ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 189

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

65 metai
2022m. liepos 18d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2022 m. liepos 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2022/1225 dėl laikinų išskirtinių priemonių, kuriomis nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 siekiant spręsti dėl Rusijos invazijos į Ukrainą kilusio vaisių ir daržovių sektoriaus rinkų sutrikdymo problemą

1

 

*

2022 m. liepos 14 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1226, kuriuo nekeičiamos sudėties biocidiniam produktui Bioquell HPV-AQ suteikiamas Sąjungos autorizacijos liudijimas ( 1 )

3

 

*

2022 m. liepos 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1227, kuriuo dėl konkrečios priemonės išimtinei laikinai paramai iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) teikti, reaguojant į Rusijos invazijos į Ukrainą poveikį, iš dalies keičiami įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 808/2014 ir (ES) Nr. 809/2014

12

 

*

2022 07 14 Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2022/1228, kuriuo dėl krizės, kurią sukėlė Rusijos invazija į Ukrainą, 2022 m. nukrypstama nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 dėl paraiškų gauti pagalbą ir paraiškų gauti išankstines ir dalines išmokas

18

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2022 m. liepos 11 d. Komisijos sprendimas (ES) 2022/1229, kuriuo dėl ES ekologinio ženklo kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimo laikotarpio iš dalies keičiami sprendimai 2014/312/ES, 2014/391/ES, 2014/763/ES, (ES) 2016/1332 ir (ES) 2017/176 (pranešta dokumentu Nr. C(2022) 4739)  ( 1 )

20

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2022 m. kovo 2 d. Tarybos reglamento (ES) 2022/355, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Baltarusijoje, klaidų ištaisymas ( OL L 67, 2022 3 2 )

24

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2022/1225

2022 m. liepos 14 d.

dėl laikinų išskirtinių priemonių, kuriomis nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 siekiant spręsti dėl Rusijos invazijos į Ukrainą kilusio vaisių ir daržovių sektoriaus rinkų sutrikdymo problemą

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 219 straipsnio 1 dalį kartu su 228 straipsniu,

kadangi:

(1)

dėl esamos krizės, kurią sukėlė 2022 m. vasario 24 d. Rusijos invazija į Ukrainą, prasidėjusi netrukus po COVID-19 krizės, visose valstybėse narėse ūkininkai susiduria su ypatingais sunkumais. Dėl logistikos problemų ūkininkai Europos Sąjungoje tapo pažeidžiami, nes ši krizė sukėlė ekonominį tiekimo grandinių sutrikdymą, ir šiuo metu jie susiduria su finansiniais sunkumais ir pinigų srauto problemomis. Dėl tebesitęsiančio rinkos sutrikdymo ir beprecedentės aplinkybių derinio ūkininkai, planuodami, įgyvendindami ir vykdydami Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 numatytas pagalbos schemas, visose valstybėse narėse susidūrė su ypatingais sunkumais. Todėl būtina palengvinti tuos sunkumus leidžiant nukrypti nuo tam tikrų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų;

(2)

pripažintos gamintojų organizacijos ir gamintojų organizacijų asociacijos gali, kaip savo patvirtintų veiklos programų dalį, įgyvendinti krizių prevencijos ir valdymo priemones, kaip numatyta to reglamento 33 straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje, kuriomis siekiama padidinti jų atsparumą rinkos sutrikdymui. Tačiau, remiantis to reglamento 33 straipsnio 3 dalies ketvirta pastraipa, šioms krizių prevencijos ir valdymo priemonėms neturi būti skirta daugiau kaip trečdalis pagal veiklos programą patiriamų išlaidų. Siekiant toms gamintojų organizacijoms ir gamintojų organizacijų asociacijoms suteikti didesnį lankstumą ir galimybę nukreipti pagal jų veiklos programas gaunamus išteklius rinkos sutrikdymo problemoms spręsti, ši taisyklė neturėtų būti taikoma 2022 m.;

(3)

kad pripažintos gamintojų organizacijos ir gamintojų organizacijų asociacijos galėtų valdyti veiklos fondus, reikia specialių priemonių, kurios joms leistų perskirstyti veiklos fondo lėšas, įskaitant Sąjungos finansinę paramą, veiksmams ir priemonėms, kurie reikalingi Rusijos invazijos į Ukrainą padariniams šalinti. Siekiant pripažintoms gamintojų organizacijoms ir gamintojų organizacijų asociacijoms užtikrinti tokią galimybę, būtina Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 34 straipsnio 1 dalyje nustatytą Sąjungos finansinės paramos ribą 2022 m. padidinti nuo 50 iki 70 % faktiškai patirtų išlaidų;

(4)

dėl priežasčių, kurios verčia skubėti, visų pirma atsižvelgiant į tebesitęsiantį rinkos sutrikdymą, jo stiprų poveikį vaisių ir daržovių sektoriui, jo tikėtiną tęsimąsi ir didėjimą, būtina imtis neatidėliotinų veiksmų ir skubiai patvirtinti priemones jo neigiamam poveikiui sumažinti. Atidėliojant skubius šiam rinkos sutrikdymui šalinti skirtus veiksmus kiltų rizika, kad jis didės, o tai pakenktų gamybos ir rinkos sąlygoms vaisių ir daržovių sektoriuje;

(5)

dėl būtinybės imtis neatidėliotinų veiksmų šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies ir 34 straipsnio 1 dalies laikinai nukrypti leidžiančios nuostatos

Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 33 straipsnio 3 dalies ketvirtos pastraipos, toje nuostatoje nurodyta trečdalio pagal veiklos programą patiriamų išlaidų riba 2022 m. netaikoma krizių prevencijos ir valdymo priemonėms vaisių ir daržovių sektoriuje.

Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 34 straipsnio 1 dalies, 2022 m. veiklos fondui skirta Sąjungos finansinė parama neviršija Sąjungos finansinio įnašo į veiklos fondus, kuriuos 2022 metams patvirtinto valstybės narės, sumos ir nėra didesnė negu 70 % faktiškai patirtų išlaidų.

