EEK par pagaidu izmēģinājuma organizēšanu saskaņā ar Padomes Direktīvu 66/402/EEK par graudaugu sēklu tirdzniecību, lai ieviestu nosacījumus, kam jāatbilst rudzu hibrīdu kultūrai un sēklām [3], kurā grozījumi izdarīti ar Lēmumu 92/520/EEK [4];

    tā kā minētais izmēģinājums beidzās 1994. gada 30. jūnijā;

    tā kā, pamatojoties uz minētā izmēģinājuma rezultātiem, tagad var ieviest nosacījumus, kam jāatbilst rudzu hibrīdu kultūrai un sēklām, un Direktīvas 66/402/EEK I un II pielikums ir atbilstoši jāgroza;

    tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās lauksaimniecības, dārzkopības un mežsaimniecības sēklu un pavairošanas materiāla komitejas atzinumu,

    IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.

    1. pants

    Direktīvas 66/402/EEK I un II pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.

    2. pants

    1. Dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai ne vēlāk kā 1995. gada 30. jūnijā izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.

    Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka procedūru, kā izdarāmas šādas atsauces.

    2. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus tos valsts tiesību aktu galvenos noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī direktīva.

    3. pants

    Šī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.

    4. pants

    Šī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.

    Briselē, 1995. gada 20. martā

    Komisijas vārdā —

    Komisijas loceklis

    Franz Fischler

    [1] OV 125, 11.7.1966., 2309./66. lpp.

    [2] OV L 54, 5.3.1993., 20. lpp.

    [3] OV L 166, 16.6.1989., 66. lpp.

    [4] OV L 325, 11.11.1992., 25. lpp.

    --------------------------------------------------

    PIELIKUMS

    Direktīvas 66/402/EEK I un II pielikumu groza šādi :

    1. Direktīvas I pielikumā

    a) 2. un 3. punktā pēc vārdiem "Secale cereale" iekļauj vārdus "izņemot hibrīdus";

    b) iekļauj šādu 3.a punktu:

    "3.a Rudzu hibrīdi

    a) Kultūra atbilst šādiem standartiem attiecībā uz attālumiem no tuvumā esošiem putekšņu avotiem, kā rezultātā var notikt nevēlama svešappute.

    Kultūra | Minimālais attālums |

    1 | 2 |

    — bāzes sēklu ražošanai

    — ja izmanto vīrišķo sterilitāti | 1000 m |

    — ja neizmanto vīrišķo sterilitāti | 600 m |

    — sertificētu sēklu ražošanai | 500 m |

    b) Kultūrai jāpiemīt pietiekamai identitātei un tīrībai attiecībā uz komponentu rādītājiem, kā arī attiecībā uz vīrišķo sterilitāti.

    Jo īpaši kultūra atbilst šādiem standartiem vai citiem nosacījumiem:

    i) to augu skaits kultūrauga sugā, kas atzīstami par acīmredzami nepiederošiem komponentam, nepārsniedz

    - vienu uz 30 m2 bāzes sēklu ražošanai,

    - vienu uz 10 m2 sertificētu sēklu ražošanai; šis standarts attiecināms tikai uz sievišķajiem komponentiem oficiālās lauka apskatēs;

    ii) ja vīrišķo sterilitāti izmanto attiecībā uz bāzes sēklām, vīrišķās sterilitātes komponents ir vismaz 98 %.

    c) Vajadzības gadījumā sertificētas sēklas ražo sievišķās un vīrišķās sterilitātes komponentu jauktās kultūrās, kur vīrišķais komponents atjauno vīrišķās reproduktīvās spējas."

    2. Direktīvas II pielikumā

    a) 1. punktā vārdus "Sorghum spp. un Zea Mays hibrīdu šķirnes" aizstāj ar vārdiem "Secale Cereale, Sorghum spp. un Zea Mays hibrīdu šķirnes";

    b) 1. punktam pievieno šādu tekstu:

    "C. Rudzu hibrīdi

    Sēklas neapstiprina kā sertificētas, ja pienācīgi nav ņemti vērā oficiālo pēckontroles testu rezultāti, kas veikti bāzes sēklu paraugiem, kuri ņemti oficiāli un novēroti to sēklu augšanas periodā, kas reģistrētas sertifikācijai kā sertificētas sēklas, lai noskaidrotu, vai bāzes sēklas atbilda šajā lēmumā noteiktajām prasībām bāzes sēklām attiecībā uz komponentu rādītāju identitāti un tīrību, kā arī attiecībā uz vīrišķo sterilitāti.".

    c) 3. punktu aizstāj ar šādu punktu:

    "3. Kaitīgiem organismiem, kas samazina sēklu derīgumu, jābūt cik vien iespējams maz.

    Minētās sēklas, jo īpaši attiecībā uz Claviceps purpurea (maksimālais sklerociju vai sklerociju fragmentu skaits paraugā, kura svars ir norādīts III pielikuma 3. ailē), atbilst šādiem standartiem.

    Kategorija | Claviceps purpurea |

    1 | 2 |

    Graudaugu produkti, izņemot hibrīdu rudzus: | |

    — bāzes sēklas | 1 |

    — sertificētas sēklas | 3 |

    Rudzu hibrīdi: | |

    — bāzes sēklas | 1 |

    — sertificētas sēklas | 4 |

    --------------------------------------------------

    Top