ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 289

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

63 metai
2020m. rugsėjo 3d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2019 m. spalio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys ( 1 )

1

 

*

2019 m. spalio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1225, kuriuo nustatomi iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktinos pakeitimo vertybiniais popieriais informacijos ir duomenų teikimo formato ir standartizuotų šablonų techniniai įgyvendinimo standartai ( 1 )

217

 

*

2019 m. lapkričio 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1226, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 ir nustatomi informacijos, teiktinos pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus, techniniai reguliavimo standartai ( 1 )

285

 

*

2019 m. lapkričio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1227, kuriuo nustatomi informacijos teikimo pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus šablonų techniniai įgyvendinimo standartai ( 1 )

315

 

*

2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1228, kuriuo nustatomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškos arba paraiškos dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402 formos techniniai įgyvendinimo standartai ( 1 )

330

 

*

2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1229, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų duomenų rinkimo, bendrinimo, lyginimo, prieigos prie jų ir jų išsamumo bei nuoseklumo tikrinimo veiklos standartai ( 1 )

335

 

*

2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1230, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinami pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateiktini duomenys ir supaprastintoje paraiškoje dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo pateiktini duomenys ( 1 )

345

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1224

2019 m. spalio 16 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 7 straipsnio 3 dalį ir 17 straipsnio 2 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

į Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 3 dalies taikymo sritį įtraukti visi pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, įskaitant pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, kai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1129 (2) reikia parengti prospektą (paprastai vadinama „viešu pakeitimu vertybiniais popieriais“), ir pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, kai prospekto parengti nereikia (paprastai vadinama „privačiu pakeitimu vertybiniais popieriais“). Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, kai informacija pateikiama per pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą, neapimantys privataus pakeitimo vertybiniais popieriais. Siekiant atsižvelgti į šį skirtumą, šis reglamentas suskirstytas į atskirus skirsnius, kuriuose nurodoma informacija apie visus pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus ir informacija tik apie viešo pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus;

(2)

atskleisti tam tikrą su pakeitimu vertybiniais popieriais susijusią informaciją būtina tam, kad investuotojai ir potencialūs investuotojai galėtų veiksmingai atlikti išsamų patikrinimą ir tinkamai įvertinti pagrindinių pozicijų kredito riziką, modelio riziką, teisinę riziką, operacinę riziką, sandorio šalies riziką, valdymo riziką, likvidumo riziką ir koncentracijos riziką. Atskleistina informacija turėtų būti pakankamai detali, kad Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardyti subjektai galėtų veiksmingai stebėti bendrą pakeitimo vertybiniais popieriais rinkų veikimą, su pagrindinio turto grupėmis susijusias tendencijas, pakeitimo vertybiniais popieriais struktūras, sandorio šalių tarpusavio sąsajas ir pakeitimo vertybiniais popieriais poveikį platesniame Sąjungos makrofinansiniame kontekste;

(3)

pakeitimas vertybiniais popieriais apima daugelio rūšių pagrindines pozicijas, tokias kaip paskolos, nuoma, skolos, kreditai ar kitos pinigų srautus kuriančios gautinos sumos. Todėl tikslinga nustatyti Sąjungoje svarbiausių rūšių pagrindinėms pozicijoms skirtus informacijos teikimo reikalavimus, atsižvelgiant į neapmokėtas sumas ir paplitimą įvairiose vietovėse. Kad būtų atskleidžiama informacija apie visų rūšių pagrindines pozicijas, taip pat reikėtų nustatyti specialius informacijos teikimo reikalavimus su specializuotais objektais susijusioms pagrindinėms pozicijoms, kurių negalima priskirti prie svarbiausių rūšių;

(4)

tam tikros rūšies pagrindinei pozicijai pagal šį reglamentą gali būti taikomi keli galimi informacijos teikimo reikalavimų rinkiniai. Vadovaujantis dabartine rinkos praktika, informacija apie pagrindinių pozicijų grupę, kurią sudaro vien su automobiliais susijusios pagrindinės pozicijos, turėtų būti teikiama naudojant atitinkamą su automobiliais susijusių pagrindinių pozicijų šabloną, nustatytą šio reglamento prieduose, nepriklausomai nuo to, ar su automobiliais susijusios pagrindinės pozicijos yra paskolos ar išperkamoji nuoma. Panašiai, vadovaujantis dabartine rinkos praktika, informacija apie pagrindinių pozicijų grupę, kurią sudarančios pagrindinės pozicijos yra vien išperkamoji nuoma, turėtų būti teikiama naudojant atitinkamą išperkamosios nuomos pagrindinių pozicijų šabloną, nustatytą šio reglamento prieduose, nebent pagrindinių pozicijų grupę sudaro vien automobilių išperkamoji nuoma – tokiu atveju informacijai teikti turėtų būti naudojamas su automobiliais susijusių pagrindinių pozicijų šablonas, nustatytas šio reglamento prieduose;

(5)

siekiant nuoseklumo, turėtų būti vartojami Europos sisteminės rizikos valdybos rekomendacijoje ESRV/2016/14 (3) pateikti terminai, susiję su skolinimu gyvenamosios ir komercinės paskirties nekilnojamajam turtui įsigyti. Remiantis ta rekomendacija, jei turto objektas yra mišrios komercinės ir gyvenamosios paskirties, jis turėtų būti laikomas skirtingais turto objektais, kai yra įmanoma atlikti tokį suskirstymą. Kai toks suskirstymas neįmanomas, turtas turėtų būti klasifikuojamas pagal jo dominuojančią paskirtį;

(6)

be to, siekiant užtikrinti tęstinumą esamų tam tikros informacijos atskleidimo šablonų atžvilgiu, turėtų būti vartojami Komisijos rekomendacijoje (2003/361/EB) (4) pateikti terminai, susiję su labai mažomis, mažosiomis ir vidutinėmis įmonėmis. Taip pat turėtų būti vartojami su automobilių, vartotojų, kredito kortelių ir išperkamosios nuomos pagrindinėmis pozicijomis susiję terminai, pateikti Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2015/3 (5);

(7)

informacijos, kurią reikia atskleisti apie ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindines pozicijas, detalumas turėtų atitikti galiojančiose informacijos atskleidimo ir duomenų rinkimo nuostatose nustatytą paskolų ir (arba) nuomos lygmens informacijos detalumą. Išsamaus patikrinimo, stebėjimo ir priežiūros tikslais suskirstyti pagrindinių pozicijų lygmens duomenys yra naudingi investuotojams ir potencialiems investuotojams į pakeitimą vertybiniais popieriais, kompetentingoms institucijoms ir, kiek tai susiję su viešu pakeitimu vertybiniais popieriais, Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnyje išvardytiems kitiems subjektams. Be to, suskirstyti pagrindinių pozicijų lygmens duomenys labai svarbūs siekiant atkurti visuomenės ir investuotojų pasitikėjimą pakeitimo vertybiniais popieriais rinkomis. Kalbant apie ABCP, dėl trumpalaikio įsipareigojimų pobūdžio ir papildomų paramos formų, apimančių ne tik pagrindines pozicijas, paskolų ir (arba) nuomos lygmens duomenų poreikis sumažėja;

(8)

investuotojams, potencialiems investuotojams, kompetentingoms institucijoms ir, kiek tai susiję su viešu pakeitimu vertybiniais popieriais, Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardytiems kitiems subjektams mažiau naudinga toliau gauti informaciją apie neaktyvias pozicijas. Taip yra todėl, kad neaktyvios pozicijos, tokios kaip paskolos, kurių įsipareigojimai neįvykdyti ir papildomų lėšų susigrąžinti nesitikima, arba paskolos, kurios buvo išpirktos, iš anksto grąžintos, panaikintos, atpirktos arba pakeistos, nebeturi įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais rizikos profiliui. Todėl informaciją apie neaktyvių pozicijų statuso pasikeitimą iš aktyvių į neaktyvias reikėtų pateikti dėl skaidrumo priežasčių, tačiau vėliau informacijos apie tokias pozicijas teikti nebereikia;

(9)

gali būti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 informacijos teikimo reikalavimus bus reikalaujama pateikti daug ir įvairių dokumentų ir punktų. Kad tokius dokumentus būtų lengviau atsekti, teikdamas informaciją pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS turėtų naudoti tam tikrą punktų kodų rinkinį;

(10)

vadovaujantis geriausia informacijos teikimo reikalavimų praktika ir siekiant padėti investuotojams, potencialiems investuotojams, kompetentingoms institucijoms ir, kiek tai susiję su viešu pakeitimu vertybiniais popieriais, Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardytiems kitiems subjektams atsekti atitinkamą informaciją, teikiamai informacijai turėtų būti priskirti standartizuoti identifikatoriai. Be to, tie standartizuoti identifikatoriai turėtų būti unikalūs ir nuolatiniai, kad ilgainiui būtų galima stebėti pakeitimo vertybiniais popieriais informacijos raidą;

(11)

kad investuotojai, potencialūs investuotojai, kompetentingos institucijos ir, kiek tai susiję su viešu pakeitimu vertybiniais popieriais, Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardyti kiti subjektai galėtų įvykdyti išsamaus patikrinimo ir kitus įsipareigojimus pagal tą reglamentą, labai svarbu, kad teikiama informacija būtų išsami, nuosekli ir atnaujinta. Pagrindinių pozicijų rizikos charakteristikų ar tų pagrindinių pozicijų kuriamų agreguotų pinigų srautų arba kitos investuotojams teikiamoje ataskaitoje išdėstytos informacijos pasikeitimas gali reikšmingai paveikti pakeitimo vertybiniais popieriais veiksnumą ir turėti didelį poveikį to pakeitimo vertybiniais popieriais segmentų ir (arba) obligacijų kainoms. Todėl, kai informacija apie pagrindines pozicijas ir ataskaita investuotojams pateikiama per pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą, viešo pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais reikėtų pateikti viešai neatskleistą informaciją arba reikšmingo įvykio informaciją. Be to, viešo pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais viešai neatskleista informacija arba reikšmingo įvykio informacija turėtų apimti išsamią informaciją apie ne ABCP pakeitimą vertybiniais popieriais, ABCP programą, ABCP sandorį, segmentus ir (arba) obligacijas, sąskaitas, sandorio šalis ir informaciją apie sintetiniam arba užtikrinto paskolos įsipareigojimo pakeitimui vertybiniais popieriais svarbias savybes;

(12)

dėl skaidrumo priežasčių tais atvejais, kai informacijos negalima pateikti arba reikalavimas ją pateikti netaikomas, iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS standartizuotu būdu turėtų nurodyti ir paaiškinti konkrečią priežastį ir aplinkybes, dėl kurių duomenys nepateikti. Šiuo tikslu turėtų būti parengtas parinkčių „duomenų nėra“ rinkinys, atitinkantis esamą pakeitimo vertybiniais popieriais informacijos atskleidimo praktiką;

(13)

parinkčių „duomenų nėra“ rinkinys turėtų būti naudojamas tik tais atvejais, kai informacija yra neprieinama dėl pateisinamų priežasčių, įskaitant atvejus, kai konkretus informacijos teikimo punktas netaikomas dėl tam tikro pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių pozicijų nevienarūšiškumo. Tačiau naudojant parinktis „duomenų nėra“ jokiais būdais neturėtų būti apeinami informacijos teikimo reikalavimai. Todėl parinkčių „duomenų nėra“ naudojimo atvejus turėtų būti galima nuolat objektyviai patikrinti, visų pirma bet kuriuo metu kompetentingų institucijų prašymu paaiškinant aplinkybes, dėl kurių naudojamos „duomenų nėra“ vertės;

(14)

tikslumo sumetimais teikiama informacija turėtų būti atnaujinta. Todėl teikiama informacija turėtų būti susijusi su laikotarpiu, kuris yra kuo arčiau pateikimo datos, tinkamai atsižvelgiant į veiksmus, kuriuos turi atlikti iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS, siekdamas parengti ir pateikti reikalaujamą informaciją;

(15)

šio reglamento nuostatos yra glaudžiai susijusios, nes jomis nustatoma informacija apie pakeitimą vertybiniais popieriais, kurią to pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ar SPPVPS turi teikti įvairioms šalims, kaip reikalaujama pagal Reglamentą (ES) 2017/2402. Siekiant užtikrinti šių nuostatų, kurios turėtų įsigalioti vienu metu, tarpusavio nuoseklumą ir palengvinti sąlygas visapusiškai apžvelgti visą svarbią informaciją apie pakeitimą vertybiniais popieriais ir veiksmingai su ja susipažinti, šiuos techninius reguliavimo standartus būtina pateikti viename reglamente;

(16)

šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

(17)

EVPRI dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (6) 37 straipsniu, pateikti savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

informaciją teikiantis subjektas – pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą paskirtas subjektas;

2)

duomenų fiksavimo data – pagal šį reglamentą teikiamos informacijos ataskaitinė data;

3)

aktyvi pagrindinė pozicija – pagrindinė pozicija, kuri, kaip galima tikėtis duomenų fiksavimo datą, ateityje kurs gaunamų arba netenkamų pinigų srautus;

4)

neaktyvi pagrindinė pozicija – pagrindinė pozicija, kurios įsipareigojimai neįvykdyti ir papildomų lėšų susigrąžinti nesitikima arba kuri buvo išpirkta, iš anksto apmokėta, panaikinta, atpirkta arba pakeista;

5)

paskolos padengimo rodiklis – iš komercinės paskirties nekilnojamojo turto, visiškai arba iš dalies finansuoto skolintomis lėšomis, gautų metinių nuomos pajamų, atėmus mokesčius ir visas veiklos išlaidas, skirtas nekilnojamo turto vertei išlaikyti, santykis su turtu užtikrintos paskolos bendromis metinėmis palūkanomis ir grąžinta pagrindine suma visos skolininko skolos atžvilgiu per tam tikrą laikotarpį;

6)

palūkanų padengimo rodiklis – bendrų metinių nuomos pajamų, neatskaičius veiklos išlaidų ir mokesčių, iš nuomos tikslais pirkto turto arba grynųjų metinių nuomos pajamų iš komercinės paskirties nekilnojamojo turto ar turto komplekso ir turtu ar turto kompleksu užtikrintos paskolos metinių palūkanų išlaidų santykis.

1 SKIRSNIS

Informacija, teiktina visais pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais

2 straipsnis

Informacija apie pagrindines pozicijas

1)   Informacija apie ne ABCP pakeitimą vertybiniais popieriais, kurią reikia pateikti pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies a punktą, yra nurodyta:

a)

II priede – apie privatiems namų ūkiams suteiktas paskolas, užtikrintas gyvenamosios paskirties nekilnojamuoju turtu, neatsižvelgiant į tų paskolų paskirtį;

b)

III priede – apie paskolas komercinės paskirties nekilnojamajam turtui įsigyti arba užtikrintas komercinės paskirties nekilnojamuoju turtu;

c)

IV priede – apie įmonių pagrindines pozicijas, įskaitant pagrindines pozicijas labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių atžvilgiu;

d)

V priede – apie su automobiliais susijusias pagrindines pozicijas, įskaitant automobiliais užtikrintas paskolas ir nuomą juridiniams ar fiziniams asmenims;

e)

VI priede – apie su vartotojais susijusias pagrindines pozicijas;

f)

VII priede – apie su kredito kortelėmis susijusias pagrindines pozicijas;

g)

VIII priede – apie išperkamosios nuomos pagrindines pozicijas;

h)

IX priede – apie pagrindines pozicijas, kurios nepatenka nė į vieną iš a–g punktuose nurodytų kategorijų.

Taikant a punktą, gyvenamosios paskirties nekilnojamasis turtas yra bet koks nekilnojamojo turto objektas, tinkamas gyventi (įskaitant nuomos tikslais pirktą būstą ar turto objektą), kurį įsigijo, pastatė arba atnaujino privatus namų ūkis ir kuris negali būti laikomas komercinės paskirties nekilnojamuoju turtu.

Taikant b punktą, komercinės paskirties nekilnojamasis turtas – pajamas kuriantis nekilnojamasis turtas, kuris yra pastatytas arba vystomas, neįskaitant socialinio būsto ir galutiniams vartotojams priklausančio turto.

2)   Kai ne ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais apima daugiau nei vienos iš 1 dalyje išvardytų rūšių pagrindines pozicijas, informaciją teikiantis subjektas to pakeitimo vertybiniais popieriais atveju pateikia taikytiname priede nurodytą informaciją apie kiekvienos rūšies pagrindines pozicijas.

3)   Informaciją teikiantis subjektas neveiksnių pozicijų pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia informaciją, nurodytą:

a)

1 dalies a–h punktuose nurodytuose prieduose pagal atitinkamą pagrindinių pozicijų rūšį;

b)

X priede.

Taikant šią dalį, neveiksnių pozicijų pakeitimas vertybiniais popieriais laikomas ne ABCP pakeitimu vertybiniais popieriais, kurio dauguma aktyvių pagrindinių pozicijų, įvertintų pagal visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį duomenų fiksavimo datą, yra vienos iš šių:

a)

neveiksnios pozicijos, kaip nurodyta Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 680/2014 (7) 2 dalies V priedo 213–239 dalyse;

b)

dėl kredito rizikos sumažėjusios vertės finansinis turtas, kaip apibrėžta Komisijos reglamente (EB) Nr. 1126/2008 (8) pateikto 9-ojo tarptautinio finansinės atskaitomybės standarto A priede, arba finansinis turtas, apskaitomas kaip dėl kredito rizikos sumažėjusios vertės turtas pagal nacionalines taisykles, taikant Tarybos direktyva 86/635/EEB (9) pagrįstus bendruosius apskaitos principus (BAP).

4)   Informaciją teikiantis subjektas ABCP sandorio atveju teikia XI priede nurodytą informaciją.

5)   Taikant šį straipsnį, pagal 1–4 dalis turi būti teikiama informacija apie:

a)

aktyvias pagrindines pozicijas duomenų fiksavimo datą;

b)

neaktyvias pagrindines pozicijas, kurios paskutinę ankstesnę duomenų fiksavimo datą buvo aktyvios pagrindinės pozicijos.

3 straipsnis

Informacija apie investuotojams teikiamas ataskaitas

1)   Informaciją teikiantis subjektas ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia XII priede nurodytą informaciją apie investuotojams teikiamas ataskaitas.

2)   Informaciją teikiantis subjektas ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia XIII priede nurodytą informaciją apie investuotojams teikiamas ataskaitas.

4 straipsnis

Informacijos detalumas

1)   Informaciją teikiantis subjektas teikia II–X ir XII prieduose nurodytą informaciją apie:

a)

pagrindines pozicijas – apie kiekvieną atskirą pagrindinę poziciją;

b)

įkaitus – apie kiekvieną įkaito objektą, kuriuo užtikrinta kiekviena pagrindinė pozicija, kai įvykdoma bet kuri iš toliau nurodytų sąlygų:

i)

pagrindinė pozicija yra užtikrinta garantija;

ii)

pagrindinė pozicija yra užtikrinta fiziniu arba finansiniu įkaitu;

iii)

skolintojas gali vienašališkai užtikrinti pagrindinę poziciją, neprivalėdamas gauti papildomo įsipareigojančiojo asmens arba garanto sutikimo;

c)

nuomininkus – apie kiekvieną iš trijų didžiausių komercinės paskirties nekilnojamąjį turtą naudojančių nuomininkų, vertinant pagal bendrą kiekvieno turtą naudojančio nuomininko mokėtiną metinę nuomą;

d)

istorines surinktas sumas – apie kiekvieną pagrindinę poziciją ir kiekvieną laikotarpio, kuris trunka nuo duomenų fiksavimo datos iki trisdešimt šešių mėnesių iki tos datos, mėnesį;

e)

pinigų srautus – apie kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais gaunamo ar netenkamo pinigų srauto elementą pagal taikytiną pajamų arba mokėjimų prioritetą duomenų fiksavimo datą;

f)

testus, įvykius ir priežastinius veiksnius – apie kiekvieną testą, įvykį ir priežastinį veiksnį, dėl kurio keičiasi mokėjimų prioritetas arba pakeičiamos sandorio šalys.

Taikant a ir d punktus, vertybiniais popieriais pakeistos paskolos dalys laikomos atskiromis pagrindinėmis pozicijomis.

Taikant b punktą, kiekvienas turto objektas, kuriuo užtikrintos 2 straipsnio 1 dalies a ir b punktuose nurodytos paskolos, laikomas atskiru įkaito objektu.

2)   Informaciją teikiantis subjektas teikia XI ir XIII prieduose nurodytą informaciją apie:

a)

ABCP sandorius – apie visus ABCP sandorius, kurie egzistuoja ABCP programoje duomenų fiksavimo datą;

b)

kiekvieną ABCP programą, pagal kurią duomenų fiksavimo datą finansuojami ABCP sandoriai, apie kuriuos teikiama informacija pagal a punktą;

c)

testus, įvykius ir priežastinius veiksnius – apie kiekvieną ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais testą, įvykį ir priežastinį veiksnį, dėl kurio keičiasi mokėjimų prioritetas arba pakeičiamos sandorio šalys;

d)

pagrindines pozicijas – apie kiekvieną ABCP sandorį, apie kurį teikiama informacija pagal a punktą, ir kiekvienos rūšies pozicijas, kurias apima ABCP sandoris duomenų fiksavimo datą, pagal XI priedo IVAL5 laukelyje pateiktą sąrašą.

2 SKIRSNIS

Informacija, teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais, kai reikia parengti prospektą (viešo pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais)

5 straipsnis

Punktų kodai

Informaciją teikiantys subjektai pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloms teikiamai informacijai priskiria punktų kodus. Šiuo tikslu informaciją teikiantys subjektai priskiria geriausiai tai informacijai tinkantį I priedo 3 lentelėje nurodytą punkto kodą.

6 straipsnis

Viešai neatskleista informacija

1)   Informaciją teikiantis subjektas ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia XIV priede nurodytą viešai neatskleistą informaciją.

2)   Informaciją teikiantis subjektas ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia XV priede nurodytą viešai neatskleistą informaciją.

7 straipsnis

Informacija apie reikšmingus įvykius

1)   Informaciją teikiantis subjektas ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia XIV priede nurodytą informaciją apie reikšmingus įvykius.

2)   Informaciją teikiantis subjektas ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju teikia XV priede nurodytą informaciją apie reikšmingus įvykius.

8 straipsnis

Informacijos detalumas

1)   Informaciją teikiantis subjektas teikia XIV priede nurodytą informaciją apie:

a)

pakeitimo vertybiniais popieriais segmentus ir (arba) obligacijas – apie kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais segmento emisiją ar kitą priemonę, kuriai priskirtas tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris, ir kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais subordinuotąją paskolą;

b)

sąskaitas – apie kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais sąskaitą;

c)

sandorio šalis – apie kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio šalį;

d)

kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra sintetinis ne ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais:

i)

sintetinę apsaugą – apie visas pakeitimo vertybiniais popieriais apsaugos priemones;

ii)

emitento įkaitą – apie tam tikros apsaugos priemonės kiekvieną atskirą įkeistą turtą, kurį investuotojų vardu laiko SPPVPS;

e)

kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra užtikrintas paskolos įsipareigojimas (CLO):

i)

CLO valdytoją – apie kiekvieną pakeitimo vertybiniais popieriais CLO valdytoją;

ii)

CLO pakeitimą vertybiniais popieriais.

Taikant d punkto ii papunktį, kiekvienas turtas, kuriam priskirtas tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris, laikomas atskiru įkeistu turtu, ta pačia valiuta išreikštas piniginis įkaitas agreguojamas ir laikomas atskiru įkeistu turtu, o skirtingomis valiutomis išreikšti piniginiai įkaitai nurodomi kaip skirtingi įkeisto turto vienetai.

2)   Informaciją teikiantis subjektas teikia XV priede nurodytą informaciją apie:

a)

ABCP sandorius – apie visus ABCP sandorius, kurie egzistuoja ABCP programoje duomenų fiksavimo datą;

b)

ABCP programas – apie visas ABCP programas, pagal kurias duomenų fiksavimo datą finansuojami ABCP sandoriai, apie kuriuos teikiama informacija pagal a punktą;

c)

ABCP programos segmentus ir (arba) obligacijas – apie kiekvieną segmento ar komercinio vekselio emisiją ABCP programoje ar kitą priemonę, kuriai priskirtas tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris, ir kiekvieną subordinuotąją paskolą ABCP programoje;

d)

sąskaitas – apie kiekvieną ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais sąskaitą;

e)

sandorio šalis – apie kiekvieną ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio šalį.

3 SKIRSNIS

Bendrosios nuostatos

9 straipsnis

Informacijos išsamumas ir nuoseklumas

1)   Pagal šį reglamentą teikiama informacija turi būti išsami ir nuosekli.

2)   Jeigu informaciją teikiantis subjektas bet kuriose informacijos, kurią jis pateikė pagal šį reglamentą, dalyse nustato faktinių klaidų, jis nepagrįstai nedelsdamas pateikia ištaisytą visą pagal šį reglamentą reikalaujamą informaciją apie pakeitimą vertybiniais popieriais.

3)   Kai tai leidžiama atitinkame priede, informaciją teikiantis subjektas gali nurodyti vieną iš toliau pateiktų parinkčių „duomenų nėra“ (ND) verčių, atitinkančių priežastį, kodėl reikalaujama pateikti informacija nepateikta:

a)

vertę „ND1“, kai reikalaujama informacija nebuvo surinkta dėl to, kad jos nebuvo reikalaujama pagal skolinimo ar emisijos organizavimo kriterijus pagrindinės pozicijos inicijavimo metu;

b)

vertę „ND2“, kai reikalaujama informacija buvo surinkta pagrindinės pozicijos inicijavimo metu, tačiau duomenų fiksavimo datą ji neįkeliama į informaciją teikiančio subjekto ataskaitų teikimo sistemą;

c)

vertę „ND3“, kai reikalaujama informacija buvo surinkta pagrindinės pozicijos inicijavimo metu, tačiau duomenų fiksavimo datą ji įkeliama į kitą sistemą nei informaciją teikiančio subjekto ataskaitų teikimo sistema;

d)

vertę „ND4-MMMM-MM-DD“, kai reikalaujama informacija buvo surinkta, tačiau ją pateikti bus galima tik po duomenų fiksavimo datos. „MMMM-MM-DD“ atitinkamai nurodo metus, mėnesį ir dieną skaitmenimis, atitinkančius ateities datą, kurią reikalaujama informacija bus pateikta;

e)

vertę „ND5“, kai reikalavimas pateikti informaciją nurodomam punktui netaikomas.

Taikant šią dalį, jokios ND vertės negali būti naudojamos siekiant apeiti šio reglamento reikalavimus.

Kompetentingų institucijų prašymu informaciją teikiantis subjektas pateikia išsamią informaciją apie aplinkybes, kuriomis pateisinamas tų ND verčių naudojimas.

10 straipsnis

Informacijos teikimas laiku

1)   Kai pakeitimas vertybiniais popieriais nėra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais, pagal šį reglamentą teikiamos informacijos duomenų fiksavimo data negali būti vėlesnė nei du kalendoriniai mėnesiai iki duomenų pateikimo datos.

2)   Kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais:

a)

informacijos, nurodytos XI priede ir XIII bei XV priedų „informacijos apie sandorį skirsnyje“, duomenų fiksavimo data negali būti vėlesnė nei du kalendoriniai mėnesiai iki duomenų pateikimo datos;

b)

informacijos, nurodytos visuose XIII ir XV priedų skirsniuose, išskyrus „informacijos apie sandorį skirsnį“, duomenų fiksavimo data negali būti vėlesnė nei vienas kalendorinis mėnuo iki duomenų pateikimo datos.

11 straipsnis

Unikalūs identifikatoriai

1)   Kiekvienam pakeitimui vertybiniais popieriais priskiriamas unikalus identifikatorius, kurį sudaro toliau nurodyti elementai tokia eilės tvarka:

a)

informaciją teikiančio subjekto juridinio asmens identifikatorius;

b)

raidė A, kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais, arba raidė N, kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ne ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais;

c)

metai (keturi skaitmenys), atitinkantys:

i)

metus, kuriais buvo išleisti pirmieji pakeitimo vertybiniais popieriais vertybiniai popieriai, kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ne ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais;

ii)

metus, kuriais buvo išleisti pirmieji vertybiniai popieriai pagal ABCP programą, kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais;

d)

numeris 01 arba, kai yra daugiau nei vienas pakeitimas vertybiniais popieriais su tuo pačiu identifikatoriumi, kaip nurodyta a, b ir c punktuose, dviejų skaitmenų nuoseklios sekos numeris, atitinkantis informacijos apie kiekvieną pakeitimą vertybiniais popieriais teikimo eilės tvarką. Vienalaikių pakeitimo vertybiniais popieriais atvejų eilės tvarka pasirenkama savo nuožiūra.

2)   Kiekvienam ABCP sandoriui ABCP programoje priskiriamas unikalus identifikatorius, kurį sudaro toliau nurodyti elementai tokia eilės tvarka:

a)

informaciją teikiančio subjekto juridinio asmens identifikatorius;

b)

raidė T;

c)

metai (keturi skaitmenys), atitinkantys pirmą ABCP sandorio užbaigimo datą;

d)

numeris 01 arba, kai yra daugiau nei vienas ABCP sandoris su tuo pačiu identifikatoriumi, kaip nurodyta šios dalies a, b ir c punktuose, dviejų skaitmenų nuoseklios sekos numeris, atitinkantis kiekvieno ABCP sandorio pirmos užbaigimo datos eilės tvarką. Vienalaikių ABCP sandorių eilės tvarka pasirenkama savo nuožiūra.

3)   Informaciją teikiantis subjektas unikalių identifikatorių nekeičia.

12 straipsnis

Informacija apie klasifikaciją

1)   Su 2010 m. Europos sąskaitų sistemos (ESS) klasifikacija, nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 549/2013 (10), susijusi informacija teikiama naudojant I priedo 1 lentelėje nustatytus kodus.

2)   Su valdymo įmonės stebėjimo sąrašo klasifikacija susijusi informacija teikiama naudojant I priedo 2 lentelėje nustatytus kodus.

13 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (OL L 168, 2017 6 30, p. 12).

(3)  2016 m. spalio 31 d. Europos sisteminės rizikos valdybos rekomendacija dėl duomenų apie nekilnojamąjį turtą spragų užpildymo (ESRV/2016/14) (OL C 31, 2017 1 31, p. 1).

(4)  2003 m. gegužės 6 d. Komisijos rekomendacija dėl labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių apibrėžties (2003/361/EB) (OL L 124, 2003 5 20, p. 36).

(5)  2014 m. rugsėjo 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/3, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1060/2009 papildomas nuostatomis dėl struktūrizuotoms finansinėms priemonėms taikomų informacijos atskleidimo reikalavimų techninių reguliavimo standartų (OL L 2, 2015 1 6, p. 57).

(6)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(7)  2014 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 680/2014, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 575/2013 nustatomi įstaigų priežiūros ataskaitų teikimo techniniai įgyvendinimo standartai (OL L 191, 2014 6 28, p. 1).

(8)  2008 m. lapkričio 3 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1126/2008, priimantis tam tikrus tarptautinius apskaitos standartus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1606/2002 (OL L 320, 2008 11 29, p. 1).

(9)  1986 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyva 86/635/EEB dėl bankų ir kitų finansų įstaigų metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės (OL L 372, 1986 12 31, p. 1).

(10)  2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 549/2013 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Europos Sąjungoje (OL L 174, 2013 6 26, p. 1).


I PRIEDAS

1 lentelė. Europos sąskaitų sistemos saugos kodai

Sektoriai

Subsektoriai

ESS kodas

Ne finansų bendrovės

Viešosios ne finansų bendrovės

S.11001

Nacionalinės privačiosios ne finansų bendrovės

S.11002

Užsienio kontroliuojamos ne finansų bendrovės

S.11003

Pinigų finansų įstaigos (PFĮ)

Centrinis bankas

S.121

Viešosios indėlių bendrovės, išskyrus centrinį banką

S.12201

Nacionalinės privačiosios indėlių bendrovės, išskyrus centrinį banką

S.12202

Užsienio kontroliuojamos indėlių bendrovės, išskyrus centrinį banką

S.12203

Viešieji pinigų rinkos fondai (PRF)

S.12301

Nacionaliniai privatieji pinigų rinkos fondai (PRF)

S.12302

Užsienio kontroliuojami pinigų rinkos fondai (PRF)

S.12303

Finansų bendrovės, išskyrus PFĮ, draudimo bendroves ir pensijų fondus

Viešieji ne PRF investiciniai fondai

S.12401

Nacionaliniai privatieji ne PRF investiciniai fondai

S.12402

Užsienio kontroliuojami ne PRF investiciniai fondai

S.12403

Viešieji kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo bendroves ir pensijų fondus

S.12501

Nacionaliniai privatieji kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo bendroves ir pensijų fondus

S.12502

Užsienio kontroliuojami kiti finansiniai tarpininkai, išskyrus draudimo bendroves ir pensijų fondus

S.12503

Viešieji finansiniai pagalbininkai

S.12601

Nacionaliniai privatieji finansiniai pagalbininkai

S.12602

Užsienio kontroliuojami finansiniai pagalbininkai

S.12603

Viešosios priklausomos finansų įstaigos ir pinigų skolintojai

S.12701

Nacionalinės privačiosios priklausomos finansų įstaigos ir pinigų skolintojai

S.12702

Užsienio kontroliuojamos priklausomos finansų įstaigos ir pinigų skolintojai

S.12703

Draudimo bendrovės ir pensijų fondai

Viešosios draudimo bendrovės

S.12801

Nacionalinės privačiosios draudimo bendrovės

S.12802

Užsienio kontroliuojamos draudimo bendrovės

S.12803

Viešieji pensijų fondai

S.12901

Nacionaliniai privatieji pensijų fondai

S.12902

Užsienio kontroliuojami pensijų fondai

S.12903

Kiti

Valdžios sektorius

S.13

Centrinė valdžia (išskyrus socialinės apsaugos fondus)

S.1311

Krašto (regiono) valdžia (išskyrus socialinės apsaugos fondus)

S.1312

Vietos valdžia (išskyrus socialinės apsaugos fondus)

S.1313

Socialinės apsaugos fondai

S.1314

Namų ūkiai

S.14

Darbdaviai ir savarankiškai dirbantys asmenys

S.141+S.142

Darbuotojai

S.143

Nuosavybės pajamų ir pervedimų pajamų gavėjai

S.144

Nuosavybės pajamų gavėjai

S.1441

Pensijų gavėjai

S.1442

Kitų pervedimų gavėjai

S.1443

Namų ūkiams paslaugas teikiančios ne pelno institucijos

S.15

Europos Sąjungos valstybės narės

S.211

Europos Sąjungos institucijos ir įstaigos

S.212

Šalys, kurios nėra valstybės narės, ir tarptautinės organizacijos, kurios nėra Europos Sąjungos rezidentės

S.22

2 lentelė. Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo kodai

Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo kodas

Reikšmė

Įtraukimo į sąrašą riba

Išbraukimo iš sąrašo riba

1A

Nesumokėtas pagrindinės dalies ir palūkanų mokėjimas

Dvi nesumokėtos įmokos

Įsiskolinimas padengtas, einamosios paskolos įmokos. Lieka stebėjimo sąraše 2 ketvirčius (laikotarpius).

1B

Nesumokėta draudimo pratęsimo įmoka arba priverstinis apdraudimas

30 dienų vėlavimas

Gautas tinkamo draudimo įrodymas.