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/3


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1226

2022 m. liepos 14 d.

kuriuo nekeičiamos sudėties biocidiniam produktui „Bioquell HPV-AQ“ suteikiamas Sąjungos autorizacijos liudijimas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2012 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 528/2012 dėl biocidinių produktų tiekimo rinkai ir jų naudojimo (1), ypač į jo 44 straipsnio 5 dalies pirmą pastraipą,

kadangi:

(1)

2017 m. sausio 19 d. bendrovė „Ecolab Deutschland GmbH“ pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 43 straipsnio 1 dalį pateikė paraišką suteikti nekeičiamos sudėties biocidinio produkto „Bioquell HPV-AQ“ (produktas priskiriamas 2-o, 3-io ir 4-o tipų produktams, kaip apibrėžta to reglamento V priede) autorizacijos liudijimą ir raštu pateikė patvirtinimą, kad Nyderlandų kompetentinga institucija sutiko paraišką įvertinti. Paraiška buvo užregistruota Biocidinių produktų registre bylos numeriu BC-ML029042-45;

(2)

biocidinio produkto „Bioquell HPV-AQ“ 2-o, 3-io ir 4-o tipų produktų sudėtyje yra veikliosios medžiagos vandenilio peroksido, kuris yra įtrauktas į Reglamento (ES) Nr. 528/2012 9 straipsnio 2 dalyje nurodytą Sąjungos patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašą;

(3)

2021 m. kovo 29 d. vertinančioji kompetentinga institucija pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 1 dalį pateikė Europos cheminių medžiagų agentūrai (toliau – Agentūra) vertinimo ataskaitą ir atlikto vertinimo išvadas;

(4)

2021 m. lapkričio 4 d. Agentūra pateikė Komisijai nuomonę (2), biocidinio produkto „Bioquell HPV-AQ“ charakteristikų santraukos projektą ir galutinę šio nekeičiamos sudėties biocidinio produkto vertinimo ataskaitą pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 3 dalį;

(5)

nuomonėje padaryta išvada, kad biocidiniam produktui „Bioquell HPV-AQ“ gali būti suteiktas Sąjungos autorizacijos liudijimas pagal to reglamento 42 straipsnio 1 dalį ir kad, jei laikomasi produkto charakteristikų santraukos projekto, šis biocidinis produktas atitinka to reglamento 19 straipsnio 1 dalyje nustatytas sąlygas;

(6)

2021 m. lapkričio 25 d. Agentūra pagal Reglamento (ES) Nr. 528/2012 44 straipsnio 4 dalį pateikė Komisijai biocidinio produkto charakteristikų santraukos projektą visomis oficialiosiomis Sąjungos kalbomis;

(7)

Komisija pritaria Agentūros nuomonei ir mano, kad biocidiniam produktui „Bioquell HPV-AQ“ turėtų būti suteiktas Sąjungos autorizacijos liudijimas;

(8)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Biocidinių produktų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Bendrovei „Ecolab Deutschland GmbH“ suteikiamas nekeičiamos sudėties biocidinio produkto „Bioquell HPV-AQ“ tiekimo rinkai ir naudojimo pagal priede pateiktą biocidinio produkto charakteristikų santrauką Sąjungos autorizacijos liudijimas Nr. EU-0027469-0000.

Sąjungos autorizacijos liudijimas galioja nuo 2022 m. rugpjūčio 7 d. iki 2032 m. liepos 31 d.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 167, 2012 6 27, p. 1.

(2)  ECHA opinion of 13 October 2021 on the Union authorisation of “Bioquell HPV-AQ” (ECHA/BPC/296/2021), https://echa.europa.eu/bpc-opinions-on-union-authorisation


PRIEDAS

Biocidinio produkto charakteristikų santrauka

Bioquell HPV-AQ

2 produkto tipas – Dezinfekcijos priemonės ir algicidai, kurie nėra skirti tiesiogiai naudoti ant žmogaus ar gyvūnų (dezinfekcijos priemonės)

3 produkto tipas – Veterinarinė higiena (dezinfekcijos priemonės)

4 produkto tipas – Maisto ir pašarų sritis (dezinfekcijos priemonės)

2 produkto tipas – Dezinfekcijos priemonės ir algicidai, kurie nėra skirti tiesiogiai naudoti ant žmogaus ar gyvūnų (dezinfekcijos priemonės)

3 produkto tipas – Veterinarinė higiena (dezinfekcijos priemonės)

4 produkto tipas – Maisto ir pašarų sritis (dezinfekcijos priemonės)

Autorizacijos liudijimo numeris: EU-0027469-0000

R4BP objekto numeris: EU-0027469-0000

1.   ADMINISTRACINĖ INFORMACIJA

1.1.   Produkto prekinis (-iai) pavadinimas (-ai)

Prekinis pavadinimas

Bioquell HPV-AQ

1.2.   Autorizacijos liudijimo turėtojas

Autorizacijos liudijimo turėtojo pavadinimas (vardas ir pavardė) ir adresas

Pavadinimas

Ecolab Deutschland GmbH

Adresas

Ecolab Allee 1, 40789 Monheim am Rhein Vokietija

Autorizacijos liudijimo numeris

EU-0027469-0000

R4BP objekto numeris

EU-0027469-0000

Autorizacijos liudijimo data

2022 8 7

Autorizacijos liudijimo galiojimo pabaigos data

2032 7 31

1.3.   Produkto gamintojas (-ai)

Gamintojo pavadinimas

Ecolab SNC

Gamintojo adresas

153 Quai de Rancy, Bonneuil-sur-Marne, 94380 Paryžius Prancūzija

Gamybos vieta

153 Quai de Rancy, Bonneuil-sur-Marne, 94380 Paryžius Prancūzija

53 Royce Close, SP10 3TS Andover Jungtinė Karalystė Unit E4, Eastway Business Park, Ballysimon Road, V94 K267 Limerick Airija

1.4.   Veikliosios (-iųjų) medžiagos (-ų) gamintojas (-ai)

Veiklioji medžiaga

Vandenilio peroksidas

Gamintojo pavadinimas

Evonik Peroxide Spain

Gamintojo adresas

Beethoven 15, Sobreatico, 08021 Barcelona Ispanija

Gamybos vieta

C/ Afueras s/n La Zaida, 50784 Saragosa Ispanija

2.   PRODUKTO SUDĖTIS IR FORMULIACIJOS TIPAS

2.1.   Kiekybinė ir kokybinė informacija apie produkto sudėtį

Bendrasis pavadinimas

IUPAC pavadinimas

Funkcinė paskirtis

CAS numeris

EB numeris

Kiekis (proc.)

