ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
63 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
6.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1640
2020 m. rugpjūčio 12 d.
kuriuo nustatant darbo jėgos srities 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kas aštuonerius metus renkamų kintamųjų skaičių ir pavadinimus papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/1700
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2019 m. spalio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/1700, kuriuo nustatoma bendra Europos statistikos, susijusios su asmenimis ir namų ūkiais ir pagrįstos iš imčių surinktais individualaus lygmens duomenimis, sistema, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 808/2004, (EB) Nr. 452/2008 ir (EB) Nr. 1338/2008 ir panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2003 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 577/98 (1), ypač į jo 6 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
siekdama patenkinti atitinkamose potemėse nustatytus poreikius, Komisija turėtų nustatyti darbo jėgos srities duomenų rinkinio kintamųjų skaičių ir pavadinimus; |
(2) |
Komisija turėtų nustatyti darbo jėgos srities ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir kas aštuonerius metus renkamų potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kintamųjų skaičių ir pavadinimus; |
(3) |
rinktinų kintamųjų skaičius neturėtų daugiau kaip 5 % viršyti darbo jėgos srities kintamųjų, kurie buvo renkami Reglamento (ES) 2019/1700 įsigaliojimo metu, skaičiaus, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Priede nustatomi darbo jėgos srities 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir kas aštuonerius metus renkamų potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kintamųjų skaičius ir pavadinimai.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. rugpjūčio 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
PRIEDAS
Darbo jėgos srities 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir kas aštuonerius metus renkamų potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kintamųjų skaičius ir pavadinimai
Tema |
Potemė |
Kintamojo identifikatorius |
Kintamojo pavadinimas |
03c. Dalyvavimas darbo rinkoje – 11 renkamų kintamųjų (11 kintamųjų, susijusių su ad hoc tema) |
Darbo įgūdžiai |
DIGITAL |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia dirbdamas su skaitmeniniais įrenginiais |
READING |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia skaitydamas su darbu susijusias instrukcijas ir techninius dokumentus |
||
CALCULATE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia atlikdamas palyginti sudėtingus skaičiavimus |
||
PHYSICAL |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia atlikdamas sunkų fizinį darbą |
||
DEXTERITY |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia atlikdamas pirštų miklumo reikalaujančias užduotis |
||
COMMINT |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia bendraudamas su tos pačios įmonės ar organizacijos žmonėmis |
||
COMMEXT |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia bendraudamas su ne tos pačios įmonės ar organizacijos žmonėmis |
||
GUIDANCE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia konsultuodamas, mokydamas ar ugdydamas kitus asmenis |
||
JOBAUTON |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: ar asmuo savarankiškai sprendžia dėl atliekamų užduočių |
||
REPETITIVE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: užduočių kartojimasis |
||
PROCEDURE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: užduotys atliekamos pagal tiksliai aprašytas griežtas procedūras |
||
03 d. Dalyvavimas darbo rinkoje – 11 renkamų kintamųjų (11 kas aštuonerius metus renkamų kintamųjų) |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
PENSTYP1 |
Senatvės pensija |
AGEPENSO |
Amžius, nuo kurio asmuo pradėjo gauti senatvės pensiją |
||
STATRECE |
Pirmoji gauta senatvės pensija (sumažinta arba su priemoka) |
||
PENSTYP2 |
Neįgalumo pensija ir kitos periodinės neįgalumo išmokos pinigais |
||
AGEPENSD |
Amžius, nuo kurio asmuo pradėjo gauti neįgalumo pensiją arba kitas periodines neįgalumo išmokas pinigais |
||
PROVTYPE |
Senatvės finansiniai atidėjiniai |
||
PENSSITU |
Padėtis pradėjus gauti senatvės pensiją |
||
WSTPREAS |
Pagrindinė priežastis, kodėl asmuo nustojo dirbti, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
||
WCONREAS |
Pagrindinė priežastis, kodėl asmuo toliau dirbo, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
||
LMREENT |
Asmuo grįžo į darbo rinką, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
||
LMENTREAS |
Pagrindinė grįžimo į darbo rinką priežastis |
6.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370/4 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1641
2020 m. lapkričio 5 d.
dėl žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų importo iš Jungtinių Amerikos Valstijų
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/625 dėl oficialios kontrolės ir kitos oficialios veiklos, kuri vykdoma siekiant užtikrinti maisto ir pašarų srities teisės aktų bei gyvūnų sveikatos ir gerovės, augalų sveikatos ir augalų apsaugos produktų taisyklių taikymą, kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 999/2001, (EB) Nr. 396/2005, (EB) Nr. 1069/2009, (EB) Nr. 1107/2009, (ES) Nr. 1151/2012, (ES) Nr. 652/2014, (ES) 2016/429 ir (ES) 2016/2031, Tarybos reglamentai (EB) Nr. 1/2005 ir (EB) Nr. 1099/2009 bei Tarybos direktyvos 98/58/EB, 1999/74/EB, 2007/43/EB, 2008/119/EB ir 2008/120/EB, ir kuriuo panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 854/2004 ir (EB) Nr. 882/2004, Tarybos direktyvos 89/608/EEB, 89/662/EEB, 90/425/EEB, 91/496/EEB, 96/23/EB, 96/93/EB ir 97/78/EB bei Tarybos sprendimas 92/438/EEB (Oficialios kontrolės reglamentas) (1), ypač į jo 129 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/625 nustatytos bendrosios taisyklės, pagal kurias atliekama oficiali kontrolė, siekiant nustatyti, ar laikomasi taisyklių, kuriomis siekiama užkirsti kelią tiesiogiai ar per aplinką atsirasti pavojui žmonėms ir gyvūnams, pašalinti šį pavojų arba jį sumažinti iki priimtino laipsnio; |
(2) |
visų pirma Reglamente (ES) 2017/625 nustatytos gyvūnų ir prekių, įskaitant žmonėms vartoti skirtą maistą, įvežimo į Sąjungą iš trečiųjų šalių ar jų regionų bendrosios sąlygos. Reglamento (ES) 2017/625 129 straipsniu Komisijai suteikiami įgaliojimai pripažinti, kad trečiųjų šalių ar jų regionų taikomos priemonės yra lygiavertės reikalavimams, nustatytiems tam tikrose to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje nurodytose taisyklėse, jei trečiosios šalys tai objektyviai įrodo. Juo Komisijai taip pat suteikiami įgaliojimai nustatyti sąlygas, reglamentuojančias tokių gyvūnų ir prekių įvežimą į Sąjungą iš tokių trečiųjų šalių ar jų regionų, visų pirma atsižvelgiant į oficialių sertifikatų ar patvirtinimų, kurie turi būti pridedami prie tų prekių, pobūdį ir turinį; |
(3) |
Tarybos sprendimu 98/258/EB (2) patvirtintas Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimas dėl sanitarinių priemonių, skirtų apsaugoti žmonių ir gyvūnų sveikatą prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūniniais produktais, siekiant palengvinti prekybą, inter alia, nustatant sanitarinių priemonių lygiavertiškumo pripažinimo mechanizmą. Žmonėms vartoti skirti gyvi, atšaldyti, užšaldyti arba perdirbti dvigeldžiai moliuskai, dygiaodžiai, gaubtagyviai ir jūriniai pilvakojai patenka į šio Susitarimo taikymo sritį (I priedas „Produktai, kuriems taikomas Susitarimas“); |
(4) |
siekiant įvertinti įdiegtą dvigeldžių moliuskų ir iš jų gautų žuvininkystės produktų, skirtų eksportuoti į Sąjungą, gamybos kontrolės sistemą (toliau – Sąjungos kontrolė), 2015 m. kovo 17–27 d. Jungtinėse Amerikos Valstijose vykdyta Sąjungos kontrolė. Šios kontrolės tikslu Jungtinių Amerikos Valstijų institucijos pateikė informaciją apie jų teritorijoje dvigeldžiams moliuskams, dygiaodžiams, gaubtagyviams ir jūriniams pilvakojams taikomas sanitarines taisykles, rizikos vertinimo procedūras ir veiksnius, į kuriuos atsižvelgta vertinant riziką ir nustatant tinkamą sanitarinės apsaugos lygį, susijusį su tomis prekėmis ir kontrole, tikrinimo procedūromis bei oficialaus sertifikavimo mechanizmais; |
(5) |
dygiaodžiams, gaubtagyviams ir jūriniams pilvakojams taikomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 853/2004 (3) III priedo VII skirsnio 1 punkte nustatytos higienos taisyklės, taikomos gyviems, atšaldytiems ir užšaldytiems dvigeldžiams moliuskams. Todėl vykdant Sąjungos kontrolę nustatyti faktai dėl gyvų dvigeldžių moliuskų yra taikomi dygiaodžiams, gaubtagyviams ir jūriniams pilvakojams; |