1C

Palūkanų padengimo rodiklis nesiekia dividendų spąstų

Palūkanų padengimo rodiklis < privaloma paskolos sutartyje numatyta sąlyga (pinigų sulaikymo arba įsipareigojimų neįvykdymo lygis);

palūkanų padengimo rodiklis < 1,00 kiekvieną paskolą vertinant atskirai

Palūkanų padengimo rodiklis viršija ribą

1D

Skolos padengimo rodiklio absoliutus lygis

Skolos padengimo rodiklis < 1,00;

skolos padengimo rodiklis < 1,20 sveikatos priežiūros ir būsto sektorių atveju

arba kiekvieną paskolą vertinant atskirai

Skolos padengimo rodiklis viršija ribą

1E

Skolos padengimo rodiklis po pakeitimo vertybiniais popieriais datos sumažėja

Skolos padengimo rodiklis < 80 % skolos padengimo rodiklio pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Skolos padengimo rodiklis viršija ribą. Lieka stebėjimo sąraše 2 ketvirčius (laikotarpius).

1F

Neįvykdyti įsipareigojimai, suėjęs terminas arba paaiškėjusi anksčiau neatskleista subordinuota kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė, įskaitant tarpinio pobūdžio paskolą

Kai valdymo įmonė gauna pranešimą

Įsipareigojimas įvykdomas arba valdymo įmonė patvirtina subordinuotąją skolą.

1G

Neplanuotas akredityvo, skolos tvarkymo sąnaudų atsargų arba apyvartinio kapitalo panaudojimas skolai padengti

Bet kuris atvejis kiekvieną paskolą vertinant atskirai

Įnešus lėšas arba pakeitus akredityvą kitu, jei toks reikalavimas yra dokumentuose, priešingu atveju po dviejų palūkanų mokėjimo datų, jeigu daugiau priemonėmis nepasinaudojama.

2A

Absoliučiai būtinas remontas, numatytas sutarties sudarymo metu arba kitaip praneštas valdymo įmonei, tačiau iki termino neužbaigtas

Jeigu būtinas remontas neužbaigtas per 60 dienų po termino (įskaitant valdymo įmonės patvirtintus pratęsimo laikotarpius) ir jo suma nesiekia mažesnės iš šių verčių: 10 % neapmokėtos pagrindinės sumos likučio arba 250 000 EUR

Tinkamas patvirtinimas, kad remontas užbaigtas.

2B

Bet kokie būtinųjų išlaidų (t. y. kapitalo išlaidų, baldų, įrenginių ir įrangos išlaidų) plano trūkumai

Bet kokios žinios apie trūkumą, darantį neigiamą poveikį nuosavybės veiklos rezultatams arba vertei; kiekvieną paskolą vertinant atskirai/pasiekus reikšmingumo ribą (> 5 % neapmokėto paskolos likučio)

Ištaisius plano trūkumus.

2C

Bet kurio hipotekos paskolos dokumentuose numatyto priežastinio veiksnio atsiradimas (pvz., reikalavimas grąžinti paskolą, papildomų atsargų pateikimas, minimalių ribų nesilaikymas ir pan.)

Bet kurio priežastinio veiksnio atsiradimas

Veiksnio, dėl kurio reikėjo imtis veiksmų pagal hipotekos sutartį, panaikinimas.

2D

Finansinių veiklos rezultatų patikrinimas. Nepatenkinami arba nepateikti nuomos tvarkaraščiai arba veiklos ataskaitos ir pan.

Bet kurio atvejo trukmė yra 6 mėn. ar ilgesnė

Veiksnio, dėl kurio reikėjo imtis veiksmų pagal hipotekos sutartį, panaikinimas.

2E

Įsipareigojimų pagal eksploatavimo licenciją arba franšizės susitarimą neįvykdymas

Kai valdymo įmonė gauna pranešimą

Sudarytas naujas franšizės susitarimas ar gauta nauja licencija arba įvykdyti įsipareigojimai pagal franšizės susitarimą ar licenciją; susitarimas dėl santykių

2F

Skolininko/savininko/rėmėjo bankrotas ar panašus įvykis (pvz., nemokumo susitarimas/byla, bankrotas, likvidavimo administravimas, likvidavimas, savanoriškas įmonės/fizinio asmens susitarimas) tampa likvidavimo sprendimo, bankroto paskelbimo ar pan. priežastimi

Kai valdymo įmonė gauna pranešimą

Lieka stebėjimo sąraše iki palūkanų mokėjimo datos po padėties ištaisymo.

3A(i)

Per patikrą nustatyta prasta būklė

Bet kuris atvejis kiekvieną paskolą vertinant atskirai/pasiekus reikšmingumo ribą (> 5 % grynųjų pajamų iš nuomos)

Valdymo įmonės nuožiūra tos nuosavybės trūkumai ištaisyti arba leista prieiga ir užbaigtas patikrinimas.

3A(ii)

Per patikrą nustatyta prasta prieiga

Bet kuris atvejis kiekvieną paskolą vertinant atskirai/pasiekus reikšmingumo ribą (> 5 % grynųjų pajamų iš nuomos)

Valdymo įmonės nuožiūra tos nuosavybės trūkumai ištaisyti arba leista prieiga ir užbaigtas patikrinimas.

3B

Per patikrą nustatyta kenksminga aplinkosaugos problema

Bet kurio priežastinio veiksnio atsiradimas

Valdymo įmonės nuožiūra ištaisyti tos nuosavybės trūkumai.

3C

Turto objektai patyrė didelių nuostolių arba tapo ekspropriacijos bylos objektu, todėl daromas poveikis būsimiesiems pinigų srautams, vertei/nuvertėjimui/garantijai (pranc. caution).

Kai valdymo įmonė sužino apie problemą ir pastaroji daro poveikį > 10 % vertės arba 500 000 EUR.

Valdymo įmonės nuožiūra nustatyta, kad visas būtinas remontas patenkinamai atliktas arba pastato tinkamumo naudoti tyrimas užbaigtas ir turtas gali būti tinkamai naudojamas.

4A

Bendro turto portfelio užimtumo sumažėjimas

20 % mažiau, palyginti su lygiu pakeitimo vertybiniais popieriais datą; kiekvieną paskolą vertinant atskirai

Kai šios sąlygos nebelieka.

4B

Kai vieno nuomininko arba trijų svarbiausių nuomininkų (pagal bruto nuomą), kurių nuoma > 30 %, nuomos sutartys baigiasi per ateinančius 12 mėn.

Taikytina tik biurų, pramonės ir mažmeninės prekybos sektoriams

Kai šios sąlygos nebelieka arba valdymo įmonės nuožiūra.

4C

Pagrindinio nuomininko nuomos sutarties ar sutarčių įsipareigojimai nevykdomi, sutartys nutrauktos arba veikla pagal jas nutraukta (patalpos tuščios, bet nuoma mokama)

> 30 % grynųjų pajamų iš nuomos

Kai šios sąlygos nebelieka arba valdymo įmonės nuožiūra.

5A

Artėja paskolos terminas

< 180 dienų iki termino

Paskola grąžinta.

3 lentelė. Punktų rūšys ir kodai

Punkto rūšis

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis (-iai)

Punkto kodas

Pagrindinės pozicijos arba pagrindinės gautinos sumos ar kredito reikalavimai

7 straipsnio 1 dalies a punktas

1

Investuotojams teikiama ataskaita

7 straipsnio 1 dalies e punktas

2

Galutinis siūlymo dokumentas; prospektas; baigiamieji sandorio dokumentai, išskyrus teisines nuomones

7 straipsnio 1 dalies b punkto i papunktis

3

Turto pardavimo sutartis; priskyrimo, novacijos ar perleidimo susitarimas; bet koks susijęs patikėjimo pareiškimas

7 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktis

4

Išvestinių finansinių priemonių ir garantijų susitarimai; visi susiję užtikrinimo įkaitu susitarimų dokumentai, kai vertybiniais popieriais pakeičiamos pozicijos išlieka iniciatoriaus pozicijomis

7 straipsnio 1 dalies b punkto iii papunktis

5

Valdymo paslaugos; atsarginio valdymo paslaugos; administravimo ir likvidumo valdymo susitarimai

7 straipsnio 1 dalies b punkto iv papunktis

6

Patikos dokumentas; įkeitimo dokumentas; atstovavimo susitarimas; susitarimas su sąskaitos banku; garantuotų investicijų sutartis; įtrauktos sąlygos arba pagrindiniam patikos fondui taikomos nuostatos ar pagrindinis susitarimas dėl apibrėžčių arba lygiaverčiai teisiniai dokumentai

7 straipsnio 1 dalies b punkto v papunktis

7

Kreditorių tarpusavio susitarimai; išvestinių finansinių priemonių dokumentai; subordinuotosios paskolos sutartys; paskolų verslui pradėti sutartys ir susitarimai dėl likvidumo priemonės

7 straipsnio 1 dalies b punkto vi papunktis

8

Visi kiti pagrindiniai dokumentai, būtini sandoriui suprasti

7 straipsnio 1 dalies b punktas

9

Pranešimas apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnį

7 straipsnio 1 dalies d punktas

10

Su pakeitimu vertybiniais popieriais susijusi viešai neatskleista informacija, kurią iniciatorius, rėmėjas arba SPPVPS privalo viešai paskelbti pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 596/2014  (1) 17 straipsnį

7 straipsnio 1 dalies f punktas

11

Reikšmingas įvykis, kaip antai:

i)

reikšmingas prievolių, numatytų pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies b punktą pateiktuose dokumentuose, pažeidimas, įskaitant bet kokią taisomąją priemonę, atsisakymą ar sutikimą, kurie vėliau panaudojami dėl tokio pažeidimo;

ii)

struktūrinių ypatybių pasikeitimas, kuris gali turėti reikšmingos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais veiksnumui;

iii)

pakeitimo vertybiniais popieriais arba pagrindinių pozicijų rizikos požymių pasikeitimas, kuris gali turėti reikšmingos įtakos pakeitimo vertybiniais popieriais veiksnumui;

iv)

PSS pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – padėtis, kai pakeitimas vertybiniais popieriais nebetenkina PSS reikalavimų arba kai kompetentingos institucijos ėmėsi taisomųjų arba administracinių veiksmų;

v)

bet koks reikšmingas sandorio dokumentų pakeitimas.

7 straipsnio 1 dalies g punktas

12


(1)  2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 596/2014 dėl piktnaudžiavimo rinka (Piktnaudžiavimo rinka reglamentas) ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/6/EB ir Komisijos direktyvos 2003/124/EB, 2003/125/EB ir 2004/72/EB (OL L 173, 2014 6 12, p. 1).


II PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. GYVENAMOSIOS PASKIRTIES NEKILNOJAMASIS TURTAS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

RREL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 (1) 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

RREL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

RREL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu RREL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš RREL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

RREL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

RREL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu RREL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš RREL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

RREL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

RREL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

RREL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

RREL9

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

RREL10

Rezidentas

Ar pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra šalies, kurioje yra įkaito ir pagrindinės pozicijos buvimo vieta, rezidentas?

TAIP

NE

RREL11

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

RREL12

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

RREL13

Užimtumo statusas

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens užimtumo statusas:

 

darbuotojas privačiajame sektoriuje (EMRS)

 

darbuotojas viešajame sektoriuje (EMBL)

 

darbuotojas nežinomame sektoriuje (EMUK)

 

bedarbis (UNEM)

 

savarankiškai dirbantis asmuo (SFEM)

 

užimtumo nėra, įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo (NOEM)

 

studentas (STNT)

 

pensininkas (PNNR)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREL14

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo datos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

TAIP

RREL15

Kliento rūšis

Kliento rūšis inicijavimo metu:

 

naujas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (CNEO)

 

naujas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (CEMO)

 

naujas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (CNRO)

 

esamas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (ENEO)

 

esamas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (EEMO)

 

esamas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (ENRO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREL16

Pagrindinės pajamos

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens metinės pajamos, kuriomis garantuota pagrindinė pozicija inicijavimo metu. Kai pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti to įsipareigojančiojo asmens metines pajamas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

RREL17

Pagrindinių pajamų rūšis

Nurodyti, kokios pajamos rodomos RREL16 laukelyje:

 

bendrosios metinės pajamos (GRAN)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (NITS)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (NITX)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (NTIN)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (ENIS)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (EITX)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (EISS)

 

disponuojamosios pajamos (DSPL)

 

skolininkas – juridinis asmuo (CORP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREL18

Pagrindinių pajamų valiuta

Valiuta, kuria mokamos pagrindinio įsipareigojančiojo asmens pajamos ar įplaukos

TAIP

NE

RREL19

Pagrindinių pajamų tikrinimas

Pagrindinių pajamų tikrinimas:

 

paties skolininko pateikti duomenys, nepatikrinti (SCRT)

 

paties skolininko pateikti duomenys, kreditingumas patikrintas (SCNF)

 

patikrinta (VRFD)

 

pajamos netikrintos arba skubos tvarka (NVRF)

 

kredito agentūrų informacija arba reitingas (SCRG)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREL20

Antrinės pajamos

Antrinio įsipareigojančiojo asmens metinės pajamos, kuriomis garantuota pagrindinė pozicija inicijavimo metu. Kai antrinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti to įsipareigojančiojo asmens metines pajamas. Kai ši pagrindinė pozicija yra susijusi su daugiau nei dviem įsipareigojančiaisiais asmenimis, nurodyti visų su šiuo laukeliu susijusių įsipareigojančiųjų asmenų bendras pajamas iš viso.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREL21

Antrinių pajamų tikrinimas

Antrinių pajamų tikrinimas:

 

paties skolininko pateikti duomenys, nepatikrinti (SCRT)

 

paties skolininko pateikti duomenys, kreditingumas patikrintas (SCNF)

 

patikrinta (VRFD)

 

pajamos netikrintos arba skubos tvarka (NVRF)

 

kredito agentūrų informacija arba reitingas (SCRG)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

RREL22

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

RREL23

Inicijavimo data

Pirminės pagrindinės pozicijos pateikimo data

TAIP

NE

RREL24

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

NE

TAIP

RREL25

Pirminis terminas

Pirminis sutarties terminas (mėnesių skaičius) inicijavimo datą

TAIP

TAIP

RREL26

Inicijavimo kanalas

Pagrindinės pozicijos inicijavimo kanalas:

 

biurų arba filialų tinklas (BRAN)

 

centrinis arba tiesioginis (DRCT)

 

makleris (BROK)

 

internetas (WEBI)

 

paketas (TPAC)

 

trečiosios šalies kanalas, bet garantiją suteikė išskirtinai iniciatorius (TPTC)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

RREL27

Paskirtis

Priežastis, dėl kurios įsipareigojantysis asmuo ima paskolą:

 

įsigijimas (PURC)

 

pakartotinis įkeitimas (RMRT)

 

renovacija (RENV)

 

skolinimasis įkeičiant būstą (EQRE)

 

statyba (CNST)

 

skolos konsolidavimas (DCON)

 

pakartotinis įkeitimas, kai skolinamasi įkeičiant būstą (RMEQ)

 

įmonės finansavimas (BSFN)

 

mišri hipoteka (CMRT)

 

investicijų hipoteka (IMRT)

 

teisė įsigyti (RGBY)

 

valstybės finansuojama paskola (GSPL)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREL28

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

RREL29

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Pradinis pagrindinės pozicijos likutis (įskaitant mokesčius).

Nurodyti pagrindinės pozicijos likutį pagrindinės pozicijos inicijavimo datą, o ne pagrindinės pozicijos pardavimo SPPVPS arba pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREL30

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Neapmokėta pagrindinės pozicijos suma duomenų fiksavimo datą. Vertė apima visas sumas, užtikrintas hipoteka, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Dabartinis likutis apima pradelstus pagrindinės sumos mokėjimus. Tačiau dalinio dalyvavimo atveju sutaupyta suma turi būti atimta (t. y. pagrindinės pozicijos likutis = pagrindinė pozicija +/- dalinis dalyvavimas; +/- 0, jei dalinio dalyvavimo nėra).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL31

Ankstesni pagrindinės sumos likučiai

Visa likučių, turinčių prioritetą šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu (įskaitant laikomus kitų skolintojų įstaigose), suma. Jei ankstesnių likučių nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREL32

Tokio paties rango pagrindinės pozicijos

Pagrindinių pozicijų šio įsipareigojančiojo asmens atžvilgiu, kurių rangas toks pats kaip šios pagrindinės pozicijos, suma iš viso (nepaisant to, ar tos pozicijos yra įtrauktos į šią grupę ar ne). Jei likučių, kurių rangas toks pats, nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREL33

Kredito limitas iš viso

Pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios pakartotinio skolinimosi savybės (įskaitant atnaujinimo galimybes), atveju arba tuo atveju, kai didžiausia pagrindinės pozicijos suma nėra visa panaudota, nurodyti didžiausią pagrindinės pozicijos sumą, kuri galėtų būti neapmokėta.

Šis laukelis pildytinas tik dėl tų pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios arba papildomo skolinimosi savybės.

Jis skirtas ne atvejams, kai įsipareigojantysis asmuo galėtų iš naujo derėtis dėl pagrindinės pozicijos likučio padidinimo, o greičiau atvejams, kai šiuo metu pagal sutartį įsipareigojantysis asmuo gali tai daryti, o skolintojas turi papildomą finansavimą suteikti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL34

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

RREL35

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuoto grafiko amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREL36

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

NE

TAIP

RREL37

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

RREL38

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

RREL39

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL40

Skolos ir pajamų santykis

Skola – neapmokėta pagrindinės pozicijos suma duomenų fiksavimo datą, apimanti visas sumas, užtikrintas hipoteka, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Pajamos – bendros pajamos, apimančios sumas iš pagrindinių ir antrinių pajamų laukelių (RREL16 ir RREL20) bei visas kitas pajamas.

TAIP

TAIP

RREL41

Didelė baigiamoji įmoka

Visa (vertybiniais popieriais pakeistos) pagrindinės sumos grąžinimo suma, mokėtina pagrindinės pozicijos termino datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREL42

Palūkanų normos rūšis

Palūkanų normos rūšis:

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma (visą laikotarpį) (FLIF)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma, susieta su indeksu, kuris ateityje bus pakeistas kitu indeksu (FINX)

 

pagrindinės pozicijos fiksuotoji palūkanų norma (visą laikotarpį) (FXRL)

 

periodiškai ateityje perskaičiuojama fiksuotoji palūkanų norma (FXPR)

 

pagrindinės pozicijos fiksuotoji palūkanų norma, ateityje privalomai keičiama kintamąja palūkanų norma (FLCF)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatyta apatine palūkanų normos riba (FLFL)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatyta viršutine palūkanų normos riba (CAPP)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatytomis apatine ir viršutine palūkanų normos ribomis (FLCA)

 

diskontas (DISC)

 

palūkanų keitimo galimybė (SWIC)

 

įsipareigojančiojo asmens pakeitimas (OBLS)

 

modulinė (MODE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

RREL43

Dabartinė palūkanų norma

Bendroji norma per metus, naudojama apskaičiuojant numatytas einamojo laikotarpio vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanas. Kiekvieną laikotarpį apskaičiuojamos normos yra apskaičiuojamos metams.

NE

TAIP

RREL44

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

RREL45

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

RREL46

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

NE

TAIP

RREL47

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

NE

TAIP

RREL48

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

RREL49

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausia palūkanų norma, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

RREL50

1 koregavimo marža

Pagrindinės pozicijos marža 1-ąją koregavimo datą. Tai susiję tik su maržos (pvz., iš +50 bazinių punktų į +100 bazinių punktų) arba pagrindinio indekso (pvz., iš 3 mėn. EURIBOR į 1 mėn. EURIBOR) pokyčiais pagal sutartį, naudojamais apskaičiuojant palūkanas. Šis laukelis nesusijęs su data, kurią indeksas perskaičiuojamas periodiškai (pvz., 1 mėn. EURIBOR perskaičiavimas kiekvieną mėnesį).

Šiame laukelyje nurodoma visa pakoreguota marža, o ne maržos pokytis.

TAIP

TAIP

RREL51

1 palūkanų koregavimo data

Artimiausio palūkanų normos pakeitimo data (pvz., diskonto maržos pakeitimo, fiksuoto laikotarpio pabaigos, pagrindinės pozicijos palūkanų rūšies pakeitimo ir pan.; tai nėra artimiausio LIBOR/EURIBOR/indekso perskaičiavimo data).

TAIP

TAIP

RREL52

2 koregavimo marža

Pagrindinės pozicijos marža 2-ąją koregavimo datą Tai susiję tik su maržos (pvz., iš +50 bazinių punktų į +100 bazinių punktų) arba pagrindinio indekso (pvz., iš 3 mėn. EURIBOR į 1 mėn. EURIBOR) pokyčiais pagal sutartį, naudojamais apskaičiuojant palūkanas. Šis laukelis nesusijęs su data, kurią indeksas perskaičiuojamas periodiškai (pvz., 1 mėn. EURIBOR perskaičiavimas kiekvieną mėnesį).

Šiame laukelyje nurodoma visa pakoreguota marža, o ne maržos pokytis.

TAIP

TAIP

RREL53

2 palūkanų koregavimo data

Antrojo palūkanų normos pakeitimo data (pvz., diskonto maržos pakeitimo, fiksuoto laikotarpio pabaigos, pagrindinės pozicijos palūkanų rūšies pakeitimo ir pan.; tai nėra artimiausio LIBOR/EURIBOR/indekso perskaičiavimo data).

TAIP

TAIP

RREL54

3 koregavimo marža

Pagrindinės pozicijos marža 3-iąją koregavimo datą. Tai susiję tik su maržos (pvz., iš +50 bazinių punktų į +100 bazinių punktų) arba pagrindinio indekso (pvz., iš 3 mėn. EURIBOR į 1 mėn. EURIBOR) pokyčiais pagal sutartį, naudojamais apskaičiuojant palūkanas. Šis laukelis nesusijęs su data, kurią indeksas perskaičiuojamas periodiškai (pvz., 1 mėn. EURIBOR perskaičiavimas kiekvieną mėnesį).

Šiame laukelyje nurodoma visa pakoreguota marža, o ne maržos pokytis.

TAIP

TAIP

RREL55

3 palūkanų koregavimo data

Trečiojo palūkanų normos pakeitimo data (pvz., diskonto maržos pakeitimo, fiksuoto laikotarpio pabaigos, pagrindinės pozicijos palūkanų rūšies pakeitimo ir pan.; tai nėra artimiausio LIBOR/EURIBOR/indekso perskaičiavimo data).

TAIP

TAIP

RREL56

Koreguotas palūkanų normos indeksas

Kitas palūkanų normos indeksas

MuniAAA (MAAA)

FutureSWAP (FUSW)

LIBID (LIBI)

LIBOR (LIBO)

SWAP (SWAP)

Treasury (TREA)

EURIBOR (EURI)

Pfandbriefe (PFAN)

EONIA (EONA)

EONIASwaps (EONS)

EURODOLLAR (EUUS)

EuroSwiss (EUCH)

TIBOR (TIBO)

ISDAFIX (ISDA)

GCFRepo (GCFR)

STIBOR (STBO)

BBSW (BBSW)

JIBAR (JIBA)

BUBOR (BUBO)

CDOR (CDOR)

CIBOR (CIBO)

MOSPRIM (MOSP)

NIBOR (NIBO)

PRIBOR (PRBO)

TELBOR (TLBO)

WIBOR (WIBO)

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

RREL57

Koreguoto palūkanų normos indekso terminas

Kito palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

RREL58

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

RREL59

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

Per metus leidžiamų išankstinių mokėjimų už produktą suma procentais Tai skirta pagrindinėms pozicijoms, pagal kurias leidžiami išankstiniai mokėjimai iki tam tikros ribos (pvz., 10 %), o šią ribą viršijus taikomi mokesčiai.

TAIP

TAIP

RREL60

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto atlikti grąžinimą už pagrindinę poziciją.

TAIP

TAIP

RREL61

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki pagrindinės pozicijos mokėjimo dienos. Ji apima gautas sumas, nepakeistas vertybiniais popieriais.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL62

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

RREL63

Išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas.

TAIP

TAIP

RREL64

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

Išankstinio grąžinimo, surinkto nuo pagrindinės pozicijos inicijavimo datos iki duomenų fiksavimo datos, bendra suma (išankstinis grąžinimas – nenumatyti pagrindinės sumos mokėjimai)

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREL65

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

RREL66

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsiskolinimas pagrindinės pozicijos atžvilgiu.

TAIP

TAIP

RREL67

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

RREL68

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

NE

NE

RREL69

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

RREL70

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

RREL71

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL72

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

RREL73

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL74

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL75

Bylinėjimasis

Pažymėti siekiant nurodyti vykstančias bylinėjimosi procedūras (jeigu šioje sąskaitoje lėšos susigrąžintos ir dėl jos aktyviai nebesibylinėjama, pažymėti N).

NE

TAIP

RREL76

Regreso teisė

Ar yra nustatyta (neapribota arba apribota) regreso teisė įsipareigojančiojo asmens turto atžvilgiu, viršijanti pajamas iš bet kokio įkaito, kuriuo ši pagrindinė pozicija užtikrinta?

TAIP

TAIP

RREL77

Indėlių suma

Visų iniciatoriaus arba pardavėjo laikomų įsipareigojančiojo asmens sumų suma, kurią, atėmus visų nacionalinių indėlių kompensavimo sistemų išmokas, galima įskaityti pagrindinės pozicijos likučio atžvilgiu. Siekiant išvengti dvigubos apskaitos, taikoma viršutinė riba, lygi mažesnei iš šių verčių: 1) indėlio sumai ir 2) didžiausiai galimai įskaitytinai sumai įsipareigojančiojo asmens lygmeniu (t. y. ne pagrindinės pozicijos lygmeniu) grupėje.

Naudoti tą pačią valiutą kaip pagrindinės pozicijos valiuta.

Jeigu įsipareigojančiajam asmeniui priklauso daugiau nei viena neapmokėta pagrindinė pozicija grupėje, šis laukelis pildytinas kiekvienai pagrindinei pozicijai, o indėlio sumas kiekvienai pagrindinei pozicijai informaciją teikiantis subjektas paskirsto savo nuožiūra, laikydamasis pirmiau minėtos viršutinės ribos ir užtikrindamas, kad bendra įvairių pagrindinių pozicijų šio laukelio verčių suma būtų tiksli. Pavyzdžiui, jeigu įsipareigojančiojo asmens indėlio likutis yra 100 EUR, o grupėje yra dvi neapmokėtos pagrindinės pozicijos: 60 EUR vertės 1-oji pagrindinė pozicija ir 75 EUR vertės 2-oji pagrindinė pozicija. Šis laukelis galėtų būti pildomas arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija – 60 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija – 40 EUR, arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija – 25 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija – 75 EUR (t. y. kiekvienos pagrindinės pozicijos santykinėms šio laukelio vertėms taikoma 60 EUR viršutinė riba 1-osios pagrindinės pozicijos atveju ir 75 EUR viršutinė riba 2-osios pagrindinės pozicijos atveju, o 1-osios pagrindinės pozicijos ir 2-osios pagrindinės pozicijos verčių suma turi būti lygi 100 EUR).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREL78

Draudimo arba investicijų teikėjas

Nurodyti draudimo arba investicijų teikėjo pavadinimą (t. y. gyvybės draudimo arba investicijų pagrindinių pozicijų atvejais)

TAIP

TAIP

RREL79

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

RREL80

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

RREL81

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

RREL82

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

RREL83

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

RREL84

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE

Collateral-level information section

RREC1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis RREL1 laukelyje.

NE

NE

RREC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Kiekvienos pagrindinės pozicijos unikalus identifikatorius. Turi sutapti su RREL3 laukelio informacija.

NE

NE

RREC3

Pirminis įkaito identifikatorius

Įkaitui priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

RREC4

Naujas įkaito identifikatorius

Jeigu RREC2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš RREC2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

RREC5

Įkaito rūšis

Turto, kuriuo užtikrinama skola, pagrindinė rūšis. Garantijos, užtikrintos fiziniu arba finansiniu įkaitu, atveju nustatykite bet kokį įkaitą, kuriuo ta garantija gali būti grindžiama.

 

automobilis (CARX)

 

pramoninė transporto priemonė (INDV)

 

krovininis automobilis (CMTR)

 

geležinkelių transporto priemonė (RALV)

 

jūrų krovininė transporto priemonė (NACM)

 

jūrų pramoginė transporto priemonė (NALV)

 

lėktuvas (AERO)

 

staklės (MCHT)

 

pramoninis įrenginys (INDE)

 

biuro įranga (OFEQ)

 

IT įranga (ITEQ)

 

medicinos įranga (MDEQ)

 

energetikos įrenginys (ENEQ)

 

komercinis pastatas (CBLD)

 

gyvenamosios paskirties pastatas (RBLD)

 

pramoninis pastatas (IBLD)

 

kita transporto priemonė (OTHV)

 

kita įranga (OTHE)

 

kitas nekilnojamasis turtas (OTRE)

 

kitos prekės ar atsargos (OTGI)

 

vertybiniai popieriai (SECU)

 

garantija (GUAR)

 

kitas finansinis turtas (OTFA)

 

mišrios kategorijos dėl įsipareigojančiojo asmens viso turto įkeitimo (MIXD)

 

kita (OTHR)

NE

NE

RREC6

Geografinis regionas. Įkaitas

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame yra fizinis įkaitas. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

RREC7

Užimtumo rūšis

Turto užimtumo rūšis:

 

užimtas savininko, t. y. turtas priklauso privačiam namų ūkiui ir yra naudojamas savininko kaip būstas (FOWN)

 

iš dalies užimtas savininko (iš dalies nuomojamas turtas) (POWN)

 

užimtas ne savininko arba įsigytas nuomai (TLET)

 

atostogų paskirties arba antrinis gyvenamasis būstas (HOLD)

 

kita (OTHR)

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

TAIP

TAIP

RREC8

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

Didžiausio prioriteto kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė, kurią iniciatorius turi įkaito atžvilgiu.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

TAIP

TAIP

RREC9

Turto objekto rūšis

Turto objekto rūšis:

 

gyvenamosios paskirties (pusiau sublokuotas arba atskiras namas) (RHOS)

 

gyvenamosios paskirties (butas arba apartamentai) (RFLT)

 

gyvenamosios paskirties (vienaukštis namas) (RBGL)

 

gyvenamosios paskirties (sublokuotas namas) (RTHS)

 

daugiabutis (turto objektai, kuriuos sudaro daugiau kaip keturi vienetai, kuriais užtikrinama pagrindinė pozicija) (MULF)

 

iš dalies komercinės paskirties (turtas, naudojamas ir gyvenamajai, ir komercinei paskirčiai, kai turto naudojimas pagal komercinę paskirtį sudaro mažiau nei 50 % jo vertės, pvz., gydytojo kabinetas ir namas) (PCMM)

 

komercinės arba verslo paskirties (BIZZ)

 

tik žemė (LAND)

 

kita (OTHR)

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

RREC10

Energinio naudingumo sertifikato vertė

Įkaito energinio naudingumo sertifikato vertė inicijavimo metu:

 

A (EPCA)

 

B (EPCB)

 

C (EPCC)

 

D (EPCD)

 

E (EPCE)

 

F (EPCF)

 

G (EPCG)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

RREC11

Energinio naudingumo sertifikato teikėjo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą energinio naudingumo sertifikato teikėjo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

RREC12

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Dabartinis paskolos ir turto vertės santykis (LTV) Nepirmaeilės kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės paskolų atveju nurodyti suvestinį arba bendrą LTV. Kai dabartinis paskolos likutis yra neigiamas, įrašyti 0.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

TAIP

TAIP

RREC13

Dabartinio vertinimo suma

Paskutinis įkaito vertinimas, atliktas nepriklausomo išorės arba vidaus vertintojo. Jei tokio vertinimo nėra, dabartinę įkaito vertę galima apskaičiuoti naudojant pakankamai detalų nekilnojamojo turto verčių indeksą, susietą su geografine vietove ir įkaito rūšimi; jei ir tokio nekilnojamojo turto verčių indekso nėra, pritaikius tinkamą pasirinktą įvertinimo sumažinimą, kad būtų atsižvelgta į įkaito nuvertėjimą, galima naudoti pakankamai detalų nekilnojamojo turto kainų indeksą, susietą su geografine vietove ir įkaito rūšimi.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, nurodyti naujausią įkaito vertinimą, atliktą nepriklausomo išorės arba vidaus vertintojo, arba, jei jų nėra, iniciatoriaus.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, yra garantija, nurodyti pagrindinės pozicijos sumą, garantuotą šiuo įkaito objektu iniciatoriaus naudai.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

RREC14

Dabartinio vertinimo metodas

Naujausios įkaito vertės, nurodytos RREC13 laukelyje, apskaičiavimo metodas:

 

išsamus, vidaus ir išorės patikrinimas (FIEI)

 

išsamus, tik išorės patikrinimas (FOEI)

 

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

 

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

 

indeksavimas (IDXD)

 

dokumentinis vertinimas (DKTP)

 

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

 

mokesčių administratoriaus vertinimas (TXAT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREC15

Dabartinio vertinimo data

Naujausio vertinimo, nurodyto RREC13 laukelyje, data

TAIP

TAIP

RREC16

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Iniciatoriaus garantuotas pradinis paskolos ir turto vertės (LTV) santykis. Nepirmaeilės kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės paskolų atveju nurodyti suvestinį arba bendrą LTV.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

TAIP

TAIP

RREC17

Pradinio vertinimo suma

Pradinis įkaito vertinimas, naudotas pagrindinės pozicijos inicijavimo metu (prieš pakeitimą vertybiniais popieriais).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

RREC18

Pradinio vertinimo metodas

Įkaito vertės, nurodytos RREC17 laukelyje, apskaičiavimo pagrindinės pozicijos inicijavimo metu metodas:

 

išsamus, vidaus ir išorės patikrinimas (FIEI)

 

išsamus, tik išorės patikrinimas (FOEI)

 

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

 

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

 

indeksavimas (IDXD)

 

dokumentinis vertinimas (DKTP)

 

valdytojo ir (arba) nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

 

mokesčių administratoriaus vertinimas (TXAT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

RREC19

Pradinio vertinimo data

Pradinio įkaito vertinimo, nurodyto RREC17 laukelyje, data.

TAIP

NE

RREC20

Pardavimo data

Įkaito, į kurį atimtos nuosavybės teisės, pardavimo data.

TAIP

TAIP

RREC21

Pardavimo kaina

Įkaito pardavimo kaina nuosavybės teisių atėmimo atveju.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

RREC22

Įkaito valiuta

Valiuta, kuria denominuota vertinimo suma, nurodyta RREC13 laukelyje.

NE

TAIP

RREC23

Garanto rūšis

Garanto rūšis:

 

jokio garanto (NGUA)

 

fizinis asmuo, šeimos ryšys (FAML)

 

fizinis asmuo, kitas (IOTH)

 

valdžios sektorius (GOVE)

 

bankas (BANK)

 

draudimo produktas (INSU)

 

Nationale Hypotheek Garantie garantijų schema (NHGX)

 

Fonds de Garantie de l’Accession Sociale (FGAS)

 

garantija (CATN)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE


(1)  2019 m. spalio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys (OL L 289, 2020 9 3, p. 1).


III PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. KOMERCINĖS PASKIRTIES NEKILNOJAMASIS TURTAS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CREL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

CREL2

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREL3

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu CREL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CREL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREL4

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREL5

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu CREL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CREL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

CREL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

CREL8

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

CREL9

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

CREL10

Pakeitimo data

Jei po pakeitimo vertybiniais popieriais datos pagrindinė pozicija pakeista kita pagrindine pozicija, nurodyti tokio pakeitimo datą.

NE

TAIP

CREL11

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

CREL12

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

CREL13

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

CREL14

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

CREL15

Inicijavimo data

Pirminės pagrindinės pozicijos pateikimo data

TAIP

NE

CREL16

Amortizacijos pradžios data

Data, nuo kurios prasidės vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos amortizacija (ši data gali būti ankstesnė už pakeitimo vertybiniais popieriais datą)

TAIP

TAIP

CREL17

Termino data pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Pagrindinės pozicijos termino data, nustatyta pagrindinės pozicijos sutartyje. Neatsižvelgiama į jokį pratęstą terminą, kuris gali būti leidžiamas pagal pagrindinės pozicijos sutartį.

NE

TAIP

CREL18

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

NE

TAIP

CREL19

Pirminis terminas

Pirminis sutarties terminas (mėnesių skaičius) inicijavimo datą

TAIP

TAIP

CREL20

Galimo pratęsimo trukmė

Bet kokio galimo pagrindinės pozicijos termino pratęsimo trukmė mėnesiais. Tuo atveju, jei terminą galima pratęsti kelis kartus, nurodyti trumpiausio galimo pagrindinės pozicijos termino pratęsimo trukmę.

NE

TAIP

CREL21

Galimo pratęsimo pobūdis

Orientacinės ribos, kurias pasiekus galima pratęsti terminą, kaip nurodyta CREL20 laukelyje:

 

minimalus palūkanų padengimo rodiklis (MICR)

 

minimalus skolos padengimo rodiklis (MDSC)

 

didžiausias paskolos ir turto vertės santykis (MLTV)

 

kelios sąlygos (MLTC)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL22

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

CREL23

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos neapmokėto pagrindinės sumos likučio suma. Vertė apima visas sumas, užtikrintas hipoteka, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Dabartinis likutis apima pradelstus pagrindinės sumos mokėjimus. Tačiau dalinio dalyvavimo atveju sutaupyta suma turi būti atimta. (t. y. pagrindinės pozicijos likutis = pagrindinė pozicija +/- dalinis dalyvavimas; +/- 0, jei dalinio dalyvavimo nėra).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL24

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Pradinis pagrindinės pozicijos likutis (įskaitant mokesčius).

Nurodyti pagrindinės pozicijos likutį pagrindinės pozicijos inicijavimo datą, o ne pagrindinės pozicijos pardavimo SPPVPS arba pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CREL25

Pradinis pagrindinės sumos likutis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos pradinis pagrindinės sumos likutis pakeitimo vertybiniais popieriais datą, kaip nurodyta siūlymo aplinkraštyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CREL26

Pagrindinės pozicijos nepanaudotos įsipareigotos priemonės likutis

Visos pagrindinės pozicijos visa likusi priemonė/nepanaudotas likutis laikotarpio pabaigoje. Visos pagrindinės pozicijos visa likusi priemonė palūkanų mokėjimo dienos pabaigoje, kurią įsipareigojantysis asmuo dar gali panaudoti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CREL27

Kitų neapmokėtų sumų visa suma

Sukauptos neapmokėtos paskolos sumos (pvz., draudimo įmoka, žemės nuoma, kapitalo išlaidos), kurias padengė SPPVPS ir (arba) valdymo įmonė. Sukaupti bet kokie turto apsaugai skirti avansai ar kitos sumos, kuriuos suteikė valdymo įmonė ar SPPVPS ir kurių įsipareigojantysis asmuo dar neapmokėjo.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL28

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

CREL29

Paskutinio naudojimo data

Pagrindinės pozicijos priemonės sutarties paskutinio taikymo/panaudojimo data.

NE

TAIP

CREL30

Paskirtis

Pagrindinės pozicijos paskirtis. Jei yra kelios paskirtys, nurodyti tą, kuri geriausiai apibūdina susitarimą:

 

įsigijimas investavimo tikslu (ACQI)

 

įsigijimas likvidavimo tikslu (ACQL)

 

refinansavimas (RFIN)

 

statyba (CNST)

 

pertvarkymas (RDVL)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREL31

Struktūra

Pagrindinės pozicijos struktūra:

 

vien paskola be skirstymo į subordinuotosios skolos punktus/vertybinius popierius (LOAN)

 

dalyvavimo hipotekos paskolų pagrindinė pozicija su to paties rango skola už emitento ribų (PMLP)

 

dalyvavimo hipotekos paskolų pagrindinė pozicija su subordinuotąja skola už emitento ribų (PMLS)

 

A paskola, A/B dalyvavimo struktūros dalis (AABP)

 

B paskola, A/B dalyvavimo struktūros dalis (BABP)

 

A paskola, A/B/C dalyvavimo struktūros dalis (AABC)

 

B paskola, A/B/C dalyvavimo struktūros dalis (BABC)

 

C paskola, A/B/C dalyvavimo struktūros dalis (CABC)

 

struktūrinis tarpinio pobūdžio finansavimas (MZZD)

 

subordinuotoji skola su atskirais skolos dokumentais, nepriklausanti emisijos priemonei (SOBD)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREL32

A–B eiliškumo numatyti palūkanų mokėjimai iki vykdymo užtikrinimo

Palūkanų mokėjimų eiliškumo grafikas iki vykdymo užtikrinimo:

 

nuoseklusis (SQNL)

 

pirmiausia B paskola (BLLF)

 

proporcingasis (PRAT)

 

pakeistas proporcingasis (MPRT)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL33

A–B eiliškumo numatyti pagrindinės sumos mokėjimai iki vykdymo užtikrinimo

Pagrindinės sumos mokėjimų eiliškumo grafikas iki vykdymo užtikrinimo:

 

nuoseklusis (SQNL)

 

pirmiausia B paskola (BLLF)

 

proporcingasis (PRAT)

 

pakeistas proporcingasis (MPRT)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL34

Pagrindinės sumos mokėjimų paskirstymas pirmaeilei paskolai

Įrašyti visų periodinių numatytų pagrindinės sumos mokėjimų procentines dalis (%), skiriamas pirmaeilei paskolai (A paskolai), jeigu skolinimo susitarime numatytos kelios paskolos (pvz., jei CREL31 laukelyje nurodytos PMLS, AABP, BABP, AABC, BABC ar CABC vertės).

NE

TAIP

CREL35

Eiliškumo rūšis

Visam skolinimo susitarimui taikomo eiliškumo rūšis:

 

A palūkanos, A pagrindinė suma, B palūkanos, B pagrindinė suma (IPIP)

 

A palūkanos, B palūkanos, A pagrindinė suma, B pagrindinė suma (IIPP)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL36

Pagrindinės pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui pirkimo kaina

Jeigu subordinuotosios paskolos gavėjas (pvz., B paskolos gavėjas) gali įsigyti pirmaeilę paskolą įsipareigojimų neįvykdymo atveju, įrašyti pirkimo kainą, susijusią su taikytinu bendraskolintojų/kreditorių susitarimu.

NE

TAIP

CREL37

Ar galimi padengiamieji mokėjimai?

Ar gali subordinuotosios paskolos gavėjas (pvz., B paskolos gavėjas) atlikti padengiamuosius mokėjimus už hipotekos įsipareigojantįjį asmenį? Pasirinkti atsakymą iš šio sąrašo:

 

galimybės atlikti padengiamuosius mokėjimus nėra (NCPP)

 

galima atlikti nustatytą skaičių padengiamųjų mokėjimų pagrindinės pozicijos naudojimo laikotarpiu (FNLP)

 

galima atlikti neribotą skaičių padengiamųjų mokėjimų pagrindinės pozicijos naudojimo laikotarpiu (NLCP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREL38

Ar yra subordinuotosios paskolos pardavimo apribojimų?

Ar subordinuotosios paskolos gavėjo (pvz., B paskolos gavėjo) galimybė parduoti paskolą trečiajai šaliai yra kaip nors apribota?

NE

TAIP

CREL39

Ar subordinuotosios paskolos gavėjas yra susijęs su įsipareigojančiuoju asmeniu?

Ar yra balso teisę turintis subordinuotosios paskolos gavėjas (pvz., B paskolos gavėjas), susijęs (t. y. tos pačios finansinės grupės narys) su komercinės hipotekos įsipareigojančiuoju asmeniu?

NE

TAIP

CREL40

Subordinuotosios paskolos gavėjo vykdoma pertvarkymo proceso kontrolė

Ar subordinuotosios paskolos gavėjas (pvz., B paskolos gavėjas) kontroliuoja sprendimus dėl paskolos įkaito vykdymo užtikrinimo ir pardavimo ir patį užtikrinimo ir pardavimo procesą?

NE

TAIP

CREL41

Ar neatlikti mokėjimai pagal didesnio prioriteto reikalavimus laikomi pagrindinės pozicijos įsipareigojimų neįvykdymu?

Ar neatlikti mokėjimai pagal didesnio prioriteto reikalavimus laikomi pagrindinės pozicijos įsipareigojimų neįvykdymu?

NE

TAIP

CREL42

Ar neatlikti mokėjimai pagal to paties rango pagrindines pozicijas laikomi turto įsipareigojimų neįvykdymu?

Ar neatlikti mokėjimai pagal to paties rango pagrindines pozicijas laikomi turto įsipareigojimų neįvykdymu?

NE

TAIP

CREL43

Vekselių turėtojų sutikimas

Ar su restruktūrizavimu turi sutikti vekselių turėtojai? Restruktūrizavimas apima vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos mokėjimo sąlygų (įskaitant palūkanų normą, mokesčius, baudas, terminą, grąžinimo grafiką ir (arba) kitas visuotinai pripažintas mokėjimo sąlygų priemones) pakeitimą.

TAIP

NE

CREL44

Planuojamas vekselių turėtojų posėdis

Kada planuojamas kitas vekselių turėtojų posėdis?

NE

TAIP

CREL45

Sindikuota pozicija

Ar pagrindinė pozicija yra sindikuota?

TAIP

NE

CREL46

SPPVPS dalyvavimas

Metodas, kuriuo SPPVPS įgyja sindikuotos pagrindinės pozicijos nuosavybę:

 

priskyrimas (ASGN)

 

novacija (NOVA)

 

lygiateisis priskyrimas (EQTB)

 

finansuojamas dalyvavimas (tokio paties rango teisės) (PARI)

 

mažesnio prioriteto dalyvavimo teisės (JUNP)

 

teisinis priskyrimas (LGAS)

 

registruotas priskyrimas (NOTA)

 

dalinis dalyvavimas (SUBP)

 

rizikos pasidalijimas (RSKP)

 

pardavimo įvykis (SALE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL47

Finansinės sąlygos pažeidimo pasekmė

Finansinės sąlygos pažeidimo pasekmė:

 

įsipareigojimų neįvykdymo atvejis (EDFT)

 

tolesnė amortizacija (AAMR)

 

sulaikytų pinigų atsargos (CTRS)

 

nutrauktas turto valdymas (TPRM)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL48

Su finansinės informacijos nepateikimu susijusios baudos

Ar pagal pagrindinės pozicijos dokumentus taikomos piniginės baudos, jei įsipareigojantysis asmuo nepateikia reikalaujamos finansinės informacijos (veiklos ataskaitos, grafiko ir pan.)?

TAIP

NE

CREL49

Regreso teisė

Ar yra nustatyta (neapribota arba apribota) regreso teisė įsipareigojančiojo asmens turto atžvilgiu, viršijanti pajamas iš bet kokio įkaito, kuriuo ši pagrindinė pozicija užtikrinta?

TAIP

TAIP

CREL50

Regreso teisė. Trečioji šalis

Ar yra nustatyta (neapribota arba apribota) regreso teisė kitos šalies (pvz., garanto) atžvilgiu, jeigu įsipareigojantysis asmuo nevykdo įsipareigojimų pagal pagrindinės pozicijos dokumentus?

TAIP

TAIP

CREL51

Valdymo standartas

Ar šios vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos valdymo įmonė taip pat valdo visą pagrindinę poziciją, ar tik vieną/kelias visos pagrindinės pozicijos sudedamąsias dalis (pvz., A ar B sudedamąją dalį arba vieną iš tokio paties rango sudedamųjų dalių)?

NE

NE

CREL52

Sąlyginio deponavimo sąskaitose laikomos sumos

Visas teisiškai privalomų atsargų sąskaitų likutis duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL53

Sąlyginio deponavimo sąskaitose renkamos lėšos

Įveskite TAIP, jeigu atsargų sąskaitose laikomi mokėjimai yra skirti tik žemės nuomos mokėjimams, draudimui ar mokesčiams padengti (ne priežiūrai, gerinimui, kapitalo išlaidoms ir pan.), kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutartį.

TAIP

NE

CREL54

Kitose atsargų sąskaitose renkamos lėšos

Ar atsargų sąskaitose yra laikomos kitos sumos, skirtos ne žemės nuomai, mokesčiams ar draudimui, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas, bet nuomininko atliekamam gerinimui, nuomos komisiniams ir panašioms išlaidoms, susijusioms su turtu arba skirtoms papildomam įkaitui tokiai pagrindinei pozicijai suteikti?

NE

NE

CREL55

Priežastiniai veiksniai, dėl kurių turi būti laikoma sąlyginio deponavimo sąskaita

Priežastinių veiksnių, kuriems atsiradus privaloma mokėti lėšas į sąlyginio deponavimo sąskaitą, rūšis:

 

priežastinis veiksnys nenustatytas (NONE)

 

paskolos ir turto vertės santykio priežastinis veiksnys (LVTX)

 

palūkanų padengimo priežastinis veiksnys (ICVR)

 

skolos padengimo priežastinis veiksnys (DSCT)

 

grynųjų veiklos pajamų priežastinis veiksnys (NOIT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREL56

Tikslinės sąlyginio deponavimo sąskaitos sumos/atsargos

Tikslinės sąlyginio deponavimo sąskaitos sumos/atsargos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL57

Sąlyginio deponavimo sąskaitos panaudojimo sąlygos

Sąlyginio deponavimo sąskaitos panaudojimo sąlygos. Jei yra kelios sąlygos, nurodyti visas sąlygas laikantis XML schemos.

NE

TAIP

CREL58

Pinigų atsargų panaudojimo sąlygos

Pinigų atsargų panaudojimo sąlyga:

 

finansinės sąlygos pažeidimas (FICB)

 

priežastinis veiksnys (TREV)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL59

Sąlyginio deponavimo sąskaitos valiuta

Sąlyginio deponavimo sąskaitos valiuta.

NE

TAIP

CREL60

Sąlyginio deponavimo sąskaitos mokėjimų valiuta

Sąlyginio deponavimo sąskaitos mokėjimų valiuta. CREL52 ir CREL56 laukeliai.

NE

TAIP

CREL61

Visas atsargų likutis

Visas atsargų sąskaitų likutis pagrindinės pozicijos lygmeniu pagrindinės pozicijos mokėjimo dieną. Jis apima priežiūros, remonto, aplinkos ir pan. atsargų sąskaitas (bet neapima mokesčių ir draudimo atsargų sąskaitų). Į jį įtraukti su atsargomis susiję nuomos komisiniai. Pildyti, jeigu CREL54 laukelio („Kitose atsargų sąskaitose renkamos lėšos“) atsakymas yra TAIP.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL62

Atsargų likučio valiuta

Atsargų sąskaitos valiuta.

NE

TAIP

CREL63

Sąlyginio deponavimo sąskaitos panaudojimą lėmęs priežastinis veiksnys

Įveskite TAIP, jeigu atsirado veiksnys, dėl kurio turėjo būti renkamos atsargų sumos. Įveskite NE, jeigu mokėjimai kaupiami pagal įprastą pagrindinės pozicijos sutarties sąlygą.

NE

NE

CREL64

Sumos, kuriomis dabartiniu laikotarpiu papildytos sąlyginio deponavimo sąskaitos

Suma, kuria laikotarpiu tarp ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir šių teikiamų duomenų fiksavimo datos papildytos sąlyginio deponavimo sąskaitos arba atsargų sąskaitos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL65

Pajamos

Visos pajamos iš visų šaltinių ir turto objektų per laikotarpį, dėl kurio parengta naujausia veiklos finansinė ataskaita (t. y. einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.). Vertė gali būti sunorminta, jei to reikalaujama taikytinoje valdymo sutartyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CREL66

Veiklos išlaidos pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Visos garantuotos veiklos išlaidos, susijusios su visais turto objektais, kaip aprašyta siūlymo aplinkraštyje. Jos gali apimti nekilnojamojo turto mokesčius, draudimą, valdymo, komunalinių paslaugų, priežiūros ir remonto išlaidas, taip pat tiesiogines savininko turto sąnaudas; kapitalo išlaidos ir nuomos komisiniai neįskaičiuojami. Jei yra keli turto objektai, nurodyti visą užtikrinamojo turto objektų veiklos išlaidų sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL67

Kapitalo išlaidos pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Numatomos kapitalo išlaidos vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos naudojimo laikotarpiu pakeitimo vertybiniais popieriais datą (priešingai nei remonto ir priežiūros išlaidų atveju), jei nurodyta siūlymo aplinkraštyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL68

Finansinės ataskaitos valiuta

Valiuta, kuria sumos nurodomos pradinės finansinės ataskaitos CREL65–CREL66 laukeliuose.

TAIP

NE

CREL69

Įsipareigojančiojo asmens pareigos teikti informaciją nevykdymas

Ar įsipareigojantysis asmuo nesilaiko savo pareigos teikti ataskaitas pagrindinės pozicijos valdymo įmonei arba skolintojui? TAIP arba NE.

TAIP

NE

CREL70

Skolos padengimo rodiklio metodas

Aprašyti finansinės sąlygos reikalavimą apskaičiuoti skolos padengimo rodiklį, nurodant numanomą apskaičiavimo metodą. Jeigu apskaičiavimo metodas, taikomas visai paskolai ir A paskolai, nevienodas, nurodyti A paskolos metodą.

dabartinio laikotarpio (CRRP)

projekcija; ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (PRSF)

projekcija; ateinančių 12 mėn. apskaičiavimas (PRTF)

6 mišrus; dabartinis laikotarpis ir ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (CMSF)

12 mišrus; dabartinis laikotarpis ir ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (CMTF)

istorinis; ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (HISF)

istorinis; ateinančių 12 mėn. apskaičiavimas (HITF)

pakeistas; apima atsargų panaudojimo arba nuomos pajamų procentinės tikimybės apskaičiavimą (MODI)

kelių laikotarpių; nuoseklus laikotarpių apskaičiavimas (MLTP)

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREL71

Skolos padengimo rodiklio vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Nurodyti, kaip apskaičiuojamas arba taikomas skolos padengimo rodiklis, kai pagrindinė pozicija yra susijusi su keliais turto objektais:

 

dalinis; finansiniai duomenys pateikti ne apie visus turto objektus, valdymo įmonė palieka laukelį tuščią (PRTL)

 

vidutinis; finansiniai duomenys pateikti ne apie visus turto objektus, valdymo įmonė paskirsto skolos tvarkymo sąnaudas tik turto objektams, kurių finansiniai duomenys pateikti (AVER)

 

išsamus; surinktos visų turto objektų visos ataskaitos (FULL)

 

blogiausias atvejis; finansiniai duomenys pateikti ne apie visus turto objektus, valdymo įmonė paskirsto 100 % skolos padengimo visiems turto objektams, kurių finansiniai duomenys pateikti (WCAS)

 

nesurinkta; finansiniai duomenys nepateikti (NCOT)

 

konsoliduota; visų turto objektų duomenys pateikti vienoje bendroje įsipareigojančiojo asmens ataskaitoje (COND)

 

visa paskola pagal paskolos sutartis (WLAG)

 

visa paskola pagal kitą metodą (WLOT)

 

paprastasis vekselis pagal paskolos sutartis (TNAG)

 

paprastasis vekselis pagal kitą metodą (TNOT)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL72

Naujausia skolos padengimo rodiklio vertė

Nurodyti, kaip apskaičiuojamas arba taikomas skolos padengimo rodiklis, kai pagrindinė pozicija yra susijusi su keliais turto objektais:

 

dalinis; finansiniai duomenys pateikti ne apie visus turto objektus, valdymo įmonė palieka laukelį tuščią (PRTL)

 

vidutinis; finansiniai duomenys pateikti ne apie visus turto objektus, valdymo įmonė paskirsto skolos tvarkymo sąnaudas tik turto objektams, kurių finansiniai duomenys pateikti (AVER)

 

išsamus; surinktos visų turto objektų visos ataskaitos (FULL)

 

blogiausias atvejis; finansiniai duomenys pateikti ne apie visus turto objektus, valdymo įmonė paskirsto 100 % skolos padengimo visiems turto objektams, kurių finansiniai duomenys pateikti (WCAS)

 

nesurinkta; finansiniai duomenys nepateikti (NCOT)

 

konsoliduota; visų turto objektų duomenys pateikti vienoje bendroje įsipareigojančiojo asmens ataskaitoje (COND)

 

visa paskola pagal paskolos sutartis (WLAG)

 

visa paskola pagal kitą metodą (WLOT)

 

paprastasis vekselis pagal paskolos sutartis (TNAG)

 

paprastasis vekselis pagal kitą metodą (TNOT)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL73

Skolos padengimo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos skolos padengimo rodiklio pakeitimo vertybiniais popieriais datą apskaičiavimas, grindžiamas pagrindinės pozicijos dokumentais.

TAIP

NE

CREL74

Dabartinis skolos padengimo rodiklis

Dabartinio vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos skolos padengimo rodiklio apskaičiavimas, grindžiamas pagrindinės pozicijos dokumentais.

TAIP

NE

CREL75

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Viso skolinimo susitarimo paskolos ir turto vertės santykis (LTV) (t. y. atspindintis ne vien vertybiniais popieriais pakeistos paskolos sumą) pakeitimo vertybiniais popieriais datą.

TAIP

NE

CREL76

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Viso skolinimo susitarimo dabartinis paskolos ir turto vertės santykis (LTV) (t. y. atspindintis ne vien vertybiniais popieriais pakeistos paskolos sumą).

TAIP

NE

CREL77

Palūkanų padengimo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanų padengimo rodiklio pakeitimo vertybiniais popieriais datą apskaičiavimas.

TAIP

NE

CREL78

Dabartinis palūkanų padengimo rodiklis

Dabartinio vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanų padengimo rodiklio apskaičiavimas.

TAIP

NE

CREL79

Palūkanų padengimo rodiklio metodas

Aprašyti finansinės sąlygos reikalavimą apskaičiuoti palūkanų padengimo rodiklį vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos lygmeniu (arba visos pagrindinės pozicijos lygmeniu, jei nenurodytos konkrečios pagrindinės pozicijos sutartys pagal bendrą skolinimo susitarimą), nurodant numanomą apskaičiavimo metodą:

 

dabartinio laikotarpio (CRRP)

 

projekcija; ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (PRSF)

 

projekcija; ateinančių 12 mėn. apskaičiavimas (PRTF)

 

6 mišrus; dabartinis laikotarpis ir ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (CMSF)

 

12 mišrus; dabartinis laikotarpis ir ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (CMTF)

 

istorinis; ateinančių 6 mėn. apskaičiavimas (HISF)

 

istorinis; ateinančių 12 mėn. apskaičiavimas (HITF)

 

pakeistas; apima atsargų panaudojimo arba nuomos pajamų procentinės tikimybės apskaičiavimą (MODI)

 

kelių laikotarpių; nuoseklus laikotarpių apskaičiavimas (MLTP)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL80

Turto objektų skaičius pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Turto objektų, naudojamų pagrindinės pozicijos užtikrinimui, skaičius pakeitimo vertybiniais popieriais datą.

NE

TAIP

CREL81

Turto objektų skaičius duomenų fiksavimo datą

Turto objektų, naudojamų pagrindinės pozicijos užtikrinimui, skaičius.

TAIP

NE

CREL82

Turto objektai, kuriais užtikrinta pagrindinė pozicija

Nurodyti turto objektų, naudojamų pagrindinės pozicijos užtikrinimui duomenų fiksavimo datą, unikalius įkaito identifikatorius (CREC4). Jei yra keli turto objektai, nurodyti visus identifikatorius laikantis XML schemos.

NE

NE

CREL83

Turto portfelio vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Turto objektų, kuriais užtikrinama vertybiniais popieriais pakeista pagrindinė pozicija, vertinimas pakeitimo vertybiniais popieriais datą, kaip nurodyta siūlymo aplinkraštyje. Jeigu turto objektų yra keli, nurodykite jų verčių sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL84

Turto portfelio vertinimo valiuta pakeitimo vertybiniais popieriais datą

CREL83 laukelyje nurodyto vertinimo valiuta.

NE

TAIP

CREL85

Turto objektų statusas

Turto objektų statusas. Jei yra susiklosčiusios kelios situacijos iš tolesnio sąrašo, pasirinkti situaciją, geriausiai atspindinčią visą turto objektų grupę.

galiojantis įgaliojimas (LPOA)

likvidavimo administravimas (RCVR)

atimtos nuosavybės teisės (FCLS)

nuosavas nekilnojamasis turtas (REOW)

padengtas obligacijomis balanse (DFSD)

iš dalies nebeįkeistas (PRLS)

nebeįkeistas (RLSD)

toks pats kaip pakeitimo vertybiniais popieriais datą (SCDT)

specialiojo valdymo objektas (SSRV)

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL86

Vertinimo data pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Data, kai parengtas vertinimas, susijęs su siūlymo aplinkraštyje nurodytomis vertėmis. Jeigu keli turto objektai vertinti skirtingomis datomis, nurodyti vėliausią datą.

NE

TAIP

CREL87

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuoto grafiko amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREL88

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

NE

TAIP

CREL89

Leidžiamo lengvatinio laikotarpio dienos

Dienomis skaičiuojamas laikotarpis po numatytos mokėjimo dienos, per kurį skolintojas pradelsto mokėjimo nelaiko įsipareigojimų neįvykdymu. Tai taikoma mokėjimams, pradelstiems dėl kitų priežasčių nei techninės priežastys (pvz., mokėjimams, pradelstiems ne dėl sistemos gedimų).

NE

TAIP

CREL90

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL91

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL92

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

CREL93

Išankstinio grąžinimo sąlygų aprašymas

Duomenys turi atitikti siūlymo aplinkraštyje pateiktą informaciją. Pavyzdžiui, jeigu išankstinio grąžinimo sąlygose numatytas 1 % mokestis pirmaisiais paskolos metais, 0,5 % – antraisiais metais ir 0,25 % trečiaisiais metais, siūlymo aplinkraštyje tai gali būti parodyta taip: 1 % (12), 0,5 % (24), 0,25 % (36).

TAIP

TAIP

CREL94

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto atlikti grąžinimą už pagrindinę poziciją.

TAIP

TAIP

CREL95

Pelningumo išlaikymo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios galima iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nemokant pelningumo išlaikymo mokesčio.

NE

TAIP

CREL96

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki pagrindinės pozicijos mokėjimo dienos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL97

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

CREL98

Nenumatyti surinkti pagrindinės sumos mokėjimai

Nenumatyti surinkti pagrindinės sumos mokėjimai, gauti per paskutinį surinkimo laikotarpį. Kiti pagrindinės sumos mokėjimai, gauti per palūkanų mokėjimo laikotarpį, kurie bus naudojami pagrindinei pozicijai apmokėti. Tai gali būti pardavimo pajamos, savanoriškas išankstinis grąžinimas arba su realizavimu susijusios sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL99

Realizavimo/išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas arba realizavimo pajamos.

NE

TAIP

CREL100

Realizavimo/išankstinio grąžinimo kodas

Visiems per surinkimo laikotarpį gautiems pagrindinės sumos mokėjimams arba realizavimo pajamoms priskirtas kodas:

 

dalinis realizavimas (grąžinimas prieš terminą) (PTLQ)

 

grąžinimas prieš sueinant terminui (PTPY)

 

realizavimas arba perleidimas (LQDP)

 

atpirkimas arba pakeitimas (RPSB)

 

visas grąžinimas suėjus terminui (FLPY)

 

diskontuotas grąžinimas (DPOX)

 

grąžinimas sumokant baudą (PYPN)

 

grąžinimas sumokant pelningumo išlaikymo mokestį (YLMT)

 

grąžinimas prieš terminą sumokant baudą (CTPL)

 

grąžinimas prieš terminą sumokant pelningumo išlaikymo mokestį (CTYL)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL101

Iš anksto sumokėtų palūkanų sumos perviršis/trūkumas

Faktiškai pagal grafiką sumokėtų palūkanų sumos trūkumas arba perviršis, nesusijęs su pagrindinės pozicijos įsipareigojimų neįvykdymu. Išankstinio grąžinimo, gauto kitą datą nei pagal grafiką nustatyta įmokos data, rezultatai: trūkumas, t. y. skirtumas, kuriuo sumokėtų palūkanų suma yra mažesnė už numatytą palūkanų mokėjimą, mokėtiną pagrindinės pozicijos mokėjimo dieną (tai taikoma tik tuo atveju, jeigu trūkumas susidaro po to, kai įsipareigojantysis asmuo sumoka visus nutraukimo kaštus); perviršis, t. y. gautas palūkanų mokėjimas viršija sukauptas mokėtinas palūkanas pagrindinės pozicijos palūkanų skaičiavimo laikotarpiu. Trūkumas parodomas neigiamu skaičiumi, perviršis – teigiamu.

Taikoma visam skolinimo susitarimui (t. y. atspindi ne vien vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos sumą).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL102

Mokėjimo data

Duomenų fiksavimo datai artimiausia data, kurią sumokėti pagrindinės sumos ir palūkanų mokėjimai SPPVPS; paprastai tai būtų pagrindinės pozicijos palūkanų mokėjimo data.

NE

TAIP

CREL103

Kito mokėjimo tikslinimo data

Kintamosios palūkanų normos pagrindinių pozicijų atveju tai yra kito pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų sumos pagal grafiką keitimo data. Fiksuotosios palūkanų normos pagrindinių pozicijų atveju nurodyti kito mokėjimo datą.

NE

TAIP

CREL104

Kito mokėjimo data

Kito pagrindinės pozicijos mokėjimo data.

NE

TAIP

CREL105

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL106

Pradinė palūkanų norma

Vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos inicijavimo datą taikyta pagrindinės pozicijos bendra palūkanų norma.

TAIP

NE

CREL107

Palūkanų norma pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Visa palūkanų norma (pvz., EURIBOR + marža), naudojama apskaičiuojant vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanas, mokėtinas pirmą palūkanų mokėjimo datą po pakeitimo vertybiniais popieriais datos.

TAIP

NE

CREL108

Pirma mokėjimo tikslinimo data

Kintamosios palūkanų normos pagrindinių pozicijų atveju tai yra pirma pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų sumos pagal grafiką keitimo data. Fiksuotosios palūkanų normos pagrindinių pozicijų atveju nurodyti pirmą datą, kurią yra mokėtinas numatytas pagrindinės sumos arba palūkanų mokėjimas (ne pirmą datą po pakeitimo vertybiniais popieriais datos, kurią mokėjimas gali būti pakeistas).

TAIP

TAIP

CREL109

Palūkanų normos rūšis

Palūkanų normos rūšis:

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma (visą laikotarpį) (FLIF)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma, susieta su indeksu, kuris ateityje bus pakeistas kitu indeksu (FINX)

 

pagrindinės pozicijos fiksuotoji palūkanų norma (visą laikotarpį) (FXRL)

 

periodiškai ateityje perskaičiuojama fiksuotoji palūkanų norma (FXPR)

 

pagrindinės pozicijos fiksuotoji palūkanų norma, ateityje privalomai keičiama kintamąja palūkanų norma (FLCF)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatyta apatine palūkanų normos riba (FLFL)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatyta viršutine palūkanų normos riba (CAPP)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatytomis apatine ir viršutine palūkanų normos ribomis (FLCA)

 

diskontas (DISC)

 

palūkanų keitimo galimybė (SWIC)

 

įsipareigojančiojo asmens pakeitimas (OBLS)

 

modulinė (MODE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL110

Dabartinė palūkanų norma

Bendroji norma per metus, naudojama apskaičiuojant numatytas einamojo laikotarpio vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanas. Kiekvieną laikotarpį apskaičiuojamos normos yra apskaičiuojamos metams.

NE

TAIP

CREL111

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL112

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL113

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

NE

TAIP

CREL114

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

NE

TAIP

CREL115

Dabartinė indekso norma

Indekso norma, naudota nustatant dabartinę vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanų normą. Palūkanų norma (prieš pridedant maržą), naudota apskaičiuojant palūkanas, mokėtinas vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos mokėjimo datą, nurodytą CREL102 laukelyje.

NE

TAIP

CREL116

Indekso nustatymo data

Jeigu pagrindinės pozicijos sutartyje nustatytos konkrečios datos, kuriomis turi būti fiksuojamas indeksas, įrašykite kitą indekso nustatymo datą.

NE

TAIP

CREL117

Padidėjimas dėl apvalinimo

Procentine dalimi išreikštas padidinimas, kuris turi būti taikomas apvalinant indekso normą, kai nustatoma pagrindinės pozicijos sutartyje nustatyta palūkanų norma.

NE

TAIP

CREL118

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

CREL119

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausia palūkanų norma, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

CREL120

Dabartinė delspinigių norma

Palūkanų norma, naudota apskaičiuojant delspinigius, mokėtinus vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos mokėjimo datą, nurodytą CREL102 laukelyje.

NE

TAIP

CREL121

Leidžiamas palūkanų kaupimas

Ar dokumentuose, kuriuose aprašomos pagrindinės pozicijos sąlygos, leidžiama kaupti ir kapitalizuoti palūkanas?

TAIP

NE

CREL122

Dienų skaičiavimo susitarimas

Dienų skaičiavimo susitarimas, taikomas apskaičiuojant palūkanas:

 

30/360 (A011)

 

faktinis/365 (A005)

 

faktinis/360 (A004)

 

faktinis/faktinis, ICMA (A006)

 

faktinis/faktinis, ISDA (A008)

 

faktinis/faktinis, AFB (A010)

 

faktinis/366 (A009)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL123

Visa pagal grafiką mokėtina pagrindinė suma ir palūkanos

Visa pagal grafiką mokėtina pagrindinė suma ir palūkanos už vertybiniais popieriais pakeistą pagrindinę poziciją vėliausią mokėjimo datą prieš duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CREL124

Visa pagal grafiką sumokėta pagrindinė suma ir palūkanos

Visa pagal grafiką sumokėta pagrindinė suma ir palūkanos už vertybiniais popieriais pakeistą pagrindinę poziciją vėliausią mokėjimo datą prieš duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CREL125

Neigiama amortizacija

Neigiama amortizacija/atidėtos palūkanos/kapitalizuotos palūkanos be baudos. Neigiama amortizacija įvyksta, kai mokėjimo laikotarpiu sukauptos palūkanos yra didesnės už numatytą mokėjimą ir perviršio suma pridedama prie neapmokėto pagrindinės pozicijos likučio. Taikoma visam skolinimo susitarimui (t. y. atspindi ne vien vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos sumą).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CREL126

Atidėtos palūkanos

Visos paskolos (t. y. įskaitant vertybiniais popieriais pakeistą paskolą ir visas kitas paskolas, įtrauktas į skolinimo susitarimą su įsipareigojančiuoju asmeniu) atidėtos palūkanos. Atidėtos palūkanos yra suma, kuria įsipareigojančiojo asmens privaloma mokėti hipotekos paskolos palūkanų suma yra mažesnė už palūkanų, susikaupusių už neapmokėtą pagrindinės sumos likutį, sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CREL127

Visas neapmokėtas pagrindinės sumos ir palūkanų mokėjimo trūkumas

Sukauptos neapmokėtos pagrindinės sumos ir palūkanų sumos už visą skolinimo susitarimą (t. y. ne vien vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos atžvilgiu) duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL128

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsipareigojančiojo asmens įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

CREL129

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CREL130

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

NE

NE

CREL131

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

CREL132

Nesumokėta suma

Visa bendra neįvykdytų įsipareigojimų suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas, apimanti visus kapitalizuotus mokesčius, baudas ir pan. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL133

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

CREL134

Pradelstos palūkanos

Ar pagrindinės pozicijos atžvilgiu sukauptos palūkanos yra pradelstos?

