ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 151

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

64 metai
2021m. gegužės 3d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2021 m. sausio 20 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/715, kuriuo dėl veiklos vykdytojų grupėms taikomų reikalavimų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848 ( 1 )

1

 

*

2021 m. vasario 9 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2021/716, kuriuo dėl ekologinės gamybos taisyklių, taikomų daigintoms sėkloms ir cikorijoms, tam tikrų akvakultūros gyvūnų pašarams ir akvakultūros parazitų naikinimui, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/848 II priedas ( 1 )

5

 

*

2021 m. balandžio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/717, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/787 30 straipsnio 2 dalį įregistruojama spiritinio gėrimo geografinė nuoroda Nagykunsági szilvapálinka

8

 

*

2021 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/718, kuriuo dėl leidimo naudoti dimetilglicino natrio druską kaip pašarų priedą turėtojo pavadinimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 ( 1 )

10

 

*

2021 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2021/719 dėl leidimo naudoti L-valiną, gautą iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą ( 1 )

12

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2021 5 3   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 151/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/715

2021 m. sausio 20 d.

kuriuo dėl veiklos vykdytojų grupėms taikomų reikalavimų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (1), ypač į jo 36 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamento (ES) 2018/848 36 straipsnio 1 dalyje nustatyti tam tikri veiklos vykdytojų grupėms taikomi reikalavimai. Siekiant vienodai aiškinti veiklos vykdytojų grupės narių geografinį artumą, reikėtų aiškiai nurodyti, kad narių veikla turi būti vykdoma toje pačioje šalyje;

(2)

siekiant nustatyti minimalius vidaus kontrolės sistemos (VKS) sukūrimo ir veikimo reikalavimus, reikėtų apibrėžti šiuos aspektus: narių registravimą, vidaus patikrinimus, naujų narių arba naujų gamybos vienetų arba esamų narių veiklos patvirtinimą, VKS inspektorių mokymą, priemones reikalavimų nesilaikymo atvejais ir vidaus atsekamumą;

(3)

atsižvelgiant į tai, reikėtų įtraukti reikalavimą paskirti VKS valdytoją ir vieną ar daugiau VKS inspektorių, siekiant užtikrinti, kad kompetentingi darbuotojai tinkamai įgyvendintų VKS;

(4)

be to, siekiant nustatyti suderintą VKS vertinimo sistemą, tikslinga įtraukti atvejų, kurie turi būti laikomi trūkumais, sąrašą;

(5)

todėl Reglamentas (ES) 2018/848 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo Reglamento (ES) 2018/848 taikymo pradžios dienos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/848 daliniai pakeitimai

Reglamento (ES) 2018/848 36 straipsnis iš dalies keičiamas taip:

1)

1 dalis iš dalies keičiama taip:

a)

e punktas pakeičiamas taip:

„e)

ją gali sudaryti tik nariai, kurie gamybos veiklą arba a punkte nurodytą galimą papildomą veiklą vykdo geografiniu požiūriu arti vienas kito, toje pačioje valstybėje narėje arba toje pačioje trečiojoje šalyje;“;

b)

g punktas papildomas šia pastraipa:

„Vidaus kontrolės sistemą (VKS) sudaro dokumentais nustatytos procedūros, susijusios su:

i)

grupės narių registracija;

ii)

vidaus patikrinimais vietoje, kurie apima kiekvieno grupės nario metinius fizinius vidaus patikrinimus vietoje ir visus papildomus rizika grindžiamus patikrinimus, kuriuos bet kuriuo atveju numato VKS valdytojas ir atlieka VKS inspektoriai, kurių funkcijos apibrėžtos h punkte;

iii)

esamų grupės naujų narių patvirtinimu arba, atitinkamais atvejais, esamų narių naujų gamybos vienetų ar naujos veiklos patvirtinimu, kai gaunamas VKS valdytojo patvirtinimas remiantis vidaus patikrinimo ataskaita;

iv)