Vandenilio peroksidas

 

Veiklioji medžiaga

7722-84-1

231-765-0

35,0

2.2.   Formuliacijos tipas

HN - Koncentratas apdorojimui karštu rūku

3.   PAVOJINGUMO IR ATSARGUMO FRAZĖS

Pavojingumo kategorijos

Gali padidinti gaisrą, oksidatorius.

Kenksminga prarijus.

Dirgina odą.

Smarkiai pažeidžia akis.

Gali dirginti kvėpavimo takus.

Kenksminga vandens organizmams, sukelia ilgalaikius pakitimus.

Pavojingumo frazės

Laikyti atokiau nuo drabužių bei kitų degiųjų medžiagų.

Stengtis neįkvėpti garų.

Naudojant šį produktą, nevalgyti, negerti ir nerūkyti.

Saugoti, kad nepatektų į aplinką.

Mūvėti apsaugines pirštines / apsauginius drabužius / dėvėti akių os priemones.

PRARIJUS:Pasijutus blogai, skambinti į apsinuodijimų kontrolės ir informacijos biurą arba gydytojui.

Išskalauti burną.

PATEKUS ANT ODOS:Plauti dideliu vandens kiekiu.

Jeigu sudirginama oda:Kreiptis į gydytoją.

Nuvilkti užterštus drabužius.Taip pat išskalbti prieš vėl apsivelkant.

ĮKVĖPUS:Išnešti nukentėjusįjį į gryną orą; jam būtina patogi padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

PATEKUS Į AKIS:Atsargiai plauti vandeniu kelias minutes.Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plauti akis.

Nedelsiant skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba kreiptis į gydytoją.

Pasijutus blogai, skambinti Į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ / gydytojui..

Gaisro atveju:Gesinimui naudoti vandenį.

Laikyti gerai vėdinamoje vietoje.Talpyklą laikyti sandariai uždarytą.

Laikyti užrakintą.

turinį išpilti (išmesti) į atliekų šalinimo vietas pagal galiojančius vietos, nacionalinius ir tarptautinius reikalavimus.

4.   AUTORIZUOTAS (-I) NAUDOJIMAS (-AI)

4.1.   Naudokite aprašymą

1 Lentelė

Naudojimas # 1 – Paviršiaus dezinfekavimas mažose (0,25–4 m3) patalpose

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 03 - Veterinarinė higiena

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: bakterijų sporos

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Mycobacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Fungi

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Viruses

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: bakteriofagai

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Kieti, neporėti paviršiai mažose (0,25 m3–4 m3) sandariose patalpose garinant, kurios buvo pirmiau išvalytos.

PT2 – švarioje aplinkoje, pavyzdžiui, izoliatoriuose, praėjimo kamerose, spintose, medžiagų tambūruose, spintelėse, pildymo linijose, greitosios pagalbos automobiliuose.

PT3 – išvalytų gyvūnų narvų / lentynų dezinfekavimas biomedicinos ir gyvūnų laboratorijose

PT4 – švarioje aplinkoje, pavyzdžiui, aseptinėse pildymo linijose, sandėliavimo talpyklose.

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: garinimas

Išsamus aprašymas:

Garinimas naudojant „Bioquell“ vandenilio peroksido garų sistemą po mikrokondensacijos, siekiant perkelti dezinfekavimo priemonę ant uždarų talpyklų paviršių.

Temperatūrinės ribos: Kambario temperatūra

Drėgnumas: 10–80 %

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: 100 g/m3 neskiesto produkto, sąlyčio trukmė 35 minutės (po difuzijos).

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Naudotojai turi atlikti nukenksminimą pagal jiems keliamus reikalavimus ir darbo procedūras

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

75 ml, 150 ml, 500 ml, 950 ml, 1 000  ml, 2 000  ml, 5 000  ml ir 25 L. Buteliai pagaminti iš HDPE

4.1.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus.

4.1.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus.

4.1.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus.

4.1.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Perdirbti tik visiškai tuščias pakuotes. Produkto likučius šalinti pagal EWC 160903

4.1.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Saugoti nuo šalčio. Nelaikyti aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje

Galiojimo laikas 18 mėnesių.

4.2.   Naudokite aprašymą

2 lentelė

Naudojimas # 2 – Paviršiaus dezinfekavimas didelėse (>4m3) patalpose

Produkto tipas

PT 02 - Dezinfekantai ir algicidai, kurie nėra skirti tiesioginiam žmonių ar gyvūnų naudojimui

PT 03 - Veterinarinė higiena

PT 04 - Maisto ir pašarų sritis

Jeigu taikytina, tikslus autorizuoto naudojimo aprašas

-

Kontroliuojamas (-i) organizmas (-ai) (įskaitant vystymosi stadijos)

Bendrinis pavadinimas: Bacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Mycobacteria

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: bakterijų sporos

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Fungi

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Yeasts

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: Viruses

Vystymo stadija: nėra duomenų

Bendrinis pavadinimas: bakteriofagai

Vystymo stadija: nėra duomenų

Naudojimo sritis

vidaus

Kieti, neporėti paviršiai didelėse (> 4 m3) sandariose patalpose garinant, kurios buvo pirmiau išvalytos.

PT2 – švarioje aplinkoje, pavyzdžiui, ligoninėse, steriliose patalpose, aseptinėse perdirbimo įmonėse, laboratorijose, slaugos namuose, tyrimų įstaigose, mokyklose, kruiziniuose laivuose, greitosios pagalbos automobiliuose, veterinarijos ligoninėse (išskyrus patalpas gyvūnams), veterinarinių įstaigų laboratorijose

PT3 – išvalytų gyvūnų narvų / lentynų dezinfekavimas biomedicinos ir gyvūnų laboratorijose.

PT4 – švarioje aplinkoje, pavyzdžiui, aseptinėse pildymo linijose, maisto gamybos įmonėse, sandėliavimo talpyklose

Naudojimo metodas (-ai)

Metodas: garinimas

Išsamus aprašymas:

Garinimas naudojant „Bioquell“ vandenilio peroksido garų sistemą po mikrokondensacijos, siekiant perkelti dezinfekavimo priemonę ant uždarų talpyklų paviršių.

Temperatūrinės ribos: kambario temperatūra

Drėgnumas: 10–80 %

Taikymo koeficientas (-ai) ir dažnumas

Naudojimo kiekis: 10 g/m3 neskiesto produkto, sąlyčio trukmė 35 minutės (po difuzijos

Skiedimas (%): 0

Taikymo skaičiaus ir laikas:

Naudotojai turi atlikti nukenksminimą pagal jiems keliamus reikalavimus ir darbo procedūras.