(6) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2019/626 (4) buvo sudaryti trečiųjų šalių ar jų regionų, iš kurių leidžiama, atsižvelgiant į maisto saugą, įvežti į Sąjungą tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntas, sąrašai pagal Reglamento (ES) 2017/625 126 straipsnio 2 dalies a punktą, pagal kurį reikalaujama laikytis atitinkamų reikalavimų, nustatytų to reglamento 1 straipsnio 2 dalyje nurodytose taisyklėse, arba reikalavimų, pripažintų bent lygiaverčiais toms taisyklėms. Įgyvendinimo reglamente (ES) 2019/626 nustatyta, kad žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų siuntas į Sąjungą leidžiama įvežti tik jei jos yra iš trečiųjų šalių ar jų regionų, išvardytų to reglamento I priede. Į tą sąrašą yra įtrauktos Jungtinių Amerikos Valstijų Masačusetso ir Vašingtono valstijos; |
(7) |
Sąjungos kontrolė, paskesnės Jungtinių Amerikos Valstijų garantijos ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/626 yra pagrindas nustatyti, kad Jungtinių Amerikos Valstijų Masačusetso ir Vašingtono valstijose taikomos visuomenės sveikatos apsaugos priemonės, susijusios su žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų gamyba ir tiekimu rinkai, yra lygiavertės reikalavimams, nustatytiems Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytose maisto saugos taisyklėse; |
(8) |
kad į Sąjungą būtų galima įvežti žmonėms vartoti skirtus gyvus, atšaldytus, užšaldytus arba perdirbtus dvigeldžius moliuskus, dygiaodžius, gaubtagyvius ir jūrinius pilvakojus, būtina nustatyti žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų importo iš Jungtinių Amerikos Valstijų oficialaus sertifikato pavyzdį, pagal kurį reikalaujama patvirtinti, kad tų prekių gamybai ir pateikimui rinkai taikomos priemonės yra lygiavertės reikalavimams, nustatytiems Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalyje nurodytose maisto saugos taisyklėse; |
(9) |
nustatant tam tikrų žmonėms vartoti skirtų gyvūnų ir prekių siuntų įvežimo į Sąjungą reikalavimus, turėtų būti pateikiama nuoroda į Kombinuotosios nomenklatūros kodus pagal Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2658/87 (5), kuriuo nustatomi žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų kodai; |
(10) |
šiame įgyvendinimo reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šiuo reglamentu nustatomos žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų siuntų iš Jungtinių Amerikos Valstijų Masačusetso ir Vašingtono valstijų įvežimo į Sąjungą taisyklės.
2 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamas taip apibrėžtas terminas:
dvigeldžiai moliuskai – dvigeldžiai moliuskai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 853/2004 I priedo 2.1 punkte.
3 straipsnis
Lygiavertiškumas
Jungtinių Amerikos Valstijų Masačusetso ir Vašingtono valstijose taikomos visuomenės sveikatos apsaugos priemonės, susijusios su gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų, kurių Kombinuotosios nomenklatūros kodai nustatyti Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 I priedo antroje dalyje, gamyba ir pateikimu rinkai, yra lygiavertės reikalavimams, nustatytiems Reglamento (ES) 2017/625 1 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytose taisyklėse.
4 straipsnis
Oficialus sertifikatas
|
Kiekviena žmonėms vartoti skirtų gyvų, atšaldytų, užšaldytų arba perdirbtų dvigeldžių moliuskų, dygiaodžių, gaubtagyvių ir jūrinių pilvakojų siunta, kaip nurodyta 1 straipsnyje, į Sąjungą įvežama tik tuo atveju, jei prie jos pridedamas pagal priede pateiktą pavyzdį tinkamai užpildytas oficialus sertifikatas. |
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(2) 1998 m. kovo 16 d. Tarybos sprendimas 98/258/EB dėl Susitarimo sudarymo tarp Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų dėl sanitarinių priemonių, skirtų apsaugoti žmonių ir gyvūnų sveikatą prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais, sudarymo (OL L 118, 1998 4 21, p. 1).
(3) 2004 m. balandžio 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 853/2004, nustatantis konkrečius gyvūninės kilmės maisto produktų higienos reikalavimus (OL L 139, 2004 4 30, p. 55).
(4) 2019 m. kovo 5 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/626, kuriuo dėl trečiųjų šalių arba jų regionų, iš kurių į Europos Sąjungą leidžiama įvežti tam tikrus žmonėms vartoti skirtus gyvūnus ir prekes, sąrašų iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/759 (OL L 131, 2019 5 17, p. 31).
(5) 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).
PRIEDAS
ŽMONĖMS VARTOTI SKIRTŲ GYVŲ, UŽŠALDYTŲ, ATŠALDYTŲ ARBA PERDIRBTŲ DVIGELDŽIŲ MOLIUSKŲ, DYGIAODŽIŲ, GAUBTAGYVIŲ IR JŪRINIŲ PILVAKOJŲ IMPORTO IŠ JUNGTINIŲ AMERIKOS VALSTIJŲ OFICIALAUS SERTIFIKATO PAVYZDYS
Jungtinės Amerikos Valstijos (JAV) |
ES veterinarijos sertifikatas |
II dalis. Sertifikavimas |
II. Sveikatos informacija |
II.a. Sertifikato numeris |
II.b. |
||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
Pastabos
I dalis.
Antspaudo ir parašo spalva turi skirtis nuo kitų sertifikato įrašų spalvos. |
|||||||||||||||||
Valstybinis inspektorius: Vardas, pavardė (didžiosiomis raidėmis) .......................................... Kvalifikacija ir pareigos ...................................................................... Data .................................................................................................. Parašas ............................................................................................ Antspaudas |
6.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370/9 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1642
2020 m. lapkričio 5 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/1700 nustatomi darbo jėgos srities duomenų rinkinio 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kas aštuonerius metus renkamų kintamųjų techniniai elementai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2019 m. spalio 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/1700, kuriuo nustatoma bendra Europos statistikos, susijusios su asmenimis ir namų ūkiais ir pagrįstos iš imčių surinktais individualaus lygmens duomenimis, sistema, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB) Nr. 808/2004, (EB) Nr. 452/2008 ir (EB) Nr. 1338/2008 ir panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1177/2003 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 577/98 (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
siekdama užtikrinti tikslų darbo jėgos srities imties tyrimo įgyvendinimą, Komisija turėtų nustatyti duomenų rinkinio techninius elementus; |
(2) |
Komisija turėtų nustatyti darbo jėgos srities duomenų rinkinio 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kas aštuonerius metus renkamų kintamųjų techninius elementus; |
(3) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Europos statistikos sistemos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Priede nustatomi darbo jėgos srities duomenų rinkinio 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ kintamųjų ir potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kas aštuonerius metus renkamų kintamųjų techniniai elementai.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
PRIEDAS
Darbo jėgos srities 2022 m. ad hoc temos „Darbo įgūdžiai“ rinktinų kintamųjų ir potemės „Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje“ kas aštuonerius metus renkamų kintamųjų aprašymas, techninis formatas ir kodai
Tema |
Potemė |
Kintamojo identifikatorius |
Kintamojo pavadinimas |
Kodai |
Žymos |
Filtras |
Filtrų žymos |
Būtinasis kintamųjų rinkinys |
Kintamojo tipas |
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
DIGITAL |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia dirbdamas su skaitmeniniais įrenginiais |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Neskiria darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
READING |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia skaitydamas su darbu susijusias instrukcijas ir techninius dokumentus |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
CALCULATE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia atlikdamas palyginti sudėtingus skaičiavimus |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
PHYSICAL |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia atlikdamas sunkų fizinį darbą |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
