This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 12008E351
Consolidated version of the Treaty on the Functioning of the European Union - PART SEVEN: GENERAL AND FINAL PROVISIONS - Article 351 (ex Article 307 TEC)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija - SEPTĪTĀ DAĻA: VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI - 351. pants (bijušais EKL 307. pants)
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija - SEPTĪTĀ DAĻA: VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI - 351. pants (bijušais EKL 307. pants)
OV C 115, 9.5.2008, p. 196–196
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Līguma par Eiropas Savienības darbību konsolidētā versija - SEPTĪTĀ DAĻA: VISPĀRĪGI UN NOBEIGUMA NOTEIKUMI - 351. pants (bijušais EKL 307. pants)
Oficiālais Vēstnesis 115 , 09/05/2008 Lpp. 0196 - 0196
351. pants (bijušais EKL 307. pants) Līgumi neietekmē tiesības un pienākumus, ko uzliek nolīgumi, kurus pirms 1958. gada 1. janvāra un – attiecībā uz kandidātvalstīm – pirms to pievienošanās dienas viena vai vairākas dalībvalstis, no vienas puses, noslēgušas ar vienu vai vairākām trešām valstīm, no otras puses. Ja minētie nolīgumi nesader ar Līgumiem, attiecīgā dalībvalsts vai attiecīgās dalībvalstis veic visus vajadzīgos pasākumus, lai novērstu konstatēto nesaderību. Vajadzības gadījumā dalībvalstis šajā sakarā sniedz savstarpēju palīdzību un vienojas par kopēju attieksmi. Piemērojot šā panta pirmajā daļā minētos nolīgumus, dalībvalstis ņem vērā to, ka tiesības, par kuru piešķiršanu tās vienojušās Līgumos, ir būtiska Savienības sistēmas daļa un tādējādi ir cieši saistītas ar kopīgu iestāžu dibināšanu, attiecīgu pilnvaru piešķiršanu tām, kā arī ar to, ka visas citas dalībvalstis piešķir tādas pašas tiesības. --------------------------------------------------