Vartotojų kategorija (-os)

Profesionalas

Pakuočių dydžiai ir pakuočių medžiaga

75ml, 150ml, 500ml, 950ml, 1 000 ml, 2 000 ml, 5 000 ml ir 25L. Buteliai pagaminti iš HDPE.

4.2.1.   Specifinės naudojimo instrukcijos

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus

4.2.2.   Specifinės rizikos valdymo priemonės

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus

4.2.3.   Kai taikoma, informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir skubios pagalbos priemonės skirtos apsaugoti aplinką

Žr. bendruosius naudojimo nurodymus

4.2.4.   Kai taikoma, produkto saugaus šalinimo ir pakavimo instrukcijos

Perdirbti tik visiškai tuščias pakuotes. Produkto likučius šalinti pagal EWC 160903

4.2.5.   Kai taikoma, produkto saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Saugoti nuo šalčio. Nelaikyti aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje. Galiojimo laikas 18 mėnesių.

5.   BENDRIEJI NAUDOJIMO NURODYMAI (1)

5.1.   Naudojimo instrukcijos

Kad procesas būtų veiksmingas, prieš dezinfekavimą paviršius iš pradžių reikia nuvalyti ir nusausinti, o spintų duris ir stalčius reikia atidaryti.

Naudotojai turi atlikti nukenksminimą pagal jiems keliamus reikalavimus ir darbo procedūras.

Dezinfekuojant išvalytų gyvūnų narvus / lentynas biomedicinos ir gyvūnų laboratorijose, dezinfekciją galima atlikti tik ant kruopščiai nuvalytų neporingų paviršių (PT3), kada įmanoma naudoti automatines skalbimo mašinas.

Nemaišyti su skalbikliais arba kitais chemikalais. Neskiestas.

„Bioquell HPV-AQ“ skirtas naudoti su „Bioquell“ garinimo moduliu kaip dezinfekavimo priemonė paviršiams ir kitiems neorganiniams objektams patalpose.

Užsandarinti talpyklą (pvz., juosta) siekiant užtikrinti, kad neatsirastų garintos aktyviosios medžiagos nuotėkis už patalpos ribų prieš pradedant ciklą.

Prieš atlikdami ciklą, peržiūrėkite „Bioquell HPV-AQ“ etiketę.

Po išlaikymo aktyvuojama aeracijos fazė, kurios metu pašalinamas vandenilio peroksidas. Aeracijos fazę naudotojas išjungia nepriklausomu sukalibruotu mažos koncentracijos vandenilio peroksido jutikliu patvirtinus, kad talpykloje koncentracija yra 1,25 mg/m3 (0,9 dal./min.) arba mažesnė.

Dezinfekuojamoms patalpoms turi būti atliktas biologinis vertinimas. Kai patalpoje aplinkos sąlygos yra gerai kontroliuojamos, reikia parengti patalpos dezinfekavimo protokolą ir taikyti jį po dezinfekcijos. Reguliaraus dezinfekavimo atveju, įvertinti cheminiai indikatoriai gali būti naudojami vietoj biologinių indikatorių.

Kad ciklas būtų teisingas, biologiniai ir cheminiai indikatoriai turi būti patalpoje.

Iš karto po nukenksminimo, naudotojas neturėtų atlikti rankinių valymo veiksmų (pavyzdžiui, šlavimo).

5.2.   Rizikos valdymo priemonės

Apdorojimo metu patalpoje neturi būti žmonių ir gyvūnų.

Į apdorotas zonas draudžiama patekti, kol vandenilio peroksido koncentracija nebus ≤0,9 dal./min. (1,25mg/m3).

Profesionalus naudotojas gali patekti į patalpą tik avarinės situacijos atveju, kai vandenilio peroksido koncentracija nukrito žemiau 36 dal./min (50 mg/m3), atsižvelgiant į kvėpavimo takų apsaugos priemones su APF 40 (kurių tipą nurodo autorizacijos liudijimo turėtojas kartu su gaminio informacija) bei dėvint tinkamas asmens apsaugos priemones (pirštines, akių apsaugos priemones, kombinezoną).

Norint patvirtinti, kad patalpoje prieš įeinant koncentracija yra ≤0,9 dal./mln. (1,25 mg/m3), naudoti kalibruotą jutiklį.

Atidaranti indą ir ruošiant turinį, naudoti tinkamas asmenines apsaugos priemones (pirštines, akių apsaugos priemones, kombinezoną).

Po naudojimo nusiplauti rankas.

5.3.   Informacija apie galimą tiesioginį arba netiesioginį poveikį, pirmosios pagalbos instrukcijos ir neatidėliotinos priemonės siekiant apsaugoti aplinką

Galimas poveikis:

Oda – cheminis nudegimas – trumpalaikis, grįžtamas odos pabalimas

Akys – galimas negrįžtamas pažeidimas

Įkvėpus – gerklės ir nosies dirginimas

ĮKVĖPUS: Išnešti į gryną orą; būtina ramybė ir padėtis, leidžianti laisvai kvėpuoti.

Pasireiškus simptomams: Skambinti 112 / kviesti greitąją medicinos pagalbą.

Nepasireiškus simptomams: Skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ arba gydytojui.

Informacija sveikatos priežiūros personalui / gydytojui:

Prireikus imtis gyvybės palaikymo veiksmų, po to, skambinti į APSINUODIJIMŲ KONTROLĖS IR INFORMACIJOS BIURĄ.

PRARIJUS: Nedelsiant išskalauti burną. Duoti atsigerti, jeigu asmuo geba praryti. NESKATINTI vėmimo. Skambinti 112 / kviesti greitąją medicinos pagalbą.

PATEKUS ANT ODOS: Nusivilkti visus užterštus drabužius ir išskalbti prieš vėl apsivelkant. Užterštą odą plauti vandeniu. Jeigu sudirginama oda: Kreiptis į gydytoją.

PATEKUS Į AKIS: Nedelsiant kelias minutes skalauti vandeniu. Išimti kontaktinius lęšius, jeigu jie yra ir jeigu lengvai galima tai padaryti. Toliau plaukite akis bent 15 minučių. Skambinti 112 / kviesti greitąją medicinos pagalbą.

5.4.   Produkto ir jo pakuotės saugaus šalinimo instrukcijos

Neišleiskite nepanaudoto produkto ant žemės, į vandentakius, vamzdžius (kriauklę, tualetą) ir kanalizaciją. Nepanaudotą produktą, jo pakuotę ir kitas atliekas šalinkite pagal vietos taisykles.

