ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
64 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
2021 5 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/715
2021 m. sausio 20 d.
kuriuo dėl veiklos vykdytojų grupėms taikomų reikalavimų iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/848
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (1), ypač į jo 36 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (ES) 2018/848 36 straipsnio 1 dalyje nustatyti tam tikri veiklos vykdytojų grupėms taikomi reikalavimai. Siekiant vienodai aiškinti veiklos vykdytojų grupės narių geografinį artumą, reikėtų aiškiai nurodyti, kad narių veikla turi būti vykdoma toje pačioje šalyje; |
(2) |
siekiant nustatyti minimalius vidaus kontrolės sistemos (VKS) sukūrimo ir veikimo reikalavimus, reikėtų apibrėžti šiuos aspektus: narių registravimą, vidaus patikrinimus, naujų narių arba naujų gamybos vienetų arba esamų narių veiklos patvirtinimą, VKS inspektorių mokymą, priemones reikalavimų nesilaikymo atvejais ir vidaus atsekamumą; |
(3) |
atsižvelgiant į tai, reikėtų įtraukti reikalavimą paskirti VKS valdytoją ir vieną ar daugiau VKS inspektorių, siekiant užtikrinti, kad kompetentingi darbuotojai tinkamai įgyvendintų VKS; |
(4) |
be to, siekiant nustatyti suderintą VKS vertinimo sistemą, tikslinga įtraukti atvejų, kurie turi būti laikomi trūkumais, sąrašą; |
(5) |
todėl Reglamentas (ES) 2018/848 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo Reglamento (ES) 2018/848 taikymo pradžios dienos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) 2018/848 daliniai pakeitimai
Reglamento (ES) 2018/848 36 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 dalis iš dalies keičiama taip:
|
2) |
2 dalis papildoma šia pastraipa: „VKS trūkumais laikomi bent šie atvejai:
|
2 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2022 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. sausio 20 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
2021 5 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/5 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2021/716
2021 m. vasario 9 d.
kuriuo dėl ekologinės gamybos taisyklių, taikomų daigintoms sėkloms ir cikorijoms, tam tikrų akvakultūros gyvūnų pašarams ir akvakultūros parazitų naikinimui, iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/848 II priedas
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2018/848 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 (1), ypač į jo 12 straipsnio 2 dalies a punktą ir 15 straipsnio 2 dalies b ir c punktus,
kadangi:
(1) |
Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) 2020/427 (2) neseniai iš dalies pakeistas Reglamento (ES) 2018/848 II priedo I dalies 1.3 punktas dėl ekologiškų daigintų sėklų, siekiant užtikrinti jų gamybą iš ekologiškų sėklų. Atsižvelgiant į tai, kad daigintos sėklos apima daigus, ūglius ir sėjamąsias pipirnes (3), kurie gali sudygti pasinaudodami tik pačiose sėklose esančiais ištekliais, ekologinei gamybai turėtų būti naudojamas tik vanduo. Todėl reikia paaiškinti, kad nuo su dirvožemiu susijusio daigintų sėklų auginimo leidžianti nukrypti nuostata taikoma tik sėklų drėkinimui ir turėtų būti aiškiai nurodyta, kad naudoti auginimo terpę yra draudžiama, išskyrus inertinę terpę sėklų drėgmei išsaugoti, kai tos inertinės terpės sudedamąsias dalis leidžiama naudoti pagal Reglamento (ES) 2018/848 24 straipsnį; |
(2) |