NE

NE

CREL135

Faktiniai delspinigiai

Faktiniai delspinigiai, sumokėti laikotarpiu tarp ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir šių teikiamų duomenų fiksavimo datos. Visa įsipareigojančiojo asmens sumokėta delspinigių suma palūkanų skaičiavimo laikotarpiu arba pagrindinės pozicijos mokėjimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL136

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

CREL137

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL138

Grynosios realizavimo pajamos

Grynosios realizavimo pajamos, naudojamos siekiant nustatyti SPPVPS nuostolius pagal pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus. Gauta grynųjų pardavimo pajamų suma; pagal ją bus nustatyta, ar pagrindinė pozicija yra nuostolinga, ar yra pajamų trūkumas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL139

Realizavimo išlaidos

Su realizavimu susijusios išlaidos, kurios turi būti užskaitytos iš kito emitento turto, siekiant nustatyti nuostolį pagal pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus. Bet kokių realizavimo išlaidų suma, kuri bus išmokėta iš grynųjų pardavimo pajamų, siekiant nustatyti, ar yra nuostolių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL140

Numatytas susigrąžinimo tvarkaraštis

Pagrindinės pozicijos valdymo įmonės numatytas susigrąžinimo laikotarpis mėnesiais.

NE

TAIP

CREL141

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL142

Įsipareigojimų vykdymo užtikrinimo pradžios data

Data, kai prieš įsipareigojantįjį asmenį ar jam sutikus pradėtos išieškojimo ar administracinės procedūros arba alternatyvios įsipareigojimų vykdymo užtikrinimo procedūros.

NE

TAIP

CREL143

Paskolos pertvarkymo strategijos kodas

Paskolos pertvarkymo strategija:

 

pakeitimas (MODI)

 

vykdymo užtikrinimas (ENFR)

 

likvidavimo administravimas (RCVR)

 

nemokumas (NSOL)

 

pratęsimas (XTSN)

 

skolos pardavimas (LLES)

 

diskontuotas grąžinimas (DPFF)

 

turimas turtas (PPOS)

 

pertvarkymas (RSLV)

 

numatytas grąžinimas valdymo įmonei (PRTS)

 

dokumentas vietoj nuosavybės teisės netekimo (DLFR)

 

visiškas grąžinimas (FPOF)

 

pareiškimai ir garantijos (REWR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL144

Pakeitimas

Pakeitimo rūšis:

 

termino datos pratęsimas (MEXT)

 

amortizacijos pakeitimas (AMMC)

 

pagrindinės sumos nurašymas (PWOF)

 

laikinas normos sumažinimas (TMRR)

 

palūkanų kapitalizacija (CINT)

 

patirtų sąnaudų (pvz., draudimo, žemės nuomos) kapitalizacija (CPCA)

 

mišri (COMB)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL145

Specialiojo valdymo statusas

Ar pagrindinės pozicijos mokėjimo datą pagrindinei pozicijai šiuo metu taikomas specialusis valdymas?

NE

NE

CREL146

Paskutinė perdavimo specialiojo valdymo įmonei data

Data, kurią pagrindinė pozicija buvo perduota specialiojo valdymo įmonei po valdymo perdavimo įvykio. Pastaba. Jeigu pagrindinė pozicija buvo perduota keletą kartų, nurodyti paskutinio perdavimo specialiojo valdymo įmonei datą.

NE

TAIP

CREL147

Paskutinė grąžinimo pirminei valdymo įmonei data

Data, kurią pagrindinė pozicija tampa „pataisyta hipotekos pagrindine pozicija“, t. y. data, kurią pagrindinė pozicija buvo specialiojo valdymo įmonės grąžinta pagrindinei/pirminei valdymo įmonei. Pastaba. Jeigu pagrindinė pozicija buvo perduota keletą kartų, nurodyti paskutinę datą, kai specialiojo valdymo įmonė ją grąžino pagrindinei/pirminei valdymo įmonei.

NE

TAIP

CREL148

Nustatyta, kad lėšų susigrąžinti neįmanoma

Nurodyti (TAIP/NE), ar valdymo įmonė arba specialiojo valdymo įmonė yra nustačiusi, kad pardavus arba realizavus turto objektą arba pagrindinę poziciją ir iš gautų pajamų susigrąžinus visus pateiktus avansus ir atėmus neapmokėtą pagrindinės pozicijos likutį bei kitas pagrindinės pozicijos atžvilgiu gautinas sumas susidarys trūkumas.

TAIP

TAIP

CREL149

Sąlygos pažeidimas/priežastinis veiksnys

Sąlygos pažeidimo/priežastinio veiksnio rūšis:

 

palūkanų padengimo rodiklis (ICRX)

 

skolos padengimo rodiklis (DSCR)

 

paskolos ir turto vertės santykis (LLTV)

 

palūkanų padengimo rodiklis arba skolos padengimo rodiklis (ICDS)

 

palūkanų padengimo rodiklis arba skolos padengimo rodiklis, arba paskolos ir turto vertės santykis (ICDL)

 

turto objekto lygmens pažeidimas (PROP)

 

įsipareigojančiojo asmens lygmens pažeidimas (OBLG)

 

nuomininko arba neužimto objekto lygmens pažeidimas (TENT)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL150

Pažeidimo data

Data, kurią įvyko pagrindinės pozicijos sąlygų pažeidimas. Jeigu pažeidimų buvo keli, nurodyti anksčiausio pažeidimo datą.

TAIP

TAIP

CREL151

Pažeidimo ištaisymo data

Data, kurią ištaisytas bet koks CREL150 laukelyje nurodytas pažeidimas. Jeigu pažeidimų buvo keli, nurodyti paskutinio ištaisyto pažeidimo datą.

NE

TAIP

CREL152

Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo kodas

Jeigu pagrindinė pozicija įtraukta į valdymo įmonės stebėjimo sąrašą, įrašyti tinkamiausią atitinkamą kodą iš šio reglamento I priedo 2 lentelės. Jeigu tinka keli kriterijai, nurodykite didžiausią žalą atspindintį kodą.

NE

TAIP

CREL153

Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo data

Data, kurią nuspręsta pagrindinę poziciją įtraukti į valdymo įmonės stebėjimo sąrašą. Jeigu pagrindinė pozicija ankstesniu laikotarpiu buvo išbraukta iš stebėjimo sąrašo ir dabar vėl į jį įtraukta, nurodyti naują įtraukimo datą.

NE

TAIP

CREL154

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas palūkanų normų apsikeitimo sandoris, nurodyti šį sandorį vykdančio subjekto nesutrumpintą juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

CREL155

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CREL156

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

Data, kai sueina pagrindinės pozicijos lygmens palūkanų normų apsikeitimo sandorio terminas.

NE

TAIP

CREL157

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

Pagrindinės pozicijos lygmens palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL158

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas valiutų apsikeitimo sandoris, nurodyti šį sandorį vykdančio subjekto nesutrumpintą juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

CREL159

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos valiutų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CREL160

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

Data, kai sueina pagrindinės pozicijos lygmens valiutų apsikeitimo sandorio terminas.

NE

TAIP

CREL161

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

Pagrindinės pozicijos lygmens valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL162

Apsikeitimo sandorio valiutos kursas

Pagrindinės pozicijos lygmens valiutų apsikeitimo sandoriui nustatytas valiutos kursas.

NE

TAIP

CREL163

Kitą apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

Pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorį, kuris nėra nei palūkanų normų apsikeitimo sandoris, nei valiutų apsikeitimo sandoris, vykdančio subjekto nesutrumpintas juridinis pavadinimas. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

CREL164

Kitą apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos kitą apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CREL165

Įsipareigojančiojo asmens prievolė mokėti apsikeitimo sandorio nutraukimo mokestį

Nurodyti, kiek nutraukimo kaštų yra įsipareigojęs sumokėti įsipareigojantysis asmuo pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorį vykdančiam subjektui. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti būdingiausią vertę.

įsipareigojantysis asmuo padengia visą nuostolį (TOTL)

įsipareigojantysis asmuo padengia dalį nuostolio (PINO)

įsipareigojantysis asmuo nuostolių nepadengia (NOPE)

TAIP

NE

CREL166

Apsikeitimo sandorio visiškas arba dalinis nutraukimas einamuoju laikotarpiu

Jeigu pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandoris buvo nutrauktas laikotarpiu tarp ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir teikiamų duomenų fiksavimo datos, nurodyti priežastį. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti būdingiausią vertę.

apsikeitimo sandoris nutrauktas dėl pablogėjusio pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto reitingo (RTDW)

apsikeitimo sandoris nutrauktas dėl įsipareigojimų neįvykdymo pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto atžvilgiu (PYMD)

apsikeitimo sandoris nutrauktas dėl kitokio pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorio šalies įsipareigojimų neįvykdymo (CNTD)

apsikeitimo sandoris nutrauktas dėl įsipareigojančiojo asmens visiško arba dalinio išankstinio grąžinimo (PRPY)

apsikeitimo sandoris nutrauktas dėl kitokio įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo (OBGD)

kita (OTHR)

NE

TAIP

CREL167

Apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto grynasis reguliarus mokėjimas

Vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorio šalies pagrindinės pozicijos mokėjimo datą, kaip reikalaujama apsikeitimo sandorio sutartyje, atlikto mokėjimo grynoji suma. Jokie (išankstinio) nutraukimo mokesčiai neįskaičiuojami. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti jų visų sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL168

Pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorį vykdančiam subjektui mokėtini nutraukimo kaštai

Bet kokia suma, kurią įsipareigojantysis asmuo turi sumokėti apsikeitimo sandorio šaliai dėl dalinio arba visiško apsikeitimo sandorio nutraukimo. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti būdingiausią vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL169

Apsikeitimo sandorio nutraukimo kaštų apmokėjimo trūkumas

Nutraukimo kaštų, susidariusių dėl visiško arba dalinio apsikeitimo sandorio nutraukimo ir apmokėtų įsipareigojančiojo asmens, bet kokia trūkstama suma, jei tokia yra. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti jų visų sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL170

Apsikeitimo sandorio šalies apmokėtini nutraukimo kaštai

Bet kokių pajamų, kurias apsikeitimo sandorio šalis sumokėjo įsipareigojančiajam asmeniui visiško ar dalinio nutraukimo atveju, suma. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti būdingiausią vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREL171

Kita apsikeitimo sandorio perskaičiavimo data

Kita pagrindinės pozicijos lygmens apsikeitimo sandorio perskaičiavimo data. Jei esama kelių apsikeitimo sandorių, nurodyti būdingiausią vertę.

NE

TAIP

CREL172

Rėmėjas

Pagrindinės pozicijos rėmėjo pavadinimas.

NE

TAIP

CREL173

Sindikato banko korespondento juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti sindikato banko korespondento, t. y. subjekto, tarpininkaujančio įsipareigojančiajam asmeniui ir skolinančioms šalims, turinčioms sindikuotos pagrindinės pozicijos dalyvavimo teisių, juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CREL174

Valdymo įmonės juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos valdymo įmonės juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CREL175

Valdymo įmonės pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos valdymo įmonės juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

CREL176

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

CREL177

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

CREL178

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE

CREL179

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

CREL180

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

CREL181

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

CREC1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis CREL1 laukelyje.

NE

NE

CREC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Jis turi sutapti su nurodytuoju CREL5 laukelyje. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREC3

Pirminis įkaito identifikatorius

Įkaitui priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREC4

Naujas įkaito identifikatorius

Jeigu CREC3 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CREC3 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CREC5

Įkaito rūšis

Turto, kuriuo užtikrinama skola, pagrindinė rūšis. Garantijos, užtikrintos fiziniu arba finansiniu įkaitu, atveju nustatykite bet kokį įkaitą, kuriuo ta garantija gali būti grindžiama.

automobilis (CARX)

pramoninė transporto priemonė (INDV)

krovininis automobilis (CMTR)

geležinkelių transporto priemonė (RALV)

jūrų krovininė transporto priemonė (NACM)

jūrų pramoginė transporto priemonė (NALV)

lėktuvas (AERO)

staklės (MCHT)

pramoninis įrenginys (INDE)

biuro įranga (OFEQ)

IT įranga (ITEQ)

medicinos įranga (MDEQ)

energetikos įrenginys (ENEQ)

komercinis pastatas (CBLD)

gyvenamosios paskirties pastatas (RBLD)

pramoninis pastatas (IBLD)

kita transporto priemonė (OTHV)

kita įranga (OTHE)

kitas nekilnojamasis turtas (OTRE)

kitos prekės ar atsargos (OTGI)

vertybiniai popieriai (SECU)

garantija (GUAR)

kitas finansinis turtas (OTFA)

mišrios kategorijos dėl įsipareigojančiojo asmens viso turto įkeitimo (MIXD)

kita (OTHR)

NE

NE

CREC6

Turto objekto pavadinimas

Turto objekto, naudojamo pagrindinės pozicijos užtikrinimui, pavadinimas.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

CREC7

Turto objekto adresas

Turto objekto, naudojamo pagrindinės pozicijos užtikrinimui, adresas.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

CREC8

Geografinis regionas. Įkaitas

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame yra fizinis įkaitas. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

CREC9

Turto objekto pašto kodas

Pagrindinio turto objekto nesutrumpintas pašto kodas.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

CREC10

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

Didžiausio prioriteto kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė, kurią iniciatorius turi įkaito atžvilgiu.

TAIP

TAIP

CREC11

Turto objekto statusas

Turto objekto statusas:

 

galiojantis įgaliojimas (LPOA)

 

likvidavimo administravimas (RCVR)

 

atimtos nuosavybės teisės (FCLS)

 

nuosavas nekilnojamasis turtas (REOW)

 

padengtas obligacijomis balanse (DFSD)

 

iš dalies nebeįkeistas (PRLS)

 

nebeįkeistas (RLSD)

 

toks pats kaip pakeitimo vertybiniais popieriais datą (SCDT)

 

specialiojo valdymo objektas (SSRV)

 

kita (OTHR)

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

CREC12

Turto objekto rūšis

Turto objekto rūšis:

 

priekabinių namelių stovėjimo aikštelė (CRVP)

 

automobilių stovėjimo aikštelė (CARP)

 

sveikatos priežiūra (HEAL)

 

apgyvendinimo ir maitinimo įstaigos arba viešbučiai (HOTL)

 

pramoninės paskirties (IDSR)

 

tik žemė (LAND)

 

laisvalaikio (LEIS)

 

daugiabutis (MULF)

 

mišrios paskirties (MIXD)

 

biuras (OFFC)

 

viešojo naudojimo (PUBX)

 

mažmena (RETL)

 

individualaus sandėliavimo patalpos (SSTR)

 

sandėlis (WARE)

 

įvairios paskirties (VARI)

 

kita (OTHR)

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

CREC13

Turto objekto nuosavybės teisės

Atitinkamos turto objekto nuosavybės teisės. Nurodyti tik nuomojamą žemę, ant kurios esančio pastato nuosavybė paprastai priklauso įsipareigojančiajam asmeniui arba jis privalo statyti, kaip nurodyta nuomos sutartyje. Tokia nuoma paprastai yra ilgalaikė grynoji nuoma; įsipareigojančiojo asmens teisės ir pareigos galioja iki nuomos pabaigos arba nutraukimo dėl įsipareigojimų neįvykdymo:

 

nuomos teisė (LESH)

 

besąlygiška nuosavybės teisė (FREE)

 

mišrios teisės (MIXD)

 

kita (OTHR)

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, įrašyti ND5.

NE

TAIP

CREC14

Dabartinio vertinimo data

Naujausio vertinimo data.

TAIP

TAIP

CREC15

Dabartinio vertinimo suma

Paskutinis turto objekto vertinimas, atliktas nepriklausomo išorės arba vidaus vertintojo. Jei tokio vertinimo nėra, dabartinę turto objekto vertę galima apskaičiuoti naudojant pakankamai detalų nekilnojamojo turto verčių indeksą, susietą su geografine vietove ir turto objekto rūšimi; jei ir tokio nekilnojamojo turto verčių indekso nėra, pritaikius tinkamą pasirinktą įvertinimo sumažinimą, kad būtų atsižvelgta į turto objekto nuvertėjimą, galima naudoti pakankamai detalų nekilnojamojo turto kainų indeksą, susietą su geografine vietove ir turto objekto rūšimi.

Jeigu įkaitas, kurio duomenys teikiami, nėra turtinis įkaitas, nurodyti naujausią įkaito vertinimą, atliktą nepriklausomo išorės arba vidaus vertintojo, arba, jei jų nėra, iniciatoriaus.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CREC16

Dabartinio vertinimo metodas

Įkaito vertės, nurodytos CREC15 laukelyje, apskaičiavimo naujausias metodas.

išsamus, vidaus ir išorės patikrinimas (FALL)

išsamus, tik išorės patikrinimas (FEXT)

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

indeksavimas (IDXD)

dokumentinis vertinimas (DKTP)

valdytojo ir (arba) nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

mokesčių administratoriaus vertinimas (TXAT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREC17

Dabartinio vertinimo pagrindas

Naujausio vertinimo pagrindas:

 

atviros rinkos kaina (OPEN)

 

neužimto turto vertė (VCNT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREC18

Pradinio vertinimo metodas

Įkaito vertės apskaičiavimo pagrindinės pozicijos inicijavimo metu metodas:

 

išsamus, vidaus ir išorės patikrinimas (FALL)

 

išsamus, tik išorės patikrinimas (FEXT)

 

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

 

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

 

indeksavimas (IDXD)

 

dokumentinis vertinimas (DKTP)

 

valdytojo ir (arba) nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

 

mokesčių administratoriaus vertinimas (TXAT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CREC19

Įkaito pakeitimo vertybiniais popieriais data

Data, kurią turto objektas/įkaitas buvo pateiktas pagrindinės pozicijos užtikrinimui. Jeigu šis turto objektas/įkaitas buvo pakeistas, nurodyti pakeitimo datą. Jeigu turto objektas/įkaitas sudarė pirminio pakeitimo vertybiniais popieriais dalį, nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais datą.

TAIP

NE

CREC20

Paskirta pagrindinės pozicijos procentinė dalis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Paskirta pagrindinės pozicijos procentinė dalis (%), priskirtina turto/įkaito objektui pakeitimo vertybiniais popieriais datą, kai pagrindinė pozicija yra užtikrinta daugiau nei vienu turto/įkaito objektu. Tai gali būti nurodyta pagrindinė pozicijos sutartyje; kitu atveju dalį nustatyti atliekant vertinimą arba pagal grynąsias veiklos pajamas.

TAIP

TAIP

CREC21

Dabartinė paskirta pagrindinės pozicijos procentinė dalis

Paskirta pagrindinės pozicijos procentinė dalis (%), priskirtina įkaitui pagrindinės pozicijos mokėjimo datą. Kai pagrindinė pozicija yra užtikrinta daugiau nei vienu įkaito objektu, visų procentinių dalių suma lygi 100 %. Tai gali būti nurodyta pagrindinė pozicijos sutartyje; kitu atveju dalį nustatyti atliekant vertinimą (pagal grynąsias veiklos pajamas).

NE

TAIP

CREC22

Vertinimas pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Turto objekto/įkaito, kuriuo užtikrinama vertybiniais popieriais pakeista pagrindinė pozicija, vertinimas pakeitimo vertybiniais popieriais datą, kaip nurodyta siūlymo aplinkraštyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREC23

Vertintojo pavadinimas pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Turto objekto/įkaito vertinimą pakeitimo vertybiniais popieriais datą atlikusios įmonės pavadinimas.

NE

TAIP

CREC24

Vertinimo data pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Data, kai parengtas vertinimas, susijęs su siūlymo aplinkraštyje nurodytomis vertėmis.

NE

TAIP

CREC25

Statybos metai

Turto objekto statybos metai, nurodyti vertinimo ataskaitoje arba pagrindinės pozicijos dokumente.

TAIP

TAIP

CREC26

Paskutinės renovacijos metai

Metai, kuriais buvo baigta didelė turto objekto renovacija/nauja statyba, nurodyti vertinimo ataskaitoje arba pagrindinės pozicijos dokumente.

TAIP

TAIP

CREC27

Vienetų skaičius

Turto objekto, kurio rūšis – daugiabutis, atveju nurodyti objekto dalių skaičių, apgyvendinimo ir maitinimo įstaigų, viešbučių, sveikatos priežiūros įstaigų atveju – lovų skaičių, priekabinių namelių stovėjimo aikštelių atveju – vietų skaičių, apgyvendinimo vietų atveju – kambarių skaičių, individualaus sandėliavimo patalpų atveju – vienetų skaičių.

NE

TAIP

CREC28

Grynasis plotas kvadratiniais metrais

Visas turto objekto, kuriuo užtikrinama pagrindinė pozicija, grynasis nuomojamas plotas kvadratiniais metrais, kaip nurodyta naujausioje vertinimo ataskaitoje.

NE

TAIP

CREC29

Komercinės paskirties plotas

Visas turto, kurio įkeitimu užtikrinama pagrindinė pozicija, grynasis nuomojamas komercinės paskirties plotas kvadratiniais metrais, kaip nurodyta naujausioje vertinimo ataskaitoje.

NE

TAIP

CREC30

Gyvenamosios paskirties plotas

Visas turto, kurio įkeitimu užtikrinta paskola, grynasis nuomojamas gyvenamosios paskirties plotas kvadratiniais metrais, kaip nurodyta naujausioje vertinimo ataskaitoje.

NE

TAIP

CREC31

Patvirtintas naudingas plotas

Ar (naujausią vertinimo ataskaitą parengęs) vertintojas patvirtinto turto objekto naudingą plotą?

TAIP

TAIP

CREC32

Dabartinis užimtumo rodiklis

Naujausio nuomos registro/išnuomoto turto aprašo data. Apgyvendinimo ir maitinimo įstaigų (viešbučių) ir sveikatos priežiūros įstaigų atveju nurodyti vidutinį užimtumo rodiklį, apskaičiuotą laikotarpiui, dėl kurio pateikiamos finansinės ataskaitos.

NE

TAIP

CREC33

Ekonominio užimtumo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Pagal pasirašytas nuomos sutartis nuomojamo ploto procentinė dalis pakeitimo vertybiniais popieriais datą, jeigu nurodyta siūlymo aplinkraštyje (nuomininkai nebūtinai užima plotą, tačiau moka nuomą).

NE

TAIP

CREC34

Fizinio užimtumo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Viso nuomojamo ploto dalis procentais, kuri yra faktiškai užimta pakeitimo vertybiniais popieriais metu (t. y. kai nuomininkai faktiškai užima patalpas ir jos nėra atlaisvintos), jeigu nurodyta siūlymo aplinkraštyje. Duomenys turėtų būti imami iš nuomos registro ar kito dokumento, parodančio užimtumą ir atitinkančio vėliausių finansinių metų informaciją.

NE

TAIP

CREC35

Neužimto turto vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą

Neužimto turto vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREC36

Finansinių duomenų data pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Finansinių duomenų, naudojamų rengiant siūlymo aplinkraščio informaciją, galiojimo pabaigos data (t. y. einamųjų metų, metiniai, ketvirtiniai ar paskutinių 12 mėn.).

TAIP

TAIP

CREC37

Grynosios veiklos pajamos pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Pajamos atėmus veiklos išlaidas pakeitimo vertybiniais popieriais datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CREC38

Naujausių finansinių duomenų galiojimo pradžios data

Pirma laikotarpio, dėl kurio parengta naujausia turima veiklos finansinė ataskaita (pvz., mėnesio, ketvirčio, einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.), data.

TAIP

TAIP

CREC39

Naujausių finansinių duomenų galiojimo pabaigos data

Paskutinė finansinių duomenų, kurie naudojami rengiant naujausią veiklos finansinę ataskaitą (pvz., mėnesio, ketvirčio, einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.), data.

TAIP

TAIP

CREC40

Vėliausio laikotarpio pajamos

Visos pajamos iš turto objekto per laikotarpį, dėl kurio parengta naujausia veiklos finansinė ataskaita (t. y. mėnesio, ketvirčio, einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CREC41

Vėliausio laikotarpio veiklos išlaidos

Visos veiklos išlaidos dėl turto objekto per laikotarpį, dėl kurio parengta naujausia veiklos finansinė ataskaita (t. y. mėnesio, ketvirčio, einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.). Jos gali apimti nekilnojamojo turto mokesčius, draudimą, valdymo, komunalinių paslaugų, priežiūros ir remonto išlaidas, taip pat tiesiogines savininko turto sąnaudas; kapitalo išlaidos ir nuomos komisiniai neįskaičiuojami.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CREC42

Vėliausio laikotarpio kapitalo išlaidos

Visos kapitalo išlaidos dėl turto objekto (išskyrus remonto ir priežiūros išlaidas) per laikotarpį, dėl kurio parengta naujausia veiklos finansinė ataskaita (t. y. mėnesio, ketvirčio, einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CREC43

Mokėtina žemės nuoma

Jeigu turto objektas yra nuomojamas, nurodyti dabartinę metinę nuomą, mokamą pagal sutartį nuomotojui.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREC44

Svertinis nuomos terminų vidurkis

Svertinis nuomos terminų vidurkis metais, kaip svorinį daugiklį naudojant naujausią žinomą neapmokėtą nuomos vertę.

NE

TAIP

CREC45

Turto objekto nuomos teisių galiojimo pabaiga

Nurodyti anksčiausią datą, kurią baigia galioti iš nuomos sutarties kylančios nuomininko teisės.

NE

TAIP

CREC46

Metinės nuomos pajamos pagal sutartį

Metinės nuomos pajamos pagal sutartį, paimtos iš naujausio įsipareigojančiojo asmens išnuomoto turto aprašo.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CREC47

Pajamos, kurios baigsis po 1–12 mėn.

Pajamų, kurios baigsis po 1–12 mėn., procentinė dalis.

TAIP

TAIP

CREC48

Pajamos, kurios baigsis po 13–24 mėn.

Pajamų, kurios baigsis po 13–24 mėn., procentinė dalis.

TAIP

TAIP

CREC49

Pajamos, kurios baigsis po 25–36 mėn.

Pajamų, kurios baigsis po 25–36 mėn., procentinė dalis.

TAIP

TAIP

CREC50

Pajamos, kurios baigsis po 37–48 mėn.

Pajamų, kurios baigsis po 37–48 mėn., procentinė dalis.

TAIP

TAIP

CREC51

Pajamos, kurios baigsis po daugiau kaip 49 mėn.

Pajamų, kurios baigsis po daugiau kaip 49 mėn., procentinė dalis.

TAIP

TAIP

Nuomininko lygmens informacijos skirsnis

CRET1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis CREL1 laukelyje.

NE

NE

CRET2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Jis turi sutapti su nurodytuoju CREL5 laukelyje. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRET3

Įkaito identifikatorius

Įkaito unikalus identifikatorius. Šis laukelis turi sutapti su CREC4 laukeliu, kad būtų sudarytos sąlygos priskyrimui.

NE

NE

CRET4

Nuomininko identifikatorius

Nuomininko unikalus identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRET5

Nuomininko pavadinimas

Dabartinio nuomininko pavadinimas. Jei nuomininkas yra fizinis asmuo, šiame laukelyje pateikti tuos pačius duomenis kaip CRET4 laukelyje.

TAIP

NE

CRET6

NACE pramonės sektoriaus kodas

Nuomininko NACE pramonės sektoriaus kodas, kaip nurodyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1893/2006  (1).

TAIP

TAIP

CRET7

Nuomos pabaigos data

Dabartinio nuomininko nuomos sutarties pabaigos data.

NE

TAIP

CRET8

Mokėtina nuoma

Dabartinio nuomininko mokėtina metinė nuoma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRET9

Nuomos valiuta

Nuomos valiuta.

NE

TAIP


(1)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).


IV PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. ĮMONĖS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CRPL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

CRPL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu CRPL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CRPL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu CRPL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CRPL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

CRPL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

CRPL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

CRPL9

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

CRPL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

CRPL11

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

CRPL12

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo datos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

TAIP

CRPL13

Kliento rūšis

Kliento rūšis inicijavimo metu:

 

naujas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (CNEO)

 

naujas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (CEMO)

 

naujas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (CNRO)

 

esamas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (ENEO)

 

esamas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (EEMO)

 

esamas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (ENRO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CRPL14

NACE pramonės sektoriaus kodas

Įsipareigojančiojo asmens NACE pramonės sektoriaus kodas, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 1893/2006.

TAIP

TAIP

CRPL15

Įsipareigojančiojo asmens segmentas pagal susitarimą „Bazelis III“

Įsipareigojančiojo asmens segmentas pagal susitarimą „Bazelis III“:

 

įmonės (CORP)

 

mažosios ir vidutinės įmonės, vertinamos kaip įmonės (SMEX)

 

mažmena (RETL)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CRPL16

Įmonės dydis

Įmonių klasifikacija pagal dydį remiantis Komisijos rekomendacijos 2003/361/EB priedu:

 

labai maža įmonė (MICE) – įmonė, kurioje dirba mažiau nei 10 asmenų ir kurios metinė apyvarta ir (arba) bendras metinis balansas neviršija 2 mln. EUR

 

mažoji įmonė (SMAE), kurioje dirba mažiau nei 50 asmenų ir kurios metinė apyvarta ir (arba) bendras metinis balansas neviršija 10 mln. EUR

 

vidutinė įmonė (MEDE), kurioje dirba mažiau kaip 250 asmenų ir kurios metinė apyvarta neviršija 50 mln. EUR ir (arba) metinė balanso suma neviršija 43 mln. EUR

 

didelė įmonė (LARE) – įmonė, kuri nėra labai maža, mažoji ar vidutinė

 

fizinis asmuo (NATP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CRPL17

Pajamos

Įsipareigojančiojo asmens metinė apyvarta atėmus visus diskontus ir pardavimo mokesčius pagal Rekomendaciją 2003/361/EB. Pagal reikšmę prilygsta bendrai metinių pardavimų sumai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 153 straipsnio 4 dalyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CRPL18

Visa skola

Visa bendra įsipareigojančiojo asmens skola, įskaitant šiai pagrindinei pozicijai suteiktą finansavimą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CRPL19

Pajamos neatskaičius palūkanų, mokesčių, nusidėvėjimo ir amortizacijos (EBITDA)

Pakartotinės pajamos iš vykdomos veiklos pridėjus palūkanas, mokesčius, nusidėvėjimą ir amortizaciją.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CRPL20

Įmonės vertė

Įmonės vertė, t. y. rinkos kapitalizacija pridėjus skolą, mažumos dalį ir privilegijuotąsias akcijas, bet atėmus visus pinigus ir pinigų ekvivalentus.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CRPL21

Laisvų pinigų srautas

Grynosios pajamos pridėjus nepinigines išlaidas, palūkanas x (1 – mokesčių tarifas) ir ilgalaikes investicijas ir atėmus investicijas į apyvartinį kapitalą. Nepiniginės išlaidos apima nusidėvėjimą, amortizaciją, išeikvojimą, kompensacijas atsargomis ir turto nuvertėjimą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CRPL22

Finansinių duomenų data

Finansinės informacijos (pvz., EBITDA) apie šios pagrindinės pozicijos įsipareigojantįjį asmenį data.

TAIP

TAIP

CRPL23

Finansinės ataskaitos valiuta

Finansinėse ataskaitose nurodoma valiuta.

TAIP

NE

CRPL24

Skolos rūšis

Skolos rūšis:

 

paskola arba išperkamoji nuoma (LOLE)

 

garantija (DGAR)

 

paprastieji vekseliai (PRMS)

 

dalyvavimo teisės (PRTR)

 

sąskaitos kreditavimas (ODFT)

 

akredityvas (LCRE)

 

apyvartinio kapitalo priemonė (WCFC)

 

nuosavas kapitalas (EQUI)

 

kita (OTHR)

NE

NE

CRPL25

Vertybiniais popieriais pakeistos gautinos sumos

Kokios su šia pagrindine pozicija susijusios gautinos sumos yra pakeistos vertybiniais popieriais:

 

pagrindinė suma ir palūkanos (PRIN)

 

tik pagrindinė suma (PRPL)

 

tik palūkanos (INTR)

 

kita (OTHR)

NE

NE

CRPL26

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Šiai pagrindinei pozicijai priskirtas ISIN kodas, jei yra.

NE

TAIP

CRPL27

Pirmumas

Skolos priemonės pirmumas:

 

pirmaeilė skola (SNDB)

 

tarpinio pobūdžio skola (MZZD)

 

antraeilė skola (JUND)

 

subordinuotoji skola (SBOD)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL28

Sindikuota pozicija

Ar pagrindinė pozicija yra sindikuota?

TAIP

NE

CRPL29

Skolintomis lėšomis padengti sandoriai

Ar pagrindinė pozicija yra skolintomis lėšomis padengtas sandoris, kaip apibrėžta https://www.bankingsupervision.europa.eu/ecb/pub/pdf/ssm.leveraged_transactions_guidance_201705.en.pdf?

NE

NE

CRPL30

Valdoma užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo

Ar pagrindinė pozicija taip pat yra valdoma užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo?

NE

TAIP

CRPL31

Mokėjimas natūra

Ar pagrindinė pozicija dabar apmokama natūra? (pvz., palūkanos mokamos kaip kapitalizuota pagrindinė suma)

TAIP

NE

CRPL32

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

CRPL33

Inicijavimo data

Pirminės pagrindinės pozicijos pateikimo data

TAIP

NE

CRPL34

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

NE

TAIP

CRPL35

Inicijavimo kanalas

Pagrindinės pozicijos inicijavimo kanalas:

 

biurų arba filialų tinklas (BRAN)

 

makleris (BROK)

 

internetas (WEBI)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CRPL36

Paskirtis

Pagrindinės pozicijos paskirtis:

 

sąskaitos kreditavimas arba apyvartinis kapitalas (OVRD)

 

investicijos į naujus įrenginius ir įrangą (EQPI)

 

investicijos į naujas informacines technologijas (INFT)

 

dabartinių įrenginių, įrangos ar technologijų atnaujinimas (RFBR)

 

susijungimas ir įsigijimas (MGAQ)

 

kita plėtros paskirtis (OEXP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CRPL37

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

CRPL38

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Pradinis pagrindinės pozicijos likutis (įskaitant mokesčius).