DEXTERITY |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia atlikdamas pirštų miklumo reikalaujančias užduotis |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
COMMINT |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia bendraudamas su tos pačios įmonės ar organizacijos žmonėmis |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
COMMEXT |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia bendraudamas su ne tos pačios įmonės ar organizacijos žmonėmis |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
GUIDANCE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: kiek laiko asmuo praleidžia konsultuodamas, mokydamas ar ugdydamas kitus asmenis |
1 |
Visą arba beveik visą darbo laiką |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Pusę arba šiek tiek daugiau nei pusę darbo laiko |
||||||||
3 |
Tam tikrą dalį darbo laiko |
||||||||
4 |
Mažą dalį darbo laiko |
||||||||
5 |
Nepraleidžia darbo laiko |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
JOBAUTON |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: ar asmuo savarankiškai sprendžia dėl atliekamų užduočių |
11 |
Daugiausia savarankiškai arba iš esmės savarankiškai sprendžia dėl užduočių eiliškumo ir turinio |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
12 |
Daugiausia savarankiškai arba iš esmės savarankiškai sprendžia dėl užduočių eiliškumo, dėl turinio – iš dalies savarankiškai |
||||||||
13 |
Daugiausia savarankiškai arba iš esmės savarankiškai sprendžia dėl užduočių eiliškumo, dėl turinio – iš esmės nesprendžia arba visiškai nesprendžia |
||||||||
21 |
Iš dalies savarankiškai sprendžia dėl užduočių eiliškumo, dėl turinio – daugiausia savarankiškai arba iš esmės savarankiškai |
||||||||
22 |
Iš dalies savarankiškai sprendžia dėl užduočių eiliškumo ir turinio |
||||||||
23 |
Iš dalies savarankiškai sprendžia dėl užduočių eiliškumo, dėl turinio – iš esmės nesprendžia arba visiškai nesprendžia |
||||||||
31 |
Iš esmės nesprendžia arba visiškai nesprendžia dėl užduočių eiliškumo, dėl turinio – daugiausia savarankiškai arba iš esmės savarankiškai |
||||||||
32 |
Iš esmės nesprendžia arba visiškai nesprendžia dėl užduočių eiliškumo, dėl turinio – iš dalies savarankiškai |
||||||||
33 |
Iš esmės nesprendžia arba visiškai nesprendžia nei dėl užduočių eiliškumo, nei dėl jų turinio |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
99 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
REPETITIVE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: užduočių kartojimasis |
1 |
Labai smarkiai kartojasi |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Labai kartojasi |
||||||||
3 |
Iš dalies kartojasi |
||||||||
4 |
Iš esmės nesikartoja |
||||||||
5 |
Visai nesikartoja |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3c. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Darbo įgūdžiai |
PROCEDURE |
Pagrindinis arba paskutinis darbas: užduotys atliekamos pagal tiksliai aprašytas griežtas procedūras |
1 |
Labai dažnai |
AGE = 15–74 AND (EMPSTAT = 1 or (EXISTPR = 2, 3 and (REFYEAR-YEARPR = 0, 1 or (REFYEAR-YEARPR = 2 and 1<=MONTHPR<=12 and MONTHPR ≥ REFMONTH)))) |
15–74 m. amžiaus asmenys, šiuo metu užimti arba paskutinį darbą nutraukę per pastaruosius 24 mėnesius |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Daugiausia |
||||||||
3 |
Iš dalies |
||||||||
4 |
Iš esmės ne |
||||||||
5 |
Visai ne |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
PENSTYP1 |
Senatvės pensija |
1 |
Tik valstybinė pensija |
50 <= AGE <= 74 |
Visi 50–74 m. amžiaus tikslinės visumos nariai |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Valstybinė pensija ir profesinė pensija |
||||||||
3 |
Valstybinė pensija ir asmeninė pensija |
||||||||
4 |
Valstybinė pensija, profesinė pensija ir asmeninė pensija |
||||||||
5 |
Profesinė pensija ir asmeninė pensija |
||||||||
6 |
Tik profesinė pensija |
||||||||
7 |
Tik asmeninė pensija |
||||||||
8 |
Jokios pensijos |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
AGEPENSO |
Amžius, nuo kurio asmuo pradėjo gauti senatvės pensiją |
0–120 |
Amžius suėjusių metų skaičiumi (3 skaitmenys) |
PENSTYP1 = 1–7 |
Senatvės pensiją gaunantys asmenys |
Netaikoma |
Renkama |
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
999 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
STATRECE |
Pirmoji gauta senatvės pensija (sumažinta arba su priemoka) |
1 |
Sumažinta išankstinės pensijos išmokos atveju |
PENSTYP1 = 1–4 |
Valstybinę senatvės pensiją gaunantys asmenys |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Su priemoka dėl išėjimo į pensiją atidėjimo |
||||||||
3 |
Nesumažinta arba be priemokos |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
PENSTYP2 |
Neįgalumo pensija ir kitos periodinės neįgalumo išmokos pinigais |
1 |
Taip |
50 <= AGE <= 74 |
Visi 50–74 m. amžiaus tikslinės visumos nariai |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Ne |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
AGEPENSD |
Amžius, nuo kurio asmuo pradėjo gauti neįgalumo pensiją arba kitas periodines neįgalumo išmokas pinigais |
0–120 |
Amžius suėjusių metų skaičiumi (3 skaitmenys) |
PENSTYP2 = 1 |
Neįgalumo pensiją arba kitas periodines neįgalumo išmokas pinigais gaunantys asmenys |
Netaikoma |
Renkama |
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
999 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
PROVTYPE |
Senatvės finansiniai atidėjiniai |
1 |
Tik valstybiniai atidėjiniai |
PENSTYP1 = 7, 8 |
Valstybinės pensijos ir profesinės pensijos negaunantys asmenys (50–74 m. amžiaus) |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Valstybiniai ir profesiniai atidėjiniai |
||||||||
3 |
Valstybiniai ir asmeniniai atidėjiniai |
||||||||
4 |
Valstybiniai, profesiniai ir asmeniniai atidėjiniai |
||||||||
5 |
Profesiniai ir asmeniniai atidėjiniai |
||||||||
6 |
Tik profesiniai atidėjiniai |
||||||||
7 |
Tik asmeniniai atidėjiniai |
||||||||
8 |
Jokių atidėjinių |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
PENSSITU |
Padėtis pradėjus gauti senatvės pensiją |
1 |
Nustojo dirbti |
PENSTYP1 = 1–7 |
Senatvės pensiją gaunantys asmenys |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Toliau dirbo ir padėtis nesikeitė |
||||||||
3 |
Toliau dirbo, bet padėtis pasikeitė |
||||||||
4 |
Nedirbo (dėl kokios nors priežasties) |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
WSTPREAS |
Pagrindinė priežastis, kodėl asmuo nustojo dirbti, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
1 |
Sulaukė pensinio amžiaus |
PENSSITU = 1 |
Asmenys, kurie nustojo dirbti, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Sulaukė didžiausio pensinio amžiaus |
||||||||
3 |
Palankios finansinės sąlygos išeiti į pensiją |
||||||||
4 |
Kitos su darbu susijusios priežastys |
||||||||
5 |
Asmens liga arba negalia |
||||||||
6 |
Kitų asmenų priežiūros pareigos arba kitos šeiminės priežastys |
||||||||
7 |
Kitos priežastys |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
WCONREAS |
Pagrindinė priežastis, kodėl asmuo toliau dirbo, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
1 |
Finansiškai būtina |
PENSSITU = 2, 3 |
Asmenys, kurie toliau dirbo, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Finansiškai patrauklu |
||||||||
3 |
Vis dar dirbantis partneris (sutuoktinis) |
||||||||
4 |
Patinka dirbti (būti produktyviu) |
||||||||
5 |
Nori išlikti socialiai integruotas |
||||||||
6 |
Kitos priežastys |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
LMREENT |
Asmuo grįžo į darbo rinką, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
1 |
Taip, ne trumpiau kaip 3 mėnesius dirbo bent vieną mokamą darbą |
PENSSITU = 1, 4 |
Asmenys, kurie nustojo dirbti arba nedirbo, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Taip, bet dirbo tik atsitiktinį darbą |
||||||||
3 |
Ne |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
||||||||
3 d. Dalyvavimas darbo rinkoje |
Pensija ir dalyvavimas darbo rinkoje |
LMENTREAS |
Pagrindinė grįžimo į darbo rinką priežastis |
1 |
Finansiškai būtina |
LMREENT = 1 |
Į darbo rinką grįžę asmenys, kurie nedirbo, kai pradėjo gauti senatvės pensiją |
Netaikoma |
Renkama |
2 |
Finansiškai patrauklu |
||||||||
3 |
Vis dar dirbantis partneris (sutuoktinis) |
||||||||
4 |
Patinka dirbti (būti produktyviu) |
||||||||
5 |
Nori išlikti socialiai integruotas |
||||||||
6 |
Kitos priežastys |
||||||||
Neužpildyta |
Nenurodyta |
||||||||
9 |
Netaikoma |
6.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370/18 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1643
2020 m. lapkričio 5 d.