cikorijų atveju jų specifinį gamybos ciklą gali sudaryti dvi fazės: viena – dirvožemyje, o kita – vadinamasis pagreitintas augimas, kuris gali būti vykdomas ne tik dirvožemyje, bet ir vandenyje ar substratuose. Todėl būtina paaiškinti, kad nuostata, leidžianti nukrypti nuo su dirvožemiu susijusio cikorijų auginimo, apima panardinimą į skaidrų vandenį ir kad auginimo terpę leidžiama naudoti tik tada, kai jos sudedamąsias dalis leidžiama naudoti pagal Reglamento (ES) 2018/848 24 straipsnį; |
(3) |
pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 889/2008 25l straipsnio 3 dalies b punktą ekologišką cholesterolį buvo leista naudoti kaip priedą natūraliems pašarams auginant šakotažiaunes krevetes ir gėlavandenes krevetes (Macrobrachium spp.) jų subrendimo ir ankstesniuose auginimo etapuose. Todėl Reglamento (ES) 2018/848 II priedo III dalies 3.1.3.4 punkte būtina numatyti šių krevečių pašarų papildymą ekologišku cholesteroliu; (4) |
(4) |
2019 m., svarstydamos Deleguotojo reglamento (ES) 2020/427 projektą, kai kurios valstybės narės paprašė peržiūrėti kitas su ekologine akvakultūra susijusias taisykles. Šiuos prašymus įvertino Komisijos sprendimu 2017/C 287/03 (5) įsteigta Konsultacinė ekologinės gamybos ekspertų grupė (EGTOP). Atsižvelgdama į 2020 m. sausio mėn. paskelbtas EGTOP išvadas (6), Komisija nustatė, kad reikia atnaujinti galiojančias akvakultūros gyvūnų gamybos taisykles, visų pirma susijusias su veterinariniu gydymu; |
(5) |
nepaisant reikalavimų, susijusių su ligų prevencija, pavyzdžiui, rekomendacijos dėl biologinės parazitų kontrolės, pirmenybę teikiant švaresnių žuvų ir gėlo vandens, jūrų vandens ir natrio chlorido tirpalų naudojimui, smarkiai išplitus parazitams šiuo metu visoms rūšims bendrai leidžiama taikyti ribotą naikinimo priemonių skaičių. Remiantis pirmiau nurodytomis EGTOP išvadomis, tikslinga iš dalies pakeisti dabartines nuostatas dėl parazitų naikinimo, išdėstytas Reglamento (ES) 2018/848 II priedo III dalies 3.1.4.2 punkte, nustatant konkrečioms rūšims labiau pritaikytą metodą, kad būtų geriau tenkinami akvakultūros gyvūnų poreikiai nepakenkiant ekologiškam gamybos pobūdžiui; |
(6) |
visų pirma, atsižvelgiant į kintamą rūšių, išskyrus lašišas, auginimo ciklo trukmę ir galimą parazitų paplitimą jauniklių stadijoje, taip pat į tai, kad veiklos vykdytojai dėl priemonių taikymo dažnumo apribojimų pirmaisiais gyvūnų gyvenimo ciklo metais yra linkę kuo labiau atidėti bet kokio parazitų naikinimo kurso taikymą, buvo pranešta apie didelį mailiaus ir jauniklių mirtingumą. Todėl tikslinga suderinti parazitų naikinimo gyvūnuose, išskyrus lašišose, dažnumą ir didžiausią parazitų naikinimo atvejų skaičių su kitų chemiškai susintetintų alopatinių veterinarinių vaistų naudojimo dažnumu, kad juos būtų galima papildomai naudoti, kai tai tikrai yra būtina siekiant išvengti didelio gyvūnų mirtingumo pirmaisiais gyvenimo ciklo etapais; |
(7) |
lašišų atveju, atsižvelgiant į jų auginimo ciklo trukmę ir būtinybę užtikrinti, kad auginimo gėluose vandenyse laikotarpiu neatsirastų jūrinių utėlių, reikėtų išlaikyti dabartinius parazitų naikinimo dažnumo apribojimus ir dabartinį didžiausią leistiną parazitų naikinimo kursų skaičių; |
(8) |
be to, svarbu paaiškinti dabartines nuostatas, nustatant aiškų bendrą maksimalų parazitų naikinimo kursų, kurie gali būti taikomi bet kokiai rūšiai, skaičių; |
(9) |
todėl Reglamento (ES) 2018/848 II priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
siekiant aiškumo ir teisinio tikrumo, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo Reglamento (ES) 2018/848 taikymo pradžios dienos, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (ES) 2018/848 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2022 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. vasario 9 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 150, 2018 6 14, p. 1.
