![]() |
Europos Sąjungos |
LT L serija |
2024/2081 |
2024 7 29 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2024/2081
2024 m. liepos 26 d.
kuriuo skiriamas Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis Bosnijoje ir Hercegovinoje
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 33 straipsnį ir 31 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2019 m. rugpjūčio 8 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2019/1340 (1), kuriuo Johann SATTLER buvo paskirtas Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu (toliau – ES specialusis įgaliotinis) Bosnijoje ir Hercegovinoje. ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų terminas turi baigtis 2024 m. rugpjūčio 31 d.; |
(2) |
Luigi SORECA turėtų būti paskirtas ES specialiuoju įgaliotiniu Bosnijoje ir Hercegovinoje laikotarpiui nuo 2024 m. rugsėjo 1 d. iki 2026 m. rugpjūčio 31 d.; |
(3) |
ES specialusis įgaliotinis vykdys įgaliojimus tokiomis aplinkybėmis, kurios gali pablogėti ir galėtų kliudyti pasiekti Sąjungos išorės veiksmų tikslus, kaip išdėstyta Sutarties 21 straipsnyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis
Europos Sąjungos specialiuoju įgaliotiniu (toliau – ES specialusis įgaliotinis) Bosnijoje ir Hercegovinoje nuo 2024 m. rugsėjo 1 d. iki 2026 m. rugpjūčio 31 d. skiriamas Luigi SORECA. Taryba, remdamasi Politinio ir saugumo komiteto (toliau – PSK) įvertinimu bei Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai (toliau – vyriausiasis įgaliotinis) pasiūlymu, gali nuspręsti ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimus pratęsti arba juos nutraukti anksčiau.
2 straipsnis
Politikos tikslai
1. ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimai grindžiami šiais Sąjungos politikos tikslais Bosnijoje ir Hercegovinoje:
a) |
tolesnė stabilizacijos ir asociacijos proceso pažanga; |
b) |
stabilios, perspektyvios, taikios, daugiatautės bei vieningos Bosnijos ir Hercegovinos, taikiai bendradarbiaujančios su savo kaimynėmis, užtikrinimas; |
c) |
2024 m. kovo 21 d. Europos Vadovų Tarybai priėmus sprendimą pradėti stojimo derybas su Bosnija ir Hercegovina, Bosnijos ir Hercegovinos ėjimo link narystės Sąjungoje užtikrinimas. |
2. Sąjunga toliau remia Bendrojo pamatinio susitarimo dėl taikos Bosnijoje ir Hercegovinoje įgyvendinimą.
3 straipsnis
Įgaliojimai
Kad būtų pasiekti politikos tikslai, ES specialiajam įgaliotiniui suteikiami šie įgaliojimai:
a) |
teikti Sąjungos rekomendacijas dėl politinio proceso ir sudaryti palankesnes sąlygas tam, visų pirma, dialogo tarp įvairių lygmenų valdžios institucijų skatinimo atžvilgiu; |
b) |
užtikrinti Sąjungos veiksmų nuoseklumą ir suderinamumą; |
c) |
sudaryti palankesnes sąlygas pažangai įgyvendinant politinius, ekonominius ir Sąjungos prioritetus, visų pirma, skatinant tolimesnį darbą, susijusį su koordinavimo mechanizmu Sąjungos klausimais, ir tolesnį Europos reformų darbotvarkės įgyvendinimą; |
d) |
remti europinius standartus atitinkančias šalies vidaus pastangas vykdyti tolesnes konstitucines ir rinkimų reformas, kad būtų užtikrinta visų piliečių lygybė ir nediskriminavimas; |
e) |
stebėti visų lygmenų vykdomosios ir įstatymų leidžiamosios valdžios institucijas Bosnijoje ir Hercegovinoje ir joms patarti, taip pat palaikyti ryšius su valdžios institucijomis ir politinėmis partijomis Bosnijoje ir Hercegovinoje; |
f) |
užtikrinti Sąjungos pastangų įvairiose su teisine valstybe ir saugumo sektoriaus reforma susijusiose veiklos srityse įgyvendinimą, skatinti Sąjungos pastangų kovojant su organizuotu nusikalstamumu, korupcija, užsienio vykdomu manipuliavimu informacija ir kišimusi (angl. Foreign Information Manipulation and Interference (FIMI)) ir terorizmu bendrąjį koordinavimą Sąjungos lygmeniu bei teikti vietos lygio politines gaires dėl tų Sąjungos pastangų ir šiame kontekste vyriausiajam įgaliotiniui ir Komisijai reikiamu mastu teikti vertinimus ir rekomendacijas; |