VKS inspektorių mokymu, kuris turi vykti bent kartą per metus, ir prie kurio turi būti pridedamas dalyvių įgytų žinių įvertinimas;

v)

grupės narių mokymu apie VKS procedūras ir šio reglamento reikalavimus;

vi)

dokumentų ir įrašų kontrole;

vii)

priemonėmis, taikomomis vidaus patikrinimų metu nustačius neatitikties atvejį, įskaitant tolesnius veiksmus dėl jų;

viii)

vidaus atsekamumo sistema, kurią taikant galima nustatyti veiklos vykdytojų grupės bendroje prekybos sistemoje pristatytų produktų kilmę ir atsekti visus visų narių produktus visais etapais, pvz., gamybos, perdirbimo, paruošimo ar pateikimo rinkai, įskaitant kiekvieno grupės nario pelningumo įvertinimą ir kryžminį patikrinimą;“;

c)

įrašomas šis h punktas:

„h)

paskirti VKS vadovą ir vieną ar daugiau VKS inspektorių, kurie gali būti grupės nariai. Jų pozicijos negali būti apjungiamos. VKS inspektorių skaičius turi būti pakankamas ir proporcingas visų pirma grupės tipui, struktūrai, dydžiui, produktams, veiklai ir ekologinei gamybai. VKS inspektoriai turi būti kompetentingi produktų ir grupės veiklos atžvilgiu.

VKS valdytojas:

i)

tikrina, ar kiekvienas grupės narys atitinka a, b ir e punktuose nustatytus kriterijus;

ii)

užtikrina, kad kiekvienas narys ir grupė būtų sudarę rašytinį ir pasirašytą susitarimą dėl narystės, kuriuo narys įsipareigoja:

laikytis šio reglamento,

dalyvauti VKS ir laikytis VKS procedūrų, įskaitant VKS valdytojo jiems pavestas užduotis ir pareigas bei prievolę saugoti įrašus,

suteikti galimybę patekti į gamybos vienetus ir patalpas, dalyvauti VKS inspektorių atliekamuose vidaus patikrinimuose ir kompetentingos institucijos arba tam tikrais atvejais kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos atliekamos oficialios kontrolės metu leisti jiems susipažinti su visais dokumentais ir įrašais ir patvirtinti patikrinimų ataskaitas,

per nustatytą laikotarpį priimti ir įgyvendinti priemones neatitikties atvejais remiantis VKS valdytojo, kompetentingos institucijos arba, atitinkamais atvejais, kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos sprendimu,

nedelsdamas informuoti VKS valdytoją apie įtariamą neatitikties atvejį;

iii)

rengia VKS procedūras ir atitinkamus dokumentus bei įrašus, juos atnaujina ir sudaro sąlygas VKS inspektoriams ir, kai tinkama, grupės nariams su jais susipažinti;

iv)

sudaro grupės narių sąrašą ir jį nuolat atnaujina;

v)

paveda užduotis ir pareigas VKS inspektoriams;

vi)

palaiko ryšius tarp grupės narių ir kompetentingos institucijos arba, atitinkamais atvejais, kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos, taip pat ir prašymų taikyti nukrypti leidžiančias nuostatas atveju;

vii)

kasmet tikrina VKS inspektorių pareiškimus dėl interesų konflikto;

viii)

sudaro vidaus patikrinimų tvarkaraštį ir užtikrina tinkamą jų atlikimą pagal g punkto antros pastraipos ii papunktyje nurodytą VKS valdytojo tvarkaraštį;

ix)

užtikrina tinkamus VKS inspektorių mokymus ir kasmet atlieka VKS inspektorių kompetencijos ir kvalifikacijos vertinimą;

x)

tvirtina naujus narius arba naujus gamybos vienetus arba esamų narių naują veiklą;

xi)

priima sprendimus priemonių neatitikties atveju taikant VKS priemones, nustatytas dokumentuotomis procedūromis pagal g punktą, ir užtikrina tolesnius su tomis priemonėmis susijusius veiksmus;

xii)

nusprendžia sudaryti subrangos sutartis dėl veiklos, įskaitant VKS inspektorių subrangos sutartis, ir pasirašo atitinkamas sutartis ar susitarimus.