5.5.   Saugojimo sąlygos ir produkto galiojimo laikas normaliomis laikymo sąlygomis

Saugoti nuo šalčio. Nelaikyti aukštesnėje nei 35 °C temperatūroje.

Galiojimo laikas 18 mėnesių.

6.   KITA INFORMACIJA

„Bioquell HPV-AQ“ neskirtas naudoti kaip galutinė sterilizavimo / dezinfekavimo priemonė medicininiams prietaisams.


(1)  Šiame skirsnyje pateiktos naudojimo instrukcijos, rizikos mažinimo priemonės ir kiti naudojimo nurodymai galioja bet kuriam autorizuotam naudojimui.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/12


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1227

2022 m. liepos 15 d.

kuriuo dėl konkrečios priemonės išimtinei laikinai paramai iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) teikti, reaguojant į Rusijos invazijos į Ukrainą poveikį, iš dalies keičiami įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 808/2014 ir (ES) Nr. 809/2014

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 (1), ypač į jo 8 straipsnio 3 dalį, 12 ir 67 straipsnius ir 75 straipsnio 5 dalį,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (2), ypač į jo 62 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 808/2014 (3) 4 straipsnio 2 dalyje nustatytas didžiausias kaimo plėtros programų pakeitimų, kuriuos valstybės narės gali pateikti Komisijai, skaičius. Siekiant sudaryti lankstesnes sąlygas valstybėms narėms reaguojant į Rusijos invazijos į Ukrainą poveikį pasinaudoti kaimo plėtros programomis, maksimalus tame straipsnyje nurodytas pakeitimų skaičius neturėtų būti taikomas pasiūlymams iš dalies pakeisti kaimo plėtros programas, kurie teikiami reaguojant Rusijos invazijos į Ukrainą pasekmes ir kurie taip pat apima su šiuo įvykiu nesusijusius pakeitimus, su sąlyga, kad šie pasiūlymai Komisijai pateikiami iki 2023 m. birželio 30 d.;

(2)

naudojant Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (toliau – EŽŪFKP) paramą Rusijos invazijos į Ukrainą poveikio mažinimo ir ekonomikos gaivinimo veiksmams, kiti suplanuoti kaimo plėtros programų tikslai ir siektini rezultatai gali būti nepasiekti. Todėl, kad būtų galima paaiškinti ir pateisinti EŽŪFKP finansavimo naudojimą minėtiems tikslams, tokia parama turėtų būti stebima Sąjungos lygmeniu;

(3)

Įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 808/2014 nustatomos Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 taikymo taisyklės. Reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 buvo iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2022/1033 (4): į naują 39c straipsnį įtraukta konkreti priemonė išimtinei laikinai paramai iš EŽŪFKP teikti, reaguojant į Rusijos įsiveržimo į Ukrainą poveikį. Todėl, siekiant nustatyti naujosios priemonės kodą ir atitinkamą produkto rodiklį, Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 įgyvendinimo taisyklės turėtų būti iš dalies pakeistos;

(4)

Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014 (5), kuriuo nustatomos Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės, taip pat turėtų būti iš dalies pakeistas, kad naujoji išimtinės laikinos paramos, reaguojant į Rusijos invazijos į Ukrainą poveikį, priemonė būtų įtraukta į atitinkamas IV antraštinės dalies nuostatas, taikomas su plotu ir su gyvuliais nesusijusioms kaimo plėtros priemonėms;

(5)

todėl įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 808/2014 ir (ES) Nr. 809/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(6)

atsižvelgiant į skubą, susijusią su Rusijos invazijos į Ukrainą poveikiu, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Kaimo plėtros komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 808/2014 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 808/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

4 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos a punktas pakeičiamas taip:

„a)

dėl oficialiai nacionalinės valdžios institucijos pripažintų gaivalinių nelaimių, katastrofinių įvykių ar nepalankių klimato reiškinių arba dėl to, kad labai ir netikėtai pasikeitė valstybės narės ar regiono socialinės ir ekonominės sąlygos, įskaitant didelius ir staigius demografinius pokyčius dėl migracijos ir pabėgėlių priėmimo, reikia imtis skubos priemonių. Jei kaimo plėtros programos pakeitimas, atliekamas reaguojant į COVID-19 krizę, yra derinamas su pakeitimais, nesusijusiais su krize, ši pastraipa taikoma visiems jungtiniams pakeitimams su sąlyga, kad pasiūlymas iš dalies pakeisti kaimo plėtros programą Komisijai pateikiamas iki 2021 m. birželio 30 d. Jei kaimo plėtros programos pakeitimas, atliekamas reaguojant į Rusijos invazijos į Ukrainą poveikį, yra derinamas su pakeitimais, nesusijusiais su šiuo įvykiu, ši pastraipa taikoma visiems jungtiniams pakeitimams su sąlyga, kad pasiūlymas iš dalies pakeisti kaimo plėtros programą Komisijai pateikiamas iki 2023 m. birželio 30 d.;“;

2)

14 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:

„4.   Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 70 straipsnyje nurodytame elektroniniame veiksmų registre registruojant veiksmus, kurių galimas indėlis į Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 5 straipsnio pirmos pastraipos 2 punkto a papunktyje, 5 straipsnio pirmos pastraipos 5 punkto a–d papunkčiuose ir 5 straipsnio pirmos pastraipos 6 punkto a papunktyje nurodytų prioritetinių sričių veiklą ar trečiųjų šalių piliečių integraciją yra nustatytas arba kuriais prisidedama prie COVID-19 krizės poveikio mažinimo ir ekonomikos gaivinimo veiksmų, arba kuriais prisidedama prie Rusijos invazijos į Ukrainą poveikio mažinimo ir ekonomikos gaivinimo veiksmų, pateikiama (-os) žyma (-os), pagal kurias būtų galima identifikuoti tuos atvejus, kuriais tam tikro veiksmo sudedamąja dalimi prisidedama prie vienos ar kelių šių tikslinių sričių veiklos ar tikslų įgyvendinimo.“;

3)

I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento I priede;

4)

IV priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento II priede;

5)

VII priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento III priede.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 pakeitimas

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 46 straipsnis pakeičiamas taip:

„46 straipsnis

Taikymo sritis

Ši antraštinė dalis taikoma išlaidoms, patirtoms taikant priemones, numatytas Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 14–20 straipsniuose, 21 straipsnio 1 dalyje, išskyrus a ir b punktuose numatytas metines išmokas, 27 straipsnyje, 28 straipsnio 9 dalyje, 35, 36, 39b ir 39c straipsniuose ir 51 straipsnio 2 dalyje, Reglamento (ES) Nr. 1303/2013 35 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 1698/2005 20 straipsnyje, 36 straipsnio a punkto vi papunktyje, b punkto ii, vi ir vii papunkčiuose, 36 straipsnio b punkto i ir iii papunkčiuose, kiek tai susiję su įveisimo išlaidomis, ir 52 bei 63 straipsniuose.“

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 15 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 487.