Nurodyti pagrindinės pozicijos likutį pagrindinės pozicijos inicijavimo datą, o ne pagrindinės pozicijos pardavimo SPPVPS arba pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CRPL39

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Neapmokėta pagrindinės pozicijos suma duomenų fiksavimo datą. Vertė apima visas sumas, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL40

Ankstesni pagrindinės sumos likučiai

Visa likučių, turinčių prioritetą šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu (įskaitant laikomus kitų skolintojų įstaigose), suma. Jei ankstesnių likučių nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CRPL41

Rinkos vertė

Vertybiniais popieriais pakeisto užtikrinto paskolos įsipareigojimo atveju nurodyti užtikrinimo priemonės rinkos vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL42

Kredito limitas iš viso

Pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios pakartotinio skolinimosi savybės (įskaitant atnaujinimo galimybes), atveju arba tuo atveju, kai didžiausia pagrindinės pozicijos suma nėra visa panaudota, nurodyti didžiausią pagrindinės pozicijos sumą, kuri galėtų būti neapmokėta.

Šis laukelis pildytinas tik dėl tų pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios arba papildomo skolinimosi savybės.

Jis skirtas ne atvejams, kai įsipareigojantysis asmuo galėtų iš naujo derėtis dėl pagrindinės pozicijos likučio padidinimo, o greičiau atvejams, kai šiuo metu pagal sutartį įsipareigojantysis asmuo gali tai daryti, o skolintojas turi papildomą finansavimą suteikti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL43

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

CRPL44

Pasirinkimo parduoti sandorio data

Jeigu yra pagrindinės pozicijos atgalinio pardavimo galimybė, nurodyti datą, kurią pasirinkimo galimybe gali būti pasinaudota. Jei data nežinoma (pvz., amerikietiškojo pasirinkimo sandorio atveju), įrašyti 2099 m. gruodžio 31 d. ekvivalentą.

NE

TAIP

CRPL45

Pasirinkimo parduoti sandorio vykdymo kaina

Jeigu yra pagrindinės pozicijos atgalinio pardavimo galimybė, nurodyti vykdymo kainą. Jeigu vykdymo kaina yra kintama (pvz., atsižvelgimo pasirinkimo sandorio atveju), nurodyti geriausią vykdymo kainos įvertį duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL46

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuoto grafiko amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

CRPL47

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

TAIP

TAIP

CRPL48

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL49

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL50

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL51

Didelė baigiamoji įmoka

Visa (vertybiniais popieriais pakeistos) pagrindinės sumos grąžinimo suma, mokėtina pagrindinės pozicijos termino datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CRPL52

Palūkanų normos rūšis

Palūkanų normos rūšis:

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma (visą laikotarpį) (FLIF)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma, susieta su indeksu, kuris ateityje bus pakeistas kitu indeksu (FINX)

 

pagrindinės pozicijos fiksuotoji palūkanų norma (visą laikotarpį) (FXRL)

 

periodiškai ateityje perskaičiuojama fiksuotoji palūkanų norma (FXPR)

 

pagrindinės pozicijos fiksuotoji palūkanų norma, ateityje privalomai keičiama kintamąja palūkanų norma (FLCF)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatyta apatine palūkanų normos riba (FLFL)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatyta viršutine palūkanų normos riba (CAPP)

 

pagrindinės pozicijos kintamoji palūkanų norma su nustatytomis apatine ir viršutine palūkanų normos ribomis (FLCA)

 

diskontas (DISC)

 

palūkanų keitimo galimybė (SWIC)

 

įsipareigojančiojo asmens pakeitimas (OBLS)

 

modulinė (MODE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL53

Dabartinė palūkanų norma

Bendroji norma per metus, naudojama apskaičiuojant numatytas einamojo laikotarpio vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanas. Kiekvieną laikotarpį apskaičiuojamos normos yra apskaičiuojamos metams.

NE

TAIP

CRPL54

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL55

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL56

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

NE

TAIP

CRPL57

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

NE

TAIP

CRPL58

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

CRPL59

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausia palūkanų norma, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

CRPL60

1 koregavimo marža

Pagrindinės pozicijos marža 1-ąją koregavimo datą. Tai susiję tik su maržos (pvz., iš +50 bazinių punktų į +100 bazinių punktų) arba pagrindinio indekso (pvz., iš 3 mėn. EURIBOR į 1 mėn. EURIBOR) pokyčiais pagal sutartį, naudojamais apskaičiuojant palūkanas. Šis laukelis nesusijęs su data, kurią indeksas perskaičiuojamas periodiškai (pvz., 1 mėn. EURIBOR perskaičiavimas kiekvieną mėnesį).

Šiame laukelyje nurodoma visa pakoreguota marža, o ne maržos pokytis.

TAIP

TAIP

CRPL61

1 palūkanų koregavimo data

Artimiausio palūkanų normos pakeitimo data (pvz., diskonto maržos pakeitimo, fiksuoto laikotarpio pabaigos, pagrindinės pozicijos palūkanų rūšies pakeitimo ir pan.; tai nėra artimiausio LIBOR/EURIBOR/indekso perskaičiavimo data).

TAIP

TAIP

CRPL62

2 koregavimo marža

Pagrindinės pozicijos marža 2-ąją koregavimo datą Tai susiję tik su maržos (pvz., iš +50 bazinių punktų į +100 bazinių punktų) arba pagrindinio indekso (pvz., iš 3 mėn. EURIBOR į 1 mėn. EURIBOR) pokyčiais pagal sutartį, naudojamais apskaičiuojant palūkanas. Šis laukelis nesusijęs su data, kurią indeksas perskaičiuojamas periodiškai (pvz., 1 mėn. EURIBOR perskaičiavimas kiekvieną mėnesį).

Šiame laukelyje nurodoma visa pakoreguota marža, o ne maržos pokytis.

TAIP

TAIP

CRPL63

2 palūkanų koregavimo data

Antrojo palūkanų normos pakeitimo data (pvz., diskonto maržos pakeitimo, fiksuoto laikotarpio pabaigos, pagrindinės pozicijos palūkanų rūšies pakeitimo ir pan.; tai nėra artimiausio LIBOR/EURIBOR/indekso perskaičiavimo data).

TAIP

TAIP

CRPL64

3 koregavimo marža

Pagrindinės pozicijos marža 3-iąją koregavimo datą. Tai susiję tik su maržos (pvz., iš +50 bazinių punktų į +100 bazinių punktų) arba pagrindinio indekso (pvz., iš 3 mėn. EURIBOR į 1 mėn. EURIBOR) pokyčiais pagal sutartį, naudojamais apskaičiuojant palūkanas. Šis laukelis nesusijęs su data, kurią indeksas perskaičiuojamas periodiškai (pvz., 1 mėn. EURIBOR perskaičiavimas kiekvieną mėnesį).

Šiame laukelyje nurodoma visa pakoreguota marža, o ne maržos pokytis.

TAIP

TAIP

CRPL65

3 palūkanų koregavimo data

Trečiojo palūkanų normos pakeitimo data (pvz., diskonto maržos pakeitimo, fiksuoto laikotarpio pabaigos, pagrindinės pozicijos palūkanų rūšies pakeitimo ir pan.; tai nėra artimiausio LIBOR/EURIBOR/indekso perskaičiavimo data).

TAIP

TAIP

CRPL66

Koreguotas palūkanų normos indeksas

Kitas palūkanų normos indeksas

MuniAAA (MAAA)

FutureSWAP (FUSW)

LIBID (LIBI)

LIBOR (LIBO)

SWAP (SWAP)

Treasury (TREA)

EURIBOR (EURI)

Pfandbriefe (PFAN)

EONIA (EONA)

EONIASwaps (EONS)

EURODOLLAR (EUUS)

EuroSwiss (EUCH)

TIBOR (TIBO)

ISDAFIX (ISDA)

GCFRepo (GCFR)

STIBOR (STBO)

BBSW (BBSW)

JIBAR (JIBA)

BUBOR (BUBO)

CDOR (CDOR)

CIBOR (CIBO)

MOSPRIM (MOSP)

NIBOR (NIBO)

PRIBOR (PRBO)

TELBOR (TLBO)

WIBOR (WIBO)

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CRPL67

Koreguoto palūkanų normos indekso terminas

Kito palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CRPL68

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

CRPL69

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

Per metus leidžiamų išankstinių mokėjimų už produktą suma procentais Tai skirta pagrindinėms pozicijoms, pagal kurias leidžiami išankstiniai mokėjimai iki tam tikros ribos (pvz., 10 %), o šią ribą viršijus taikomi mokesčiai.

TAIP

TAIP

CRPL70

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto atlikti grąžinimą už pagrindinę poziciją.

TAIP

TAIP

CRPL71

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki pagrindinės pozicijos mokėjimo dienos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL72

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

CRPL73

Išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas.

TAIP

TAIP

CRPL74

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

Išankstinio grąžinimo, surinkto nuo pagrindinės pozicijos inicijavimo datos iki duomenų fiksavimo datos, bendra suma (išankstinis grąžinimas – nenumatyti pagrindinės sumos mokėjimai)

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CRPL75

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

CRPL76

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsipareigojančiojo asmens įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

CRPL77

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CRPL78

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

NE

NE

CRPL79

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

CRPL80

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

CRPL81

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL82

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

CRPL83

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL84

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL85

Susigrąžinimo šaltinis

Susigrąžinamų sumų šaltinis:

 

įkaito realizavimas (LCOL)

 

garantijų panaudojimas (EGAR)

 

papildoma paskola (ALEN)

 

susigrąžintos piniginės sumos (CASR)

 

mišrus (MIXD)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPL86

Regreso teisė

Ar yra nustatyta (neapribota arba apribota) regreso teisė įsipareigojančiojo asmens turto atžvilgiu, viršijanti pajamas iš bet kokio įkaito, kuriuo ši pagrindinė pozicija užtikrinta?

TAIP

TAIP

CRPL87

Indėlių suma

Visų iniciatoriaus arba pardavėjo laikomų įsipareigojančiojo asmens sumų suma, kurią, atėmus visų nacionalinių indėlių kompensavimo sistemų išmokas, galima įskaityti pagrindinės pozicijos likučio atžvilgiu. Siekiant išvengti dvigubos apskaitos, taikoma viršutinė riba, lygi mažesnei iš šių verčių: 1) indėlio sumai ir 2) didžiausiai galimai įskaitytinai sumai įsipareigojančiojo asmens lygmeniu (t. y. ne pagrindinės pozicijos lygmeniu) grupėje.

Naudoti tą pačią valiutą kaip pagrindinės pozicijos valiuta.

Jeigu įsipareigojančiajam asmeniui priklauso daugiau nei viena neapmokėta pagrindinė pozicija grupėje, šis laukelis pildytinas kiekvienai pagrindinei pozicijai, o indėlio sumas kiekvienai pagrindinei pozicijai informaciją teikiantis subjektas paskirsto savo nuožiūra, laikydamasis pirmiau minėtos viršutinės ribos ir užtikrindamas, kad bendra įvairių pagrindinių pozicijų šio laukelio verčių suma būtų tiksli. Pavyzdžiui, jeigu įsipareigojančiojo asmens indėlio likutis yra 100 EUR, o grupėje yra dvi neapmokėtos pagrindinės pozicijos: 60 EUR vertės 1-oji pagrindinė pozicija ir 75 EUR vertės 2-oji pagrindinė pozicija. Šis laukelis galėtų būti pildomas arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija – 60 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija – 40 EUR, arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija – 25 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija – 75 EUR (t. y. kiekvienos pagrindinės pozicijos santykinėms šio laukelio vertėms taikoma 60 EUR viršutinė riba 1-osios pagrindinės pozicijos atveju ir 75 EUR viršutinė riba 2-osios pagrindinės pozicijos atveju, o 1-osios pagrindinės pozicijos ir 2-osios pagrindinės pozicijos verčių suma turi būti lygi 100 EUR).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL88

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas palūkanų normų apsikeitimo sandoris, nurodyti tariamąją sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL89

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CRPL90

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas palūkanų normų apsikeitimo sandoris, nurodyti šį sandorį vykdančio subjekto nesutrumpintą juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

CRPL91

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas palūkanų normų apsikeitimo sandoris, nurodyti šio sandorio termino datą.

NE

TAIP

CRPL92

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas valiutų apsikeitimo sandoris, nurodyti tariamąją sumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPL93

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas valiutų apsikeitimo sandoris, nurodyti apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

CRPL94

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas valiutų apsikeitimo sandoris, nurodyti šį sandorį vykdančio subjekto nesutrumpintą juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

CRPL95

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

Jeigu dėl pagrindinės pozicijos sudarytas valiutų apsikeitimo sandoris, nurodyti šio sandorio termino datą.

NE

TAIP

CRPL96

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

CRPL97

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

CRPL98

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

CRPL99

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

CRPL100

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

CRPL101

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

CRPC1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis CRPL1 laukelyje.

NE

NE

CRPC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Jis turi sutapti su nurodytuoju CRPL3 laukelyje. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPC3

Pirminis įkaito identifikatorius

Įkaitui arba garantijai priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPC4

Naujas įkaito identifikatorius

Jeigu CRPC3 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CRPC3 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CRPC5

Geografinis regionas. Įkaitas

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame yra įkaitas. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

CRPC6

Užtikrinimo priemonės rūšis

Užtikrinimo priemonės rūšis:

 

įkaitas (COLL)

 

papildomu įkaitu užtikrinta garantija (GCOL)

 

papildomu įkaitu neužtikrinta garantija (GNCO)

 

kita (OTHR)

NE

NE

CRPC7

Suvaržymo rūšis

Užtikrinimo įkaitu rūšis. Garantijos atveju šis laukelis yra susijęs su bet kokio įkaito, kuriuo ši garantija užtikrinta, garantavimu. Vertė „be suvaržymo, bet pateikiant neatšaukiamą įgaliojimą ar pan.“ skirta atvejams, kai atitinkamai iniciatorius arba pirminis skolintojas yra neatšaukiamai ir besąlygiškai įgaliotas vienašališkai suvaržyti įkaitą bet kuriuo metu ateityje neprivalėdamas gauti papildomo įsipareigojančiojo asmens arba garanto sutikimo:

 

fiksuoto dydžio suvaržymas (FXCH)

 

kintamo dydžio suvaržymas (FLCH)

 

be suvaržymo (NOCG)

 

be suvaržymo, bet pateikiant neatšaukiamą įgaliojimą ar pan. (ATRN)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CRPC8

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

Didžiausio prioriteto kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė, kurią iniciatorius turi įkaito atžvilgiu.

TAIP

TAIP

CRPC9

Įkaito rūšis

Turto, kuriuo užtikrinama skola, pagrindinė rūšis. Garantijos, užtikrintos fiziniu arba finansiniu įkaitu, atveju nustatykite bet kokį įkaitą, kuriuo ta garantija gali būti grindžiama.

automobilis (CARX)

pramoninė transporto priemonė (INDV)

krovininis automobilis (CMTR)

geležinkelių transporto priemonė (RALV)

jūrų krovininė transporto priemonė (NACM)

jūrų pramoginė transporto priemonė (NALV)

lėktuvas (AERO)

staklės (MCHT)

pramoninis įrenginys (INDE)

biuro įranga (OFEQ)

IT įranga (ITEQ)

medicinos įranga (MDEQ)

energetikos įrenginys (ENEQ)

komercinis pastatas (CBLD)

gyvenamosios paskirties pastatas (RBLD)

pramoninis pastatas (IBLD)

kita transporto priemonė (OTHV)

kita įranga (OTHE)

kitas nekilnojamasis turtas (OTRE)

kitos prekės ar atsargos (OTGI)

vertybiniai popieriai (SECU)

garantija (GUAR)

kitas finansinis turtas (OTFA)

mišrios kategorijos dėl įsipareigojančiojo asmens viso turto įkeitimo (MIXD)

kita (OTHR)

NE

NE

CRPC10

Dabartinio vertinimo suma

Naujausias įkaito vertinimas. Garantijos, užtikrintos fiziniu arba finansiniu įkaitu, atveju nustatykite įkaitą, kuriuo ta garantija grindžiama.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CRPC11

Dabartinio vertinimo metodas

Naujausios įkaito vertės, nurodytos CRPC10 laukelyje, apskaičiavimo metodas:

išsamus vertinimas (FAPR)

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

indeksavimas (IDXD)

dokumentinis vertinimas (DKTP)

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

pirkimo kaina (PPRI)

vertės sumažinimas (HCUT)

rinkos vertės metodas (MTTM)

įsipareigojančiojo asmens vertinimas (OBLV)

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CRPC12

Dabartinio vertinimo data

Naujausio įkaito vertinimo, nurodyto CRPC10 laukelyje, data.

TAIP

TAIP

CRPC13

Pradinio vertinimo suma

Pradinis įkaito vertinimas pirminio pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CRPC14

Pradinio vertinimo metodas

Įkaito vertės, nurodytos CRPC13 laukelyje, apskaičiavimo pagrindinės pozicijos inicijavimo metu metodas:

išsamus vertinimas (FAPR)

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

indeksavimas (IDXD)

dokumentinis vertinimas (DKTP)

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

pirkimo kaina (PPRI)

vertės sumažinimas (HCUT)

rinkos vertės metodas (MTTM)

įsipareigojančiojo asmens vertinimas (OBLV)

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CRPC15

Pradinio vertinimo data

Pradinio fizinio ar finansinio įkaito vertinimo, nurodyto CRPC13 laukelyje, data.

TAIP

TAIP

CRPC16

Pardavimo data

Įkaito pardavimo data.

NE

TAIP

CRPC17

Pardavimo kaina

Įkaito pardavimo kaina nuosavybės teisių atėmimo atveju.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CRPC18

Įkaito valiuta

Valiuta, kuria denominuota vertinimo suma, nurodyta CRPC10 laukelyje.

NE

TAIP

CRPC19

Garanto šalis

Garanto įsisteigimo šalies jurisdikcija.

NE

TAIP

CRPC20

Garanto ESS subsektorius

Garanto priskyrimas pagal 2010 m. Europos sąskaitų sistemą, remiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) Nr. 549/2013 (2010 m. ESS)  (1). Nurodyti subsektoriaus lygmens vertę. Naudoti vieną iš verčių, pateiktų šio reglamento I priedo 1 lentelėje.

NE

TAIP


(1)  2013 m. gegužės 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 549/2013 dėl Europos nacionalinių ir regioninių sąskaitų sistemos Europos Sąjungoje (OL L 174, 2013 6 26, p. 1).


V PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. AUTOMOBILIAI

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

AUTL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

AUTL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

AUTL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu AUTL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš AUTL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

AUTL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

AUTL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu AUTL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš AUTL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

AUTL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

AUTL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

AUTL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

AUTL9

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

AUTL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

AUTL11

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

AUTL12

Užimtumo statusas

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens užimtumo statusas:

 

darbuotojas privačiajame sektoriuje (EMRS)

 

darbuotojas viešajame sektoriuje (EMBL)

 

darbuotojas nežinomame sektoriuje (EMUK)

 

bedarbis (UNEM)

 

savarankiškai dirbantis asmuo (SFEM)

 

užimtumo nėra, įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo (NOEM)

 

studentas (STNT)

 

pensininkas (PNNR)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL13

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo datos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

TAIP

AUTL14

Įsipareigojančiojo asmens teisinė forma

Kliento teisinė forma:

 

akcinė bendrovė (PUBL)

 

uždaroji akcinė bendrovė (LLCO)

 

ūkinė bendrija (PNTR)

 

fizinis asmuo (INDV)

 

valdžios subjektas (GOVT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL15

Kliento rūšis

Kliento rūšis inicijavimo metu:

 

naujas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (CNEO)

 

naujas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (CEMO)

 

naujas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (CNRO)

 

esamas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (ENEO)

 

esamas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (EEMO)

 

esamas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (ENRO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL16

Pagrindinės pajamos

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens metinės pajamos, kuriomis garantuota pagrindinė pozicija inicijavimo metu. Kai pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti to įsipareigojančiojo asmens metines pajamas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL17

Pagrindinių pajamų rūšis

Nurodyti, kokios pajamos rodomos AUTL16 laukelyje:

 

bendrosios metinės pajamos (GRAN)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (NITS)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (NITX)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (NTIN)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (ENIS)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (EITX)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (EISS)

 

disponuojamosios pajamos (DSPL)

 

skolininkas – juridinis asmuo (CORP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL18

Pagrindinių pajamų valiuta

Valiuta, kuria mokamos pagrindinio įsipareigojančiojo asmens pajamos Kai pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti AUTL20 laukelyje nurodytų pajamų valiutą.

TAIP

TAIP

AUTL19

Pagrindinių pajamų tikrinimas

Pagrindinių pajamų tikrinimas:

 

paties skolininko pateikti duomenys, nepatikrinti (SCRT)

 

paties skolininko pateikti duomenys, kreditingumas patikrintas (SCNF)

 

patikrinta (VRFD)

 

pajamos netikrintos arba skubos tvarka (NVRF)

 

kredito agentūrų informacija arba reitingas (SCRG)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL20

Pajamos

Įsipareigojančiojo asmens metinė apyvarta atėmus visus diskontus ir pardavimo mokesčius pagal Rekomendaciją 2003/361/EB. Pagal reikšmę prilygsta bendrai metinių pardavimų sumai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 153 straipsnio 4 dalyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL21

Finansinės ataskaitos valiuta

Finansinėse ataskaitose nurodoma valiuta.

TAIP

TAIP

AUTL22

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

AUTL23

Produkto rūšis

Nuomos sutarčių klasifikavimas pagal nuomotojo apibrėžtis:

 

(asmeninė) pirkimo sutartis (PPUR)

 

(asmeninė) nuomos sutartis (PHIR)

 

išsimokėtinis pirkimas (HIRP)

 

išperkamoji nuoma (LEAP)

 

finansinė nuoma (FNLS)

 

veiklos nuoma (OPLS)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

AUTL24

Inicijavimo data

Pirminės pagrindinės pozicijos pateikimo data

TAIP

NE

AUTL25

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

NE

TAIP

AUTL26

Pirminis terminas

Pirminis sutarties terminas (mėnesių skaičius) inicijavimo datą

TAIP

TAIP

AUTL27

Inicijavimo kanalas

Pagrindinės pozicijos inicijavimo kanalas:

 

prekiautojas automobiliais (ADLR)

 

makleris (BROK)

 

tiesioginis pardavimas (DIRE)

 

netiesioginis pardavimas (IDRT)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

AUTL28

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

AUTL29

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Įsipareigojančiojo asmens pagrindinės pozicijos pagrindinės sumos likutis arba diskontuotas nuomos sumos likutis (įskaitant kapitalizuotus mokesčius) inicijavimo metu.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL30

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Įsipareigojančiojo asmens pagrindinės pozicijos (arba diskontuotos išperkamosios nuomos) sumos neapmokėtas likutis duomenų fiksavimo datą. Vertė apima bet kokias transporto priemone užtikrintas sumas. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Pradelstos palūkanų ar baudų sumos neįtraukiamos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL31

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

AUTL32

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuotas amortizacijos grafikas (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL33

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

NE

TAIP

AUTL34

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

AUTL35

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

AUTL36

Mokėjimo būdas

Įprastas mokėjimo būdas (gali būti nurodyta pagal paskutinį gautą mokėjimą):

 

tiesioginis debetas (CDTX)

 

periodinio mokėjimo nurodymas (SORD)

 

čekis (CHKX)

 

pinigai (CASH)

 

banko pavedimas (ne tiesioginis debetas ir ne periodinio mokėjimo nurodymas) (BTRA)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL37

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL38

Didelė baigiamoji įmoka

Visa (vertybiniais popieriais pakeistos) pagrindinės sumos grąžinimo suma, mokėtina pagrindinės pozicijos termino datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL39

Pradinio įnašo suma

Indėlio/pradinio įnašo suma pagrindinės pozicijos inicijavimo metu (ji apima įkeistų transporto priemonių vertę ir kt.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL40

Dabartinė palūkanų norma

Pagrindinei pozicijai taikoma visa bendroji dabartinė palūkanų arba diskonto norma. Kiekvieną laikotarpį apskaičiuojamos normos yra apskaičiuojamos metams.

NE

TAIP

AUTL41

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

AUTL42

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

AUTL43

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

NE

TAIP

AUTL44

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

NE

TAIP

AUTL45

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

AUTL46

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausia palūkanų norma, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

AUTL47

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

AUTL48

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

Per metus leidžiamų išankstinių mokėjimų už produktą suma procentais Tai skirta pagrindinėms pozicijoms, pagal kurias leidžiami išankstiniai mokėjimai iki tam tikros ribos (pvz., 10 %), o šią ribą viršijus taikomi mokesčiai.

TAIP

TAIP

AUTL49

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki pagrindinės pozicijos mokėjimo dienos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL50

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

AUTL51

Išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas.

TAIP

TAIP

AUTL52

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

Išankstinio grąžinimo, surinkto nuo pagrindinės pozicijos inicijavimo datos iki duomenų fiksavimo datos, bendra suma (išankstinis grąžinimas – nenumatyti pagrindinės sumos mokėjimai)

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL53

Gamintojas

Transporto priemonės gamintojo prekės ženklas.

Pvz., įrašyti „Škoda“, o ne „Volkswagen“.

TAIP

NE

AUTL54

Modelis

Automobilio modelio pavadinimas.

TAIP

NE

AUTL55

Registracijos metai

Metai, kuriais automobilis įregistruotas.

TAIP

TAIP

AUTL56

Naujas ar naudotas

Automobilio būklė pagrindinės pozicijos inicijavimo metu:

 

naujas (NEWX)

 

naudotas (USED)

 

demonstracinis (DEMO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

AUTL57

Energinio naudingumo sertifikato vertė

Įkaito energinio naudingumo sertifikato vertė inicijavimo metu:

 

A (EPCA)

 

B (EPCB)

 

C (EPCC)

 

D (EPCD)

 

E (EPCE)

 

F (EPCF)

 

G (EPCG)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

AUTL58

Energinio naudingumo sertifikato teikėjo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą energinio naudingumo sertifikato teikėjo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

AUTL59

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Pagrindinės pozicijos likučio inicijavimo datą ir automobilio vertės inicijavimo datą santykis.

TAIP

NE

AUTL60

Pradinio vertinimo suma

Transporto priemonės kainoraštinė kaina pagrindinės pozicijos inicijavimo metu. Nenaujo automobilio atveju nurodyti automobilio sandorio vertę arba pardavimo kainą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

AUTL61

Pradinė transporto priemonės likutinė vertė

Apskaičiuota turto likutinė vertė išperkamosios nuomos inicijavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL62

Pasirinkimo pirkti kaina

Suma, kurią įsipareigojantysis asmuo turi sumokėti pasibaigus išperkamajai nuomai arba suėjus pagrindinės pozicijos terminui, kad perimtų transporto priemonę savo nuosavybėn, išskyrus AUTL63 laukelyje nurodytą mokėjimą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL63

Vertybiniais popieriais pakeista likutinė vertė

Tik ta likutinės vertės suma, kuri buvo pakeista vertybiniais popieriais.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL64

Atnaujinta transporto priemonės likutinė vertė

Jeigu likutinė vertė buvo pakeista vertybiniais popieriais, nurodyti paskutinę apskaičiuotą transporto priemonės likutinę vertę sutarties laikotarpio pabaigoje. Jeigu įvertis atnaujintas nebuvo, nurodyti pradinę apskaičiuotą likutinę vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL65

Transporto priemonės likutinės vertės atnaujinimo data

Jeigu likutinė vertė buvo pakeista vertybiniais popieriais, nurodyti datą, kurią apskaičiuota paskutinė atnaujinta transporto priemonės likutinė vertė. Jeigu įvertis atnaujintas nebuvo, nurodyti pradinio vertinimo datą.

NE

TAIP

AUTL66

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

AUTL67

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsipareigojančiojo asmens įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

AUTL68

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

AUTL69

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

NE

NE

AUTL70

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

AUTL71

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

AUTL72

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL73

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

AUTL74

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL75

Likutinės vertės nuostoliai

Likutinės vertės nuostolis dėl grąžintos transporto priemonės. Jeigu likutinė vertė vertybiniais popieriais pakeista nebuvo, nurodyti ND5.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

AUTL76

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL77

Pardavimo kaina

Transporto priemonės pardavimo kaina nuosavybės teisių atėmimo atveju.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL78

Indėlių suma

Visų iniciatoriaus arba pardavėjo laikomų įsipareigojančiojo asmens sumų suma, kurią, atėmus visų nacionalinių indėlių kompensavimo sistemų išmokas, galima įskaityti pagrindinės pozicijos likučio atžvilgiu. Siekiant išvengti dvigubos apskaitos, taikoma viršutinė riba, lygi mažesnei iš šių verčių: 1) indėlio sumai ir 2) didžiausiai galimai įskaitytinai sumai įsipareigojančiojo asmens lygmeniu (t. y. ne pagrindinės pozicijos lygmeniu) grupėje.

Naudoti tą pačią valiutą kaip pagrindinės pozicijos valiuta.

Jeigu įsipareigojančiajam asmeniui priklauso daugiau nei viena neapmokėta pagrindinė pozicija grupėje, šis laukelis pildytinas kiekvienai pagrindinei pozicijai, o indėlio sumas kiekvienai pagrindinei pozicijai informaciją teikiantis subjektas paskirsto savo nuožiūra, laikydamasis pirmiau minėtos viršutinės ribos ir užtikrindamas, kad bendra įvairių pagrindinių pozicijų šio laukelio verčių suma būtų tiksli. Pavyzdžiui, jeigu įsipareigojančiojo asmens indėlio likutis yra 100 EUR, o grupėje yra dvi neapmokėtos pagrindinės pozicijos: 60 EUR vertės 1-oji pagrindinė pozicija ir 75 EUR vertės 2-oji pagrindinė pozicija. Šis laukelis galėtų būti pildomas arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija – 60 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija – 40 EUR, arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija – 25 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija – 75 EUR (t. y. kiekvienos pagrindinės pozicijos santykinėms šio laukelio vertėms taikoma 60 EUR viršutinė riba 1-osios pagrindinės pozicijos atveju ir 75 EUR viršutinė riba 2-osios pagrindinės pozicijos atveju, o 1-osios pagrindinės pozicijos ir 2-osios pagrindinės pozicijos verčių suma turi būti lygi 100 EUR).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

AUTL79

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

AUTL80

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

AUTL81

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

AUTL82

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

AUTL83

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

AUTL84

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE


VI PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. VARTOTOJAS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CMRL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) [2020/1224] 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

CMRL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CMRL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu CMRL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CMRL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CMRL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CMRL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu CMRL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CMRL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CMRL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

CMRL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

CMRL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

CMRL9

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

CMRL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

CMRL11

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

CMRL12

Užimtumo statusas

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens užimtumo statusas:

 

darbuotojas privačiajame sektoriuje (EMRS)

 

darbuotojas viešajame sektoriuje (EMBL)

 

darbuotojas nežinomame sektoriuje (EMUK)

 

bedarbis (UNEM)

 

savarankiškai dirbantis asmuo (SFEM)

 

užimtumo nėra, įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo (NOEM)

 

studentas (STNT)

 

pensininkas (PNNR)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CMRL13

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo dienos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

TAIP

CMRL14

Kliento rūšis

Kliento rūšis inicijavimo metu:

 

naujas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (CNEO)

 

naujas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (CEMO)

 

naujas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (CNRO)

 

esamas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (ENEO)

 

esamas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (EEMO)

 

esamas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (ENRO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CMRL15

Pagrindinės pajamos

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens metinės pajamos, kuriomis garantuota pagrindinė pozicija inicijavimo metu. Kai pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti to įsipareigojančiojo asmens metines pajamas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CMRL16

Pagrindinių pajamų rūšis

Nurodyti, kokios pajamos rodomos CMRL15 laukelyje:

 

bendrosios metinės pajamos (GRAN)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (NITS)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (NITX)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (NTIN)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (ENIS)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (EITX)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (EISS)

 

disponuojamosios pajamos (DSPL)

 

skolininkas – juridinis asmuo (CORP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CMRL17

Pagrindinių pajamų valiuta

Valiuta, kuria mokamos pagrindinio įsipareigojančiojo asmens pajamos ar įplaukos.

TAIP

NE

CMRL18

Pagrindinių pajamų tikrinimas

Pagrindinių pajamų tikrinimas:

 

paties skolininko pateikti duomenys, nepatikrinti (SCRT)

 

paties skolininko pateikti duomenys, kreditingumas patikrintas (SCNF)

 

patikrinta (VRFD)

 

pajamos netikrintos arba skubos tvarka (NVRF)

 

kredito agentūrų informacija arba reitingas (SCRG)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CMRL19

Užtikrinta darbo užmokesčiu/pensija

Ar asmeninė pagrindinė pozicija priskiriama prie pensija užtikrintų pagrindinių pozicijų/darbo užmokesčiu užtikrintų pagrindinių pozicijų (pvz., cessione del quinto)?

TAIP

NE

CMRL20

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

CMRL21

Inicijavimo data

Pirminės pagrindinės pozicijos pateikimo data

TAIP

NE

CMRL22

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

NE

TAIP

CMRL23

Pirminis terminas

Pirminis sutarties terminas (mėnesių skaičius) inicijavimo datą

TAIP

TAIP

CMRL24

Inicijavimo kanalas

Inicijavimo kanalas:

 

internetas (WEBI)

 

filialas (BRCH)

 

teleprekyba (TLSL)

 

stendas (STND)

 

paštas (POST)

 

tiekimas be prekės ženklo (WLBL)

 

žurnalas (MGZN)

 

prekiautojas automobiliais (ADLR)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CMRL25

Paskirtis

Paskolos paskirtis:

 

mokestis už mokslą (TUIT)

 

pragyvenimo išlaidos (LEXP)

 

gydymo išlaidos (MDCL)

 

būsto gerinimas (HIMP)

 

prietaisai ar baldai (APFR)

 

kelionės (TRVL)

 

skolos konsolidavimas (DCON)

 

naujas automobilis (NCAR)

 

naudotas automobilis (UCAR)

 

kita transporto priemonė (OTHV)

 

įranga (EQUP)

 

turto objektas (PROP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CMRL26

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

CMRL27

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Pradinis pagrindinės pozicijos pagrindinės sumos likutis (įskaitant kapitalizuotus mokesčius) inicijavimo metu. Nurodyti pagrindinės pozicijos likutį pagrindinės pozicijos inicijavimo datą, o ne pagrindinės pozicijos pardavimo SPPVPS arba pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CMRL28

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Neapmokėta pagrindinės pozicijos suma duomenų fiksavimo datą. Vertė apima visas sumas, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turi būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL29

Kredito limitas iš viso

Pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios pakartotinio skolinimosi savybės (įskaitant atnaujinimo galimybes), atveju arba tuo atveju, kai didžiausia pagrindinės pozicijos suma nėra visa panaudota, nurodyti didžiausią pagrindinės pozicijos sumą, kuri galėtų būti neapmokėta.

Šis laukelis pildytinas tik dėl tų pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios arba papildomo skolinimosi savybės.

Jis skirtas ne atvejams, kai įsipareigojantysis asmuo galėtų iš naujo derėtis dėl pagrindinės pozicijos likučio padidinimo, o greičiau atvejams, kai šiuo metu pagal sutartį įsipareigojantysis asmuo gali tai daryti, o skolintojas turi papildomą finansavimą suteikti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL30

Atnaujinamojo laikotarpio pabaigos data

Pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios pakartotinio skolinimosi/atnaujinimo galimybės, atveju – numatyta data, kai turėtų baigti galioti lanksčios galimybės, t. y. kai baigsis atnaujinamasis laikotarpis.