VKS inspektorius:

i)

atlieka grupės narių vidaus patikrinimus pagal VKS valdytojo nustatytą tvarkaraštį ir procedūras;

ii)

pagal šabloną rengia vidaus patikrinimų ataskaitas ir per pagrįstą laikotarpį pateikia jas VKS valdytojui;

iii)

gavęs paskyrimą į postą pateikia rašytinį ir pasirašytą pareiškimą dėl interesų konflikto ir kasmet jį atnaujina;

iv)

dalyvauja mokymuose.“;

2)

2 dalis papildoma šia pastraipa:

„VKS trūkumais laikomi bent šie atvejai:

a)

narių arba gamybos vienetų, kurių veikla yra laikinai sustabdyta ir (arba) kurie yra pašalinti, produktų gaminimas, perdirbimas, paruošimas arba pateikimas į rinką;

b)

produktų, kuriuos ženklinant ar reklamuojant VKS valdytojas uždraudė naudoti nuorodą į ekologinę gamybą, pateikimas rinkai;

c)

naujų narių įtraukimas į narių sąrašą arba esamų narių veiklos pakeitimas nesilaikant vidaus patvirtinimo procedūros;

d)

atitinkamais metais neatliekamas grupės nario metinis fizinis patikrinimas vietoje;

e)

nenurodymas narių sąraše, kurie nariai buvo sustabdyti ar atšaukti;

f)

dideli VKS inspektorių atliktų vidaus patikrinimų ir kompetentingos institucijos arba tam tikrais atvejais kontrolės institucijos ar kontrolės įstaigos oficialios kontrolės rezultatų skirtumai;

g)

dideli atitinkamų priemonių arba būtinų tolesnių veiksmų dėl neatitikties atvejo, kurį nustatė VKS inspektoriai arba kompetentinga institucija, arba tam tikrais atvejais kontrolės įstaigos kontrolės institucija, taikymo skirtumai;

h)

nepakankamas VKS inspektorių skaičius arba nepakankamos VKS inspektorių kompetencijos atsižvelgiant į grupės tipą, struktūrą, dydį, produktus, veiklą ir ekologinę gamybą.“

2 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2022 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 20 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 150, 2018 6 14, p. 1.


2021 5 3   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 151/5


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/716

2021 m. vasario 9 d.

kuriuo dėl ekologinės gamybos taisyklių, taikomų daigintoms sėkloms ir cikorijoms, tam tikrų akvakultūros gyvūnų pašarams ir akvakultūros parazitų naikinimui, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/848 II priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (1), ypač į jo 12 straipsnio 2 dalies a punktą ir 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktus,

kadangi:

(1)

Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/427 (2) neseniai iš dalies pakeistas Reglamento (ES) 2018/848 II priedo I dalies 1.3 punktas dėl ekologiškų daigintų sėklų, siekiant užtikrinti jų gamybą iš ekologiškų sėklų. Atsižvelgiant į tai, kad daigintos sėklos apima daigus, ūglius ir sėjamąsias pipirnes (3), kurie gali sudygti pasinaudodami tik pačiose sėklose esančiais ištekliais, ekologinei gamybai turėtų būti naudojamas tik vanduo. Todėl reikia paaiškinti, kad nuo su dirvožemiu susijusio daigintų sėklų auginimo leidžianti nukrypti nuostata taikoma tik sėklų drėkinimui ir turėtų būti aiškiai nurodyta, kad naudoti auginimo terpę yra draudžiama, išskyrus inertinę terpę sėklų drėgmei išsaugoti, kai tos inertinės terpės sudedamąsias dalis leidžiama naudoti pagal Reglamento (ES) 2018/848 24 straipsnį;

(2)

cikorijų atveju jų specifinį gamybos ciklą gali sudaryti dvi fazės: viena – dirvožemyje, o kita – vadinamasis pagreitintas augimas, kuris gali būti vykdomas ne tik dirvožemyje, bet ir vandenyje ar substratuose. Todėl būtina paaiškinti, kad nuostata, leidžianti nukrypti nuo su dirvožemiu susijusio cikorijų auginimo, apima panardinimą į skaidrų vandenį ir kad auginimo terpę leidžiama naudoti tik tada, kai jos sudedamąsias dalis leidžiama naudoti pagal Reglamento (ES) 2018/848 24 straipsnį;

(3)

pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 889/2008 25l straipsnio 3 dalies b punktą ekologišką cholesterolį buvo leista naudoti kaip priedą natūraliems pašarams auginant šakotažiaunes krevetes ir gėlavandenes krevetes (Macrobrachium spp.) jų subrendimo ir ankstesniuose auginimo etapuose. Todėl Reglamento (ES) 2018/848 II priedo III dalies 3.1.3.4 punkte būtina numatyti šių krevečių pašarų papildymą ekologišku cholesteroliu; (4)

