2011 m. liepos 28 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya ir kt. prieš Komisiją

(Sujungtos bylos C‑474/09 PC‑476/09 P)

„Apeliacinis skundas – Valstybės pagalba – Ieškinys dėl panaikinimo – Komisijos sprendimai dėl Ispanijos valstybės pagalbos schemų Biskajos, Alavos ir Gipuskoa provincijų įmonėms – Apmokestinamosios vertės sumažinimas tam tikrų naujai įsteigtų įmonių atžvilgiu – Teisėti lūkesčiai – Teisinio saugumo ir gero administravimo principai – Protingo termino laikymasis – Nepranešimas“

1.                     Apeliacinis skundas – Pagrindai – Bendrojo Teismo pateikto Sąjungos teisės išaiškinimo ar taikymo ginčijimas pakartojant šiame teisme pateiktus pagrindus ir argumentus – Priimtinumas (SESV 256 straipsnio 1 dalies antra pastraipa; Teisingumo Teismo statuto 58 straipsnio pirma pastraipa) (žr. 57, 58, 60 punktus)

2.                     Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Pagalba, suteikta pažeidžiant EB 88 straipsnio procedūros taisykles – Pagalbos gavėjų galimi teisėti lūkesčiai – Apsauga – Sąlygos ir ribos – Komisijos neveikimas santykinai ilgu laikotarpiu – Teisėtų lūkesčių nebuvimas (EB 87 ir 88 straipsniai) (žr. 66, 67, 70, 76, 78 punktus)

3.                     Procesas – Proceso organizavimo priemonės – Prašymas pateikti dokumentus – Prašymą pateikusios šalies pareigos (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 64 straipsnio 3 dalies d punktas ir 4 dalis) (žr. 89, 92 punktus)

4.                     Apeliacinis skundas – Pagrindai – Teisingumo Teismo vykdoma Bendrojo Teismo atsisakymo skirti proceso organizavimo priemones kontrolė – Apimtis (Bendrojo Teismo procedūros reglamento 66 straipsnio 1 dalis) (žr. 93 punktą)

5.                     Procesas – Įstojimas į bylą – Prašymas įstoti į bylą, kuriuo palaikomi vienos iš šalių reikalavimai – Prašymas, kuriame yra specifinių reikalavimų, tačiau jie nekeičia bylos dalyko – Priimtinumas (Teisingumo Teismo statuto 40 straipsnio ketvirta pastraipa) (žr. 109–111 punktus)

6.                     Valstybių teikiama pagalba – Neteisėtos pagalbos susigrąžinimas – Pagalba, suteikta pažeidžiant EB 88 straipsnio procedūros taisykles – Komisijos neveikimas santykinai ilgu laikotarpiu dėl pakankamos informacijos neturėjimo – Teisinio saugumo ir gero administravimo principų pažeidimas – Nebuvimas (EB 87 ir 88 straipsniai; Tarybos reglamento Nr. 659/1999 14 straipsnio 1 dalis) (žr. 116, 117, 119, 120, 124, 125 punktus)

Dalykas

Apeliaciniai skundai dėl 2009 m. rugsėjo 9 d. Pirmosios instancijos teismo (penktoji išplėstinė kolegija) sprendimo Diputación Foral de Álava ir kt. ir Gobierno Vasco prieš Komisiją (T‑230/01–T‑232/01 ir T‑267/01–T‑269/01), kuriuo šis teismas bylose T‑230/01 ir T‑267/01 atmetė prašymą panaikinti 2001 m. liepos 11 d. Komisijos sprendimą 2002/892/EB dėl Ispanijos valstybės pagalbos schemos kai kurioms Alavos provincijoje įsteigtoms naujoms įmonėms (OL L 314, 2002, p. 1); bylose T‑231/01 ir T‑268/01 atmetė prašymą panaikinti 2001 m. liepos 11 d. Komisijos sprendimą 2002/806/EB dėl Ispanijos valstybės pagalbos schemos kai kurioms Biskajos provincijoje įsteigtoms naujoms įmonėms (OL L 279, 2002, p. 35) ir bylose T‑232/01 bei T‑269/01 atmetė prašymą panaikinti 2001 m. liepos 11 d. Komisijos sprendimą 2002/540/EB dėl Ispanijos valstybės pagalbos schemos kai kurioms Gipuskoa provincijoje įsteigtoms naujoms įmonėms (OL L 174, 2002, p. 31).

Rezoliucinė dalis

1.

Atmesti pagrindinius ir priešpriešinius apeliacinius skundus.

2.

Territorio Histórico de Vizcaya – Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Álava – Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Guipúzcoa – Diputación Foral de Guipúzcoa, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya, Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava ir Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa lygiomis dalimis padengia su šiais apeliaciniais skundais susijusias bylinėjimosi išlaidas.

3.

Ispanijos Karalystė padengia savo bylinėjimosi išlaidas.