kuriuo dėl veikliųjų medžiagų kalcio fosfido, denatonio benzoato, haloksifopo-P, imidakloprido, pencikurono ir zeta cipermetrino patvirtinimo galiojimo laikotarpių iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 17 straipsnio pirmą pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (2) priedo A dalyje išvardytos veikliosios medžiagos, laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009; |
(2) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/195 (3) veikliųjų medžiagų kalcio fosfido ir denatonio benzoato patvirtinimo galiojimo laikotarpis pratęstas nuo 2019 m. rugpjūčio 31 d. iki 2022 m. rugpjūčio 31 d., o veikliosios medžiagos imidakloprido patvirtinimo galiojimo laikotarpis pratęstas nuo 2019 m. liepos 31 d. iki 2022 m. liepos 31 d.; |
(3) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2017/555 (4) veikliosios medžiagos zeta cipermetrino patvirtinimo galiojimo laikotarpis pratęstas nuo 2019 m. lapkričio 30 d. iki 2021 m. lapkričio 30 d.; |
(4) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1266 (5) veikliosios medžiagos pencikurono patvirtinimo galiojimo laikotarpis pratęstas nuo 2021 m. gegužės 31 d. iki 2024 m. gegužės 31 d.; |
(5) |
Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/670 (6) veikliosios medžiagos haloksifopo-P patvirtinimo galiojimo laikotarpis pratęstas nuo 2020 m. gruodžio 31 d. iki 2023 m. gruodžio 31 d.; |
(6) |
pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 (7) 1 straipsnį pateiktos paraiškos dėl atitinkamų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo pratęsimo. Tačiau pareiškėjai patvirtino, kad neberemia veikliųjų medžiagų kalcio fosfido, denatonio benzoato, haloksifopo-P, imidakloprido, pencikurono ir zeta cipermetrino patvirtinimo galiojimo pratęsimo; |
(7) |
atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 17 straipsnio pirmos pastraipos tikslą, tų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo laikotarpių pratęsimai, numatyti Įgyvendinimo reglamentuose (ES) 2017/195, (ES) 2017/555, (ES) 2018/1266 ir (ES) 2018/670, nebėra pagrįsti. Todėl tikslinga nustatyti, kad haloksifopo-P ir pencikurono patvirtinimai nustoja galioti tą dieną, kurią jie nustotų galioti nepratęsus galiojimo. Veikliųjų medžiagų kalcio fosfido, denatonio benzoato, imidakloprido ir zeta cipermetrino galiojimo pabaigos data iki ją pratęsiant buvo 2019 m. Todėl turėtų būti nustatyta kuo ankstesnė tų veikliųjų medžiagų galiojimo pabaigos data, suteikiant valstybėms narėms pakankamai laiko augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra tų medžiagų, registracijai panaikinti; |
(8) |
todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(9) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 5 d.
Komisijos vardu
Pirmininkė
Ursula VON DER LEYEN
(1) OL L 309, 2009 11 24, p. 1.
(2) 2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).
(3) 2017 m. vasario 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/195, kuriuo dėl tam tikrų į Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 686/2012 priedo B dalies sąrašą įtrauktų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (AIR IV atnaujinimo programa) (OL L 31, 2017 2 4, p. 21).
(4) 2017 m. kovo 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/555, kuriuo dėl tam tikrų į Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 686/2012 priedo B dalies sąrašą įtrauktų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (AIR IV atnaujinimo programa) (OL L 80, 2017 3 25, p. 1).
(5) 2018 m. rugsėjo 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1266, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų 1-dekanolio, 6-benziladenino, aliuminio sulfato, azadirachtino, bupirimato, karboksino, kletodimo, cikloksidimo, dazometo, diklofopo, ditianono, dodino, fenazakvino, fluometurono, flutriafolo, heksitiazokso, himeksazolo, indolilsviesto rūgšties, izoksabeno, kalcio polisulfido, metaldehido, paklobutrazolo, pencikurono, sintofeno, tau-fluvalinato ir tebufenozido patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 238, 2018 9 21, p. 81).
(6) 2018 m. balandžio 30 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/670, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų bromukonazolo, buprofezino, haloksifopo-P ir napropamido patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 113, 2018 5 3, p. 1).
(7) 2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012 9 19, p. 26).
PRIEDAS
Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalis iš dalies keičiama taip:
1) |
šeštoje skiltyje imidakloprido (216 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. gruodžio 1 d.“; |
2) |
šeštoje skiltyje denatonio benzoato (226 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. gruodžio 1 d.“; |
3) |
šeštoje skiltyje kalcio fosfido (261 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. gruodžio 1 d.“; |
4) |
šeštoje skiltyje zeta cipermetrino (281 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. gruodžio 1 d.“; |
5) |
šeštoje skiltyje haloksifopo-P (309 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. gruodžio 31 d.“; |
6) |
šeštoje skiltyje pencikurono (349 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2021 m. gegužės 31 d.“ |
SPRENDIMAI
6.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370/21 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/1644
2020 m. lapkričio 5 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, priedas
(pranešta dokumentu Nr. C(2020) 7740)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Sąjungos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos įgyvendinimo sprendime 2014/709/ES (4) nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, susijusios su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, kuriose nustatyta patvirtintų tos ligos atvejų naminių arba laukinių kiaulių populiacijoje (toliau – susijusios valstybės narės). To įgyvendinimo sprendimo priedo I–IV dalyse nustatytos ir išvardytos tam tikros susijusių valstybių narių sritys, išskirstytos pagal dėl šios ligos susiklosčiusia epizootine padėtimi grindžiamos rizikos lygį. Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas buvo kelis kartus iš dalies pakeistas, kad jame būtų atsižvelgta į Sąjungos epizootinės padėties, susijusios su afrikiniu kiaulių maru, pokyčius. Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas buvo paskutinį kartą iš dalies pakeistas Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2020/1594 (5), pakitus su ta liga susijusiai epizootinei padėčiai Rumunijoje; |
(2) |
po Įgyvendinimo sprendimo (ES) 2020/1594 priėmimo dienos buvo nustatyta naujų afrikinio kiaulių maro atvejų laukinių kiaulių populiacijoje Slovakijoje; |
(3) |
2020 m. lapkričio mėn. nustatyta keletas afrikinio kiaulių maro atvejų laukinių kiaulių populiacijoje Slovakijos Prešovo rajone – srityje, kuri šiuo metu neįtraukta į Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedą. Dėl šių afrikinio kiaulių maro atvejų laukinių kiaulių populiacijoje padidėja rizikos lygis ir į tai reikėtų atsižvelgti tame priede. Todėl ši naujausio afrikinio kiaulių maro atvejo paveikta į tą priedą neįtraukta Slovakijos sritis dabar turėtų būti įtraukta į jo I ir II dalis; |
(4) |
po naujausių afrikinio kiaulių maro atvejų laukinių kiaulių populiacijoje Slovakijoje ir atsižvelgiant į esamą epizootinę padėtį Sąjungoje šios valstybės narės skirstymas į regionus buvo iš naujo įvertintas ir atnaujintas. Taikomos rizikos valdymo priemonės taip pat buvo iš naujo įvertintos ir atnaujintos. Į šiuos pokyčius turi būti atsižvelgta Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priede; |
(5) |
siekiant atsižvelgti į naujausią epizootinę afrikinio kiaulių maro raidą Sąjungoje ir aktyviai kovoti su rizika, susijusia su šios ligos plitimu, turėtų būti nustatytos naujos pakankamo dydžio didelės rizikos sritys Slovakijoje ir jos turėtų būti tinkamai įtrauktos į Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo I ir II dalies sąrašus; |
(6) |
atsižvelgiant į tai, kad į epizootinę padėtį Sąjungoje dėl afrikinio kiaulių maro plitimo reikia reaguoti skubiai, svarbu, kad Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo pakeitimai, padaryti šiuo sprendimu, įsigaliotų kuo greičiau; |
(7) |
šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 5 d.
Komisijos vardu
Stella KYRIAKIDES
Komisijos narė
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) OL L 18, 2003 1 23, p. 11.
(4) 2014 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, ir kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo sprendimas 2014/178/ES (OL L 295, 2014 10 11, p. 63).
(5) 2020 m. spalio 29 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/1594, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, priedas (OL L 360, 2020 10 30, p. 16).