(4)

2019 m., svarstydamos Deleguotojo reglamento (ES) 2020/427 projektą, kai kurios valstybės narės paprašė peržiūrėti kitas su ekologine akvakultūra susijusias taisykles. Šiuos prašymus įvertino Komisijos sprendimu 2017/C 287/03 (5) įsteigta Konsultacinė ekologinės gamybos ekspertų grupė (EGTOP). Atsižvelgdama į 2020 m. sausio mėn. paskelbtas EGTOP išvadas (6), Komisija nustatė, kad reikia atnaujinti galiojančias akvakultūros gyvūnų gamybos taisykles, visų pirma susijusias su veterinariniu gydymu;

(5)

nepaisant reikalavimų, susijusių su ligų prevencija, pavyzdžiui, rekomendacijos dėl biologinės parazitų kontrolės, pirmenybę teikiant švaresnių žuvų ir gėlo vandens, jūrų vandens ir natrio chlorido tirpalų naudojimui, smarkiai išplitus parazitams šiuo metu visoms rūšims bendrai leidžiama taikyti ribotą naikinimo priemonių skaičių. Remiantis pirmiau nurodytomis EGTOP išvadomis, tikslinga iš dalies pakeisti dabartines nuostatas dėl parazitų naikinimo, išdėstytas Reglamento (ES) 2018/848 II priedo III dalies 3.1.4.2 punkte, nustatant konkrečioms rūšims labiau pritaikytą metodą, kad būtų geriau tenkinami akvakultūros gyvūnų poreikiai nepakenkiant ekologiškam gamybos pobūdžiui;

(6)

visų pirma, atsižvelgiant į kintamą rūšių, išskyrus lašišas, auginimo ciklo trukmę ir galimą parazitų paplitimą jauniklių stadijoje, taip pat į tai, kad veiklos vykdytojai dėl priemonių taikymo dažnumo apribojimų pirmaisiais gyvūnų gyvenimo ciklo metais yra linkę kuo labiau atidėti bet kokio parazitų naikinimo kurso taikymą, buvo pranešta apie didelį mailiaus ir jauniklių mirtingumą. Todėl tikslinga suderinti parazitų naikinimo gyvūnuose, išskyrus lašišose, dažnumą ir didžiausią parazitų naikinimo atvejų skaičių su kitų chemiškai susintetintų alopatinių veterinarinių vaistų naudojimo dažnumu, kad juos būtų galima papildomai naudoti, kai tai tikrai yra būtina siekiant išvengti didelio gyvūnų mirtingumo pirmaisiais gyvenimo ciklo etapais;

(7)

lašišų atveju, atsižvelgiant į jų auginimo ciklo trukmę ir būtinybę užtikrinti, kad auginimo gėluose vandenyse laikotarpiu neatsirastų jūrinių utėlių, reikėtų išlaikyti dabartinius parazitų naikinimo dažnumo apribojimus ir dabartinį didžiausią leistiną parazitų naikinimo kursų skaičių;

(8)

be to, svarbu paaiškinti dabartines nuostatas, nustatant aiškų bendrą maksimalų parazitų naikinimo kursų, kurie gali būti taikomi bet kokiai rūšiai, skaičių;

(9)

todėl Reglamento (ES) 2018/848 II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(10)

siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo Reglamento (ES) 2018/848 taikymo pradžios dienos,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2018/848 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2022 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 9 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 150, 2018 6 14, p. 1.

(2)  2020 m. sausio 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/427, kuriuo dėl tam tikrų išsamių ekologiškų produktų gamybos taisyklių iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/848 II priedas (OL L 87, 2020 3 23, p. 1).

(3)  Jų auginimo ciklų apibūdinimas EMST mokslinėje nuomonėje dėl šiga toksiną gaminančių E. coli ir kitų patogeninių bakterijų keliamos rizikos sėklose ir daigintose sėklose, EMST leidinys (2011 m.); 9(11):2424. [101 p.] doi:10.2903/j.efsa.2011,2424.

(4)  2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008 kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).

(5)  2017 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos sprendimas, kuriuo skiriami konsultacinės ekologinės gamybos grupės nariai ir sudaromas kandidatų sąrašas (OL C 287, 2017 8 30, p. 3).