(2) 2020 m. sausio 13 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/427, kuriuo dėl tam tikrų išsamių ekologiškų produktų gamybos taisyklių iš dalies keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/848 II priedas (OL L 87, 2020 3 23, p. 1).
(3) Jų auginimo ciklų apibūdinimas EMST mokslinėje nuomonėje dėl šiga toksiną gaminančių E. coli ir kitų patogeninių bakterijų keliamos rizikos sėklose ir daigintose sėklose, EMST leidinys (2011 m.); 9(11):2424. [101 p.] doi:10.2903/j.efsa.2011,2424.
(4) 2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008 kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
(5) 2017 m. rugpjūčio 30 d. Komisijos sprendimas, kuriuo skiriami konsultacinės ekologinės gamybos grupės nariai ir sudaromas kandidatų sąrašas (OL C 287, 2017 8 30, p. 3).
(6) EGTOP galutinė ataskaita dėl akvakultūros IV, 2019 m. gruodžio 13 d.
PRIEDAS
Reglamento (ES) 2018/848 II priedas iš dalies keičiamas taip:
1) |
I dalies 1.3 punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
III dalis iš dalies keičiama taip:
|
2021 5 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/8 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/717
2021 m. balandžio 26 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2019/787 30 straipsnio 2 dalį įregistruojama spiritinio gėrimo geografinė nuoroda „Nagykunsági szilvapálinka“
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/787 dėl spiritinių gėrimų apibrėžties, apibūdinimo, pateikimo ir ženklinimo, spiritinių gėrimų pavadinimų naudojimo pateikiant ir ženklinant kitus maisto produktus, spiritinių gėrimų geografinių nuorodų apsaugos ir žemės ūkio kilmės etilo alkoholio ir distiliatų naudojimo gaminant alkoholinius gėrimus, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 110/2008 (1), ypač į jo 30 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
remdamasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 110/2008 (2) 17 straipsnio 5 dalimi Komisija išnagrinėjo 2016 m. spalio 14 d. Vengrijos pateiktą geografinės nuorodos „Nagykunsági szilvapálinka“ įregistravimo paraišką; |
(2) |
Reglamentas (ES) 2019/787, kuriuo pakeičiamas Reglamentas (EB) Nr. 110/2008, įsigaliojo 2019 m. gegužės 25 d. Remiantis to reglamento 49 straipsnio 1 dalimi, nuo 2019 m. birželio 8 d. panaikinamas Reglamento (EB) Nr. 110/2008 III skyrius („Geografinės nuorodos“); |
(3) |
padariusi išvadą, kad paraiška atitinka Reglamento (EB) Nr. 110/2008 reikalavimus, techninės bylos pagrindines specifikacijas Komisija paskelbė Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje (3), kaip reikalaujama minėto reglamento 17 straipsnio 6 dalyje pagal Reglamento (ES) 2019/787 50 straipsnio 4 dalies pirmą pastraipą; |
(4) |
prieštaravimo pareiškimų pagal Reglamento (ES) 2019/787 27 straipsnio 1 dalį Komisija negavo; |
(5) |
todėl geografinė nuoroda „Nagykunsági szilvapálinka“ turėtų būti įregistruota, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įregistruojama geografinė nuoroda „Nagykunsági szilvapálinka“. Pagal Reglamento (ES) 2019/787 30 straipsnio 4 dalį šiuo reglamentu pavadinimui „Nagykunsági szilvapálinka“ suteikiama Reglamento (ES) 2019/787 21 straipsnyje nurodyta apsauga.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 26 d.
Komisijos vardu
Pirmininkės pavedimu
Janusz WOJCIECHOWSKI
Komisijos narys
(1) OL L 130, 2019 5 17, p. 1.
(2) 2008 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 110/2008 dėl spiritinių gėrimų apibrėžimo, apibūdinimo, pateikimo, ženklinimo ir geografinių nuorodų apsaugos bei panaikinantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 1576/89 (OL L 39, 2008 2 13, p. 16).