PRIEDAS
Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas pakeičiamas taip:
„PRIEDAS
I DALIS
1. Belgija
Šios Belgijos sritys:
dans la province de Luxembourg:
|
2. Estija
Šios Estijos sritys:
— |
Hiiu maakond. |
3. Vengrija
Šios Vengrijos sritys:
— |
Békés megye 950950, 950960, 950970, 951950, 952050, 952750, 952850, 952950, 953050, 953150, 953650, 953660, 953750, 953850, 953960, 954250, 954260, 954350, 954450, 954550, 954650, 954750, 954850, 954860, 954950, 955050, 955150, 955250, 955260, 955270, 955350, 955450, 955510, 955650, 955750, 955760, 955850, 955950, 956050, 956060, 956150 és 956160 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Bács-Kiskun megye 600150, 600850, 601550, 601650, 601660, 601750, 601850, 601950, 602050, 603250, 603750 és 603850 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Budapest 1 kódszámú, vadgazdálkodási tevékenységre nem alkalmas területe, |
— |
Csongrád-Csanád megye 800150, 800160, 800250, 802220, 802260, 802310 és 802450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Fejér megye 400150, 400250, 400351, 400352, 400450, 400550, 401150, 401250, 401350, 402050, 402350, 402360, 402850, 402950, 403050, 403250, 403350, 403450, 403550, 403650, 403750, 403950, 403960, 403970, 404570, 404650, 404750, 404850, 404950, 404960, 405050, 405750, 405850, 405950, 406050, 406150, 406550, 406650 és 406750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750150, 750160, 750260, 750350, 750450, 750460, 754450, 754550, 754560, 754570, 754650, 754750, 754950, 755050, 755150, 755250, 755350 és 755450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye 250150, 250250, 250350, 250450, 250460, 250550, 250650, 250750, 250850, 250950, 251050, 251150, 251250, 251350, 251360, 251450, 251550, 251650, 251750, 251850, 252150 és 252250, kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 571550, 572150, 572250, 572350, 572550, 572650, 572750, 572850, 572950, 573150, 573250, 573260, 573350, 573360, 573450, 573850, 573950, 573960, 574050, 574150, 574350, 574360, 574550, 574650, 574750, 574850, 574860, 574950, 575 050,575150, 575250, 575350, 575550, 575650, 575750, 575850, 575950, 576050, 576150, 576250, 576350, 576450, 576650, 576750, 576850, 576950, 577050, 577150, 577350, 577450, 577650, 577850, 577950, 578050, 578150, 578250, 578350, 578360, 578450, 578550, 578560, 578650, 578850, 578950, 579050, 579150, 579250, 579350, 579450, 579460, 579550, 579650, 579750, 580250 és 580450 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe. |
4. Latvija
Šios Latvijos sritys:
— |
Pāvilostas novada Vērgales pagasts, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Grobiņas novads, |
— |
Rucavas novada Dunikas pagasts. |
5. Lietuva
Šios Lietuvos sritys:
— |
Klaipėdos rajono savivaldybės: Agluonėnų, Priekulės, Veiviržėnų, Judrėnų, Endriejavo ir Vėžaičių seniūnijos, |
— |
Kretingos rajono savivaldybės: Darbėnų, Kretingos ir Žalgirio seniūnijos, |
— |
Plungės rajono savivaldybės: Nausodžio sen dalis nuo kelio 166 į pietryčius ir Kulių seniūnija, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Lenkimų, Mosėdžio, Skuodo, Skuodo miesto seniūnijos. |
6. Lenkija
Šios Lenkijos sritys:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
7. Slovakija
Šios Slovakijos sritys:
— |
the whole district of Vranov nad Topľou, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Humenné, |
— |
the whole district of Snina, |
— |
the whole district of Medzilaborce |
— |
the whole district of Stropkov |
— |
the whole district of Svidník, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Bardejov, except municipalities included in part II, |
— |
the whole district of Sobrance, except municipalities included in part III, |
— |
in the district of Michalovce municipality Strážske, |
— |
in the district of Gelnica, the whole municipalities of Uhorná, Smolnícka Huta, Mníšek nad Hnilcom, Prakovce, Helcmanovce, Gelnica, Kojšov, Veľký Folkmár, Jaklovce, Žakarovce, Margecany, Henclová and Stará Voda, |
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Klenov, Miklušovce, Sedlice, Suchá Dolina, Janov, Radatice, Ľubovec, Ličartovce, Drienovská Nová Ves, Kendice, Petrovany, Drienov, Lemešany, Janovík, Bretejovce, Seniakovce, Šarišské Bohdanovce, Varhaňovce, Brestov Mirkovce, Žehňa, Dulova Ves, Záborské, Kokošovce, Abranovce, Lesíček, Zlatá Baňa, Bajerov, Bertotovce, Brežany, Bzenov, Fričovce, Haniska, Hendrichovce, Hermanovce, Hrabkov, Chmiňany, Kojatice, Krížovany, Kvačany, Lipovce, Ondrašovce, Ovčie, Rokycany, Šindliar, Široké, Štefanovce, Víťaz, Žipov, Chminianske Jakubovany, Chminianska Nová Ves, |
— |
in the district of Sabinov, the whole municipalities of Ďačov, Dubovica, Kamenica, Krivany, Lipany, Lúčka, Milpoš, Oľšov, Renčišov, Šarišské Dravce, Torysa, Vysoká, Hanigovce, |
— |
in the district of Rožňava, the whole municipalities of Brzotín, Gočaltovo, Honce, Jovice, Kružná, Kunová Teplica, Pača, Pašková, Pašková, Rakovnica, |
— |
Rozložná, Rožňavské Bystré, Rožňava, Rudná, Štítnik, Vidová, Čučma and Betliar, |
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Držkovce, Chvalová, Gemerské Teplice, Gemerský Sad, Hucín, Jelšava, Leváre, Licince, Nadraž, Prihradzany, Sekerešovo, Šivetice, Kameňany, Višňové, Rybník and Sása, |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipality of Strážske, |
— |
in the district of Rimavská Sobota, municipalities located south of the road No.526 not included in Part II, |
— |
in the district of Lučenec, the whole municipalities of Trenč, Veľká nad Ipľom, Jelšovec, Panické Dravce, Lučenec, Kalonda, Rapovce, Trebeľovce, Mučín, Lipovany, Pleš, Fiľakovské Kováče, Ratka, Fiľakovo, Biskupice, Belina, Radzovce, Čakanovce, Šiatorská Bukovinka, Čamovce, Šurice, Halič, Mašková, Ľuboreč, Šíd and Prša, |
— |
in the district of Veľký Krtíš, the whole municipalities of Ipeľské Predmostie, Veľká Ves nad Ipľom, Sečianky, Kleňany, Hrušov, Vinica, Balog nad Ipľom, Dolinka, Kosihy nad Ipľom, Ďurkovce, Širákov, Kamenné Kosihy, Seľany, Veľká Čalomija, Malá Čalomija, Koláre, Trebušovce, Chrastince, Lesenice, Slovenské Ďarmoty, Opatovská Nová Ves, Bátorová, Nenince, Záhorce, Želovce, Sklabiná, Nová Ves, Obeckov, Vrbovka, Kiarov, Kováčovce, Zombor, Olováry, Čeláre, Glabušovce, Veľké Straciny, Malé Straciny, Malý Krtíš, Veľký Krtíš, Pôtor, Veľké Zlievce, Malé Zlievce, Bušince, Muľa, Ľuboriečka, Dolná Strehová, Vieska, Slovenské Kľačany, Horná Strehová, Chrťany and Závada. |
8. Graikija
Šios Graikijos sritys:
— |
in the regional unit of Drama:
|
— |
in the regional unit of Xanthi:
|
— |
in the regional unit of Rodopi:
|
— |
in the regional unit of Evros:
|
— |
in the regional unit of Serres:
|
II DALIS
1. Belgija
Šios Belgijos sritys:
dans la province de Luxembourg:
|
2. Bulgarija
Šios Bulgarijos sritys:
— |
the whole region of Haskovo, |
— |
the whole region of Yambol, |
— |
the whole region of Stara Zagora, |
— |
the whole region of Pernik, |
— |
the whole region of Kyustendil, |
— |
the whole region of Plovdiv, |
— |
the whole region of Pazardzhik, |
— |