NE

TAIP

CMRL31

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

CMRL32

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuoto grafiko amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

CMRL33

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

NE

TAIP

CMRL34

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CMRL35

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CMRL36

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL37

Dabartinė palūkanų norma

Bendroji norma per metus, naudojama apskaičiuojant numatytas einamojo laikotarpio vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos palūkanas. Kiekvieną laikotarpį apskaičiuojamos normos yra apskaičiuojamos metams.

NE

TAIP

CMRL38

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CMRL39

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CMRL40

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

NE

TAIP

CMRL41

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

NE

TAIP

CMRL42

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

CMRL43

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausia palūkanų norma, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

CMRL44

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

CMRL45

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

Per metus leidžiamų išankstinių mokėjimų už produktą suma procentais Tai skirta pagrindinėms pozicijoms, pagal kurias leidžiami išankstiniai mokėjimai iki tam tikros ribos (pvz., 10 %), o šią ribą viršijus taikomi mokesčiai.

TAIP

TAIP

CMRL46

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto atlikti grąžinimą už pagrindinę poziciją.

TAIP

TAIP

CMRL47

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki pagrindinės pozicijos mokėjimo dienos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL48

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

CMRL49

Išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas.

TAIP

TAIP

CMRL50

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

Išankstinio grąžinimo, surinkto nuo pagrindinės pozicijos inicijavimo datos iki duomenų fiksavimo datos, bendra suma (išankstinis grąžinimas – nenumatyti pagrindinės sumos mokėjimai)

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

CMRL51

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

CMRL52

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsipareigojančiojo asmens įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

CMRL53

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CMRL54

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

NE

NE

CMRL55

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

CMRL56

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

CMRL57

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL58

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

CMRL59

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL60

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL61

Indėlių suma

Visų iniciatoriaus arba pardavėjo laikomų įsipareigojančiojo asmens sumų suma, kurią, atėmus visų nacionalinių indėlių kompensavimo sistemų išmokas, galima įskaityti pagrindinės pozicijos likučio atžvilgiu. Siekiant išvengti dvigubos apskaitos, taikoma viršutinė riba, lygi mažesnei iš šių verčių: 1) indėlio sumai ir 2) didžiausiai galimai įskaitytinai sumai įsipareigojančiojo asmens lygmeniu (t. y. ne pagrindinės pozicijos lygmeniu) grupėje.

Naudoti tą pačią valiutą kaip pagrindinės pozicijos valiuta.

Jeigu įsipareigojančiajam asmeniui priklauso daugiau nei viena neapmokėta pagrindinė pozicija grupėje, šis laukelis pildytinas kiekvienai pagrindinei pozicijai, o indėlio sumas kiekvienai pagrindinei pozicijai informaciją teikiantis subjektas paskirsto savo nuožiūra, laikydamasis pirmiau minėtos viršutinės ribos ir užtikrindamas, kad bendra įvairių pagrindinių pozicijų šio laukelio verčių suma būtų tiksli. Pavyzdžiui, jeigu įsipareigojančiojo asmens indėlio likutis yra 100 EUR, o grupėje yra dvi neapmokėtos pagrindinės pozicijos: 60 EUR vertės 1-oji pagrindinė pozicija ir 75 EUR vertės 2-oji pagrindinė pozicija. Šis laukelis galėtų būti pildomas arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija –60 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija –40 EUR, arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija –25 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija –75 EUR (t. y. kiekvienos pagrindinės pozicijos santykinėms šio laukelio vertėms taikoma 60 EUR viršutinė riba 1-osios pagrindinės pozicijos atveju ir 75 EUR viršutinė riba 2-osios pagrindinės pozicijos atveju, o 1-osios pagrindinės pozicijos ir 2-osios pagrindinės pozicijos verčių suma turi būti lygi 100 EUR).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CMRL62

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

CMRL63

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

CMRL64

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

CMRL65

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

CMRL66

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

CMRL67

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE

CMRL68

Energinio naudingumo sertifikato vertė

Įkaito energinio naudingumo sertifikato vertė inicijavimo metu:

 

A (EPCA)

 

B (EPCB)

 

C (EPCC)

 

D (EPCD)

 

E (EPCE)

 

F (EPCF)

 

G (EPCG)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CMRL69

Energinio naudingumo sertifikato teikėjo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą energinio naudingumo sertifikato teikėjo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP


VII PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. KREDITINĖS KORTELĖS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CCDL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

CCDL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CCDL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu CCDL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CCDL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CCDL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CCDL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu CCDL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš CCDL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

CCDL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

CCDL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

CCDL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

CCDL9

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

CCDL10

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

CCDL11

Užimtumo statusas

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens užimtumo statusas:

 

darbuotojas privačiajame sektoriuje (EMRS)

 

darbuotojas viešajame sektoriuje (EMBL)

 

darbuotojas nežinomame sektoriuje (EMUK)

 

bedarbis (UNEM)

 

savarankiškai dirbantis asmuo (SFEM)

 

užimtumo nėra, įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo (NOEM)

 

studentas (STNT)

 

pensininkas (PNNR)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CCDL12

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo datos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

TAIP

CCDL13

Kliento rūšis

Kliento rūšis inicijavimo metu:

 

naujas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (CNEO)

 

naujas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (CEMO)

 

naujas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (CNRO)

 

esamas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (ENEO)

 

esamas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (EEMO)

 

esamas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (ENRO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CCDL14

Pagrindinės pajamos

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens metinės pajamos, kuriomis garantuota pagrindinė pozicija inicijavimo metu. Kai pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti to įsipareigojančiojo asmens metines pajamas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

CCDL15

Pagrindinių pajamų rūšis

Nurodyti, kokios pajamos rodomos CCDL14 laukelyje:

 

bendrosios metinės pajamos (GRAN)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (NITS)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (NITX)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (NTIN)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (ENIS)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (EITX)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (EISS)

 

disponuojamosios pajamos (DSPL)

 

skolininkas – juridinis asmuo (CORP)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CCDL16

Pagrindinių pajamų valiuta

Valiuta, kuria mokamos pagrindinio įsipareigojančiojo asmens pajamos ar įplaukos

TAIP

NE

CCDL17

Pagrindinių pajamų tikrinimas

Pagrindinių pajamų tikrinimas:

 

paties skolininko pateikti duomenys, nepatikrinti (SCRT)

 

paties skolininko pateikti duomenys, kreditingumas patikrintas (SCNF)

 

patikrinta (VRFD)

 

pajamos netikrintos arba skubos tvarka (NVRF)

 

kredito agentūrų informacija arba reitingas (SCRG)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

CCDL18

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

CCDL19

Inicijavimo data

Data, kurią buvo atidaryta sąskaita.

TAIP

NE

CCDL20

Inicijavimo kanalas

Inicijavimo kanalas:

 

internetas (WEBI)

 

filialas (BRCH)

 

teleprekyba (TLSL)

 

stendas (STND)

 

paštas (POST)

 

tiekimas be prekės ženklo (WLBL)

 

žurnalas (MGZN)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

CCDL21

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

CCDL22

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Nurodyti visą dabartinę sumą, kurią įsipareigojantysis asmuo yra skolingas (įskaitant visus mokesčius ir palūkanas) šioje sąskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CCDL23

Kredito limitas iš viso

Pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios pakartotinio skolinimosi savybės (įskaitant atnaujinimo galimybes), atveju arba tuo atveju, kai didžiausia pagrindinės pozicijos suma nėra visa panaudota, nurodyti didžiausią pagrindinės pozicijos sumą, kuri galėtų būti neapmokėta.

Šis laukelis pildytinas tik dėl tų pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios arba papildomo skolinimosi savybės.

Jis skirtas ne atvejams, kai įsipareigojantysis asmuo galėtų iš naujo derėtis dėl pagrindinės pozicijos likučio padidinimo, o greičiau atvejams, kai šiuo metu pagal sutartį įsipareigojantysis asmuo gali tai daryti, o skolintojas turi papildomą finansavimą suteikti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CCDL24

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

CCDL25

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

NE

TAIP

CCDL26

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CCDL27

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CCDL28

Mokėtina įmoka

Kita būtina numatyta įsipareigojančiojo asmens įmoka.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CCDL29

Dabartinė palūkanų norma

Visa svertinė vidutinė grąžos norma, apskaičiuota metams, įskaitant visus mokesčius, taikomus paskutinę sąskaitos išrašymo dieną (t. y. grąžos norma ne pinigine išraiška, bet pagal sąskaitą).

NE

TAIP

CCDL30

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CCDL31

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

CCDL32

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

CCDL33

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

CCDL34

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis sąskaitos įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

CCDL35

Įsiskolinimo dienų skaičius

Dienų, kai sąskaitoje mokėjimas yra pradelstas, skaičius duomenų fiksavimo datą. Jei pradelstų mokėjimų sąskaitoje nėra, įrašyti 0.

NE

NE

CCDL36

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

CCDL37

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

CCDL38

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

CCDL39

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CCDL40

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

CCDL41

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

CCDL42

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

CCDL43

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

CCDL44

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

CCDL45

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

CCDL46

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

CCDL47

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE


VIII PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. IŠPERKAMOJI NUOMA

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

LESL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

LESL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

LESL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu LESL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš LESL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

LESL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

LESL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu LESL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš LESL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

LESL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

LESL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

LESL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

LESL9

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

LESL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

NE

LESL11

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

NE

LESL12

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo datos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

TAIP

LESL13

Įsipareigojančiojo asmens segmentas pagal susitarimą „Bazelis III“

Įsipareigojančiojo asmens segmentas pagal susitarimą „Bazelis III“:

 

įmonės (CORP)

 

mažosios ir vidutinės įmonės, vertinamos kaip įmonės (SMEX)

 

mažmena (RETL)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

LESL14

Kliento rūšis

Kliento rūšis inicijavimo metu:

 

naujas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (CNEO)

 

naujas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (CEMO)

 

naujas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (CNRO)

 

esamas klientas, kuris nėra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) nėra su ja susijęs (ENEO)

 

esamas klientas, kuris yra iniciatoriaus grupės darbuotojas ir (arba) yra su ja susijęs (EEMO)

 

esamas klientas, kurio užimtumas ir (arba) ryšiai neužfiksuoti (ENRO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

LESL15

NACE pramonės sektoriaus kodas

Nuomininko NACE pramonės sektoriaus kodas, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 1893/2006.

TAIP

TAIP

LESL16

Įmonės dydis

Įmonių klasifikacija pagal dydį remiantis Komisijos rekomendacijos 2003/361/EB priedu:

 

labai maža įmonė (MICE) – įmonė, kurioje dirba mažiau nei 10 asmenų ir kurios metinė apyvarta ir (arba) bendras metinis balansas neviršija 2 mln. EUR

 

mažoji įmonė (SMAE), kurioje dirba mažiau nei 50 asmenų ir kurios metinė apyvarta ir (arba) bendras metinis balansas neviršija 10 mln. EUR

 

vidutinė įmonė (MEDE), kurioje dirba mažiau kaip 250 asmenų ir kurios metinė apyvarta neviršija 50 mln. EUR ir (arba) metinė balanso suma neviršija 43 mln. EUR

 

didelė įmonė (LARE) – įmonė, kuri nėra labai maža, mažoji ar vidutinė

 

fizinis asmuo (NATP)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

LESL17

Pajamos

Įsipareigojančiojo asmens metinė apyvarta atėmus visus diskontus ir pardavimo mokesčius pagal Rekomendaciją 2003/361/EB. Pagal reikšmę prilygsta bendrai metinių pardavimų sumai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 153 straipsnio 4 dalyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL18

Finansinės ataskaitos valiuta

Finansinėse ataskaitose nurodoma valiuta.

TAIP

TAIP

LESL19

Produkto rūšis

Pagrindinės pozicijos klasifikavimas pagal nuomotojo apibrėžtis:

 

(asmeninė) pirkimo sutartis (PPUR)

 

(asmeninė) nuomos sutartis (PHIR)

 

išsimokėtinis pirkimas (HIRP)

 

išperkamoji nuoma (LEAP)

 

finansinė nuoma (FNLS)

 

veiklos nuoma (OPLS)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

LESL20

Sindikuota pozicija

Ar pagrindinė pozicija yra sindikuota?

TAIP

NE

LESL21

Specialioji programa

Jei pagrindinei pozicijai taikoma specialioji viešojo sektoriaus priemonė, čia pateikti tos priemonės visą pavadinimą (be santrumpų).

TAIP

TAIP

LESL22

Inicijavimo data

Pradinės nuomos teikimo data.

TAIP

NE

LESL23

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

NE

TAIP

LESL24

Pirminis terminas

Pirminis sutarties terminas (mėnesių skaičius) inicijavimo datą

TAIP

TAIP

LESL25

Inicijavimo kanalas

Pagrindinės pozicijos inicijavimo kanalas:

 

biurų arba filialų tinklas (BRAN)

 

makleris (BROK)

 

internetas (WEBI)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

LESL26

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

NE

LESL27

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Pradinis pagrindinės (arba diskontuotos) nuomos sumos likutis (įskaitant kapitalizuotus mokesčius) inicijavimo metu. Nurodyti nuomos likutį inicijavimo datą, o ne pagrindinės pozicijos pardavimo SPPVPS arba pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL28

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Įsipareigojančiojo asmens nuomos arba diskontuotos nuomos sumos neapmokėtas likutis duomenų fiksavimo datą. Vertė apima bet kokias turtu užtikrintas sumas. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Pradelstos palūkanų ar baudų sumos neįtraukiamos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL29

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

LESL30

Vertybiniais popieriais pakeista likutinė vertė

Tik ta likutinės vertės suma, kuri buvo pakeista vertybiniais popieriais.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL31

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuoto grafiko amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

LESL32

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

NE

TAIP

LESL33

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

LESL34

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

LESL35

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL36

Dabartinė palūkanų norma

Pagrindinei pozicijai taikoma visa bendroji dabartinė palūkanų norma arba diskonto norma. Kiekvieną laikotarpį apskaičiuojamos normos yra apskaičiuojamos metams.

NE

TAIP

LESL37

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

LESL38

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

LESL39

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

NE

TAIP

LESL40

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

NE

TAIP

LESL41

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos nuomą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

LESL42

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausios normos palūkanos, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos nuomą, kaip reikalaujama pagal nuomos sutarties sąlygas.

NE

TAIP

LESL43

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

NE

LESL44

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

Per metus leidžiamų išankstinių mokėjimų už produktą suma procentais Tai skirta pagrindinėms pozicijoms, pagal kurias leidžiami išankstiniai mokėjimai iki tam tikros ribos (pvz., 10 %), o šią ribą viršijus taikomi mokesčiai.

TAIP

TAIP

LESL45

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto atlikti grąžinimą už pagrindinę poziciją.

TAIP

TAIP

LESL46

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki nuomos mokėjimo dienos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL47

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

LESL48

Išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas.

TAIP

TAIP

LESL49

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

Išankstinio grąžinimo, surinkto nuo pagrindinės pozicijos inicijavimo datos iki duomenų fiksavimo datos, bendra suma (išankstinis grąžinimas – nenumatyti pagrindinės sumos mokėjimai)

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL50

Pasirinkimo pirkti kaina

Suma, kurią nuomininkas turi sumokėti pasibaigus nuomai, kad perimtų turtą savo nuosavybėn, išskyrus LESL30 laukelyje nurodytą mokėjimą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL51

Pradinio įnašo suma

Indėlio/pradinio įnašo suma pagrindinės pozicijos inicijavimo metu (ji apima įkeistos įrangos vertę ir kt.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL52

Dabartinė turto likutinė vertė

Naujausia prognozuojama turto likutinė vertė pasibaigus nuomos laikotarpiui. Jeigu įvertis atnaujintas nebuvo, nurodyti pradinę apskaičiuotą likutinę vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL53

Restruktūrizavimo data

Įrašyti datą, kurią pagrindinė pozicija restruktūrizuota. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Jei yra kelios datos, nurodyti visas datas laikantis XML schemos.

TAIP

TAIP

LESL54

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsipareigojančiojo asmens įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

LESL55

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

LESL56

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

NE

NE

LESL57

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

LESL58

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

LESL59

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL60

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

NE

TAIP

LESL61

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL62

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL63

Susigrąžinimo šaltinis

Susigrąžinamų sumų šaltinis:

 

įkaito realizavimas (LCOL)

 

garantijų panaudojimas (EGAR)

 

papildoma paskola (ALEN)

 

susigrąžintos piniginės sumos (CASR)

 

mišrus (MIXD)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

LESL64

Indėlių suma

Visų iniciatoriaus arba pardavėjo laikomų įsipareigojančiojo asmens sumų suma, kurią, atėmus visų nacionalinių indėlių kompensavimo sistemų išmokas, galima įskaityti pagrindinės pozicijos likučio atžvilgiu. Siekiant išvengti dvigubos apskaitos, taikoma viršutinė riba, lygi mažesnei iš šių verčių: 1) indėlio sumai ir 2) didžiausiai galimai įskaitytinai sumai įsipareigojančiojo asmens lygmeniu (t. y. ne pagrindinės pozicijos lygmeniu) grupėje.

Naudoti tą pačią valiutą kaip pagrindinės pozicijos valiuta.

Jeigu įsipareigojančiajam asmeniui priklauso daugiau nei viena neapmokėta pagrindinė pozicija grupėje, šis laukelis pildytinas kiekvienai pagrindinei pozicijai, o indėlio sumas kiekvienai pagrindinei pozicijai informaciją teikiantis subjektas paskirsto savo nuožiūra, laikydamasis pirmiau minėtos viršutinės ribos ir užtikrindamas, kad bendra įvairių pagrindinių pozicijų šio laukelio verčių suma būtų tiksli. Pavyzdžiui, jeigu įsipareigojančiojo asmens indėlio likutis yra 100 EUR, o grupėje yra dvi neapmokėtos pagrindinės pozicijos: 60 EUR vertės 1-oji pagrindinė pozicija ir 75 EUR vertės 2-oji pagrindinė pozicija. Šis laukelis galėtų būti pildomas arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija –60 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija –40 EUR, arba taip: 1-oji pagrindinė pozicija –25 EUR ir 2-oji pagrindinė pozicija –75 EUR (t. y. kiekvienos pagrindinės pozicijos santykinėms šio laukelio vertėms taikoma 60 EUR viršutinė riba 1-osios pagrindinės pozicijos atveju ir 75 EUR viršutinė riba 2-osios pagrindinės pozicijos atveju, o 1-osios pagrindinės pozicijos ir 2-osios pagrindinės pozicijos verčių suma turi būti lygi 100 EUR).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

LESL65

Geografinis regionas. Įkaitas

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame yra turtas. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

LESL66

Gamintojas

Turto gamintojo pavadinimas.

TAIP

NE

LESL67

Modelis

Turto/modelio pavadinimas.

TAIP

NE

LESL68

Pagaminimo/statybos metai

Pagaminimo metai.

TAIP

TAIP

LESL69

Naujas ar naudotas

Turto būklė pagrindinės pozicijos inicijavimo metu:

 

naujas (NEWX)

 

naudotas (USED)

 

demonstracinis (DEMO)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

LESL70

Pradinė turto likutinė vertė

Apskaičiuota turto likutinė vertė pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL71

Įkaito rūšis

Turto, kuriuo užtikrinama pagrindinė pozicija, pagrindinė rūšis (pagal vertę)

 

automobilis (CARX)

 

pramoninė transporto priemonė (INDV)

 

krovininis automobilis (CMTR)

 

geležinkelių transporto priemonė (RALV)

 

jūrų krovininė transporto priemonė (NACM)

 

jūrų pramoginė transporto priemonė (NALV)

 

lėktuvas (AERO)

 

staklės (MCHT)

 

pramoninis įrenginys (INDE)

 

biuro įranga (OFEQ)

 

medicinos įranga (MDEQ)

 

energetikos įrenginys (ENEQ)

 

komercinis pastatas (CBLD)

 

gyvenamosios paskirties pastatas (RBLD)

 

pramoninis pastatas (IBLD)

 

kita transporto priemonė (OTHV)

 

kita įranga (OTHE)

 

kitas nekilnojamasis turtas (OTRE)

 

kitos prekės ar atsargos (OTGI)

 

vertybinis popierius (SECU)

 

garantija (GUAR)

 

kitas finansinis turtas (OTFA)

 

IT įranga (ITEQ)

 

mišrios kategorijos dėl įsipareigojančiojo asmens viso turto įkeitimo (MIXD)

 

kita (OTHR)

NE

NE

LESL72

Pradinio vertinimo suma

Turto vertinimas pagrindinės pozicijos inicijavimo metu.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

NE

LESL73

Pradinio vertinimo metodas

Turto vertės apskaičiavimo pagrindinės pozicijos inicijavimo metu metodas:

 

išsamus vertinimas (FAPR)

 

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

 

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

 

indeksavimas (IDXD)

 

dokumentinis vertinimas (DKTP)

 

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

 

pirkimo kaina (PPRI)

 

vertės sumažinimas (HCUT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

LESL74

Pradinio vertinimo data

Turto vertinimo data inicijavimo metu.

TAIP

NE

LESL75

Dabartinio vertinimo suma

Paskutinis turto vertinimas. Jeigu nuo inicijavimo pakartotinio vertinimo nebuvo, įrašykite pradinio vertinimo įvertį.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

LESL76

Dabartinio vertinimo metodas

Naujausios turto vertės apskaičiavimo metodas. Jeigu nuo inicijavimo pakartotinio vertinimo nebuvo, įrašyti pradinio vertinimo rūšį:

 

išsamus vertinimas (FAPR)

 

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

 

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

 

indeksavimas (IDXD)

 

dokumentinis vertinimas (DKTP)

 

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

 

pirkimo kaina (PPRI)

 

vertės sumažinimas (HCUT)

 

kita (OTHR)

TAIP

NE

LESL77

Dabartinio vertinimo data

Paskutinio turto vertinimo data. Jeigu nuo inicijavimo pakartotinio vertinimo nebuvo, įrašykite pradinio vertinimo datą.

TAIP

TAIP

LESL78

Nuomojamų objektų skaičius

Atskirų turto objektų, kuriuos apima ši pagrindinė pozicija, skaičius.

TAIP

NE

LESL79

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

LESL80

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

LESL81

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

LESL82

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

LESL83

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

LESL84

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE


IX PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. SPECIALIZUOTI OBJEKTAI

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

ESTL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

ESTL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu ESTL2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš ESTL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu ESTL4 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš ESTL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

ESTL7

Grupės papildymo data

Pagrindinės pozicijos perdavimo SPPVPS data. Visoms grupės pagrindinėms pozicijoms fiksavimo datą, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateiktoje pirmoje ataskaitoje, jei šios informacijos nėra, nurodyti vėlesnę iš šių datų: i) pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą arba ii) pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

NE

TAIP

ESTL8

Atpirkimo data

Pagrindinės pozicijos atpirkimo iš grupės data

NE

TAIP

ESTL9

Išpirkimo data

Išpirkimo šioje sąskaitoje arba (pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui atveju) susigrąžinimo proceso užbaigimo data.

NE

TAIP

ESTL10

Aprašymas

Keliais žodžiais aprašyti pagrindinę poziciją (pvz., „elektros tarifų gautinos sumos“, „ateities sandorių srautas“). Teikiant duomenis visos šios rūšies pagrindinės pozicijos turi būti aprašomos vienodai.

NE

NE

ESTL11

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame įsikūręs įsipareigojantysis asmuo. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

ESTL12

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

TAIP

ESTL13

Užimtumo statusas

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens užimtumo statusas:

 

darbuotojas privačiajame sektoriuje (EMRS)

 

darbuotojas viešajame sektoriuje (EMBL)

 

darbuotojas nežinomame sektoriuje (EMUK)

 

bedarbis (UNEM)

 

savarankiškai dirbantis asmuo (SFEM)

 

užimtumo nėra, įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo (NOEM)

 

studentas (STNT)

 

pensininkas (PNNR)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL14

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalį tuo metu, kai ši pagrindinė pozicija buvo atrinkta perduoti SPPVPS, ji nebuvo pozicija esant įsipareigojimų neįvykdymui, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnio 1 dalyje, ir nebuvo susijusi su skolininku ar garantu, kurio kredito kokybė pablogėjusi ir kuris, kiek iniciatoriui ar pirminiam skolintojui žinoma:

a)

paskelbtas nemokiu arba teismas suteikė jo kreditoriams galutinę apeliacine tvarka neskundžiamą vykdymo užtikrinimo arba reikšmingos žalos, patirtos dėl nesumokėtos įmokos, padengimo teisę per trejus metus iki inicijavimo datos, arba buvo atliktas jo skolos restruktūrizavimas jo neveiksnių pozicijų atžvilgiu per trejus metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, išskyrus atvejus, jei:

i)

restruktūrizuota pagrindinė pozicija nesukūrė naujų įsiskolinimų nuo restruktūrizavimo, kuris turėjo būti atliktas bent prieš metus iki pagrindinių pozicijų perdavimo arba priskyrimo SPPVPS, datos, ir

ii)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pagal 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą ir e punkto i papunktį pateiktoje informacijoje aiškiai nurodyta restruktūrizuotų pagrindinių pozicijų dalis, restruktūrizavimo laikas ir duomenys, taip pat jų rezultatai nuo restruktūrizavimo datos;

b)

inicijavimo metu, kai taikytina, buvo įtrauktas į viešąjį asmenų, kurių kredito istorija yra neigiama, kreditų registrą arba, kai tokio viešojo kreditų registro nėra, kitą kreditų registrą, kuris yra prieinamas iniciatoriui arba pirminiam skolintojui; arba

c)

turi kredito vertinimą arba kredito balą, rodantį, kad sutartimi nustatytų mokėjimų nesumokėjimo rizika yra daug didesnė nei iniciatoriaus turimų palyginamų pozicijų, kurios nėra pakeistos vertybiniais popieriais, atveju.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

TAIP

TAIP

ESTL15

Įsipareigojančiojo asmens teisinė forma

Kliento teisinė forma:

 

akcinė bendrovė (PUBL)

 

uždaroji akcinė bendrovė (LLCO)

 

ūkinė bendrija (PNTR)

 

fizinis asmuo (INDV)

 

valdžios subjektas (GOVT)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL16

NACE pramonės sektoriaus kodas

Įsipareigojančiojo asmens NACE pramonės sektoriaus kodas, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 1893/2006.

TAIP

TAIP

ESTL17

Pagrindinės pajamos

Pagrindinio įsipareigojančiojo asmens metinės pajamos, kuriomis garantuota pagrindinė pozicija inicijavimo metu. Kai pagrindinis įsipareigojantysis asmuo yra juridinis asmuo/subjektas, nurodyti to įsipareigojančiojo asmens metines pajamas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL18

Pagrindinių pajamų rūšis

Nurodyti, kokios pajamos rodomos ESTL17 laukelyje:

 

bendrosios metinės pajamos (GRAN)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (NITS)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (NITX)

 

grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (NTIN)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus mokesčius ir socialinio draudimo mokesčius) (ENIS)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik mokesčius) (EITX)

 

numatytos grynosios metinės pajamos (atėmus tik socialinio draudimo mokesčius) (EISS)

 

disponuojamosios pajamos (DSPL)

 

skolininkas – juridinis asmuo (CORP)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL19

Pagrindinių pajamų valiuta

Valiuta, kuria mokamos pagrindinio įsipareigojančiojo asmens pajamos ar įplaukos

TAIP

TAIP

ESTL20

Pagrindinių pajamų tikrinimas

Pagrindinių pajamų tikrinimas:

 

paties skolininko pateikti duomenys, nepatikrinti (SCRT)

 

paties skolininko pateikti duomenys, kreditingumas patikrintas (SCNF)

 

patikrinta (VRFD)

 

pajamos netikrintos arba skubos tvarka (NVRF)

 

kredito agentūrų informacija arba reitingas (SCRG)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL21

Pajamos

Įsipareigojančiojo asmens metinė apyvarta atėmus visus diskontus ir pardavimo mokesčius pagal Rekomendaciją 2003/361/EB. Pagal reikšmę prilygsta bendrai metinių pardavimų sumai, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013 153 straipsnio 4 dalyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL22

Finansinės ataskaitos valiuta

Finansinėse ataskaitose nurodoma valiuta.

TAIP

TAIP

ESTL23

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Šiai pagrindinei pozicijai priskirtas ISIN kodas, jei yra.

TAIP

TAIP

ESTL24

Inicijavimo data

Pirminės pagrindinės pozicijos pateikimo data

TAIP

TAIP

ESTL25

Termino data

Pagrindinės pozicijos termino suėjimo data arba nuomos laikotarpio pabaigos data

TAIP

TAIP

ESTL26

Valiuta

Pagrindinės pozicijos valiuta

NE

TAIP

ESTL27

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Pradinis pagrindinės pozicijos pagrindinės sumos likutis (įskaitant kapitalizuotus mokesčius) inicijavimo metu. Nurodyti pagrindinės pozicijos likutį pagrindinės pozicijos inicijavimo datą, o ne pagrindinės pozicijos pardavimo SPPVPS arba pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL28

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Neapmokėta pagrindinės pozicijos suma duomenų fiksavimo datą. Vertė apima visas sumas, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL29

Kredito limitas iš viso

Pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios pakartotinio skolinimosi savybės (įskaitant atnaujinimo galimybes), atveju arba tuo atveju, kai didžiausia pagrindinės pozicijos suma nėra visa panaudota, nurodyti didžiausią pagrindinės pozicijos sumą, kuri galėtų būti neapmokėta.

Šis laukelis pildytinas tik dėl tų pagrindinių pozicijų, kurioms būdingos lanksčios arba papildomo skolinimosi savybės.

Jis skirtas ne atvejams, kai įsipareigojantysis asmuo galėtų iš naujo derėtis dėl pagrindinės pozicijos likučio padidinimo, o greičiau atvejams, kai šiuo metu pagal sutartį įsipareigojantysis asmuo gali tai daryti, o skolintojas turi papildomą finansavimą suteikti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL30

Pirkimo kaina

Nurodyti kainą, palyginti su standartine kaina, už kurią SPPVPS įsigijo pagrindinę poziciją. Jei diskontas netaikytas, įrašyti 100.

NE

TAIP

ESTL31

Amortizacijos rūšis

Pagrindinės pozicijos amortizacijos rūšis, įskaitant pagrindinę sumą ir palūkanas.

prancūziška amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda) (FRXX)

vokiška amortizacija (tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas) (DEXX)

fiksuoto grafiko amortizacija (tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis) (FIXE)

amortizacija vienkartine įmoka (tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka) (BLLT)

kita (OTHR)

TAIP

NE

ESTL32

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

Jei taikytina duomenų fiksavimo datą, nurodyti pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos datą.

TAIP

TAIP

ESTL33

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL34

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Mokėtinų palūkanų mokėjimų periodiškumas, t. y. intervalas tarp mokėjimų:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL35

Mokėtina įmoka

Artimiausia įsipareigojančiojo asmens pagal sutartį mokėtina įmoka pagal pagrindinės pozicijos įmokų periodiškumą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL36

Skolos ir pajamų santykis

Skola – neapmokėta pagrindinės pozicijos suma duomenų fiksavimo datą, apimanti visas sumas, užtikrintas hipoteka, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

ESTL17 laukelio kodu įvardintos pajamos, pridėjus bet kokias svarbias pajamas (pvz., antrines pajamas).

TAIP

TAIP

ESTL37

Didelė baigiamoji įmoka

Visa (vertybiniais popieriais pakeistos) pagrindinės sumos grąžinimo suma, mokėtina pagrindinės pozicijos termino datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL38

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

Mėnesių skaičius tarp pagrindinės pozicijos kiekvienos palūkanų normos perskaičiavimo datos.

TAIP

TAIP

ESTL39

Dabartinė palūkanų norma

Dabartinė palūkanų norma.

TAIP

TAIP

ESTL40

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL41

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTL42

Dabartinė palūkanų normos marža

Pagrindinės pozicijos kintamosios palūkanų normos dabartinė marža virš (arba žemiau, – tuo atveju nurodyti neigiamą vertę) indekso normos

TAIP

TAIP

ESTL43

Viršutinė palūkanų normos riba

Didžiausia palūkanų norma, kurią įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

TAIP

TAIP

ESTL44

Apatinė palūkanų normos riba

Mažiausia palūkanų norma, kurias įsipareigojantysis asmuo privalo mokėti už kintamosios palūkanų normos pagrindinę poziciją, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas.

TAIP

TAIP

ESTL45

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

Įrašyti įmokų, atliktų iki pozicijos perdavimo pakeitimui vertybiniais popieriais, skaičių.

TAIP

TAIP

ESTL46

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

Per metus leidžiamų išankstinių mokėjimų už produktą suma procentais Tai skirta pagrindinėms pozicijoms, pagal kurias leidžiami išankstiniai mokėjimai iki tam tikros ribos (pvz., 10 %), o šią ribą viršijus taikomi mokesčiai.

TAIP

TAIP

ESTL47

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto atlikti grąžinimą už pagrindinę poziciją.

TAIP

TAIP

ESTL48

Išankstinio grąžinimo mokestis

Suma, gauta iš įsipareigojančiojo asmens kaip mokėtinas mokestis/bauda už išankstinį grąžinimą, kaip reikalaujama pagal pagrindinės pozicijos sutarties sąlygas. Į šią sumą nereikėtų įtraukti jokių sumų, sumokėtų kaip nutraukimo kaštai siekiant kompensuoti palūkanų įmokas iki pagrindinės pozicijos mokėjimo dienos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL49

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

Data, po kurios skolintojas leidžia iš anksto apmokėti pagrindinę poziciją nereikalaudamas mokėti išankstinio grąžinimo mokesčio.

TAIP

TAIP

ESTL50

Išankstinio grąžinimo data

Vėliausia data, kurią gautas nenumatytas pagrindinės sumos mokėjimas.

TAIP

TAIP

ESTL51

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

Išankstinio grąžinimo, surinkto nuo pagrindinės pozicijos inicijavimo datos iki duomenų fiksavimo datos, bendra suma (išankstinis grąžinimas – nenumatyti pagrindinės sumos mokėjimai)

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL52

Paskutinio įsiskolinimo data

Data, kurią buvo paskutinis įsipareigojančiojo asmens įsiskolinimas.

TAIP

TAIP

ESTL53

Įsiskolinimo likutis

Dabartinis įsiskolinimo likutis, kurį sudaro:

 

bendra iki šios dienos mokėtina suma

 

PLIUS visos kapitalizuotos sumos,

 

PLIUS visi sąskaitai taikomi mokesčiai,

 

MINUS visa iki šios dienos gauta mokėjimų suma.