2021 5 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/10 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/718
2021 m. balandžio 30 d.
kuriuo dėl leidimo naudoti dimetilglicino natrio druską kaip pašarų priedą turėtojo pavadinimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 13 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka; |
(2) |
bendrovė „Taminco BVBA“ pateikė prašymą pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 13 straipsnio 3 dalį, siūlydama pakeisti leidimo turėtojo pavadinimą Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 371/2011 (2). Pareiškėjas tvirtino, kad Belgija reformavo savo Bendrovių ir asociacijų kodeksą (toliau – „Wetboek van Vennootschappen en Verenigingen“), o tai lėmė visų Belgijos subjektų pokyčius. Pakeitus teisės aktus, bendrovės tipas „besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid“ (BVBA), pagal kurį „Taminco“ vykdo verslą, pakeistas į „besloten vennootschap“ (BV). Pagal Belgijos įstatymus bendrovė ir toliau yra uždaroji akcinė bendrovė. Tai reiškia, kad nuo 2021 m. sausio 1 d. bendrovė „Taminco“ prekiaus naudodama „Taminco BV“ pavadinimą. Kartu su prašymu buvo pateikti atitinkami jį pagrindžiantys duomenys; |
(3) |
pasiūlytasis leidimo sąlygų pakeitimas yra tik administracinio pobūdžio, todėl nėra būtinybės iš naujo vertinti atitinkamo pašarų priedo. Apie šį prašymą pranešta Europos maisto saugos tarnybai; |
(4) |
siekiant, kad bendrovei būtų leidžiama naudotis pašarų priedo rinkodaros teisėmis pavadinimu „Taminco BV“, būtina pakeisti leidimo sąlygas; |
(5) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(6) |
saugos priežasčių, dėl kurių reikėtų nedelsiant pradėti taikyti Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 371/2011 pakeitimą, padarytą šiuo reglamentu, nėra, todėl tikslinga nustatyti pereinamąjį laikotarpį, per kurį būtų sunaudotos turimos atsargos; |
(7) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 371/2011 pakeitimai
Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 iš dalies keičiamas taip:
(1) |
pavadinime žodžiai „leidimo turėtojas – Taminco N.V.“ pakeičiami žodžiais „leidimo turėtojas – „Taminco BV““; |
(2) |
priedo antroje skiltyje „Leidimo turėtojo pavadinimas“ žodžiai „Taminco BVBA“ pakeičiami žodžiais „„Taminco BV““. |
2 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Turimas priedo atsargas, atitinkančias iki šio reglamento įsigaliojimo taikomas nuostatas, galima toliau tiekti rinkai ir naudoti iki jos išsibaigs.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) 2011 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 dėl leidimo dimetilglicino natrio druską naudoti kaip mėsinių viščiukų pašarų priedą (leidimo turėtojas – Taminco N.V.) (OL L 102, 2011 4 16, p. 6).
2021 5 3 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 151/12 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2021/719
2021 m. balandžio 30 d.
