![]() |
oficialusis leidinys |
LT Seriju L |
2024/628 |
2024 2 20 |
TARYBOS SPRENDIMAS (BUSP) 2024/628
2024 m. vasario 19 d.
kuriuo iš dalies keičiama Bendroji pozicija 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,
atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2001 m. gruodžio 27 d. Taryba priėmė Bendrąją poziciją 2001/931/BUSP (1); |
(2) |
2021 m. gegužės 20 d. savo „Tarybos išvadose dėl Komisijos komunikato Europos Parlamentui ir Tarybai „ES humanitariniai veiksmai: nauji iššūkiai, tie patys principai““ Taryba dar kartą patvirtino savo įsipareigojimą vengti bet kokio galimo nenumatyto Sąjungos ribojamųjų priemonių neigiamo poveikio aiškiais principais pagrįstoms humanitarinėms operacijoms, o jei jis neišvengiamas – kuo labiau jį sušvelninti. Taryba pakartojo, kad Sąjungos ribojamosios priemonės atitinka visus įsipareigojimus pagal tarptautinę teisę, visų pirma, tarptautinę žmogaus teisių teisę, tarptautinę humanitarinę teisę ir tarptautinę pabėgėlių teisę. Ji pabrėžė, kad vykdant Sąjungos sankcijų politiką svarbu visapusiškai laikytis humanitarinių principų ir tarptautinės humanitarinės teisės, be kita ko, kai aktualu, nuosekliai įtraukiant humanitarines išimtis į Sąjungos ribojamųjų priemonių režimus ir užtikrinant, kad būtų nustatyta veiksminga sistema, pagal kurią humanitarinės organizacijos galėtų naudotis tokiomis išimtimis; |
(3) |
2022 m. gruodžio 9 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė Rezoliuciją 2664 (2022), kurioje primenamos jos ankstesnės rezoliucijos, kuriomis nustatomos sankcijų priemonės reaguojant į grėsmes tarptautinei taikai ir saugumui, ir pabrėžiama, kad priemonės, kurių Jungtinių Tautų valstybės narės imasi sankcijoms įgyvendinti, atitinka jų pareigas pagal tarptautinę teisę ir jomis nesiekiama sukelti neigiamų humanitarinių pasekmių civiliams gyventojams ar neigiamų pasekmių humanitarinei veiklai arba tokią veiklą vykdantiesiems. Rezoliucijos 2664 (2022) 1 punkte JT ST nusprendė, kad tam tikri subjektai gali teikti, tvarkyti ar išmokėti lėšas, kitą finansinį turtą ar ekonominius išteklius arba tiekti prekes ir teikti paslaugas, kai tokie veiksmai yra būtini siekiant užtikrinti, kad būtų laiku teikiama humanitarinė pagalba, arba remti kitą veiklą, kuria tenkinami pagrindiniai žmogiškieji poreikiai, ir kad šie veiksmai nėra laikomi JT ST ar jos sankcijų komitetų nustatyto turto įšaldymo pažeidimu; |
(4) |
2023 m. vasario 14 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2023/338 (2), kuriuo pagal Rezoliuciją 2664 (2022) į Sąjungos ribojamųjų priemonių režimus, kuriais įgyvendinamos JT ST arba jos sankcijų komitetų nustatytos priemonės, įtraukta humanitarinė išlyga. 2023 m. kovo 31 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2023/726 (3), kuriuo humanitarinė išlyga pagal Rezoliuciją 2664 (2022) įtraukta į Sąjungos ribojamųjų priemonių režimus, kuriais įgyvendinamos JT ST arba jos sankcijų komitetų nustatytos priemonės, ir į Tarybos nustatytas papildomas priemones. 2023 m. lapkričio 27 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2023/2686 (4), kuriuo į tam tikrus Sąjungos ribojamųjų priemonių režimus įtraukta humanitarinė išlyga, kuria galėtų naudotis subjektai, nurodyti Rezoliucijoje 2664 (2022), taip pat organizacijos ir agentūros, kurioms Sąjunga yra išdavusi humanitarinės partnerystės sertifikatą, ir organizacijos ir agentūros, kurios yra sertifikuotos arba pripažintos valstybės narės arba valstybės narės specializuotosios agentūros; |
(5) |
Taryba mano, kad, siekiant padidinti Sąjungos ribojamųjų priemonių režimų nuoseklumą ir su JT ST ar jos sankcijų komitetų priimtomis ribojamosiomis priemonėmis, taip pat užtikrinti, kad būtų laiku teikiama humanitarinė pagalba, arba remti kitą veiklą, kuria tenkinami pagrindiniai žmogiškieji poreikiai, į Bendrąją poziciją 2001/931/BUSP 12 mėnesių laikotarpiui turėtų būti įtraukta sąrašuose nurodytų asmenų, grupių ir subjektų turto įšaldymo priemonių ir galimybės naudotis lėšomis bei ekonominiais ištekliais apribojimų humanitarinė išlyga, kuria galėtų naudotis subjektai, nurodyti Rezoliucijoje 2664 (2022), taip pat organizacijos ir agentūros, kurioms Sąjunga yra išdavusi humanitarinės partnerystės sertifikatą, ir organizacijos ir agentūros, kurios yra sertifikuotos ar pripažintos Sąjungos valstybės narės arba valstybės narės specializuotosios agentūros. Be to, Taryba mano, kad turėtų būti nustatytas papildomas nukrypti leidžiančių nuostatų mechanizmas, taikomas toms humanitarinėje veikloje dalyvaujančioms organizacijoms ir subjektams, kurie negali pasinaudoti ta humanitarine išlyga. Taryba taip pat mano, kad turėtų būti įtraukta peržiūros sąlyga, susijusi su tomis išimtimis; |