g) |
remti sustiprintą ir veiksmingesnį baudžiamosios justicijos sistemos ir policijos bendradarbiavimą Bosnijoje ir Hercegovinoje, taip pat remti iniciatyvas, skirtas stiprinti teisminių institucijų efektyvumą ir nešališkumą; |
h) |
nedarant poveikio karinei pavaldumo tvarkai, teikti ES pajėgų vadui politines gaires vietos politinio pobūdžio kariniais klausimais, visų pirma, susijusias su ypatingomis operacijomis bei santykiais su vietos valdžios institucijomis ir su vietos žiniasklaida; konsultuotis su ES pajėgų vadu prieš imantis politinių veiksmų, kurie gali turėti įtakos saugumo padėčiai ir koordinuoti veiksmus, kad vietos valdžios institucijoms ir kitoms tarptautinėms organizacijoms būtų siunčiamos nuoseklios žinios; prisidėti prie konsultacijų dėl EUFOR/ALTHEA strateginės peržiūros; |
i) |
palaikyti glaudžius ryšius ir glaudžiai konsultuotis su vyriausiuoju įgaliotiniu Bosnijoje ir Hercegovinoje bei jo biuru, taip pat su kitais susijusiais šalyje veikiančiais tarptautiniais subjektais; tame kontekste informuoti Tarybą apie diskusijas vietoje dėl tarptautinio dalyvavimo šalyje; |
j) |
koordinuoti ir įgyvendinti Sąjungos pastangas Sąjungos klausimais informuojant visuomenę Bosnijoje ir Hercegovinoje; |
k) |
skatinti Sąjungos integracijos procesą vykdant tikslinę viešąją diplomatiją, siunčiant nuoseklias žinias ir vykdant Sąjungos informavimo veiklą, skirtą užtikrinti Bosnijos ir Hercegovinos visuomenės geresnį su Sąjunga susijusių reikalų supratimą ir paramą jiems, be kita ko, įtraukiant vietos pilietinės visuomenės veikėjus; |
l) |
prisidėti prie pagarbos žmogaus teisėms ir pagrindinėms laisvėms plėtojimo bei stiprinimo Bosnijoje ir Hercegovinoje, laikantis ES žmogaus teisių politikos, įskaitant lyčių, įvairovės ir įtraukties klausimus, ir ES gairių žmogaus teisių klausimais; |
m) |
skatinti atitinkamas Bosnijos ir Hercegovinos valdžios institucijas visapusiškai bendradarbiauti su Tarptautiniu baudžiamųjų tribunolų likusių funkcijų mechanizmu; |
n) |
vykstant Sąjungos integracijos procesui teikti rekomendacijas vedant politinį dialogą dėl būtinų konstitucijos ir atitinkamų teisės aktų pakeitimų, padėti jį vesti, sudaryti palankesnes sąlygas jam ir jį stebėti; |
o) |
vyriausiajam įgaliotiniui reikiamu mastu patarti dėl fizinių ar juridinių asmenų, kuriems, atsižvelgiant į padėtį Bosnijoje ir Hercegovinoje, galėtų būti taikomos ribojamosios priemonės; |
p) |
nedarant poveikio taikomai pavaldumo tvarkai, padėti užtikrinti, kad visomis atitinkamos srities Sąjungos priemonėmis būtų darniai siekiama Sąjungos politikos tikslų. |
4 straipsnis
Įgaliojimų įgyvendinimas
1. ES specialusis įgaliotinis yra atsakingas už įgaliojimų įgyvendinimą; jo veiklą prižiūri vyriausiasis įgaliotinis.
2. PSK palaiko ypatingus ryšius su ES specialiuoju įgaliotiniu, o su Taryba ES specialusis įgaliotinis bendrauja pirmiausia per PSK. PSK teikia ES specialiajam įgaliotiniui strategines gaires ir politinius nurodymus pagal jo įgaliojimus, nedarant poveikio vyriausiojo įgaliotinio įgaliojimams.
3. ES specialusis įgaliotinis savo veiksmus glaudžiai koordinuoja su Europos išorės veiksmų tarnyba (toliau – EIVT) ir jos atitinkamais padaliniais.
5 straipsnis
Finansavimas
1. Su ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų vykdymu susijusioms išlaidoms padengti laikotarpiu nuo 2024 m. rugsėjo 1 d. iki 2026 m. rugpjūčio 31 d. skiriama finansinė orientacinė suma yra 8 993 224 EUR.