dėl leidimo naudoti L-valiną, gautą iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1831/2003 dėl priedų, skirtų naudoti gyvūnų mityboje (1), ypač į jo 9 straipsnio 2 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 1831/2003 nustatyta, kad priedams gyvūnų mityboje naudoti reikia leidimo, ir nustatytas tokio leidimo suteikimo pagrindas bei tvarka; |
(2) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 7 straipsnį buvo pateiktas prašymas suteikti leidimą naudoti L-valiną. Kartu su prašymu buvo pateikti duomenys ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal minėto reglamento 7 straipsnio 3 dalį; |
(3) |
prašymas pateiktas dėl leidimo naudoti L-valiną, gautą iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, kaip visų rūšių gyvūnų pašarų priedą, priskirtiną prie priedų kategorijos „maistiniai priedai“ ir funkcinės grupės „aminorūgštys, jų druskos ir analogai“; |
(4) |
Europos maisto saugos tarnyba (toliau – Tarnyba) 2020 m. rugsėjo 30 d. nuomonėje (2) padarė išvadą, kad siūlomomis naudojimo sąlygomis iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358 gautas L-valinas, tinkamu kiekiu pridedamas kaip mitybos priedas, nedaro nepageidaujamo poveikio gyvūnų sveikatai, naudotojų sveikatai ar aplinkai. Atsižvelgdama į L-valino, gauto iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358, naudotojų saugą, Tarnyba negalėjo atmesti galimybės, kad priedas kelia riziką įkvėpus, dirgina odą ar akis arba jautrina odą. Todėl reikėtų imtis tinkamų apsaugos priemonių, kad būtų išvengta nepageidaujamo šio priedo poveikio žmonių, ypač priedo naudotojų, sveikatai. Be to, Tarnyba padarė išvadą, kad medžiaga laikoma veiksmingu nepakeičiamosios aminorūgšties L-valino šaltiniu gyvūnų mityboje, o tam, kad priedas būtų veiksmingas atrajotojams, jis turėtų būti apsaugotas nuo suirimo didžiajame skrandyje. Tarnyba nemano, kad reikia nustatyti konkrečius stebėsenos po pateikimo rinkai reikalavimus. Be to, ji patvirtino pašarų priedo pašaruose analizės metodo taikymo ataskaitas, kurias pateikė Reglamentu (EB) Nr. 1831/2003 įsteigta etaloninė laboratorija; |
(5) |
iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358 gauto L-valino vertinimas rodo, kad Reglamento (EB) Nr. 1831/2003 5 straipsnyje nustatytos leidimų suteikimo sąlygos yra įvykdytos. Taigi, kaip nurodyta šio reglamento priede, turėtų būti suteiktas leidimas naudoti šią medžiagą; |
(6) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Priede nurodytą medžiagą, priklausančią priedų kategorijai „maistiniai priedai“ ir funkcinei grupei „aminorūgštys, jų druskos ir analogai“, leidžiama naudoti kaip pašarų priedą šio reglamento priede nustatytomis sąlygomis.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2021 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 268, 2003 10 18, p. 29.
(2) EFSA Journal 2020; 18(11):6286.
PRIEDAS
Priedo identifikavimo numeris |
Leidimo turėtojo pavadinimas |
Priedas |
Sudėtis, cheminė formulė, aprašymas, analizės metodas |
Gyvūno rūšis arba kategorija |
Didžiausias amžius |
Mažiausias kiekis |
Didžiausias kiekis |
Kitos nuostatos |
Leidimo galiojimo terminas |
||||||||||
mg priedo/kg visaverčio pašaro, kurio drėgnis yra 12 % |
|||||||||||||||||||
Maistinių priedų kategorija. Funkcinė grupė: aminorūgštys, jų druskos ir analogai |
|||||||||||||||||||
3c371i |
– |
L-valinas |
Priedo sudėtis: milteliai, kurių sudėtyje yra ne mažiau kaip 98 % L-valino (sausosios medžiagos) ir ne daugiau kaip 1,5 % vandens |
Visos rūšys |
– |
– |
– |
|
2031 5 23 |
||||||||||
Veikliosios medžiagos apibūdinimas L-valinas ((2S)-2-amino-3-metilbutano rūgštis), gautas iš Corynebacterium glutamicum CGMCC 7.358 Cheminė formulė: C5H11NO2 CAS numeris: 72-18-4 |
|||||||||||||||||||
Analizės metodas (1) L-valino identifikavimas pašarų priede:
L-valino kiekybinis nustatymas pašarų priede:
Valino kiekybinis nustatymas premiksuose, pašarinėse žaliavose ir kombinuotuosiuose pašaruose:
Valino kiekybinis nustatymas vandenyje:
|
(1) Išsamų analizės metodų aprašymą galima rasti etaloninės laboratorijos svetainėje https://ec.europa.eu/jrc/en/eurl/feed-additives/evaluation-reports.