(6) |
todėl Bendroji pozicija 2001/931/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendrojoje pozicijoje 2001/931/BUSP įterpiamas šis straipsnis:
„3a straipsnis
1. 2 ir 3 straipsniai netaikomi teikiant, tvarkant ar išmokant lėšas, kitą finansinį turtą ar ekonominius išteklius arba tiekiant prekes ir teikiant paslaugas, kai šie veiksmai yra būtini siekiant užtikrinti, kad būtų laiku teikiama humanitarinė pagalba, arba remti kitą veiklą, kuria tenkinami pagrindiniai žmogiškieji poreikiai, jei tokią pagalbą teikia ir kitą veiklą vykdo:
a) |
Jungtinės Tautos (JT), įskaitant jų programas, fondus ir kitus subjektus bei įstaigas, taip pat jų specializuotos agentūros ir susijusios organizacijos; |
b) |
tarptautinės organizacijos; |
c) |
humanitarinės organizacijos, turinčios stebėtojo statusą JT Generalinėje Asamblėjoje, ir tų humanitarinių organizacijų nariai; |
d) |
dvišaliu ar daugiašaliu pagrindu finansuojamos nevyriausybinės organizacijos, dalyvaujančios JT humanitarinio atsako planuose, JT reagavimo į pabėgėlių padėtį planuose, kitose JT kvietimų teikti pagalbą iniciatyvose ar humanitarinės pagalbos grupėse, koordinuojamose JT humanitarinių reikalų koordinavimo biuro; |
e) |
organizacijos ir agentūros, kurioms Sąjunga yra išdavusi humanitarinės partnerystės sertifikatus arba kurias valstybė narė yra sertifikavusi ar pripažinusi pagal nacionalines procedūras; |
f) |
valstybių narių specializuotosios agentūros arba |
g) |
a–f punktuose nurodytų subjektų darbuotojai, dotacijų gavėjai, patronuojamosios įmonės ar įgyvendinantieji partneriai, kol jie vykdo tokias funkcijas ir tokia apimtimi, kokia jas vykdo. |
2. Nedarant poveikio 1 daliai ir nukrypstant nuo 2 ir 3 straipsnių, valstybės narės kompetentingos institucijos tokiomis sąlygomis, kokias jos laiko tinkamomis, gali leisti nutraukti tam tikrų lėšų ar ekonominių išteklių įšaldymą arba leisti naudotis tam tikromis lėšomis ar ekonominiais ištekliais, nustačiusios, kad šias lėšas ar ekonominius išteklius būtina suteikti siekiant užtikrinti, kad būtų laiku teikiama humanitarinė pagalba, arba remti kitą veiklą, kuria tenkinami pagrindiniai žmogiškieji poreikiai.
3. Jeigu per penkias darbo dienas nuo prašymo suteikti leidimą pagal 2 dalį gavimo atitinkama kompetentinga institucija nepriima neigiamo sprendimo, nepaprašo pateikti informacijos arba nepraneša apie papildomą laiką, laikoma, kad tas leidimas yra suteiktas.
4. Apie leidimus, suteiktus pagal šį straipsnį, atitinkama valstybė narė informuoja kitas valstybes nares ir Komisiją per keturias savaites nuo tokio leidimo suteikimo.
5. 1 ir 2 dalys peržiūrimos ne rečiau kaip kas 12 mėnesius arba bet kurios valstybės narės, Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ar Komisijos skubiu prašymu iš esmės pasikeitus aplinkybėms.
6. 1 dalis taikoma iki 2025 m. vasario 22 d.“
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 2024 m. vasario 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2001 m. gruodžio 27 d. Tarybos bendroji pozicija 2001/931/BUSP dėl konkrečių priemonių taikymo kovojant su terorizmu (OL L 344, 2001 12 28, p. 93).
(2) 2023 m. vasario 14 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/338, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri Tarybos sprendimai ir bendrosios pozicijos dėl ribojamųjų priemonių, siekiant įtraukti nuostatas dėl humanitarinės išimties (OL L 47, 2023 2 15, p. 50).
(3) 2023 m. kovo 31 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/726, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri Tarybos sprendimai dėl ribojamųjų priemonių, siekiant įtraukti nuostatas dėl humanitarinės išimties (OL L 94, 2023 4 3, p. 48).
(4) 2023 m. lapkričio 27 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2023/2686, kuriuo iš dalies keičiami tam tikri Tarybos sprendimai dėl ribojamųjų priemonių, siekiant įtraukti nuostatas dėl humanitarinių išimčių (OL L, 2023/2686, 2023 11 28, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2686/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/628/oj
ISSN 1977-0723 (electronic edition)