(2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

(3)  2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 808/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 18).

(4)  Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2022/1033 2022 m. birželio 29 d. kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 kiek tai susiję su konkrečia priemone išimtinei laikinai paramai iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) teikti, reaguojant į Rusijos invazijos į Ukrainą poveikį (OL L 173, 2022 6 30, p. 34).

(5)  2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).


I PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 808/2014 I priedo 5 dalies lentelė papildoma šia eilute:

„Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 39c straipsnis

Išimtinė laikina parama ūkininkams ir MVĮ, kurie ypač nukentėjo dėl Rusijos invazijos į Ukrainą poveikio

22

Išimtinė laikina parama ūkininkams ir MVĮ, kurie ypač nukentėjo dėl Rusijos invazijos į Ukrainą poveikio

22“


II PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 808/2014 IV priedo 3 punkto lentelės eilutė, skirta O.4 įgyvendinimo rodikliui, pakeičiama taip:

„O.4

Valdų/paramos gavėjų, kuriems skirta parama, skaičius

3 (16 straipsnis), 4.1 (17 straipsnis), 5 (18 straipsnis), 6 (19 straipsnis), 8.1–8.4 (21 straipsnis), 11 (29 straipsnis), 12 (30 straipsnis), 13 (31 straipsnis), 14 (33 straipsnis), 17.1 (36 straipsnis), 21 (39b straipsnis), 22 (39c straipsnis) (Reglamentas (ES) Nr. 1305/2013) “


III PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 808/2014 VII priedo 1 punkto b papunkčio įrašas dėl C lentelės, pakeičiamas taip:

„—

C lentelė. Atitinkamų rezultatų ir priemonių suskirstymas pagal ploto tipą, asmens lytį ir (arba) amžių, pagal veiksmus, kuriais prisidedama prie trečiųjų šalių piliečių integracijos, pagal veiksmus, kuriais prisidedama prie COVID-19 krizės poveikio mažinimo ir ekonomikos gaivinimo veiksmų, bei paramos tokiems veiksmams tipą, ir pagal veiksmus, kuriais prisidedama prie Rusijos invazijos į Ukrainą poveikio mažinimo ir ekonomikos gaivinimo veiksmų, bei paramos tokiems veiksmams tipą“.


2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/18


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2022/1228

2022 m. liepos 14 d.

kuriuo dėl krizės, kurią sukėlė Rusijos invazija į Ukrainą, 2022 m. nukrypstama nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 dėl paraiškų gauti pagalbą ir paraiškų gauti išankstines ir dalines išmokas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 38 straipsnio c, e ir l punktus,

kadangi:

(1)

dėl esamos krizės, kurią sukėlė 2022 m. vasario 24 d. Rusijos invazija į Ukrainą, prasidėjusi netrukus po COVID-19 krizės, visose valstybėse narėse ūkininkai susiduria su ypatingais sunkumais. Dėl logistikos problemų ūkininkai Europos Sąjungoje tapo pažeidžiami, nes ši krizė sukėlė ekonominį sutrikdymą, ir šiuo metu jie susiduria su finansiniais sunkumais ir pinigų srauto problemomis. Dėl tebesitęsiančio rinkos sutrikdymo ir beprecedentės aplinkybių derinio ūkininkai, planuodami, įgyvendindami ir vykdydami Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 numatytas pagalbos schemas, visose valstybėse narėse susiduria su ypatingais sunkumais. Todėl būtina palengvinti tuos sunkumus leidžiant nukrypti nuo tam tikrų Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 (2) nuostatų;

(2)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 9 straipsnio 1 dalį, gamintojų organizacijos kompetentingai valstybės narės institucijai turi pateikti paraišką gauti pagalbą arba jos likutį pagal kiekvieną veiklos programą, kuriai įgyvendinti prašoma skirti pagalbą, iki metų, einančių po metų, kuriems prašoma skirti pagalbą, vasario 15 d. Pagal to įgyvendinimo reglamento 9 straipsnio 3 dalies pirmą pastraipą, į pagalbos paraiškas gali būti įtrauktos suplanuotos, tačiau nepatirtos išlaidos, jei įrodomi tam tikri aspektai. Tie aspektai yra, be kita ko, tai, kad tų operacijų nebuvo galima atlikti iki veiklos programos įgyvendinimo metų gruodžio 31 d. dėl priežasčių, kurių atitinkama gamintojų organizacija negalėjo kontroliuoti, ir kad tas operacijas galima atlikti iki metų, einančių po metų, kuriems prašoma skirti pagalbą, balandžio 30 d. Atsižvelgiant į Rusijos invaziją į Ukrainą, tikslinga nukrypti nuo to įgyvendinimo reglamento 9 straipsnio 3 dalies b punkto pirmos pastraipos ir numatyti, kad į pagalbos paraiškas, kurios turi būti pateiktos iki 2023 m. vasario 15 d., gali būti įtrauktos 2022 metams suplanuotų operacijų, kurios nebuvo atliktos iki 2022 m. gruodžio 31 d., išlaidos, jei šios operacijos gali būti atliktos iki 2023 m. rugpjūčio 15 d.;

(3)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 11 straipsnio 1 dalies pirmą pastraipą, paraiškos gauti išankstines išmokas gali būti pateikiamos valstybės narės pasirinkta tvarka: kas tris mėnesius (sausio, balandžio, liepos ir spalio mėnesiais) arba kas keturis mėnesius (sausio, gegužės ir rugsėjo mėnesiais). Pagal to įgyvendinimo reglamento 12 straipsnio 2 dalį, paraiškos gauti dalines išmokas gali būti pateikiamos bet kuriuo metu, bet ne dažniau kaip tris kartus kiekvienais metais. Kad pripažintos gamintojų organizacijos galėtų lanksčiai valdyti veiklos programas, įskaitant jų finansavimą, tikslinga nukrypti nuo šių nuostatų ir numatyti, kad paraiškos gauti išankstines išmokas gali būti pateiktos bet kuriuo metu 2022 m. ir kad paraiškos gauti dalines išmokas 2022 m. gali būti pateiktos dažniau kaip tris kartus;

