Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 12006E137

    Eiropas Kopienas dibināšanas Līguma (Konsolidētā versija)
    Trešā daļa - Kopienas politika .
    XI SADAĻA - Sociālā politika, izglītība, arodmācības un jaunatne
    1. nodaļa - Noteikumi sociālajā jomā .
    137. pants

    OV C 321E, 29.12.2006, p. 107–108 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/treaty/tec_2006/art_137/oj

    12006E137

    Eiropas Kopienas dibināšanas Līguma (Konsolidētā versija) - Trešā daļa - Kopienas politika . - XI SADAĻA - Sociālā politika, izglītība, arodmācības un jaunatne - 1. nodaļa - Noteikumi sociālajā jomā . - 137. pants

    Oficiālais Vēstnesis C 321 E , 29/12/2006 Lpp. 0107 - 0108
    Oficiālais Vēstnesis C 325 , 24/12/2002 Lpp. 0093 - Konsolidēta versija
    Oficiālais Vēstnesis C 340 , 10/11/1997 Lpp. 0239 - Konsolidēta versija
    Oficiālais Vēstnesis C 224 , 31/08/1992 Lpp. 0045 - Konsolidēta versija
    (EEK Līgums – oficiāla publikācija nav pieejama)


    137. pants

    1. Lai sasniegtu 136. pantā izvirzītos mērķus, Kopiena atbalsta un papildina dalībvalstu darbību šādās jomās:

    a) uzlabojumi, jo īpaši darba vidē, lai aizsargātu darba ņēmēju veselību un drošību;

    b) darba apstākļi;

    c) darba ņēmēju sociālais nodrošinājums un sociālā aizsardzība;

    d) darba ņēmēju aizsardzība darba līgumu izbeigšanas gadījumos;

    e) darba ņēmēju informēšana un apspriešanās ar tiem;

    f) darba ņēmēju un darba devēju pārstāvība un kolektīva interešu aizsardzība, tostarp kopīgu lēmumu pieņemšana atbilstīgi 5. punktam;

    g) nodarbinātības nosacījumi trešo valstu pilsoņiem, kas likumīgi dzīvo Kopienas teritorijā;

    h) no darba tirgus atstumtu personu integrācija, neskarot 150. pantu;

    i) vīriešu un sieviešu vienlīdzība attiecībā uz iespējām darba tirgū un attieksmi darbā;

    j) sociālās atstumtības izskaušana;

    k) sociālās aizsardzības sistēmu piemērošana mūsdienu prasībām, neskarot c) apakšpunktu.

    2. Lai to panāktu, Padome var:

    a) paredzēt pasākumus, lai veicinātu dalībvalstu sadarbību, izmantojot iniciatīvas, kas vērstas uz zināšanu apguvi, informācijas un labākās pieredzes apmaiņas sekmēšanu, jauninājumu veicināšanu un pieredzes izvērtēšanu, neparedzot dalībvalstu normatīvo aktu saskaņošanu;

    b) šā panta 1. punkta a) līdz i) apakšpunktā minētajās jomās ar direktīvām noteikt minimālās prasības, kas pakāpeniski jāievieš, ievērojot nosacījumus un tehniskos noteikumus katrā dalībvalstī. Ar šādām direktīvām vairās uzlikt tādus administratīvus, finansiālus un juridiskus ierobežojumus, kas traucētu veidoties un attīstīties mazajiem un vidējiem uzņēmumiem.

    Padome, apspriedusies ar Ekonomikas un sociālo lietu komiteju un Reģionu komiteju, pieņem lēmumus saskaņā ar 251. pantā minēto procedūru, izņemot šā panta 1. punkta c), d), f) un g) apakšpunktā minētajās jomās, kurās Padome pēc Komisijas priekšlikuma, apspriedusies ar Eiropas Parlamentu un minētajām komitejām, lēmumu pieņem vienprātīgi. Padome pēc Komisijas priekšlikuma, apspriedusies ar Eiropas Parlamentu, ar vienprātīgu lēmumu var attiecināt 251. pantā minēto procedūru arī uz šā panta 1. punkta d), f) un g) apakšpunktu.

    3. Pēc darba devēju un darba ņēmēju kopīga lūguma dalībvalsts var viņiem uzticēt īstenot direktīvas, kas pieņemtas atbilstīgi 2. punktam.

    Šādā gadījumā tā nodrošina, ka ne vēlāk kā dienā, kad direktīvai jābūt transponētai saskaņā ar 249. pantu, darba devēji un darba ņēmēji, savstarpēji vienojoties, ir ieviesuši vajadzīgos pasākumus, un attiecīgai dalībvalstij ir jāveic vajadzīgie pasākumi, lai tā pastāvīgi spētu nodrošināt rezultātus, kas paredzēti attiecīgajā direktīvā.

    4. Noteikumi, kas pieņemti atbilstīgi šim pantam,

    - neietekmē dalībvalstu tiesības definēt savu sociālā nodrošinājuma sistēmu pamatprincipus un nedrīkst būtiski ietekmēt šo sistēmu finansiālo līdzsvaru;

    - neliedz dalībvalstīm atstāt spēkā vai ieviest stingrākus aizsargpasākumus, kas ir saderīgi ar šo Līgumu.

    5. Šā panta noteikumi neattiecas uz darba samaksu, uz tiesībām apvienoties, uz tiesībām streikot vai uz tiesībām pieteikt lokautus.

    --------------------------------------------------

    Top