2. Išlaidos tvarkomos pagal Sąjungos bendrajam biudžetui taikomas procedūras ir taisykles. ES specialiojo įgaliotinio viešojo pirkimo sutarčių skyrimo procedūrose fiziniai ir juridiniai asmenys dalyvauja be apribojimų. Be to, ES specialiojo įgaliotinio perkamoms prekėms netaikomos jokios kilmės taisyklės.
3. Išlaidos tvarkomos pagal ES specialiojo įgaliotinio ir Komisijos sudarytą sutartį. ES specialusis įgaliotinis už visas išlaidas yra atskaitingas Komisijai.
6 straipsnis
Darbuotojų grupės sudarymas ir sudėtis
1. Neviršydamas ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų ir turimų atitinkamų finansinių išteklių, ES specialusis įgaliotinis sudaro darbuotojų grupę. Į darbuotojų grupę įtraukiami darbuotojai, turintys ekspertinių žinių konkrečiose politikos srityse, kurios reikalingos įgyvendinant įgaliojimus. ES specialusis įgaliotinis Tarybą ir Komisiją nedelsdamas informuoja apie darbuotojų grupės sudėtį.
2. Valstybės narės, Sąjungos institucijos ir EIVT gali pasiūlyti komandiruoti darbuotojus dirbti su ES specialiuoju įgaliotiniu. Atlyginimą tokiems komandiruotiems darbuotojams moka atitinkamai valstybė narė, atitinkama Sąjungos institucija arba EIVT. Valstybių narių į Sąjungos institucijas ar EIVT komandiruoti ekspertai taip pat gali būti paskirti dirbti su ES specialiuoju įgaliotiniu. Pagal sutartį įdarbinti kitų šalių darbuotojai turi turėti vienos iš valstybių narių pilietybę.
3. Visi komandiruoti darbuotojai administraciniu požiūriu lieka pavaldūs siunčiančiajai valstybei narei, siunčiančiajai Sąjungos institucijai arba EIVT ir vykdo savo pareigas bei veikia ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų interesų labui.
7 straipsnis
ES specialiojo įgaliotinio ir ES specialiojo įgaliotinio personalo privilegijos ir imunitetai
Su priimančiosiomis šalimis atitinkamai susitariama dėl ES specialiojo įgaliotinio ir ES specialiojo įgaliotinio personalo užduočių įvykdymui ir sklandžiam darbui užtikrinti būtinų privilegijų, imunitetų ir kitų garantijų. Valstybės narės ir EIVT tokiu tikslu teikia visą būtiną paramą.
8 straipsnis
ES įslaptintos informacijos saugumas
ES specialusis įgaliotinis ir ES specialiojo įgaliotinio darbuotojų grupės nariai laikosi saugumo principų ir būtiniausių standartų, nustatytų Tarybos sprendimu 2013/488/ES (2).
9 straipsnis
Galimybė susipažinti su informacija ir logistinė parama
1. Valstybės narės, Komisija ir Tarybos generalinis sekretoriatas užtikrina, kad ES specialiajam įgaliotiniui būtų sudaryta galimybė susipažinti su visa reikiama informacija.
2. Sąjungos delegacija ir (arba) valstybės narės, kai tinkama, teikia logistinę paramą regione.
10 straipsnis
Saugumas
ES specialusis įgaliotinis, laikydamasis Sąjungos politikos dėl personalo, išsiųsto už Sąjungos ribų vykdyti veiksmus pagal Sutarties V antraštinę dalį, saugumo, laikydamasis ES specialiojo įgaliotinio įgaliojimų ir atsižvelgdamas į saugumo padėtį jo atsakomybei priskirtoje teritorijoje, imasi visų pagrįstų praktiškai įgyvendinamų priemonių viso tiesiogiai ES specialiajam įgaliotiniui pavaldaus personalo saugumui užtikrinti, visų pirma:
a) |
sudarydamas konkretų saugumo planą, grindžiamą EIVT gairėmis, įskaitant konkrečias fizines, organizacines bei procedūrines saugumo priemones, kuriuo reglamentuojamas personalo saugaus atvykimo į jo atsakomybei priskirtą teritoriją ir judėjimo joje valdymas, taip pat saugumo incidentų valdymas bei nenumatytų atvejų ir evakuacijos plano numatymas; |
b) |
užtikrindamas, kad visi už Sąjungos ribų išsiųsti personalo nariai būtų apdrausti didelės rizikos draudimu, kaip reikalaujama dėl sąlygų atsakomybei priskirtoje teritorijoje; |
c) |