the whole region of Smolyan, |
— |
the whole region of Burgas excluding the areas in Part III. |
3. Estija
Šios Estijos sritys:
— |
Eesti Vabariik (välja arvatud Hiiu maakond). |
4. Vengrija
Šios Vengrijos sritys:
— |
Békés megye 950150, 950250, 950350, 950450, 950550, 950650, 950660, 950750, 950850, 950860, 951050, 951150, 951250, 951260, 951350, 951450, 951460, 951550, 951650, 951750, 952150, 952250, 952350, 952450, 952550, 952650, 953250, 953260, 953270, 953350, 953450, 953550, 953560, 953950, 954050, 954060, 954150, 956250, 956350, 956450, 956550, 956650 és 956750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Borsod-Abaúj-Zemplén megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Fejér megye 403150, 403160, 403260, 404250, 404550, 404560, 405450, 405550, 405650, 406450 és 407050 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Hajdú-Bihar megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Heves megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe, |
— |
Jász-Nagykun-Szolnok megye 750250, 750550, 750650, 750750, 750850, 750970, 750980, 751050, 751150, 751160, 751250, 751260, 751350, 751360, 751450, 751460, 751470, 751550, 751650, 751750, 751850, 751950, 752150, 752250, 752350, 752450, 752460, 752550, 752560, 752650, 752750, 752850, 752950, 753060, 753070, 753150, 753250, 753310, 753450, 753550, 753650, 753660, 753750, 753850, 753950, 753960, 754050, 754150, 754250, 754360, 754370, 754850, 755550, 755650 és 755750 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Komárom-Esztergom megye: 251950, 252050, 252350, 252450, 252460, 252550, 252650, 252750, 252850, 252860, 252950, 252960, 253050, 253150, 253250, 253350, 253450 és 253550 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Nógrád megye valamennyi vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Pest megye 570150, 570250, 570350, 570450, 570550, 570650, 570750, 570850, 570950, 571050, 571150, 571250, 571350, 571650, 571750, 571760, 571850, 571950, 572050, 573550, 573650, 574250, 577250, 580050 és 580150 kódszámú vadgazdálkodási egységeinek teljes területe, |
— |
Szabolcs-Szatmár-Bereg megye valamennyi vadgazdálkodási egységének teljes területe. |
5. Latvija
Šios Latvijos sritys:
— |
Ādažu novads, |
— |
Aizputes novada Aizputes, Cīravas un Lažas pagasts, Kalvenes pagasta daļa uz rietumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz dienvidiem no autoceļa A9, uz rietumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz rietumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, Aizputes pilsēta, |
— |
Aglonas novads, |
— |
Aizkraukles novads, |
— |
Aknīstes novads, |
— |
Alojas novads, |
— |
Alsungas novads, |
— |
Alūksnes novads, |
— |
Amatas novads, |
— |
Apes novads, |
— |
Auces novads, |
— |
Babītes novads, |
— |
Baldones novads, |
— |
Baltinavas novads, |
— |
Balvu novads, |
— |
Bauskas novads, |
— |
Beverīnas novads, |
— |
Brocēnu novads, |
— |
Burtnieku novads, |
— |
Carnikavas novads, |
— |
Cēsu novads, |
— |
Cesvaines novads, |
— |
Ciblas novads, |
— |
Dagdas novads, |
— |
Daugavpils novads, |
— |
Dobeles novads, |
— |
Dundagas novads, |
— |
Durbes novads, |
— |
Engures novads, |
— |
Ērgļu novads, |
— |
Garkalnes novads, |
— |
Gulbenes novads, |
— |
Iecavas novads, |
— |
Ikšķiles novads, |
— |
Ilūkstes novads, |
— |
Inčukalna novads, |
— |
Jaunjelgavas novads, |
— |
Jaunpiebalgas novads, |
— |
Jaunpils novads, |
— |
Jēkabpils novads, |
— |
Jelgavas novads, |
— |
Kandavas novads, |
— |
Kārsavas novads, |
— |
Ķeguma novads, |
— |
Ķekavas novads, |
— |
Kocēnu novads, |
— |
Kokneses novads, |
— |
Krāslavas novads, |
— |
Krimuldas novads, |
— |
Krustpils novads, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1296, Padures, Rumbas, Rendas, Kabiles, Vārmes, Pelču, Ēdoles, Īvandes, Kurmāles, Turlavas, Gudenieku un Snēpeles pagasts, Kuldīgas pilsēta, |
— |
Lielvārdes novads, |
— |
Līgatnes novads, |
— |
Limbažu novads, |
— |
Līvānu novads, |
— |
Lubānas novads, |
— |
Ludzas novads, |
— |
Madonas novads, |
— |
Mālpils novads, |
— |
Mārupes novads, |
— |
Mazsalacas novads, |
— |
Mērsraga novads, |
— |
Naukšēnu novads, |
— |
Neretas novads, |
— |
Ogres novads, |
— |
Olaines novads, |
— |
Ozolnieku novads, |
— |
Pārgaujas novads, |
— |
Pāvilostas novada Sakas pagasts, Pāvilostas pilsēta, |
— |
Pļaviņu novads, |
— |
Preiļu novads, |
— |
Priekules novads, |
— |
Priekuļu novads, |
— |
Raunas novads, |
— |
republikas pilsēta Daugavpils, |
— |
republikas pilsēta Jelgava, |
— |
republikas pilsēta Jēkabpils, |
— |
republikas pilsēta Jūrmala, |
— |
republikas pilsēta Rēzekne, |
— |
republikas pilsēta Valmiera, |
— |
Rēzeknes novads, |
— |
Riebiņu novads, |
— |
Rojas novads, |
— |
Ropažu novads, |
— |
Rugāju novads, |
— |
Rundāles novads, |
— |
Rūjienas novads, |
— |
Salacgrīvas novads, |
— |
Salas novads, |
— |
Salaspils novads, |
— |
Saldus novads, |
— |
Saulkrastu novads, |
— |
Sējas novads, |
— |
Siguldas novads, |
— |
Skrīveru novads, |
— |
Skrundas novada Raņķu pagasta daļa uz ziemeļiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes, |
— |
Smiltenes novads, |
— |
Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes, |
— |
Strenču novads, |
— |
Talsu novads, |
— |
Tērvetes novads, |
— |
Tukuma novads, |
— |
Vaiņodes novada Vaiņodes pagasts un Embūtes pagasta daļa uz dienvidiem autoceļa P116, P106, |
— |
Valkas novads, |
— |
Varakļānu novads, |
— |
Vārkavas novads, |
— |
Vecpiebalgas novads, |
— |
Vecumnieku novads, |
— |
Ventspils novads, |
— |
Viesītes novads, |
— |
Viļakas novads, |
— |
Viļānu novads, |
— |
Zilupes novads. |
6. Lietuva
Šios Lietuvos sritys:
— |
Alytaus miesto savivaldybė, |
— |
Alytaus rajono savivaldybė, |
— |
Anykščių rajono savivaldybė, |
— |
Akmenės rajono savivaldybė, |
— |
Birštono savivaldybė, |
— |
Biržų miesto savivaldybė, |
— |
Biržų rajono savivaldybė, |
— |
Druskininkų savivaldybė, |
— |
Elektrėnų savivaldybė, |
— |
Ignalinos rajono savivaldybė, |
— |
Jonavos rajono savivaldybė, |
— |
Joniškio rajono savivaldybė, |
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Eržvilko, Girdžių, Jurbarko miesto, Jurbarkų, Raudonės, Šimkaičių, Skirsnemunės, Smalininkų, Veliuonos ir Viešvilės seniūnijos, |
— |
Kaišiadorių rajono savivaldybė, |
— |
Kalvarijos savivaldybė, |
— |
Kauno miesto savivaldybė, |
— |
Kauno rajono savivaldybė: Akademijos, Alšėnų, Batniavos, Ežerėlio, Domeikavos, Garliavos, Garliavos apylinkių, Karmėlavos, Kulautuvos, Lapių, Linksmakalnio, Neveronių, Raudondvario, Ringaudų, Rokų, Samylų, Taurakiemio, Vandžiogalos, Užliedžių, Vilkijos, ir Zapyškio seniūnijos, Babtų seniūnijos dalis į rytus nuo kelio A1, ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kazlų rūdos savivaldybė, |
— |
Kelmės rajono savivaldybė, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Dotnuvos, Gudžiūnų, Kėdainių miesto, Krakių, Pelėdnagių, Surviliškio, Šėtos, Truskavos, Vilainių ir Josvainių seniūnijos dalis į šiaurę ir rytus nuo kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Kupiškio rajono savivaldybė, |
— |
Kretingos rajono savivaldybė: Imbarės, Kūlupėnų ir Kartenos seniūnijos, |