(4)

kadangi būtina imtis neatidėliotinų veiksmų, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Kadangi veiklos programos įgyvendinamos pagal kalendorinius metus, šiame reglamente numatytos su paraiškomis gauti išankstines ir dalines išmokas susijusios nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų būti taikomos atgaline data nuo 2022 m. sausio 1 d.;

(5)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 nukrypti leidžiančios nuostatos

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 9 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkto, į pagalbos paraiškas, kurios turi būti pateiktos iki 2023 m. vasario 15 d., gali būti įtrauktos 2022 metams suplanuotų operacijų, kurios nebuvo atliktos iki 2022 m. gruodžio 31 d., išlaidos, jei šios operacijos gali būti atliktos iki 2023 m. rugpjūčio 15 d.

2.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 11 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos, paraiškos gauti išankstines išmokas gali būti pateiktos bet kuriuo metu 2022 m.

3.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 12 straipsnio 2 dalies, paraiškos gauti dalines išmokas gali būti pateiktos daugiau kaip tris kartus 2022 m.

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

1 straipsnio 2 ir 3 dalys taikomos nuo 2022 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 14 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  2017 m. kovo 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/892, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 138, 2017 5 25, p. 57).


SPRENDIMAI

2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/20


KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2022/1229

2022 m. liepos 11 d.

kuriuo dėl ES ekologinio ženklo kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimo laikotarpio iš dalies keičiami sprendimai 2014/312/ES, 2014/391/ES, 2014/763/ES, (ES) 2016/1332 ir (ES) 2017/176

(pranešta dokumentu Nr. C(2022) 4739)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 66/2010 (1) dėl ES ekologinio ženklo, ypač į jo 8 straipsnio 2 dalį,

pasikonsultavusi su Europos Sąjungos ekologinio ženklinimo valdyba,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 66/2010 nustatyta, kad ES ekologinis ženklas gali būti suteikiamas produktams, kurie per visą gyvavimo ciklą daro mažesnį poveikį aplinkai. Kiekvienai produktų grupei turi būti nustatomi konkretūs ES ekologinio ženklo kriterijai;

(2)

Sprendimu 2014/312/ES (2) Komisija nustatė ES ekologinio ženklo kriterijus produktų grupei „patalpų vidaus ir išorės dažai ir lakai“. Tų kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimas baigiasi 2022 m. gruodžio 31 d.;

(3)

Sprendimu 2014/391/ES (3) Komisija nustatė ES ekologinio ženklo kriterijus produktų grupei „lovų čiužiniai“. Tų kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimas baigiasi 2022 m. liepos 28 d.;

(4)

Sprendimu 2014/763/ES (4) Komisija nustatė ES ekologinio ženklo kriterijus produktų grupei „sugeriamieji higienos gaminiai“. Tų kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimas baigiasi 2022 m. gruodžio 31 d.;

(5)

Sprendimu (ES) 2016/1332 (5) Komisija nustatė ES ekologinio ženklo kriterijus produktų grupei „baldai“. Tų kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimas baigiasi 2022 m. liepos 28 d.;

(6)

Sprendimu (ES) 2017/176 (6) Komisija nustatė ES ekologinio ženklo kriterijus produktų grupei „iš medienos, kamštienos arba bambuko pagamintos grindų dangos“. Tų kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimas baigiasi 2023 m. sausio 26 d.;

(7)

atsižvelgdama į 2017 m. birželio 30 d. ES ekologinio ženklo tinkamumo patikros išvadas (7), Komisija kartu su ES ekologinio ženklinimo valdyba įvertino ir patvirtino minėtų produktų grupių aktualumą ES ekologinio ženklo sistemai;

(8)

be to, atsižvelgdama į 2017 m. birželio 30 d. ES ekologinio ženklo tinkamumo patikros išvadas, Komisija kartu su ES ekologinio ženklinimo valdyba įgyvendina sprendimus, kaip padidinti produktų grupių sinergiją ir išplėsti ES ekologinio ženklo naudojimą, be kita ko, kai tikslinga, sujungti labai susijusių produktų grupes ir užtikrinti, kad per peržiūros procesą būtų tinkamai atsižvelgiama į atitinkamų ES politikos sričių, teisės aktų ir mokslinių duomenų suderinamumą;

(9)

kad būtų sudarytos dar palankesnės sąlygos pereiti prie žiediškesnės ekonomikos, Komisija pagal Naują žiedinės ekonomikos veiksmų planą, kuriuo siekiama švaresnės ir konkurencingesnės Europos (8), peržiūrėdama ES ekologinio ženklo suteikimo sugeriamiesiems higienos gaminiams ir patalpų vidaus ir išorės dažams ir lakams kriterijus, testuoja produkto aplinkosauginio pėdsako (PAP) metodo (9) integravimą. Todėl tikslinga pratęsti sprendimuose 2014/312/ES ir 2014/763/ES nustatytų ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijų galiojimą, kad Komisija galėtų peržiūrėti patalpų vidaus ir išorės dažams ir lakams nustatytus kriterijus po to, kai pramonės sektorius užbaigs dekoratyviniams dažams skirtų produkto aplinkosauginio pėdsako kategorijos taisyklių (10) peržiūros procesą, taip pat užbaigti šiuo metu vykdomą sugeriamiesiems higienos gaminiams nustatytų kriterijų peržiūrą, kuri trunka ilgiau, nei planuota iš pradžių, ir kartu įtraukti į ją PAP tyrimų rezultatus;

(10)

dėl tos pačios priežasties ES ekologinio ženklo suteikimo lovų čiužiniams, baldams ir iš medienos, kamštienos bei bambuko pagamintoms grindų dangoms kriterijai turi būti peržiūrėti atsižvelgiant į Naują žiedinės ekonomikos veiksmų planą, kuriuo siekiama švaresnės ir konkurencingesnės Europos, ir susijusias būsimas teisėkūros iniciatyvas. Todėl tikslinga pratęsti sprendimuose 2014/391/ES, (ES) 2016/1332 ir (ES) 2017/176 nustatytų ES ekologinio ženklo kriterijų galiojimą taip, kad jų galiojimo pabaigos datos sutaptų ir Komisija galėtų vienu metu peržiūrėti tų trijų produktų grupių kriterijus ir, užtikrindama sinergiją su būsimomis teisėkūros iniciatyvomis, tas grupes sujungti, jei bus prieita prie nuomonės, kad tai įmanoma;