Jei įsiskolinimo nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL54

Įsiskolinimo dienų skaičius

Įsiskolinimo (palūkanų arba pagrindinės sumos, o jei skiriasi, nurodyti didesnį skaičių iš dviejų) šios pagrindinės pozicijos atžvilgiu dienų skaičius

TAIP

TAIP

ESTL55

Sąskaitos statusas

Dabartinis vertybiniais popieriais pakeistos pagrindinės pozicijos statusas:

 

veiksni (PERF)

 

restruktūrizuota be įsiskolinimo (RNAR)

 

restruktūrizuota su įsiskolinimu (RARR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį (DFLT)

 

nėra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tačiau klasifikuojama kaip esant įsipareigojimų neįvykdymui, nes atitinka kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (NDFT)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tiek pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, tiek pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DTCR)

 

yra neįvykdytų įsipareigojimų tik pagal kitą įsipareigojimų neįvykdymo apibrėžtį (DADB)

 

įsiskolinimas (ARRE)

 

atpirkta pardavėjo; pareiškimų ir garantijų nesilaikymas (REBR)

 

atpirkta pardavėjo; esant įsipareigojimų neįvykdymui (REDF)

 

atpirkta pardavėjo; restruktūrizuota (RERE)

 

atpirkta pardavėjo; specialusis valdymas (RESS)

 

atpirkta pardavėjo; kita priežastis (REOT)

 

išpirkta (RDMD)

 

kita (OTHR)

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

NE

NE

ESTL56

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

Jeigu pagrindinės pozicijos atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnį, pasirinkti atitinkamą priežastį:

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (PDXX)

 

įsipareigojimai neįvykdyti, nes tikėtina, kad skolininkas neatliks mokėjimo, ir bet kurią skolą vėluojama grąžinti daugiau kaip 90/180 dienų, pagal Reglamento (ES) 575/2013 178 straipsnį (UPPD)

TAIP

TAIP

ESTL57

Nesumokėta suma

Visa bendra nesumokėta suma prieš įskaitant pardavimo pajamas ir susigrąžintas sumas. Jei neįvykdytų įsipareigojimų nėra, įrašyti 0.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL58

Įsipareigojimų neįvykdymo data

Įsipareigojimų neįvykdymo data.

TAIP

TAIP

ESTL59

Paskirstyti nuostoliai

Paskirstyti nuostoliai iki šios dienos atėmus mokesčius, sukauptas palūkanas ir pan. ir įskaičius pardavimo pajamas (atskaičius išankstinio grąžinimo mokestį, jeigu jis antraeilis pagrindinės sumos susigrąžinimo atžvilgiu). Visą pelną iš pardavimų nurodyti neigiamu skaičiumi. Reikėtų parodyti pačią aktualiausią padėtį duomenų fiksavimo datą, t. y. kai gaunamos grąžinamos sumos ir vyksta paskolos pertvarkymo procesas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL60

Sukauptos susigrąžintos sumos

Bendra susigrąžinta skolos (esant įsipareigojimų neįvykdymui/nurašymui ir pan.) suma (nepriklausomai nuo šaltinio), atėmus išlaidas. Į sumą įtraukti ne tik bet kurio įkaito realizavimo pajamas, bet sumas, susigrąžintas iš visų šaltinių.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTL61

Iniciatoriaus pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

ESTL62

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pagrindinės pozicijos iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

ESTL63

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pagrindinės pozicijos iniciatorius.

NE

NE

ESTL64

Pirminio skolintojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą pirminio skolintojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

TAIP

TAIP

ESTL65

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

Jei juridinio asmens identifikatoriaus nėra, nurodyti ND5.

TAIP

TAIP

ESTL66

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigęs pirminis skolintojas.

TAIP

TAIP

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

ESTC1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis ESTL1 laukelyje.

NE

NE

ESTC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Jis turi sutapti su nurodytuoju ESTL3 laukelyje. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTC3

Pirminis įkaito identifikatorius

Įkaitui arba garantijai priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTC4

Naujas įkaito identifikatorius

Jeigu ESTC3 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš ESTC3 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

ESTC5

Geografinis regionas. Įkaitas

Geografinis regionas (NUTS3 klasifikacija), kuriame yra įkaitas. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

ESTC6

Užtikrinimo priemonės rūšis

Užtikrinimo priemonės rūšis:

 

įkaitas (COLL)

 

papildomu įkaitu užtikrinta garantija (GCOL)

 

papildomu įkaitu neužtikrinta garantija (GNCO)

 

kita (OTHR)

NE

NE

ESTC7

Suvaržymo rūšis

Užtikrinimo įkaitu rūšis. Garantijos atveju šis laukelis yra susijęs su bet kokio įkaito, kuriuo ši garantija užtikrinta, garantavimu. Vertė „be suvaržymo, bet pateikiant neatšaukiamą įgaliojimą ar pan.“ skirta atvejams, kai atitinkamai iniciatorius arba pirminis skolintojas yra neatšaukiamai ir besąlygiškai įgaliotas vienašališkai suvaržyti įkaitą bet kuriuo metu ateityje neprivalėdamas gauti papildomo įsipareigojančiojo asmens arba garanto sutikimo:

 

fiksuoto dydžio suvaržymas (FXCH)

 

kintamo dydžio suvaržymas (FLCH)

 

be suvaržymo (NOCG)

 

be suvaržymo, bet pateikiant neatšaukiamą įgaliojimą ar pan. (ATRN)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTC8

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

Didžiausio prioriteto kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė, kurią iniciatorius turi įkaito atžvilgiu.

TAIP

TAIP

ESTC9

Įkaito rūšis

Turto, kuriuo užtikrinama skola, pagrindinė rūšis. Garantijos, užtikrintos fiziniu arba finansiniu įkaitu, atveju nustatykite bet kokį įkaitą, kuriuo ta garantija gali būti grindžiama.

automobilis (CARX)

pramoninė transporto priemonė (INDV)

krovininis automobilis (CMTR)

geležinkelių transporto priemonė (RALV)

jūrų krovininė transporto priemonė (NACM)

jūrų pramoginė transporto priemonė (NALV)

lėktuvas (AERO)

staklės (MCHT)

pramoninis įrenginys (INDE)

biuro įranga (OFEQ)

IT įranga (ITEQ)

medicinos įranga (MDEQ)

energetikos įrenginys (ENEQ)

komercinis pastatas (CBLD)

gyvenamosios paskirties pastatas (RBLD)

pramoninis pastatas (IBLD)

kita transporto priemonė (OTHV)

kita įranga (OTHE)

kitas nekilnojamasis turtas (OTRE)

kitos prekės ar atsargos (OTGI)

vertybiniai popieriai (SECU)

garantija (GUAR)

kitas finansinis turtas (OTFA)

mišrios kategorijos dėl įsipareigojančiojo asmens viso turto įkeitimo (MIXD)

kita (OTHR)

NE

NE

ESTC10

Dabartinio vertinimo suma

Naujausias įkaito vertinimas. Garantijos, užtikrintos fiziniu arba finansiniu įkaitu, atveju nustatykite įkaitą, kuriuo ta garantija grindžiama.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTC11

Dabartinio vertinimo metodas

Naujausios įkaito vertės, nurodytos ESTC10 laukelyje, apskaičiavimo metodas:

išsamus vertinimas (FAPR)

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

indeksavimas (IDXD)

dokumentinis vertinimas (DKTP)

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

pirkimo kaina (PPRI)

vertės sumažinimas (HCUT)

rinkos vertės metodas (MTTM)

įsipareigojančiojo asmens vertinimas (OBLV)

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTC12

Dabartinio vertinimo data

Naujausio įkaito vertinimo, nurodyto ESTC10 laukelyje, data.

TAIP

TAIP

ESTC13

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Dabartinis paskolos ir turto vertės santykis (LTV) Nepirmaeilės kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės paskolų atveju nurodyti suvestinį arba bendrą LTV. Kai dabartinis paskolos likutis yra neigiamas, įrašyti 0.

TAIP

TAIP

ESTC14

Pradinio vertinimo suma

Pradinis įkaito vertinimas pirminio pagrindinės pozicijos inicijavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

ESTC15

Pradinio vertinimo metodas

Įkaito vertės, pateiktos ESTC14 laukelyje, apskaičiavimo pagrindinės pozicijos inicijavimo metu metodas:

 

išsamus vertinimas (FAPR)

 

trumpas išorinis vertinimas (DRVB)

 

automatizuotas vertinimo modelis (AUVM)

 

indeksavimas (IDXD)

 

dokumentinis vertinimas (DKTP)

 

valdytojo arba nekilnojamojo turto agento vertinimas (MAEA)

 

pirkimo kaina (PPRI)

 

vertės sumažinimas (HCUT)

 

rinkos vertės metodas (MTTM)

 

įsipareigojančiojo asmens vertinimas (OBLV)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

ESTC16

Pradinio vertinimo data

Pradinio fizinio ar finansinio įkaito vertinimo, nurodyto ESTC14 laukelyje, data.

TAIP

TAIP

ESTC17

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Iniciatoriaus garantuotas pradinis paskolos ir turto vertės (LTV) santykis. Nepirmaeilės kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės paskolų atveju nurodyti suvestinį arba bendrą LTV.

TAIP

TAIP

ESTC18

Pardavimo data

Įkaito pardavimo data.

NE

TAIP

ESTC19

Pardavimo kaina

Įkaito pardavimo kaina nuosavybės teisių atėmimo atveju.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

ESTC20

Įkaito valiuta

Valiuta, kuria denominuota vertinimo suma, nurodyta ESTC10 laukelyje.

NE

TAIP


X PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. NEVEIKSNIOMS POZICIJOMS TAIKOMAS PAPILDOMAS MOKESTIS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

NPEL1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį. Nurodyta vertė turi sutapti su nurodytąja pridedamos pagrindinės pozicijos formos, pildomos dėl šios konkrečios pagrindinės pozicijos, unikalaus identifikatoriaus laukelyje.

NE

NE

NPEL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali. Nurodyta vertė turi sutapti su nurodytąja pridedamos pagrindinės pozicijos formos (šio reglamento II–IX priedai), pildomos dėl šios konkrečios pagrindinės pozicijos, pirminio pagrindinės pozicijos identifikatoriaus laukelyje.

NE

NE

NPEL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu pirminio identifikatoriaus iš NPEL2 laukelio šiame laukelyje nurodyti negalima, čia reikia nurodyti naują identifikatorių (ir jis turi sutapti su nurodytuoju pridedamos pagrindinės pozicijos formos (šio reglamento II–IX priedai), pildomos dėl šios konkrečios pagrindinės pozicijos, naujo pagrindinės pozicijos identifikatoriaus laukelyje). Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš NPEL2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

NPEL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Pirminis unikalus įsipareigojančiojo asmens identifikatorius. Siekiant užtikrinti įsipareigojančiojo asmens anonimiškumą, identifikatorius turi skirtis nuo visų išorinių identifikavimo kodų. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali. Nurodyta vertė turi sutapti su nurodytąja pridedamos pagrindinės pozicijos formos (šio reglamento II–IX priedai), pildomos dėl šios konkrečios pagrindinės pozicijos, pirminio įsipareigojančiojo asmens identifikatoriaus laukelyje.

NE

NE

NPEL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

Jeigu pirminio identifikatoriaus iš NPEL4 laukelio šiame laukelyje nurodyti negalima, čia reikia nurodyti naują identifikatorių (ir jis turi sutapti su nurodytuoju pridedamos pagrindinės pozicijos formos (šio reglamento II–IX priedai), pildomos dėl šios konkrečios pagrindinės pozicijos, naujo įsipareigojančiojo asmens identifikatoriaus laukelyje). Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš NPEL4 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

NPEL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

NPEL7

Vykdomas likvidavimo administravimas

Nurodyti, ar vykdomas įsipareigojančiojo asmens likvidavimo administravimas.

TAIP

TAIP

NPEL8

Paskutinio ryšio data

Paskutinio ryšio su įsipareigojančiuoju asmeniu data.

TAIP

TAIP

NPEL9

Miręs asmuo

Nurodyti, ar įsipareigojantysis asmuo yra miręs.

TAIP

TAIP

NPEL10

Teisinis statusas

Įsipareigojančiojo asmens teisinio statuso rūšis:

biržinė įmonė – įmonė, kurios akcijos kotiruojamos ir parduodamos biržoje (LCRP)

nebiržinė įmonė – įmonė, kurios akcijos biržoje nekotiruojamos ir neparduodamos, tačiau siekdama pritraukti kapitalo bet kokiam komerciniam projektui ji gali turėti neribotą skaičių akcininkų (UCRP)

biržinis fondas – fondas, kurio akcijos kotiruojamos ir parduodamos biržoje (LFND)

nebiržinis fondas – fondas, kurio akcijos biržoje nekotiruojamos ir neparduodamos (UFND)

ūkinė bendrija – teisinės bendrijos pagrindu veikianti asmenų grupė (t. y. rėmėjas), kurioje dalijamasi pelnu ir įsipareigojimais (PSHP)

fizinis asmuo (INDV)

TAIP

TAIP

NPEL11

Teisinės procedūros rūšis

Nemokumo procedūros, šiuo metu vykdomos įsipareigojančiojo asmens atžvilgiu, rūšis:

 

įmonės restruktūrizavimo procedūra, taip pat apimanti fondus (CPRR)

 

įmonės nemokumo procedūra, taip pat apimanti fondus (CPRI)

 

įsipareigojančiojo asmens, kuris yra fizinis asmuo, skolos kompromiso procedūra (PRCM)

 

įsipareigojančiojo asmens, kuris yra fizinis asmuo, nemokumo procedūra (PRIP)

 

ūkinės bendrijos restruktūrizavimo procedūra (PRTR)

 

ūkinės bendrijos nemokumo procedūra (PRIS)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

NPEL12

Teisinės procedūros pavadinimas

Teisinės procedūros pavadinimas, rodantis atitinkamos procedūros etapą priklausomai nuo šalies, kurioje įsikūręs įsipareigojantysis asmuo.

TAIP

TAIP

NPEL13

Užbaigtos teisinės procedūros

Užbaigtų teisinių procedūrų įsipareigojančiojo asmens atžvilgiu aprašymas.

TAIP

TAIP

NPEL14

Dabartinės teisinės procedūros pradžios data

Data, nuo kurios įsipareigojančiojo asmens atžvilgiu vyksta dabartinė teisinė procedūra.

TAIP

TAIP

NPEL15

Nemokumo specialisto paskyrimo data

Data, kurią buvo paskirtas nemokumo specialistas.

TAIP

TAIP

NPEL16

Dabartinių teismo sprendimų skaičius

Neįvykdytų teismo vykdomųjų dokumentų įsipareigojančiojo asmens atžvilgiu skaičius.

TAIP

TAIP

NPEL17

Įvykdytų teismo sprendimų skaičius

Įvykdytų teismo vykdomųjų dokumentų įsipareigojančiojo asmens atžvilgiu skaičius.

TAIP

TAIP

NPEL18

Teisinių atstovų parengto pareikalavimo data

Data, kurią įstaigos vardu veikiantys advokatai išsiuntė pareikalavimo pranešimą.

TAIP

TAIP

NPEL19

Pasinaudojimo savo teisėmis rašto parengimo data

Data, kurią įstaiga parengė pasinaudojimo savo teisėmis raštą.

TAIP

TAIP

NPEL20

Teismo jurisdikcija

Teismo, kuriame nagrinėjama byla, vieta.

TAIP

TAIP

NPEL21

Iškeldinimo įsakymo gavimo data

Data, kurią teismas išdavė iškeldinimo įsakymą

TAIP

TAIP

NPEL22

Pastabos apie kitus su bylinėjimusi susijusius procesus

Papildomos pastabos/duomenys, jeigu vyksta kitas bylinėjimosi procesas.

TAIP

TAIP

NPEL23

Taikoma teisė

Pagrindinės pozicijos sutarčiai galiojanti jurisdikcija. Ji nebūtinai sutampa su šalimi, kurioje inicijuota pagrindinė pozicija.

TAIP

TAIP

NPEL24

Individualaus grąžinimo aprašymas

Individualaus grąžinimo modelio aprašymas, kai laukelio „Amortizacijos rūšis“ parinktis yra „kita“.

TAIP

TAIP

NPEL25

Tik palūkanų mokėjimo laikotarpio pradžios data

Data, kurią prasideda dabartinis tik palūkanų grąžinimo laikotarpis.

TAIP

TAIP

NPEL26

Tik palūkanų mokėjimo laikotarpio pabaigos data

Data, kurią baigiasi tik palūkanų grąžinimo laikotarpis.

TAIP

TAIP

NPEL27

Dabartinio fiksuotosios normos palūkanų laikotarpio pradžios data

Data, kurią prasidėjo dabartinis fiksuotosios normos palūkanų skaičiavimo laikotarpis.

TAIP

TAIP

NPEL28

Dabartinio fiksuotosios normos palūkanų laikotarpio pabaigos data

Data, kurią baigiasi dabartinis fiksuotosios normos palūkanų skaičiavimo laikotarpis.

TAIP

TAIP

NPEL29

Dabartinė grįžtamoji palūkanų norma

Dabartinis grįžtamosios palūkanų normos dydis pagal pagrindinės pozicijos sutartį.

TAIP

TAIP

NPEL30

Paskutinio mokėjimo data

Data, kurią atliktas paskutinis mokėjimas.

TAIP

TAIP

NPEL31

Sindikuota dalis

Įstaigos turima dalis procentais, kai atitinkamo neveiksnios pozicijos priedo laukelio „Sindikuota pozicija“ parinktis yra TAIP.

TAIP

TAIP

NPEL32

MARP proceso pradžios data

Data, kurią pagrindinei pozicijai nustatytas dabartinis MARP (hipotekos paskolos įsiskolinimo pertvarkymo proceso, angl. Mortgage Arrears Resolution Process) statusas.

TAIP

TAIP

NPEL33

MARP statusas

Dabartinio hipotekos paskolos įsiskolinimo pertvarkymo proceso statusas:

 

MARP procesas nepradėtas (NMRP)

 

MARP procesas užbaigtas (EMRP)

 

23 nuostata, pradelsta 31 d. (MP23)

 

24 nuostata, finansiniai sunkumai (MP24)

 

28 nuostata, nebendradarbiavimo įspėjimas (MP28)

 

29 nuostata, nebendradarbiaujama (MP29)

 

42 nuostata, restruktūrizavimo pasiūlymas (MP42)

 

45 nuostata, pardavėjas atmetė restruktūrizavimo pasiūlymą (MP45)

 

47 nuostata, skolininkas atmetė restruktūrizavimo pasiūlymą (MP47)

 

savarankiškai ištaisyta padėtis (MPSC)

 

alternatyvus grąžinimo susitarimas (MPAR)

 

kita (OTHR)

TAIP

TAIP

NPEL34

Išorės išieškojimo lygmuo

Nurodyti, ar išorės išieškojimas parengtas įsipareigojančiojo asmens lygmeniu, ar pagrindinės pozicijos lygmeniu.

TAIP

TAIP

NPEL35

Grąžinimo planas

Nurodyti, ar grąžinimo planas buvo suderintas su išorės skolų išieškojimo agentūra.

TAIP

TAIP

NPEL36

Mokėjimo atidėjimo lygmuo

Nurodyti, ar mokėjimo atidėjimo priemonės parengtos įsipareigojančiojo asmens lygmeniu, ar pagrindinės pozicijos lygmeniu.

TAIP

TAIP

NPEL37

Pirmo mokėjimo atidėjimo data

Data, kurią pirmą kartą taikyta mokėjimo atidėjimo priemonė.

TAIP

TAIP

NPEL38

Istorinis mokėjimo atidėjimų skaičius

Ankstesnių mokėjimo atidėjimo atvejų skaičius.

TAIP

TAIP

NPEL39

Atleidimas nuo pagrindinės sumos

Pagrindinės sumos suma, nuo kurios mokėjimo atleista pagal dabartinį mokėjimo atidėjimą, įskaitant atleidimo nuo pagrindinės sumos priemonę, suderintą su išorės skolų išieškojimo agentūra.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEL40

Atleidimo nuo pagrindinės sumos data

Data, kurią taikyta atleidimo nuo pagrindinės sumos priemonė.

TAIP

TAIP

NPEL41

Mokėjimo atidėjimo pabaigos data

Data, kurią nustoja galioti dabartinis mokėjimo atidėjimo susitarimas.

TAIP

TAIP

NPEL42

Grąžinimo suma taikant mokėjimo atidėjimą

Reguliariai grąžinama suma, dėl kurios susitarė įstaiga ir įsipareigojantysis asmuo pagal dabartines mokėjimo atidėjimo sąlygas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

NPEC1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis NPEL1 laukelyje.

NE

NE

NPEC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Jis turi sutapti su nurodytuoju NPEL3 laukelyje. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

NPEC3

Pirminis įkaito identifikatorius

Įkaitui arba garantijai priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Jeigu dėl pagrindinės pozicijos rūšies reikia pildyti II, III, IV arba IX priedus, šio laukelio vertė turi sutapti su nurodytąja atitinkamos formos, pildomos dėl šio konkretaus įkaito objekto, pirminio įkaito identifikatoriaus laukelyje (t. y. šio laukelio vertė turi sutapti su identifikatoriumi, nurodytu atitinkamai RREC3, CREC3, CRPC3 ir ESTC3 laukeliuose).

Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

NPEC4

Naujas įkaito identifikatorius

Jeigu NPEC3 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jeigu dėl pagrindinės pozicijos rūšies reikia pildyti II, III, IV arba IX priedus, šis naujas identifikatorius turi sutapti su nurodytuoju atitinkamos formos, pildomos dėl šio konkretaus įkaito objekto, naujo įkaito identifikatoriaus laukelyje (t. y. šio laukelio vertė turi sutapti su identifikatoriumi, nurodytu atitinkamai RREC4, CREC4, CRPC4 ir ESTC4 laukeliuose).

Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš NPEC3 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

NPEC5

Mokėtinas PVM

PVM suma, mokėtina realizavus objektą.

TAIP

TAIP

NPEC6

Užbaigtumas procentais

Nurodyti procentais statybos užbaigtumą nuo statybos pradžios.

TAIP

TAIP

NPEC7

Vykdymo užtikrinimo statusas

Dabartinio įkaito realizavimo duomenų fiksavimo datą statusas, t. y. ar įkaitui taikomas likvidavimo administravimas.

TAIP

TAIP

NPEC8

Vykdymo užtikrinimo statusas trečiųjų šalių iniciatyva

Ar kiti įkaitą turintys kreditoriai ėmėsi veiksmų, siekdami realizuoti įkaitą, kuriuo užtikrinamas turtas?

TAIP

TAIP

NPEC9

Priskirta hipotekos suma

Visa hipotekos suma, priskirta turto objekto įkaitui.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC10

Aukštesnio rango pagrindinė pozicija

Aukštesnio rango pagrindinės pozicijos/kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės įkaito, kurio įstaiga neturi ir kuris nepatenka į portfelį, atžvilgiu suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC11

Vykdymo užtikrinimo aprašymas

Pastabos apie vykdymo užtikrinimo etapą arba jo aprašymas.

TAIP

TAIP

NPEC12

Teismo įvertinimo suma

Turto objekto/įkaito teismo įvertinimo suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC13

Teismo įvertinimo data

Data, kurią atliktas teismo įvertinimas.

TAIP

TAIP

NPEC14

Rinkos kaina

Turto objekto/įkaito kaina, kuria jis realizuotinas rinkoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC15

Siūloma kaina

Aukščiausia potencialių pirkėjų pasiūlyta kaina.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC16

Turto objekto parengimo pardavimui data

Turto objekto/įkaito parengimo pardavimui data.

TAIP

TAIP

NPEC17

Turto objekto pateikimo rinkai data

Turto objekto pateikimo rinkai data, t. y. data, kurią įkaitas yra paskelbiamas ir pasiūlomas pardavimui rinkoje.

TAIP

TAIP

NPEC18

Rinkos pasiūlymo data

Rinkos pasiūlymo data.

TAIP

TAIP

NPEC19

Sutarta pardavimo data

Sutarta pardavimo data.

TAIP

TAIP

NPEC20

Sutartyje nurodyta data

Sutartyje nurodyta data.

TAIP

TAIP

NPEC21

Pirmo aukciono data

Data, kurią siekiant parduoti turto objektą/įkaitą surengtas pirmasis aukcionas.

TAIP

TAIP

NPEC22

Teismo aukciono rezervinė kaina pirmam aukcionui

Teismo nustatyta rezervinė kaina pirmam aukcionui, t. y. mažiausia kaina, kurios reikalauja teismas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC23

Kito aukciono data

Data, kurią siekiant parduoti turto objektą/įkaitą surengtas kitas numatytas aukcionas.

TAIP

TAIP

NPEC24

Teismo aukciono rezervinė kaina kitam aukcionui

Teismo nustatyta rezervinė kaina kitam aukcionui, t. y. mažiausia kaina, kurios reikalauja teismas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC25

Paskutinio aukciono data

Data, kurią siekiant parduoti turto objektą/įkaitą surengtas paskutinis aukcionas.

TAIP

TAIP

NPEC26

Teismo aukciono rezervinė kaina paskutiniam aukcionui

Teismo nustatyta rezervinė kaina paskutiniam aukcionui, t. y. mažiausia kaina, kurios reikalauja teismas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEC27

Nepavykusių aukcionų skaičius

Nepavykusių ankstesnių aukcionų, surengtų dėl turto objekto/įkaito, skaičius.

TAIP

TAIP

Historical collections information section

NPEH1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis NPEL1 laukelyje.

NE

NE

NPEH2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos identifikatorius. Jis turi sutapti su nurodytuoju NPEL3 laukelyje. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

NPEH[3–38]

N mėnesio teisinis neapmokėtas likutis

Trisdešimt šešių mėnesių iki duomenų fiksavimo datos istorinė informacija apie visą teisinį neapmokėtą likutį, nurodant kiekvieno mėnesio sumą atskirame laukelyje. Pradėti nuo vėliausio mėnesio NPEH3 laukelyje ir užbaigti anksčiausiu mėnesiu NPEH38 laukelyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEH[39–74]

N mėnesio istorinė informacija apie pradelstą likutį

Trisdešimt šešių mėnesių iki duomenų fiksavimo datos istorinė informacija apie visą pradelstą likutį, nurodant kiekvieno mėnesio sumą atskirame laukelyje. Pradėti nuo vėliausio mėnesio NPEH39 laukelyje ir užbaigti anksčiausiu mėnesiu NPEH74 laukelyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEH[75–110]

Istorinė informacija apie grąžinimą (ne iš įkaito pardavimo n mėnesį)

Per trisdešimt šešių mėnesių laikotarpį iki duomenų fiksavimo datos įsipareigojančiojo asmens grąžintos sumos, įskaitant išorės skolų išieškojimo agentūros surinktas sumas, nurodant kiekvieno mėnesio sumą atskirame laukelyje. Pradėti nuo vėliausio mėnesio NPEH75 laukelyje ir užbaigti anksčiausiu mėnesiu NPEH110 laukelyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

NPEH[111–146]

Istorinė informacija apie grąžinimą (iš įkaito pardavimo n mėnesį)

Per trisdešimt šešių mėnesių laikotarpį iki duomenų fiksavimo datos realizavus įkaitą grąžintos sumos, nurodant kiekvieno mėnesio sumą atskirame laukelyje. Pradėti nuo vėliausio mėnesio NPEH111 laukelyje ir užbaigti anksčiausiu mėnesiu NPEH146 laukelyje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP


XI PRIEDAS

INFORMACIJA APIE PAGRINDINES POZICIJAS. TURTU UŽTIKRINTAS KOMERCINIS VEKSELIS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

IVAL1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

Unikalus identifikatorius, priskirtas šiai ABCP programai informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

IVAL2

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

Unikalus identifikatorius, priskirtas šiam ABCP sandoriui informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 2 dalį.

NE

NE

IVAL3

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

Unikalus pagrindinės pozicijos rūšies identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVAL4

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

Jeigu IVAL3 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš IVAL3 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVAL5

Pagrindinės pozicijos rūšis

Pasirinkti šio sandorio pagrindinės pozicijos rūšį:

 

iš prekybos gautinos sumos (TREC)

 

paskolos automobiliui arba išperkamoji nuoma (ALOL)

 

vartojimo kreditai (CONL)

 

įrangos nuoma (EQPL)

 

finansavimas įkeičiant inventorių (angl. floorplan finance) (FLRF)

 

draudimo įmokos (INSU)

 

iš kredito kortelių gautinos sumos (CCRR)

 

gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto hipotekos paskolos (RMRT)

 

komercinės paskirties nekilnojamojo turto hipotekos paskolos (CMRT)

 

paskolos mažosioms ir vidutinėms įmonėms (SMEL)

 

paskolos kitoms įmonėms nei mažosios ir vidutinės įmonės (NSML)

 

ateities sandorių srautas (FUTR)

 

fondas, vykdantis veiklą skolintomis lėšomis (LVRG)

 

užtikrintas obligacijų įsipareigojimas (CBOB)

 

užtikrintas paskolos įsipareigojimas (CLOB)

 

kita (OTHR)

NE

NE

IVAL6

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

IVAL7

Geografinis regionas. 1 didžiausia pozicijų koncentracija

Geografinis regionas, kuriame yra didžiausia šios rūšies pagrindinių pozicijų koncentracija (pagal pozicijų dabartinę vertę duomenų fiksavimo datą) pagal įkaito (užtikrintų pagrindinių pozicijų atveju) arba įsipareigojančiojo asmens (neužtikrintų pagrindinių pozicijų atveju) buvimo vietą. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

IVAL8

Geografinis regionas. 2 didžiausia pozicijų koncentracija

Geografinis regionas, kuriame yra antra didžiausia šios rūšies pagrindinių pozicijų koncentracija (pagal pozicijų dabartinę vertę duomenų fiksavimo datą) pagal įkaito (užtikrintų pagrindinių pozicijų atveju) arba įsipareigojančiojo asmens (neužtikrintų pagrindinių pozicijų atveju) buvimo vietą. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

IVAL9

Geografinis regionas. 3 didžiausia pozicijų koncentracija

Geografinis regionas, kuriame yra trečia didžiausia šios rūšies pagrindinių pozicijų koncentracija (pagal pozicijų dabartinę vertę duomenų fiksavimo datą) pagal įkaito (užtikrintų pagrindinių pozicijų atveju) arba įsipareigojančiojo asmens (neužtikrintų pagrindinių pozicijų atveju) buvimo vietą. Kai konkrečiam regionui (pvz., ne ES jurisdikcijai priklausanti teritorija) Eurostato nustatytos NUTS3 klasifikacijos nėra, nurodyti dviejų skaitmenų šalies kodą {COUNTRYCODE_2} formatu ir pridėti „ZZZ“.

TAIP

TAIP

IVAL10

Geografinio regiono klasifikacija

Nurodyti NUTS3 klasifikacijos, naudojamos geografinio regiono laukeliuose, metus, pvz., 2013, kai naudojama NUTS3 2013. Visuose geografinio regiono laukeliuose nuosekliai naudoti tą pačią klasifikaciją kiekvienai pagrindinei pozicijai ir visoms pagrindinėms pozicijoms, kurių duomenys pateikiami kartu. Pavyzdžiui, neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kuriems konkrečios pagrindinės pozicijos geografiniams laukeliams, o tos pačios pagrindinės pozicijos kitiems laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją. Lygiai taip pat neleidžiama teikiant duomenis naudoti NUTS3 2006 klasifikacijos kai kurių konkrečių pagrindinių pozicijų geografiniams laukeliams, o kitų pagrindinių pozicijų, kurių duomenis pateikiami kartu, geografiniams laukeliams užpildyti naudoti NUTS3 2013 klasifikaciją.

TAIP

TAIP

IVAL11

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis duomenų fiksavimo datą. Vertė apima visas sumas, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL12

Pagrindinių pozicijų skaičius

Šios rūšies pagrindinių pozicijų, kurios pakeičiamos vertybiniais popieriais, skaičius.

TAIP

NE

IVAL13

Pozicijos, išreikštos EUR

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, išreikštas EUR, duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL14

Pozicijos, išreikštos GBP

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, išreikštas GBP, duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL15

Pozicijos, išreikštos USD

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, išreikštas USD, duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL16

Kitos pozicijos

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, išreikštas kitomis valiutomis nei EUR, GBP ir USD, duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL17

Ilgiausias likutinis terminas

Bet kurių šios rūšies pozicijų ilgiausias likutinis terminas mėnesiais duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL18

Vidutinis likutinis terminas

Visų šios rūšies pozicijų vidutinis likutinis terminas mėnesiais duomenų fiksavimo datą, įvertintas pagal dabartinį likutį duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL19

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

Dabartinio paskolos ir turto vertės santykio svertinis vidurkis, apskaičiuotas naudojant visų šios rūšies pozicijų dabartinius likučius duomenų fiksavimo datą. Nepirmaeilės kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės paskolų atveju nurodyti suvestinį arba bendrą LTV.

TAIP

TAIP

IVAL20

Skolos ir pajamų santykis

Įsipareigojančiojo asmens skolos ir pajamų santykio svertinis vidurkis, apskaičiuotas naudojant visų šios rūšies pozicijų dabartinius likučius duomenų fiksavimo datą. Skola – pagrindinės pozicijos visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis duomenų fiksavimo datą. Vertė apima visas sumas, kurios atliekant pakeitimą vertybiniais popieriais priskiriamos prie pagrindinės sumos. Pavyzdžiui, prie jos turėtų būti pridedami mokesčiai, jeigu jie pridedami prie pagrindinės pozicijos likučio ir sudaro pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos dalį. Į ją neįtraukiamos pradelstos palūkanų ar baudų sumos.

Pajamos – bendros pajamos, kurias sudaro pagrindinių ir (jei yra) antrinių pajamų suma.

TAIP

TAIP

IVAL21

Amortizacijos rūšis

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, kai amortizacijos rūšis yra amortizacija vienkartine įmoka, amortizacija augančiomis įmokomis arba kita, išskyrus prancūzišką, vokišką arba fiksuoto grafiko amortizaciją. Šiame laukelyje:

prancūziška amortizacija yra tokia amortizacija, kai kiekvienos įmokos bendra suma, t. y. pagrindinė suma ir palūkanos, yra vienoda;

vokiška amortizacija yra tokia amortizacija, kai pirmą įmoką sudaro tik palūkanos, o kitos įmokos yra nekintamos ir apima kapitalo amortizaciją ir palūkanas;

fiksuoto grafiko amortizacija yra tokia amortizacija, kai kiekviena įmoka grąžinama vienoda pagrindinės sumos dalis;

amortizacija vienkartine įmoka (angl. bullet amortisation) yra tokia amortizacija, kai visa pagrindinė suma grąžinama paskutine įmoka;

amortizacija augančiomis įmokomis (angl. balloon amortisation) yra tokia amortizacija, kai pagrindinės sumos įmokos yra dalinės, o baigiamąja įmoka grąžinama didesnė pagrindinės sumos dalis, ir

kita amortizacija yra bet kurios kitos rūšies amortizacija, nepriskiriama prie pirmiau nurodytų kategorijų.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL22

Retesnis nei kasmėnesinis numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, kai mokėtinų pagrindinės sumos įmokų periodiškumas, t. y. laikotarpis tarp įmokų, yra didesnis nei kas mėnesį (pvz., kas ketvirtį, kas pusmetį, kas metus, vienkartine įmoka, nulinės atkarpos ir kt.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL23

Retesnis nei kasmėnesinis numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis, kai mokėtinų palūkanų įmokų periodiškumas, t. y. laikotarpis tarp įmokų, yra didesnis nei kas mėnesį (pvz., kas ketvirtį, kas pusmetį, kas metus, vienkartine įmoka, nulinės atkarpos ir kt.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL24

Kintamosios palūkanų normos gautinos sumos

Šios rūšies pozicijų visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis duomenų fiksavimo datą, kai palūkanų norma yra visuotinai suprantama kaip kintamoji. Kintamoji palūkanų norma – norma, susieta su vienu iš šių indeksų: LIBOR (visomis valiutomis ir visų terminų), EURIBOR (visomis valiutomis ir visų terminų), bet kurio centrinio banko (Bank of England, ECB ir pan.) norma, iniciatoriaus standartinė kintamoji palūkanų norma ar pan.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL25

Finansuojama suma

Šiuo sandoriu iš iniciatoriaus įsigytų pagrindinių pozicijų, finansuotų komerciniu vekseliu, suma laikotarpiu tarp ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir dabar teikiamų duomenų fiksavimo datos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL26

Gautinų sumų sumažėjimas

Šios rūšies pagrindinių pozicijų pagrindinės sumos sumažėjimas per laikotarpį.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL27

Atpirktos pozicijos

Šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo atpirktos (t. y. pašalintos iš pagrindinių pozicijų grupės dėl atpirkimo) laikotarpiu tarp paskutinės ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir dabartinės duomenų fiksavimo datos, visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL28

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui ir pablogėjusios kredito kokybės pozicijos pakeitimo vertybiniais popieriais metu

Remiantis Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalimi nurodyti šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu buvo neįvykdytų įsipareigojimų arba kurių skolininko arba garanto kredito kokybė buvo pablogėjusi pakeitimo vertybiniais popieriais metu, kaip nurodyta tame straipsnyje, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL29

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą buvo neįvykdytų įsipareigojimų, kaip įsipareigojimų neįvykdymas yra apibrėžtas pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose, visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL30

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui pagal KRR

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą buvo neįvykdytų įsipareigojimų, kaip įsipareigojimų neįvykdymas yra apibrėžtas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnyje, visas neapmokėtas pagrindinės sumos likutis.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL31

Bendrieji nurašymai per laikotarpį

Bendrųjų pagrindinės sumos nurašymų nominalioji vertė (t. y. prieš susigrąžinimą) per laikotarpį. Nurašymai pagal pakeitimo vertybiniais popieriais apibrėžtį arba kitu atveju pagal skolintojo įprastą praktiką.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL32

1–29 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 1–29 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL33

30–59 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 30–59 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL34

60–89 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 60–89 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL35

90–119 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 90–119 dienų (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL36

120–149 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 120–149 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL37

150–179 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 150–179 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL38

180 ir daugiau dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 180 ar daugiau dienų pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL39

Restruktūrizuotos pozicijos

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios bet kuriuo metu buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, dalį procentais.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Dalis procentais apskaičiuojama visą dabartinį šių pozicijų likutį padalijus iš viso dabartinio šios rūšies pozicijų likučio duomenų fiksavimo datą.