— |
Lazdijų rajono savivaldybė, |
— |
Marijampolės savivaldybė, |
— |
Mažeikių rajono savivaldybė, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio 119 ir į šiaurę nuo kelio Nr. 2828, Balninkų, Dubingių, Giedraičių, Joniškio ir Videniškių seniūnijos, |
— |
Pagėgių savivaldybė, |
— |
Pakruojo rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio rajono savivaldybė, |
— |
Panevėžio miesto savivaldybė, |
— |
Pasvalio rajono savivaldybė, |
— |
Radviliškio rajono savivaldybė, |
— |
Rietavo savivaldybė, |
— |
Prienų rajono savivaldybė, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Žlibinų, Stalgėnų, Nausodžio sen dalis nuo kelio Nr. 166 į šiaurės vakarus, Plungės miesto ir Šateikių seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Betygalos, Girkalnio, Kalnujų, Nemakščių, Pagojukų, Paliepių, Raseinių miesto, Raseinių, Šiluvos, Viduklės seniūnijos, |
— |
Rokiškio rajono savivaldybė, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Aleksandrijos ir Ylakių seniūnijos, |
— |
Šakių rajono savivaldybė, |
— |
Šalčininkų rajono savivaldybė, |
— |
Šiaulių miesto savivaldybė, |
— |
Šiaulių rajono savivaldybė, |
— |
Šilutės rajono savivaldybė, |
— |
Širvintų rajono savivaldybė, |
— |
Šilalės rajono savivaldybė, |
— |
Švenčionių rajono savivaldybė, |
— |
Tauragės rajono savivaldybė, |
— |
Telšių rajono savivaldybė, |
— |
Trakų rajono savivaldybė, |
— |
Ukmergės rajono savivaldybė, |
— |
Utenos rajono savivaldybė, |
— |
Varėnos rajono savivaldybė, |
— |
Vilniaus miesto savivaldybė, |
— |
Vilniaus rajono savivaldybė, |
— |
Vilkaviškio rajono savivaldybė, |
— |
Visagino savivaldybė, |
— |
Zarasų rajono savivaldybė. |
7. Lenkija
Šios Lenkijos sritys:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie pomorskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie łódzkim:
|
w województwie zachodniopomorskim:
|
8. Slovakija
Šios Slovakijos sritys:
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník, |
— |
In the district of Košice-okolie the municipalities of Opátka, Košická Belá, Malá Lodina, Veľká Lodina, Kysak, Sokoľ, Trebejov, Obišovce, Družstevná pri Hornáde, Kostoľany nad Hornádom, Budimír, Vajkovce, Chrastné, Čižatice, Kráľovce, Ploské, Nová Polhora, Boliarov, Kecerovce, Vtáčkovce, Herľany, Rankovce, Mudrovce, Kecerovský Lipovec, Opiná, Bunetice, |
— |
the whole city of Košice, |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of Tušice, Moravany, Pozdišovce, Michalovce, Zalužice, Lúčky, Závadka, Hnojné, Poruba pod Vihorlatom, Jovsa, Kusín, Klokočov, Kaluža, Vinné, Trnava pri Laborci, Oreské, Staré, Zbudza, Petrovce nad Laborcom, Lesné, Suché, Rakovec nad Ondavou, Nacina Ves, Voľa, and Pusté Čemerné, |
— |
in the district of Vranov nad Topľou, the whole municipalities of Zámutov, Rudlov, Jusková Voľa, Banské, Cabov, Davidov, Kamenná Poruba, Vechec, Čaklov, Soľ, Komárany, Čičava, Nižný Kručov, Vranov nad Topľou, Sačurov, Sečovská Polianka, Dlhé Klčovo, Nižný Hrušov, Poša, Nižný Hrabovec, Hencovce, Kučín, Majerovce, Sedliská, Kladzany and Tovarnianska Polianka, |
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina, Lúčina, Podhradík, Okružná, Ruská Nová Ves, Teriakovce, Ľubotice, Vyšná Šebastová, Lipníky, Chmeľov, Čelovce, Pušovce, Proč, Šarišská Trstená, Chmeľovec, Podhorany, Nemcovce, Lada, Kapušany, Fulianka, Prešov, Fintice, Tulčík, Demjata, Veľký Slivník, Záhradné, Malý Slivník, Mošurov, Terňa, Gregorovce, Medzany, Malý Šariš, Župčany, Svinia, Veľký Šariš, Geraltov, Trnkov, Šarišská Poruba, Lažany, Červenica, |
— |
in the district of Sabinov, the whole municipalities Ostrovany, Daletice, Jarovnice, Šarišské Michaľany, Ražňany, Uzovce, Hubošovce, Ratvaj, Bodovce, Šarišské Sokolovce, Sabinov, Jakubovany, Uzovský Šalgov, Uzovské Pekľany, Pečovská Nová Ves, Rožkovany, Jakubova Voľa, Drienica, Červená Voda, Jakovany, Červenica pri Sabinove, Ľutina, Olejníkov, |
— |
in the district of Svidník, the whole municipalities of Dukovce, Želmanovce, Kuková, Kalnište, Lužany pri Ondave, Lúčka, Giraltovce, Kračúnovce, Železník, Kobylince, Mičakovce, |
— |
in the district of Bardejov, the whole municipalities of Kríže, Hervartov, Richvald, Šiba, Kľušov, Hertník, Fričkovce, Bartošovce, Kobyly, Osikov, Vaniškovce, Janovce, Tročany, Abrahámovce, Raslavice, Buclovany, Lopúchov, Stuľany, Koprivnica, Kochanovce, Harhaj, Vyšný Kručov, Brezov, Lascov, Marhaň, Kučín, Kožany, Kurima, Nemcovce, Porúbka, Hankovce, Oľšavce, Nižná Voľa, Rešov, Vyšná Voľa, Poliakovce, Dubinné, Hrabovec, Komárov, Lukavica, |
— |
in the district of Revúca, the whole municipalities of Gemer, Tornaľa, Žiar, Gemerská Ves, Levkuška, Otročok, Polina, Rašice, |
— |
in the district of Rimavská Sobota, the whole municipalities of Abovce, Barca, Bátka, Cakov, Chanava, Dulovo, Figa, Gemerské Michalovce, Hubovo, Ivanice, Kaloša, Kesovce, Kráľ, Lenartovce, Lenka, Neporadza, Orávka, Radnovce, Rakytník, Riečka, Rimavská Seč, Rumince, Stránska, Uzovská Panica, Valice, Vieska nad Blhom, Vlkyňa, Vyšné Valice, Včelince, Zádor, Číž, Štrkovec Tomášovce and Žíp, |
— |
in the district of Prešov, the whole municipalities of Tuhrina and Lúčina. |
9. Rumunija
Šios Rumunijos sritys:
— |
Judeţul Bistrița-Năsăud, without localities mentioned in Part III:
|
III DALIS
1. Bulgarija
Šios Bulgarijos sritys:
— |
the whole region of Blagoevgrad, |
— |
the whole region of Dobrich, |
— |
the whole region of Gabrovo, |
— |
the whole region of Kardzhali, |
— |
the whole region of Lovech, |
— |
the whole region of Montana, |
— |
the whole region of Pleven, |
— |
the whole region of Razgrad, |
— |
the whole region of Ruse, |
— |
the whole region of Shumen, |
— |
the whole region of Silistra, |
— |
the whole region of Sliven, |
— |
the whole region of Sofia city, |
— |
the whole region of Sofia Province, |
— |
the whole region of Targovishte, |
— |
the whole region of Vidin, |
— |
the whole region of Varna, |
— |
the whole region of Veliko Tarnovo, |
— |
the whole region of Vratza, |
— |
in Burgas region:
|
2. Latvija
Šios Latvijos sritys:
— |
Aizputes novada Kalvenes pagasta daļa uz austrumiem no ceļa pie Vārtājas upes līdz autoceļam A9, uz ziemeļiem no autoceļa A9, uz austrumiem no autoceļa V1200, Kazdangas pagasta daļa uz austrumiem no ceļa V1200, P115, P117, V1296, |
— |
Kuldīgas novada, Laidu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1296, |
— |
Skrundas novada Rudbāržu, Nīkrāces pagasts, Raņķu pagasta daļa uz dienvidiem no autoceļa V1272 līdz robežai ar Ventas upi, Skrundas pagasts (izņemot pagasta daļa no Skrundas uz ziemeļiem no autoceļa A9 un austrumiem no Ventas upes), Skrundas pilsēta, |
— |
Vaiņodes novada Embūtes pagasta daļa uz ziemeļiem autoceļa P116, P106. |
3. Lietuva
Šios Lietuvos sritys:
— |
Jurbarko rajono savivaldybė: Seredžiaus ir Juodaičių seniūnijos, |
— |
Kauno rajono savivaldybė, Čekiškės seniūnija, Babtų seniūnijos dalis į vakarus nuo kelio A1ir Vilkijos apylinkių seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 1907, |
— |