(11)

siekiant skirti pakankamai laiko visų produktų grupių peržiūros procesams užbaigti ir užtikrinti rinkos tęstinumą licencijų turėtojams, patalpų vidaus ir išorės dažams ir lakams taikomų dabartinių kriterijų ir su jais susijusių vertinimo bei patikros reikalavimų galiojimo laikotarpis turėtų būti pratęstas iki 2025 m. gruodžio 31 d., lovų čiužiniams – iki 2026 m. gruodžio 31 d., sugeriamiesiems higienos gaminiams – iki 2023 m. gruodžio 31 d., o baldams ir iš medienos, kamštienos ir bambuko pagamintoms grindų dangoms – iki 2026 m. gruodžio 31 d.;

(12)

todėl sprendimai 2014/312/ES, 2014/391/ES, 2014/763/ES, (ES) 2016/1332 ir (ES) 2017/176 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;

(13)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (EB) Nr. 66/2010 16 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2014/312/ES pakeitimas

Sprendimo 2014/312/ES 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Produktų grupei „patalpų vidaus ir išorės dažai ir lakai“ nustatyti ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja iki 2025 m. gruodžio 31 d.“

2 straipsnis

Sprendimo 2014/391/ES pakeitimas

Sprendimo 2014/391/ES 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Produktų grupei „lovų čiužiniai“ nustatyti ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja iki 2026 m. gruodžio 31 d.“

3 straipsnis

Sprendimo 2014/763/ES pakeitimas

Sprendimo 2014/763/ES 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Produktų grupei „sugeriamieji higienos gaminiai“ nustatyti ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja iki 2023 m. gruodžio 31 d.“

4 straipsnis

Sprendimo (ES) 2016/1332 pakeitimas

Sprendimo (ES) 2016/1332 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Gaminių grupei „Baldai“ taikomi ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja iki 2026 m. gruodžio 31 d.“

5 straipsnis

Sprendimo (ES) 2017/176 pakeitimas

Sprendimo (ES) 2017/176 4 straipsnis pakeičiamas taip:

„4 straipsnis

Gaminių grupei „Iš medienos, kamštienos arba bambuko pagamintos grindų dangos“ taikomi ES ekologinio ženklo suteikimo kriterijai ir su jais susiję vertinimo bei patikros reikalavimai galioja iki 2026 m. gruodžio 31 d.“

6 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2022 m. liepos 11 d.

Komisijos vardu

Virginijus SINKEVIČIUS

Komisijos narys


(1)  OL L 27, 2010 1 30, p. 1.

(2)  2014 m. gegužės 28 d. Komisijos sprendimas 2014/312/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą patalpų vidaus ir išorės dažams ir lakams (OL L 164, 2014 6 3, p. 45).

(3)  2014 m. birželio 23 d. Komisijos sprendimas 2014/391/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą lovų čiužiniams (OL L 184, 2014 6 25, p. 18).

(4)  2014 m. spalio 24 d. Komisijos sprendimas 2014/763/ES, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą sugeriamiesiems higienos gaminiams (OL L 320, 2014 11 6, p. 46).

(5)  2016 m. liepos 28 d. Komisijos sprendimas (ES) 2016/1332, kuriuo nustatomi ekologiniai kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą baldams (OL L 210, 2016 8 4, p. 100).

(6)  2017 m. sausio 25 d. Komisijos sprendimas (ES) 2017/176, kuriuo nustatomi kriterijai, taikomi suteikiant ES ekologinį ženklą iš medienos, kamštienos arba bambuko pagamintoms grindų dangoms (OL L 28, 2017 2 2, p. 44).

(7)  Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai dėl 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1221/2009 dėl organizacijų savanoriško Bendrijos aplinkosaugos vadybos ir audito sistemos (EMAS) taikymo ir 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 66/2010 dėl ES ekologinio ženklo įgyvendinimo peržiūros (COM(2017) 355 final).

(8)  Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Naujas žiedinės ekonomikos veiksmų planas, kuriuo siekiama švaresnės ir konkurencingesnės Europos“ (COM(2020) 98 final).

(9)  https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/policy_footprint.htm

(10)  https://ec.europa.eu/environment/eussd/smgp/documents/PEFCR_Decorative%20Paints_Feb%202020.pdf


Klaidų ištaisymas

2022 7 18   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 189/24


2022 m. kovo 2 d. Tarybos reglamento (ES) 2022/355, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 765/2006 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Baltarusijoje, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 67, 2022 m. kovo 2 d. )

6 puslapis, 1 straipsnio 6 punktas, naujas 1fb straipsnis:

yra:

„1fb straipsnis

1.   1e straipsnio 3 dalyje ir 2f straipsnio 3 dalyje nurodyti pranešimai kompetentingai institucijai, kai įmanoma, teikiami elektroninėmis priemonėmis naudojant formas, kuriose pateikiami bent visi Vc priede pateiktose pavyzdinėse formose nustatyti elementai, tose pavyzdinėse formose nustatyta seka.

2.   Visi 1e ir 1f straipsniuose nurodyti leidimai, kai įmanoma, išduodami elektroninėmis priemonėmis naudojant formas, kuriose pateikiami bent visi Vc priede pateiktose pavyzdinėse formose nustatyti elementai, tose pavyzdinėse formose nustatyta seka.“,

turi būti:

„1fb straipsnis

1.   1e straipsnio 3 dalyje ir 1f straipsnio 3 dalyje nurodyti pranešimai kompetentingai institucijai, kai įmanoma, teikiami elektroninėmis priemonėmis naudojant formas, kuriose pateikiami bent visi Vc priede pateiktose pavyzdinėse formose nustatyti elementai, tose pavyzdinėse formose nustatyta seka.

2.   Visi 1e ir 1f straipsniuose nurodyti leidimai, kai įmanoma, išduodami elektroninėmis priemonėmis naudojant formas, kuriose pateikiami bent visi Vc priede pateiktose pavyzdinėse formose nustatyti elementai, tose pavyzdinėse formose nustatyta seka.“