(6)  EGTOP galutinė ataskaita dėl akvakultūros IV, 2019 m. gruodžio 13 d.


PRIEDAS

Reglamento (ES) 2018/848 II priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

I dalies 1.3 punktas pakeičiamas taip:

„1.3.

Nukrypstant nuo 1.1 punkto, leidžiama toliau nurodyta praktika:

a)

daigintų sėklų, įskaitant daigus, ūglius ir sėjamąsias pipirnes, kurios auga tik naudodamos sėklų maistines atsargas, auginimas jas merkiant į skaidrų vandenį, su sąlyga, kad sėklos yra ekologiškos. Draudžiama naudoti auginimo terpę, išskyrus inertinę terpę, skirtą tik sėklų drėgmei palaikyti, kai tos inertinės terpės sudedamąsias dalis leidžiama naudoti pagal 24 straipsnį;

b)

cikorijų auginimas taikant ir cikorijų panardinimą į skaidrų vandenį, su sąlyga, kad augalų dauginamoji medžiaga yra ekologiška. Auginimo terpę leidžiama naudoti tik tada, kai jos sudedamąsias dalis leidžiama naudoti pagal 24 straipsnį.“;

2)

III dalis iš dalies keičiama taip:

a)

3.1.3.4 punktas papildomas šia pastraipa:

„Augyklose ir veisyklose auginant šakotažiaunes krevetes ir gėlavandenes krevetes (Macrobrachium spp.) jų auginimo ir ankstesniuose gyvenimo etapuose ekologiškas cholesterolis gali būti naudojamas šių krevečių mitybai papildyti, siekiant patenkinti jų kiekybinius mitybos poreikius.“;

b)

3.1.4.2 punkto e papunktis pakeičiamas taip:

„e)

parazitams naikinti, išskyrus tuos atvejus, kai valstybės narės taiko privalomas kontrolės sistemas, taikomi šie apribojimai:

i)

lašišoms – ne daugiau kaip du parazitų naikinimo kursai per metus arba vienas naikinimo kursas per metus, kai auginimo ciklas yra trumpesnis nei 18 mėnesių;

ii)

visoms rūšims, išskyrus lašišas, – du parazitų naikinimo kursai per metus arba vienas naikinimo kursas per metus, kai auginimo ciklas yra trumpesnis nei 12 mėnesių;

iii)

visoms rūšims – iš viso ne daugiau kaip keturi parazitų naikinimo kursai, neatsižvelgiant į rūšies auginimo ciklo trukmę;“.


2021 5 3   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 151/8


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/717

2021 m. balandžio 26 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/787 30 straipsnio 2 dalį įregistruojama spiritinio gėrimo geografinė nuoroda „Nagykunsági szilvapálinka“

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/787 dėl spiritinių gėrimų apibrėžties, apibūdinimo, pateikimo ir ženklinimo, spiritinių gėrimų pavadinimų naudojimo pateikiant ir ženklinant kitus maisto produktus, spiritinių gėrimų geografinių nuorodų apsaugos ir žemės ūkio kilmės etilo alkoholio ir distiliatų naudojimo gaminant alkoholinius gėrimus, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 110/2008 (1), ypač į jo 30 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

remdamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 (2) 17 straipsnio 5 dalimi Komisija išnagrinėjo 2016 m. spalio 14 d. Vengrijos pateiktą geografinės nuorodos „Nagykunsági szilvapálinka“ įregistravimo paraišką;

(2)

Reglamentas (ES) 2019/787, kuriuo pakeičiamas Reglamentas (EB) Nr. 110/2008, įsigaliojo 2019 m. gegužės 25 d. Remiantis to reglamento 49 straipsnio 1 dalimi, nuo 2019 m. birželio 8 d. panaikinamas Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III skyrius („Geografinės nuorodos“);

(3)

padariusi išvadą, kad paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 110/2008 reikalavimus, techninės bylos pagrindines specifikacijas Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3), kaip reikalaujama minėto reglamento 17 straipsnio 6 dalyje pagal Reglamento (ES) 2019/787 50 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą;

(4)

prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) 2019/787 27 straipsnio 1 dalį Komisija negavo;

(5)

todėl geografinė nuoroda „Nagykunsági szilvapálinka“ turėtų būti įregistruota,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įregistruojama geografinė nuoroda „Nagykunsági szilvapálinka“. Pagal Reglamento (ES) 2019/787 30 straipsnio 4 dalį šiuo reglamentu pavadinimui „Nagykunsági szilvapálinka“ suteikiama Reglamento (ES) 2019/787 21 straipsnyje nurodyta apsauga.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 26 d.