Kėdainių rajono savivaldybė: Pernaravos seniūnija ir Josvainių seniūnijos pietvakarinė dalis tarp kelio Nr. 229 ir Nr. 2032, |
— |
Molėtų rajono savivaldybė: Alantos seniūnijos dalis į rytus nuo kelio Nr. 119 ir į pietus nuo kelio Nr. 2828, Čiulėnų, Inturkės, Luokesos, Mindūnų ir Suginčių seniūnijos, |
— |
Plungės rajono savivaldybė: Alsėdžių, Babrungo, Paukštakių, Platelių ir Žemaičių Kalvarijos seniūnijos, |
— |
Raseinių rajono savivaldybė: Ariogalos ir Ariogalos miesto seniūnijos, |
— |
Skuodo rajono savivaldybės: Barstyčių, Notėnų ir Šačių seniūnijos. |
4. Lenkija
Šios Lenkijos sritys:
w województwie warmińsko-mazurskim:
|
w województwie podlaskim:
|
w województwie mazowieckim:
|
w województwie lubelskim:
|
w województwie podkarpackim:
|
w województwie lubuskim:
|
w województwie wielkopolskim:
|
w województwie dolnośląskim:
|
w województwie świętokrzyskim:
|
5. Rumunija
Šios Rumunijos sritys:
— |
Zona orașului București, |
— |
Județul Constanța, |
— |
Județul Satu Mare, |
— |
Județul Tulcea, |
— |
Județul Bacău, |
— |
Județul Bihor, |
— |
The following localities from Județul Bistrița Năsăud:
|
— |
Județul Brăila, |
— |
Județul Buzău, |
— |
Județul Călărași, |
— |
Județul Dâmbovița, |
— |
Județul Galați, |
— |
Județul Giurgiu, |
— |
Județul Ialomița, |
— |
Județul Ilfov, |
— |
Județul Prahova, |
— |
Județul Sălaj, |
— |
Județul Suceava |
— |
Județul Vaslui, |
— |
Județul Vrancea, |
— |
Județul Teleorman, |
— |
Judeţul Mehedinţi, |
— |
Județul Gorj, |
— |
Județul Argeș, |
— |
Judeţul Olt, |
— |
Judeţul Dolj, |
— |
Județul Arad, |
— |
Județul Timiș, |
— |
Județul Covasna, |
— |
Județul Brașov, |
— |
Județul Botoșani, |
— |
Județul Vâlcea, |
— |
Județul Iași, |
— |
Județul Hunedoara, |
— |
Județul Alba, |
— |
Județul Sibiu, |
— |
Județul Caraș-Severin, |
— |
Județul Neamț, |
— |
Județul Harghita, |
— |
Județul Mureș, |
— |
Județul Cluj, |
— |
Județul Maramureş. |
6. Slovakija
— |
the whole district of Trebišov, |
— |
in the district of Michalovce, the whole municipalities of the district not included in Part I and Part II, |
— |
Region Sobrance – municipalities Lekárovce, Pinkovce, Záhor, Bežovce, |
— |
the whole district of Košice – okolie, except municipalities included in part II, |
— |
In the district Rožnava, the municipalities of Bôrka, Lúčka, Jablonov nad Turňou, Drnava, Kováčová, Hrhov, Ardovo, Bohúňovo, Bretka, Čoltovo, Dlhá Ves, Gemerská Hôrka, Gemerská Panica, Kečovo, Meliata, Plešivec, Silica, Silická Brezová, Slavec, Hrušov, Krásnohorská Dlhá Lúka, Krásnohorské podhradie, Lipovník, Silická Jablonica, Brzotín, Jovice, Kružná, Pača, Rožňava, Rudná, Vidová and Čučma, |
— |
in the district of Gelnica, the whole municipality of Smolník and Úhorná. |
IV DALIS
Italija
Šios Italijos sritys:
— |
tutto il territorio della Sardegna. |
6.11.2020 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 370/47 |
KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/1645
2020 m. lapkričio 5 d.
dėl tam tikrų laikinų apsaugos priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru Vokietijoje
(pranešta dokumentu Nr. C(2020) 7742)
(Tekstas autentiškas tik vokiečių kalba)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Sąjungos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
afrikinis kiaulių maras – tai užkrečiama virusinė naminių ir laukinių kiaulių liga, galinti turėti didelio poveikio kiaulininkystės pelningumui ir sutrikdyti Sąjungos vidaus prekybą ir eksportą į trečiąsias šalis; |
(2) |
pasitaikius afrikinio kiaulių maro atvejui laukinių kiaulių populiacijoje, atsiranda pavojus, kad ligos sukėlėjas gali išplisti į kitas laukinių kiaulių populiacijas ir kiaulių ūkius; |
(3) |
Tarybos direktyvoje 2002/60/EB (3) nustatytos būtiniausios priemonės, kurios turi būti taikomos vykdant afrikinio kiaulių maro kontrolę Sąjungoje. Visų pirma, Direktyvos 2002/60/EB 15 straipsnyje numatyta, kad patvirtinus laukinėms kiaulėms nustatytą vieną ar daugiau afrikinio kiaulių maro atvejų, turi būti imtasi tam tikrų priemonių; |
(4) |
Vokietija, 2020 m. lapkričio mėn. nustačiusi naują afrikinio kiaulių maro ligos atvejį šios federacinės valstybės narės Saksonijos žemėje, pranešė Komisijai apie dabartinę šios ligos padėtį savo teritorijoje ir laikydamasi Direktyvos 2002/60/EB 15 straipsnio ėmėsi keleto priemonių – be kita ko, nustatė užkrėstą rajoną, kuriame taikomos tos direktyvos 15 straipsnyje nurodytos priemonės, kad būtų užkirstas kelias šios ligos plitimui; |
(5) |
kad būtų išvengta bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir trečiųjų šalių sudaromų nepagrįstų prekybos kliūčių, būtina Sąjungos lygmeniu nustatyti afrikiniu kiaulių maru užkrėstą rajoną Vokietijoje, bendradarbiaujant su šia valstybe nare; |
(6) |
atsižvelgiant į tai, kad į epizootinę padėtį Sąjungoje, susijusią su afrikinio kiaulių maro plitimu, reikia reaguoti skubiai, svarbu, kad šis sprendimas būtų priimtas kuo greičiau; |
(7) |
todėl, kol įvyks kitas Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto posėdis, į šio sprendimo priedą reikėtų įtraukti Vokietijos užkrėstą rajoną ir nustatyti šio skirstymo į regionus galiojimo trukmę; |
(8) |
šis sprendimas bus persvarstytas kitame Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto posėdyje, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Vokietija užtikrina, kad prie šios valstybės narės nustatyto užkrėsto rajono, kuriame taikomos Direktyvos 2002/60/EB 15 straipsnyje nustatytos priemonės, būtų priskirtos bent šio sprendimo priede nurodytos teritorijos.
2 straipsnis
Šis sprendimas taikomas iki 2021 m. sausio 31 d.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Vokietijos Federacinei Respublikai.
Priimta Briuselyje 2020 m. lapkričio 5 d.
Komisijos vardu
Stella KYRIAKIDES
Komisijos narė
(1) OL L 395, 1989 12 30, p. 13.
(2) OL L 224, 1990 8 18, p. 29.
(3) 2002 m. birželio 27 d. Tarybos direktyva 2002/60/EB, nustatanti konkrečias nuostatas dėl afrikinio kiaulių maro kontrolės ir iš dalies pakeičianti Direktyvos 92/119/EEB nuostatas dėl Tešeno ligos ir afrikinio kiaulių maro (OL L 192, 2002 7 20, p. 27).
PRIEDAS
Teritorijos, nustatytos kaip 1 straipsnyje nurodytas Vokietijos užkrėstas rajonas |
Data, iki kurios taikoma |
||||||||||
BRANDENBURG |
|||||||||||
Landkreis Oder-Spree
|
2021 m. sausio 31 d. |
||||||||||
Landkreis Dahme-Spreewald
|
2021 m. sausio 31 d. |
||||||||||
SACHSEN |
|||||||||||
Landkreis Görlitz Im Norden ausgehend in Bad Muskau (Badepark) von der Fußgängerbrücke (ehemalige Eisenbahnbrücke) in südliche Richtung entlang der Landesgrenze Deutschlands zu Polen bis zur Mündung des Welschgrabens in die Neiße. Im Süden geht das gefährdete Gebiet nördlich der Ortschaft Steinbach entlang des Welschgrabens Richtung Westen bis zur südöstlichen Grenze des Truppenübungsplatzes Oberlausitz an der S127. Das gefährdete Gebiet verläuft weiter an der Südgrenze des Truppenübungsplatzes Oberlausitz bis zur B115 und im weiteren Verlauf dann entlang der B115 in nördlicher Richtung über die Ortschaften Weißkeißel und Krauschwitz i. d. O. L. bis zur Fußgängerbrücke am Badepark von Bad Muskau. |
2021 m. sausio 31 d. |