užtikrindamas, kad prieš atvykstant ar atvykus į jo atsakomybei priskirtą teritoriją būtų organizuojamas visų ES specialiojo įgaliotinio darbuotojų grupės narių, kuriuos planuojama išsiųsti už Sąjungos ribų, įskaitant vietoje pasamdytą personalą, tinkamas mokymas saugumo klausimais, grindžiamas EIVT nustatytu rizikos lygiu toje teritorijoje; |
d) |
užtikrindamas, kad būtų įgyvendinamos visos sutartos rekomendacijos, pateiktos remiantis reguliariais saugumo įvertinimais, ir Tarybai, vyriausiajam įgaliotiniui bei Komisijai raštu teikdamas jų įgyvendinimo ir kitų saugumo klausimų ataskaitas, sudarančias reguliarių pažangos ataskaitų ir galutinės išsamios įgaliojimų įgyvendinimo ataskaitos dalį. |
11 straipsnis
Ataskaitų teikimas
ES specialusis įgaliotinis vyriausiajam įgaliotiniui ir PSK reguliariai teikia ataskaitas. ES specialusis įgaliotinis taip pat reikiamu mastu teikia ataskaitas Tarybos darbo grupėms. Reguliariai teikiamos ataskaitos platinamos per sistemą COREU. ES specialusis įgaliotinis gali teikti ataskaitas Užsienio reikalų tarybai. ES specialusis įgaliotinis gali dalyvauti informuojant Europos Parlamentą.
12 straipsnis
Koordinavimas
1. ES specialusis įgaliotinis prisideda prie Sąjungos veiksmų vieningumo, nuoseklumo bei veiksmingumo ir padeda užtikrinti, kad visos Sąjungos priemonės ir valstybių narių veiksmai būtų vykdomi nuosekliai, siekiant Sąjungos politikos tikslų. ES specialiojo įgaliotinio veikla atitinkamai derinama su Komisijos veikla ir su kitų tame regione veikiančių ES specialiųjų įgaliotinių veikla. ES specialusis įgaliotinis reguliariai informuoja valstybių narių atstovybes ir Sąjungos delegacijas.
2. Veiksmų vietoje atveju ES specialusis įgaliotinis palaiko glaudų ryšį su Sąjungos delegacijų vadovais regione ir valstybių narių atstovybių vadovais. Jie deda visas įmanomas pastangas, kad padėtų ES specialiajam įgaliotiniui įgyvendinti įgaliojimus. ES specialusis įgaliotinis taip pat veiksmų vietoje palaiko ryšius su tarptautiniais ir regioniniais subjektais, visų pirma, veiklą glaudžiai koordinuoja su vyriausiuoju įgaliotiniu Bosnijoje ir Hercegovinoje.
3. Prisidėdamas prie Sąjungos krizių valdymo operacijų, ES specialusis įgaliotinis kartu su kitais veiksmų vietoje esančiais Sąjungos subjektais gerina tų Sąjungos subjektų informacijos skleidimą ir keitimąsi ja siekiant užtikrinti kuo geresnį bendrą informuotumą apie padėtį ir vertinimą.
13 straipsnis
Pagalba, susijusi su reikalavimais
ES specialusis įgaliotinis ir ES specialiojo įgaliotinio personalas teikia pagalbą, susijusią su atsaku į bet kokius reikalavimus ir pareigas, kylančias dėl ankstesnių ES specialiųjų įgaliotinių Bosnijoje ir Hercegovinoje įgaliojimų, ir tokiais tikslais suteikia administracinę pagalbą ir prieigą prie atitinkamų dokumentų.
14 straipsnis
Peržiūra
Šio sprendimo įgyvendinimas ir jo suderinamumas su kita Sąjungos veikla regione yra reguliariai peržiūrimi. Kiekvienais metais ES specialusis įgaliotinis Tarybai, vyriausiajam įgaliotiniui ir Komisijai teikia reguliarias pažangos ataskaitas, o ne vėliau kaip 2026 m. gegužės mėn. pabaigoje – galutinę išsamią įgaliojimų įgyvendinimo ataskaitą.
15 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2024 m. liepos 26 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
BÓKA J.
(1) 2019 m. rugpjūčio 8 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2019/1340, kuriuo skiriamas Europos Sąjungos specialusis įgaliotinis Bosnijoje ir Hercegovinoje (OL L 209, 2019 8 9, p. 10).
(2) 2013 m. rugsėjo 23 d. Tarybos sprendimas 2013/488/ES dėl ES įslaptintos informacijos apsaugai užtikrinti skirtų saugumo taisyklių (OL L 274, 2013 10 15, p. 1).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2081/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)