Komisijos vardu

Pirmininkės pavedimu

Janusz WOJCIECHOWSKI

Komisijos narys


(1)  OL L 130, 2019 5 17, p. 1.

(2)  2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1576/89 (OL L 39, 2008 2 13, p. 16).

(3)  OL C 14, 2021 1 13, p. 3.


2021 5 3   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 151/10


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/718

2021 m. balandžio 30 d.

kuriuo dėl leidimo naudoti dimetilglicino natrio druską kaip pašarų priedą turėtojo pavadinimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka;

(2)

bendrovė „Taminco BVBA“ pateikė prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį, siūlydama pakeisti leidimo turėtojo pavadinimą Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 371/2011 (2). Pareiškėjas tvirtino, kad Belgija reformavo savo Bendrovių ir asociacijų kodeksą (toliau – „Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen“), o tai lėmė visų Belgijos subjektų pokyčius. Pakeitus teisės aktus, bendrovės tipas „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid“ (BVBA), pagal kurį „Taminco“ vykdo verslą, pakeistas į „besloten vennootschap“ (BV). Pagal Belgijos įstatymus bendrovė ir toliau yra uždaroji akcinė bendrovė. Tai reiškia, kad nuo 2021 m. sausio 1 d. bendrovė „Taminco“ prekiaus naudodama „Taminco BV“ pavadinimą. Kartu su prašymu buvo pateikti atitinkami jį pagrindžiantys duomenys;

(3)

pasiūlytasis leidimo sąlygų pakeitimas yra tik administracinio pobūdžio, todėl nėra būtinybės iš naujo vertinti atitinkamo pašarų priedo. Apie šį prašymą pranešta Europos maisto saugos tarnybai;

(4)

siekiant, kad bendrovei būtų leidžiama naudotis pašarų priedo rinkodaros teisėmis pavadinimu „Taminco BV“, būtina pakeisti leidimo sąlygas;

(5)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

saugos priežasčių, dėl kurių reikėtų nedelsiant pradėti taikyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 371/2011 pakeitimą, padarytą šiuo reglamentu, nėra, todėl tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį būtų sunaudotos turimos atsargos;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 371/2011 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 iš dalies keičiamas taip:

(1)

pavadinime žodžiai „leidimo turėtojas – Taminco N.V.“ pakeičiami žodžiais „leidimo turėtojas – „Taminco BV““;

(2)

priedo antroje skiltyje „Leidimo turėtojo pavadinimas“ žodžiai „Taminco BVBA“ pakeičiami žodžiais „„Taminco BV““.

2 straipsnis

Pereinamojo laikotarpio nuostatos

Turimas priedo atsargas, atitinkančias iki šio reglamento įsigaliojimo taikomas nuostatas, galima toliau tiekti rinkai ir naudoti iki jos išsibaigs.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)  2011 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 dėl leidimo dimetilglicino natrio druską naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – Taminco N.V.) (OL L 102, 2011 4 16, p. 6).


2021 5 3   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 151/12


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/719

2021 m. balandžio 30 d.

dėl leidimo naudoti L-valiną, gautą iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka;

(2)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas prašymas suteikti leidimą naudoti L-valiną. Kartu su prašymu buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal minėto reglamento 7 straipsnio 3 dalį;

(3)

prašymas pateiktas dėl leidimo naudoti L-valiną, gautą iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą, priskirtiną prie priedų kategorijos „maistiniai priedai“ ir funkcinės grupės „aminorūgštys, jų druskos ir analogai“;

(4)

Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2020 m. rugsėjo 30 d. nuomonėje (2) padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo sąlygomis iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358 gautas L-valinas, tinkamu kiekiu pridedamas kaip mitybos priedas, nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai, naudotojų sveikatai ar aplinkai. Atsižvelgdama į L-valino, gauto iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, naudotojų saugą, Tarnyba negalėjo atmesti galimybės, kad priedas kelia riziką įkvėpus, dirgina odą ar akis arba jautrina odą. Todėl reikėtų imtis tinkamų apsaugos priemonių, kad būtų išvengta nepageidaujamo šio priedo poveikio žmonių, ypač priedo naudotojų, sveikatai. Be to, Tarnyba padarė išvadą, kad medžiaga laikoma veiksmingu nepakeičiamosios aminorūgšties L-valino šaltiniu gyvūnų mityboje, o tam, kad priedas būtų veiksmingas atrajotojams, jis turėtų būti apsaugotas nuo suirimo didžiajame skrandyje. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus. Be to, ji patvirtino pašarų priedo pašaruose analizės metodo taikymo ataskaitas, kurias pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija;

(5)

Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358 gauto L-valino vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimų suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti suteiktas leidimas naudoti šią medžiagą;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Priede nurodytą medžiagą, priklausančią priedų kategorijai „maistiniai priedai“ ir funkcinei grupei „aminorūgštys, jų druskos ir analogai“, leidžiama naudoti kaip pašarų priedą šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 30 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 268, 2003 10 18, p. 29.

(2)  EFSA Journal 2020; 18(11):6286.


PRIEDAS

Priedo identifikavimo numeris

Leidimo turėtojo pavadinimas

Priedas

Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas

Gyvūno rūšis arba kategorija

Didžiausias amžius

Mažiausias kiekis

Didžiausias kiekis

Kitos nuostatos

Leidimo galiojimo terminas

mg priedo/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 %

Maistinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: aminorūgštys, jų druskos ir analogai

3c371i

L-valinas

Priedo sudėtis:

milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 98 % L-valino (sausosios medžiagos) ir ne daugiau kaip 1,5 % vandens

Visos rūšys

1.

L-valinas gali būti teikiamas rinkai ir naudojamas kaip priedas preparato forma.

2.

Priedas gali būti naudojamas geriamajame vandenyje.

3.

Priedo ir premiksų naudojimo taisyklėse turi būti nurodytos laikymo sąlygos, stabilumas termiškai apdorojant ir stabilumas geriamajame vandenyje.

4.

Priedo ir premiksų etiketėse nurodoma: „Papildomai naudojant L-valiną, ypač su geriamuoju vandeniu, reikėtų atsižvelgti į visų nepakeičiamųjų ir sąlyginai nepakeičiamų aminorūgščių šaltinius mityboje, kad būtų išvengta disbalanso.“

5.

Priedo ir premiksų naudotojams pašarų ūkio subjektai nustato darbo procedūras ir organizacines priemones, kad būtų išvengta galimos rizikos, susijusios su įkvėpimu, patekimu į akis ar sąlyčiu su oda. Jei šios rizikos tokiomis procedūromis ir priemonėmis išvengti arba sumažinti iki minimumo neįmanoma, priedas ir premiksai turi būti naudojami dėvint tinkamas asmenines apsaugos priemones, įskaitant kvėpavimo takų apsaugos priemones, saugos akinius ir pirštines.

2031 5 23

Veikliosios medžiagos apibūdinimas

L-valinas ((2S)-2-amino-3-metilbutano rūgštis), gautas iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358

Cheminė formulė: C5H11NO2

CAS numeris: 72-18-4

Analizės metodas  (1)

L-valino identifikavimas pašarų priede:

Maisto cheminių medžiagų kodekso L-valinui skirtas skyrius.

L-valino kiekybinis nustatymas pašarų priede:

jonų mainų chromatografija, taikant pokolonėlinio antrinių junginių gavimo ir fotometrinio nustatymo būdus (IEC-VIS).

Valino kiekybinis nustatymas premiksuose, pašarinėse žaliavose ir kombinuotuosiuose pašaruose:

jonų mainų chromatografija, taikant pokolonėlinio antrinių junginių gavimo ir fotometrinio nustatymo būdus (IEC-VIS); Komisijos reglamentas (EB) Nr. 152/2009 (III priedo F dalis).

Valino kiekybinis nustatymas vandenyje:

jonų mainų chromatografija, taikant pokolonėlinio antrinių junginių gavimo ir optinio nustatymo būdus (IEC-VIS/FD).


(1)  Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.