TAIP

TAIP

IVAL40

Restruktūrizuotos pozicijos (0–1 metus prieš perdavimą)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos bet kuriuo metu laikotarpiu, kuris prasidėjo prieš 1 metus ar mažiau iki perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL41

Restruktūrizuotos pozicijos (1–3 metus prieš perdavimą)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos bet kuriuo metu laikotarpiu, kuris prasidėjo prieš 1 metus ir mažiau nei 3 metus iki perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL42

Restruktūrizuotos pozicijos (> 3 metus prieš perdavimą)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos bet kuriuo metu laikotarpiu, kuris prasidėjo prieš 3 metus ar daugiau metų iki perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL43

Restruktūrizuotos pozicijos (palūkanų norma)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurių palūkanų norma buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuota, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Palūkanų normos restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų, susijusių su palūkanų norma, pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, ir baudų pakeitimus ir (arba) kitas visuotinai pripažintas su palūkanų norma susijusio restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL44

Restruktūrizuotos pozicijos (grąžinimo grafikas)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurių grąžinimo grafikas buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotas, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Grąžinimo grafiko restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų, susijusių su grąžinimo grafiku, pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, grąžinimo periodiškumo nustatymą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones, susijusias su grąžinimo grafiku.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL45

Restruktūrizuotos pozicijos (terminas)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurių terminų struktūra buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuota, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Terminų struktūros restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų, susijusių su terminų struktūra, pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant termino pratęsimo atvejus ir (arba) kitas visuotinai pripažintas su terminų struktūra susijusio restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL46

Restruktūrizuotos pozicijos (0–1 metus prieš perdavimą ir be naujų įsiskolinimų)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos prieš 1 metus iki perdavimo arba priskyrimo SPPVPS datos arba anksčiau IR kurių atžvilgiu nebuvo įsiskolinimo (nei pagrindinės sumos, nei palūkanų) jokiu metu nuo restruktūrizavimo datos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL47

Restruktūrizuotos pozicijos (be naujų įsiskolinimų)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos IR kurių atžvilgiu nebuvo įsiskolinimo (nei pagrindinės sumos, nei palūkanų) jokiu metu nuo restruktūrizavimo datos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL48

Restruktūrizuotos pozicijos (naujas įsiskolinimas)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos IR kurių atžvilgiu buvo įsiskolinimas (pagrindinės sumos arba palūkanų) bet kuriuo metu nuo restruktūrizavimo datos, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAL49

Restruktūrizuotos pozicijos (kita)

Nurodyti šios rūšies pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos, išskyrus IVAL43, IVAL44 ir IVAL45 laukeliuose nurodytą restruktūrizavimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkte, visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP


XII PRIEDAS

INVESTUOTOJAMS TEIKIAMOS ATASKAITOS INFORMACIJA. PAKEITIMAS NE TURTU PADENGTAIS KOMERCINIAIS VEKSELIAIS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais skirsnis

IVSS1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

IVSS2

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data. Laukelio vertė turi sutapti su duomenų fiksavimo data, nurodoma teikiamose pagrindinės pozicijos formose.

NE

NE

IVSS3

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

Nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimą.

NE

NE

IVSS4

Informaciją teikiančio subjekto pavadinimas

Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 2 dalį paskirto subjekto nesutrumpintas juridinis pavadinimas; jis turi sutapti su sandorio šalies informacijos skirsnio SESP3 laukelyje nurodytu to subjekto pavadinimu. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

IVSS5

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis asmuo

Už šių teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų parengimą atsakingo kontaktinio asmens (-ų), kuriam turi būti siunčiami klausimai apie šiuos pateiktus duomenis, vardas ir pavardė.

NE

NE

IVSS6

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis telefonas

Už šių teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų parengimą atsakingo kontaktinio asmens (-ų), kuriam turi būti siunčiami klausimai apie šiuos pateiktus duomenis, tiesioginis telefono numeris (-iai).

NE

NE

IVSS7

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis e. paštas

Už šių teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų parengimą atsakingo kontaktinio asmens (-ų), kuriam turi būti siunčiami klausimai apie šiuos pateiktus duomenis, tiesioginis e. pašto adresas (-ai).

NE

NE

IVSS8

Rizikos išlaikymo metodas

Rizikos išlaikymo reikalavimų laikymosi Europos Sąjungoje metodas (pvz., Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnis arba iki jo įsigaliojimo Reglamento (ES) 575/2013 405 straipsnis):

 

vertikalus pjūvis, t. y. 6 straipsnio 3 dalies a punktas (VSLC)

 

pardavėjo dalis, t. y. 6 straipsnio 3 dalies b punktas (SLLS)

 

atsitiktinai atrinktos pozicijos paliekamos balanse, t. y. 6 straipsnio 3 dalies c punktas (RSEX)

 

pirmojo nuostolio segmentas, t. y. 6 straipsnio 3 dalies d punktas (FLTR)

 

kiekvieno turto pirmojo nuostolio pozicija, t. y. 6 straipsnio 3 dalies e punktas (FLEX)

 

rizikos išlaikymo reikalavimų nesilaikoma (NCOM)

 

kita (OTHR)

NE

NE

IVSS9

Rizikos išlaikymo vykdytojas

Subjektas, išlaikantis reikšmingą grynąją ekonominę dalį, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnyje arba iki jo įsigaliojimo Reglamento (ES) 575/2013 405 straipsnyje:

 

iniciatorius (ORIG)

 

rėmėjas (SPON)

 

pirminis skolintojas (OLND)

 

pardavėjas (SELL)

 

rizikos išlaikymo reikalavimo nesilaikoma (NCOM)

 

kita (OTHR)

NE

NE

IVSS10

Pagrindinės pozicijos rūšis

Nurodyti vertybiniais popieriais pakeistų pagrindinių pozicijų rūšį. Jei iš toliau nurodyto sąrašo tinka kelios rūšys, nurodyti „mišrus“ (išskyrus atvejus, kai pakeistas vertybiniais popieriais pagrindines pozicijas sudaro vien vartojimo kreditų ir paskolų automobiliui arba automobilio išperkamosios nuomos derinys; pastaruoju atveju nurodyti parinktį „vartojimo kreditai“):

 

paskola automobiliui arba automobilio išperkamoji nuoma (ALOL)

 

vartojimo kreditas (CONL)

 

komercinės paskirties nekilnojamojo turto hipotekos paskola (CMRT)

 

iš kredito kortelių gautina suma (CCRR)

 

išperkamoji nuoma (LEAS)

 

gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto hipotekos paskola (RMRT)

 

mišrus (MIXD)

 

paskolos mažosioms ir vidutinėms įmonėms (MVĮ)

 

paskolos kitoms įmonėms nei mažosios ir vidutinės įmonės (NSML)

 

kita (OTHR)

NE

NE

IVSS11

Rizikos perleidimo metodas

Pagal Reglamento (ES) 575/2013 242 straipsnio 13 ir 14 dalis pakeitimo vertybiniais popieriais rizikos perleidimo metodas yra tradicinis (t. y. tikras pardavimas).

NE

NE

IVSS12

Priežastinių veiksnių matai/rodikliai

Ar atsirado kuris nors su pagrindine pozicija susijęs priežastinis veiksnys? Priežastiniai veiksniai yra terminų praleidimas, gautinų sumų sumažėjimas, įsipareigojimų neįvykdymas, nuostolis, pakeitimo galimybės nebuvimas, atnaujinimo galimybės nebuvimas ar panašūs su pozicija susiję įvykiai, darantys poveikį pakeitimui vertybiniais popieriais duomenų fiksavimo datą. Prie jų priskiriami ir tokie atvejai, kai bet kurioje pagrindinės sumos trūkumo knygoje yra debeto likutis arba turto trūkumas.

NE

NE

IVSS13

Atnaujinamojo/augimo laikotarpio pabaigos data

Nurodyti datą, kurią numatyta pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio atnaujinamojo arba augimo laikotarpio pabaiga. Nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais termino datą, jeigu atnaujinamojo laikotarpio pabaigos data nenumatyta.

NE

TAIP

IVSS14

Per laikotarpį susigrąžinta pagrindinė suma

Per laikotarpį gautos bendrosios susigrąžintos pagrindinės sumos sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

IVSS15

Per laikotarpį susigrąžinta palūkanų suma

Per laikotarpį gautos bendrosios susigrąžintos palūkanų sumos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

IVSS16

Per laikotarpį surinkta pagrindinė suma

Per laikotarpį surinktos lėšos, laikomos pagrindine suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

IVSS17

Per laikotarpį surinkta palūkanų suma

Per laikotarpį surinktos lėšos, laikomos pajamomis.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

IVSS18

Pagal likvidumo priemonę panaudotos lėšos

Jeigu pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorį yra likvidumo priemonė, nurodyti, ar buvo naudotos lėšos pagal likvidumo priemonę laikotarpiu, kuris baigiasi paskutinę palūkanų mokėjimo datą.

NE

TAIP

IVSS19

Pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio kainų skirtumo perviršis

Kainų skirtumo perviršiu paprastai vadinama lėšų suma, likusi po visų dabar taikytinų eiliškumo grafiko etapų įvykdymo.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

IVSS20

Kainų skirtumo perviršio sulaikymo tvarka

Šiuo metu kainų skirtumo perviršis priskiriamas pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui (pvz., kaupiamas atskiroje atsargų sąskaitoje).

NE

NE

IVSS21

Dabartinis įkaito perviršis

Pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio dabartinis įkaito perviršis, apskaičiuotas kaip (visų pagrindinių pozicijų, išskyrus pagrindines pozicijas esant įsipareigojimų neįvykdymui, neapmokėtų pagrindinės sumos likučių sumos duomenų fiksavimo datą) ir (visų segmentų/obligacijų neapmokėtų pagrindinės sumos likučių sumos duomenų fiksavimo datą) santykis.

NE

NE

IVSS22

Metinė nuolatinė išankstinio grąžinimo norma

Pagrindinių pozicijų metinė nuolatinė išankstinio grąžinimo norma (CPR), remiantis naujausia periodine CPR norma. Periodinė CPR norma yra apskaičiuojama [(nenumatytų pagrindinės sumos mokėjimų, gautų paskutinio surinkimo laikotarpio pabaigoje, visą sumą) padalijus iš (viso pagrindinės sumos likučio mokėjimo surinkimo laikotarpio pradžioje)]. Periodinė CPR norma apskaičiuojama metams taip:

 

100 * (1-((1 – periodinė CPR norma) ^ surinkimo laikotarpių per metus skaičius))

 

Periodinė CPR norma – CPR norma, taikyta per paskutinį surinkimo laikotarpį, t. y. pakeitimo obligacijomis, kurių mokėjimai atliekami kas ketvirtį, atveju tai paprastai bus ankstesnis trijų mėnesių laikotarpis.

NE

NE

IVSS23

Gautinų sumų sumažėjimas

Pozicijų pagrindinės sumos sumažėjimas per laikotarpį.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

IVSS24

Bendrieji nurašymai per laikotarpį

Visa bendrųjų pagrindinės sumos nurašymų suma (t. y. prieš susigrąžinimą) per laikotarpį. Nurašymai pagal pakeitimo vertybiniais popieriais apibrėžtį arba kitu atveju pagal skolintojo įprastą praktiką.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

IVSS25

Atpirktos pozicijos

Pagrindinių pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo atpirktos laikotarpiu tarp paskutinės ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir dabartinės duomenų fiksavimo datos, visa neapmokėta pagrindinė suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVSS26

Restruktūrizuotos pozicijos

Pagrindinių pozicijų, kurios buvo iniciatoriaus/rėmėjo restruktūrizuotos laikotarpiu tarp paskutinės ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir dabartinės duomenų fiksavimo datos, visa neapmokėta pagrindinė suma. Restruktūrizavimas – visi pagrindinės pozicijos sutarties sąlygų pakeitimai, padaryti dėl mokėjimo atidėjimo, įskaitant paskolos grąžinimo sustabdymo atvejus, įsiskolinimo kapitalizavimą, bazinės palūkanų normos arba maržos, mokesčių, baudų, termino pakeitimą ir (arba) kitas visuotinai pripažintas restruktūrizavimo dėl mokėjimo atidėjimo priemones.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

IVSS27

Metinė nuolatinė įsipareigojimų neįvykdymo norma

Pagrindinių pozicijų metinė nuolatinė įsipareigojimų neįvykdymo norma (CDR), remiantis periodine CDR norma. Periodinė CDR norma apskaičiuojama [(pagrindinių pozicijų, kurios per laikotarpį priskiriamos prie pagrindinių pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui, visą dabartinį likutį) padalijus iš (pagrindinių pozicijų, kurių atžvilgiu laikotarpio pradžioje neįvykdytų įsipareigojimų nėra, viso dabartinio likučio)]. Metinė norma apskaičiuojama taip:

 

100 * (1-((1 – periodinė CDR norma) ^ surinkimo laikotarpių per metus skaičius))

 

Periodinė CDR norma – CDR norma, taikyta per paskutinį surinkimo laikotarpį, t. y. pakeitimo obligacijomis, kurių mokėjimai atliekami kas ketvirtį, atveju tai paprastai bus ankstesnis trijų mėnesių laikotarpis.

NE

NE

IVSS28

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą buvo neįvykdytų įsipareigojimų, kaip įsipareigojimų neįvykdymas yra apibrėžtas pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose, visa neapmokėta pagrindinė suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

IVSS29

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui pagal KRR

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą buvo neįvykdytų įsipareigojimų, kaip įsipareigojimų neįvykdymas yra apibrėžtas Reglamento (ES) Nr. 575/2013 178 straipsnyje, visa neapmokėta pagrindinė suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVSS30

Rizikos koeficiento metodas

Nurodyti, kurį metodą pagal Reglamentą (ES) 575/2013 taikė iniciatorius nustatydamas rizikos koeficientą, priskirtą pagrindinėms pozicijoms:

standartizuotas metodas (STND)

įstaigos vidaus reitingais pagrįstas metodas (FIRB)

pažangusis vidaus reitingais pagrįstas metodas (ADIR)

NE

TAIP

IVSS31

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [0,00 %, 0,10 %)

Pagrindinių pozicijų, kurių įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė per vienus ateinančius metus priskiriama 0,00 % <= x < 0,10 % intervalui, visa neapmokėta suma. Šį įvertį gali pateikti iniciatorius arba atitinkamas nacionalinis centrinis bankas.

Jei teisės aktais apskaičiuoti įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS32

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [0,10 %, 0,25 %)

Pagrindinių pozicijų, kurių įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė per vienus ateinančius metus priskiriama 0,10 % <= x < 0,25 % intervalui, visa neapmokėta suma. Šį įvertį gali pateikti iniciatorius arba atitinkamas nacionalinis centrinis bankas.

Jei teisės aktais apskaičiuoti įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS33

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [0,25 %, 1,00 %)

Pagrindinių pozicijų, kurių įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė per vienus ateinančius metus priskiriama 0,25 % <= x < 1,00 % intervalui, visa neapmokėta suma. Šį įvertį gali pateikti iniciatorius arba atitinkamas nacionalinis centrinis bankas.

Jei teisės aktais apskaičiuoti įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS34

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [1,00 %, 7,50 %)

Pagrindinių pozicijų, kurių įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė per vienus ateinančius metus priskiriama 1,00 % <= x < 7,50 % intervalui, visa neapmokėta suma. Šį įvertį gali pateikti iniciatorius arba atitinkamas nacionalinis centrinis bankas.

Jei teisės aktais apskaičiuoti įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS35

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [7,50 %, 20,00 %)

Pagrindinių pozicijų, kurių įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė per vienus ateinančius metus priskiriama 7,50 % <= x < 20,00 % intervalui, visa neapmokėta suma. Šį įvertį gali pateikti iniciatorius arba atitinkamas nacionalinis centrinis bankas.

Jei teisės aktais apskaičiuoti įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS36

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [20,00 %, 100,00 %]

Pagrindinių pozicijų, kurių įsipareigojimų neįvykdymo tikimybė per vienus ateinančius metus priskiriama 20,00 % <= x <= 100,00 % intervalui, visa neapmokėta suma. Šį įvertį gali pateikti iniciatorius arba atitinkamas nacionalinis centrinis bankas.

Jei teisės aktais apskaičiuoti įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS37

Vidinis nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo įvertis

Naujausias iniciatoriaus nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo įvertis, nustatytas pagrindinei pozicijai nepalankaus scenarijaus atveju ir įvertintas naudojant pagrindinių pozicijų visą neapmokėtą pagrindinės sumos likutį duomenų fiksavimo datą.

Jei teisės aktais apskaičiuoti nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo nereikalaujama, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSS38

1–29 dienų įsiskolinimas

Šios rūšies pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 1–29 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp šios rūšies pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų šios rūšies pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

IVSS39

30–59 dienų įsiskolinimas

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 30–59 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

IVSS40

60–89 dienų įsiskolinimas

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 60–89 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

IVSS41

90–119 dienų įsiskolinimas

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 90–119 dienų (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

IVSS42

120–149 dienų įsiskolinimas

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 120–149 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

IVSS43

150–179 dienų įsiskolinimas

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 150–179 dienas (imtinai) pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

IVSS44

180 ir daugiau dienų įsiskolinimas

Pozicijų, kurių atžvilgiu duomenų fiksavimo datą yra 180 ar daugiau dienų pradelstų pagrindinės sumos ir (arba) palūkanų mokėjimų, dalis procentais. Dalis procentais apskaičiuojama kaip santykis tarp pozicijų, susijusių su šios kategorijos įsiskolinimu, viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą ir visų pozicijų viso neapmokėto pagrindinės sumos likučio duomenų fiksavimo datą.

NE

NE

Informacijos apie testus, įvykius ir priežastinius veiksnius skirsnis

IVSR1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis IVSS1 laukelyje.

NE

NE

IVSR2

Pirminis testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

Pirminis unikalus testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVSR3

Naujas testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

Jeigu IVSR2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš IVSR2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVSR4

Aprašymas

Aprašyti testą/įvykį/priežastinį veiksnį, nurodant formulę. Tai teksto laisva forma laukelis, tačiau, siekiant sudaryti sąlygas (potencialiam) investuotojui suprasti testą/įvykį/priežastinį veiksnį, jo sąlygas ir pasekmės, į testo/įvykio/priežastinio veiksnio aprašymą reikia įtraukti visas formules ir pagrindines apibrėžtis.

NE

NE

IVSR5

Ribinė vertė

Nurodyti vertę, kurią pasiekus laikoma, kad testo reikalavimai neįvykdyti ar priežastinis veiksnys atsirado, arba laikoma, kad veiksmas įvykdytas, kaip numatyta pagal testą/įvykį/priežastinį veiksnį, kurio informacija teikiama. Jeigu testai/įvykiai/priežastiniai veiksniai yra ne skaitiniai, įrašyti ND5.

NE

TAIP

IVSR6

Faktinė vertė

Įrašyti priemonės, vertinamos taikant ribinę vertę, faktinę vertę. Jeigu testai/įvykiai/priežastiniai veiksniai yra ne skaitiniai, įrašyti ND5. Procentines vertes reikia nurodyti procentiniais punktais, pvz., 99,50, jei nurodoma vertė yra 99,50 %; 0,006, jei nurodoma vertė yra 0,006 %.

NE

TAIP

IVSR7

Statusas

Ar testo/įvykio/priežastinio veiksnio statusas duomenų fiksavimo datą rodo „pažeidimą“ (t. y. testo reikalavimai neįvykdyti ar priežastinio veiksnio sąlygos įvykdytos)?

NE

NE

IVSR8

Ištaisymo laikotarpis

Įrašyti didžiausią skaičių dienų, per kurias šio testo/priežastinio veiksnio vertės turi pasiekti reikalaujamą lygį. Jeigu laiko tam nesuteikiama (t. y. ištaisymo laikotarpio nėra), įrašyti 0.

NE

TAIP

IVSR9

Skaičiavimo periodiškumas

Nurodyti testo apskaičiavimo intervalo kalendorinių dienų skaičių. Vertę nurodyti sveikais skaičiais, pavyzdžiui, 7, jei apskaičiuojama kas savaitę, 30 – kas mėnesį, 90 – kas ketvirtį ir 365 – kas metus.

NE

TAIP

IVSR10

Pažeidimo pasekmė

Nurodyti, kokios pasekmės numatytos pagal pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus tais atvejais, kai testo/įvykio/priežastinio veiksnio vertės neatitinka reikalaujamų (t. y. yra pažeidimas):

 

mokėjimų prioriteto pasikeitimas (CHPP)

 

sandorio šalies pakeitimas (CHCP)

 

tiek mokėjimų prioriteto pasikeitimas, tiek sandorio šalies pakeitimas (BOTH)

 

kita pasekmė (OTHR)

NE

NE

Informacijos apie pinigų srautą skirsnis

IVSF1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis IVSS1 laukelyje.

NE

NE

IVSF2

Pirminis pinigų srauto punkto identifikatorius

Pirminis unikalus pinigų srauto punkto identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVSF3

Naujas pinigų srauto identifikatorius

Jeigu IVSF2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš IVSF2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVSF4

Pinigų srauto punktas

Nurodyti pinigų srauto punktą. Šis laukelis pildytinas pagal taikytiną pajamų arba mokėjimų prioritetą duomenų fiksavimo datą; t. y. iš eilės nurodyti kiekvieną gaunamų pinigų srautų šaltinį, po to išvardyti netenkamų pinigų srautų šaltinius.

NE

NE

IVSF5

Per laikotarpį sumokėta suma

Kokios lėšos išmokėtos už šį punktą pagal mokėjimų prioritetą? Išmokėtų lėšų atveju nurodyti neigiamas vertes, gautų lėšų atveju – teigiamas vertes. Atkreipiame dėmesį, kad laukelio „Per laikotarpį sumokėta suma“ vertės, nurodytos konkrečioje eilutėje (pvz., B eilutėje), ir laukelio „Vėliau turimos lėšos“ vertės, nurodytos ankstesnėje eilutėje (pvz., A eilutėje), suma yra lygi laukelio „Vėliau turimos lėšos“ vertei, įrašytai toje eilutėje (pvz., B eilutėje).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

IVSF6

Vėliau turimos lėšos

Kokios lėšos yra turimos panaudoti pagal mokėjimų prioritetą panaudojus pinigų srauto punktą? Atkreipiame dėmesį, kad laukelio „Per laikotarpį sumokėta suma“ vertės, nurodytos konkrečioje eilutėje (pvz., B eilutėje), ir laukelio „Vėliau turimos lėšos“ vertės, nurodytos ankstesnėje eilutėje (pvz., A eilutėje), suma yra lygi laukelio „Vėliau turimos lėšos“ vertei, įrašytai toje eilutėje (pvz., B eilutėje).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE


XIII PRIEDAS

INVESTUOTOJAMS TEIKIAMOS ATASKAITOS INFORMACIJA. PAKEITIMAS TURTU PADENGTAIS KOMERCINIAIS VEKSELIAIS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie programą skirsnis

IVAS1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

Unikalus identifikatorius, priskirtas šiai ABCP programai informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

IVAS2

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data.

NE

NE

IVAS3

Informaciją teikiančio subjekto pavadinimas

Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 2 dalį paskirto subjekto nesutrumpintas juridinis pavadinimas; jis turi sutapti su sandorio šalies informacijos skirsnio SEAP3 laukelyje nurodytu to subjekto pavadinimu. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

IVAS4

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis asmuo

Už šių teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų parengimą atsakingo kontaktinio asmens (-ų), kuriam turi būti siunčiami klausimai apie šiuos pateiktus duomenis, vardas ir pavardė.

NE

NE

IVAS5

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis telefonas

Už šių teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų parengimą atsakingo kontaktinio asmens (-ų), kuriam turi būti siunčiami klausimai apie šiuos pateiktus duomenis, tiesioginis telefono numeris (-iai).

NE

NE

IVAS6

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis e. paštas

Už šių teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų parengimą atsakingo kontaktinio asmens (-ų), kuriam turi būti siunčiami klausimai apie šiuos pateiktus duomenis, tiesioginis e. pašto adresas (-ai).

NE

NE

IVAS7

Priežastinių veiksnių matai/rodikliai

Ar atsirado kuris nors su pagrindine pozicija susijęs priežastinis veiksnys? Priežastiniai veiksniai yra terminų praleidimas, gautinų sumų sumažėjimas, įsipareigojimų neįvykdymas, nuostolis, pakeitimo galimybės nebuvimas, atnaujinimo galimybės nebuvimas ar panašūs su pozicija susiję įvykiai, darantys poveikį pakeitimui vertybiniais popieriais duomenų fiksavimo datą. Prie jų priskiriami ir tokie atvejai, kai bet kurioje pagrindinės sumos trūkumo knygoje yra debeto likutis arba turto trūkumas.

NE

TAIP

IVAS8

Reikalavimų neatitinkančios pozicijos

Remiantis Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 1 dalimi įrašyti pozicijų bendrą vertę, neatitinkančią Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9, 10 ir 11 dalių reikalavimų, remiantis dabartiniu likučiu duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

TAIP

TAIP

IVAS9

Vidutinė svertinė trukmė

Nurodyti šios ABCP programos pagrindinių pozicijų grupės likusią vidutinę svertinę trukmę metais.

TAIP

TAIP

IVAS10

Rizikos išlaikymo metodas

Rizikos išlaikymo reikalavimų laikymosi Europos Sąjungoje metodas (pvz., Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnis arba iki jo įsigaliojimo Reglamento (ES) 575/2013 405 straipsnis):

 

vertikalus pjūvis, t. y. 6 straipsnio 3 dalies a punktas (VSLC)

 

pardavėjo dalis, t. y. 6 straipsnio 3 dalies b punktas (SLLS)

 

atsitiktinai atrinktos pozicijos paliekamos balanse, t. y. 6 straipsnio 3 dalies c punktas (RSEX)

 

pirmojo nuostolio segmentas, t. y. 6 straipsnio 3 dalies d punktas (FLTR)

 

kiekvieno turto pirmojo nuostolio pozicija, t. y. 6 straipsnio 3 dalies e punktas (FLEX)

 

rizikos išlaikymo reikalavimų nesilaikoma (NCOM)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

IVAS11

Rizikos išlaikymo vykdytojas

Subjektas, išlaikantis reikšmingą grynąją ekonominę dalį, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnyje arba iki jo įsigaliojimo Reglamento (ES) 575/2013 405 straipsnyje:

 

iniciatorius (ORIG)

 

rėmėjas (SPON)

 

pirminis skolintojas (OLND)

 

pardavėjas (SELL)

 

rizikos išlaikymo reikalavimo nesilaikoma (NCOM)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

Informacijos apie sandorį skirsnis

IVAN1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

Nurodyti čia tą patį unikalų ABCP programos identifikatorių kaip nurodytasis IVAS1 laukelyje.

NE

NE

IVAN2

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

Unikalus identifikatorius, priskirtas šiam ABCP sandoriui informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 2 dalį.

NE

NE

IVAN3

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data. Ji turi sutapti su duomenų fiksavimo data, nurodoma pagal XI priedą teikiamose pagrindinės pozicijos formose.

NE

NE

IVAN4

NACE pramonės sektoriaus kodas

Iniciatoriaus NACE pramonės sektoriaus kodas, kaip nurodyta Reglamente (EB) Nr. 1893/2006.

NE

TAIP

IVAN5

Rizikos išlaikymo metodas

Rizikos išlaikymo reikalavimų laikymosi Europos Sąjungoje metodas (pvz., Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnis arba iki jo įsigaliojimo Reglamento (ES) 575/2013 405 straipsnis):

 

vertikalus pjūvis, t. y. 6 straipsnio 3 dalies a punktas (VSLC)

 

pardavėjo dalis, t. y. 6 straipsnio 3 dalies b punktas (SLLS)

 

atsitiktinai atrinktos pozicijos paliekamos balanse, t. y. 6 straipsnio 3 dalies c punktas (RSEX)

 

pirmojo nuostolio segmentas, t. y. 6 straipsnio 3 dalies d punktas (FLTR)

 

kiekvieno turto pirmojo nuostolio pozicija, t. y. 6 straipsnio 3 dalies e punktas (FLEX)

 

rizikos išlaikymo reikalavimų nesilaikoma (NCOM)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

IVAN6

Rizikos išlaikymo vykdytojas

Subjektas, išlaikantis reikšmingą grynąją ekonominę dalį, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnyje arba iki jo įsigaliojimo Reglamento (ES) 575/2013 405 straipsnyje:

 

iniciatorius (ORIG)

 

rėmėjas (SPON)

 

pirminis skolintojas (OLND)

 

pardavėjas (SELL)

 

rizikos išlaikymo reikalavimo nesilaikoma (NCOM)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

IVAN7

Vidutinė svertinė trukmė

Nurodyti šio sandorio pagrindinių pozicijų grupės likusią vidutinę svertinę trukmę metais.

TAIP

TAIP

Informacijos apie testus, įvykius ir priežastinius veiksnius skirsnis

IVAR1

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

Nurodyti čia tą patį unikalų ABCP sandorio identifikatorių kaip nurodytasis IVAN2 laukelyje.

NE

NE

IVAR2

Pirminis testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

Pirminis unikalus testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVAR3

Naujas testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

Jeigu IVAR2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš IVAR2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

IVAR4

Aprašymas

Aprašyti testą/įvykį/priežastinį veiksnį, nurodant formulę. Tai teksto laisva forma laukelis, tačiau, siekiant sudaryti sąlygas (potencialiam) investuotojui suprasti testą/įvykį/priežastinį veiksnį, jo sąlygas ir pasekmės, į testo/įvykio/priežastinio veiksnio aprašymą reikia įtraukti visas formules ir pagrindines apibrėžtis.

NE

NE

IVAR5

Statusas

Ar testo rezultatai duomenų fiksavimo datą nerodo pažeidimo? Priežastinio veiksnio atveju – ar priežastinio veiksnio vertė nerodo pažeidimo?

NE

NE

IVAR6

Pažeidimo pasekmė

Nurodyti, kokios pasekmės numatytos pagal pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus tais atvejais, kai testo/įvykio/priežastinio veiksnio vertės neatitinka reikalaujamų (t. y. yra pažeidimas):

 

mokėjimų prioriteto pasikeitimas (CHPP)

 

sandorio šalies pakeitimas (CHCP)

 

tiek mokėjimų prioriteto pasikeitimas, tiek sandorio šalies pakeitimas (BOTH)

 

kita pasekmė (OTHR)

NE

NE


XIV PRIEDAS

VIEŠAI NEATSKLEISTA INFORMACIJA ARBA REIKŠMINGO ĮVYKIO INFORMACIJA. PAKEITIMAS NE TURTU PADENGTAIS KOMERCINIAIS VEKSELIAIS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais skirsnis

SESS1

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, priskirtas informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

SESS2

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data. Jeigu teikiama kartu su pagrindinių pozicijų ir investuotojams teikiamos ataskaitos informacija, ši vertė turi sutapti su atitinkamose pagrindinės pozicijos ir investuotojams teikiamos ataskaitos informacijos formose nurodyta duomenų fiksavimo data.

NE

NE

SESS3

PSS statusas panaikintas

Ar pakeitimo vertybiniais popieriais sandoris nebetenkinta PSS reikalavimų? Jei pakeitimo vertybiniais popieriais sandoris niekada neturėjo PSS statuso, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SESS4

Taisomieji veiksmai

Ar dėl šio pakeitimo vertybiniais popieriais kompetentingos institucijos ėmėsi taisomųjų veiksmų? Jei pakeitimas pakeitimo vertybiniais popieriais sandoris PSS statuso neturi, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SESS5

Administraciniai veiksmai

Ar dėl šio pakeitimo vertybiniais popieriais kompetentingos institucijos ėmėsi administracinių veiksmų? Jei pakeitimas pakeitimo vertybiniais popieriais sandoris PSS statuso neturi, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SESS6

Reikšmingas sandorio dokumentų pakeitimas

Aprašyti visus reikšmingus sandorio dokumentų pakeitimus, įskaitant dokumento pavadinimo ir punkto kodo pakeitimus (pagal I priedo 3 lentelę), išsamiai apibūdinant pačius pakeitimus.

NE

TAIP

SESS7

Pardavimo įforminimas

Remiantis Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 5 dalimi nurodyti, ar pagrindinių pozicijų perdavimas SPPVPS (t. y. pardavimo įforminimas) buvo atliktas po pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo datos.

NE

TAIP

SESS8

Dabartinio eiliškumo rūšis

Iš toliau pateikiamo sąrašo pasirinkti geriausiai šiuo metu pakeitimą vertybiniais popieriais atitinkančią eiliškumo tvarką:

 

turboeiliškumas (TRWT)

 

nuoseklusis eiliškumas (SQWT)

 

proporcingasis eiliškumas (PRWT)

 

dabar nuoseklusis su galimybe ateityje pakeisti į proporcingąjį eiliškumą (SQPR)

 

dabar proporcingasis su galimybe ateityje pakeisti į nuoseklųjį eiliškumą (PRSQ)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SESS9

Pagrindinio patikos fondo rūšis

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, pasirinkti tinkamiausią struktūros apibūdinimą:

 

kiek tai susiję su vekselių emisijomis ir pinigų srautų pasiskirstymu, kiekvienas SPPVPS yra nepriklausomas nuo kitų SPPVPS (kitaip tariant, kapitalistinė struktūra) (CSTR)

 

visi SPPVPS dalijasi nuostoliais, atskirų klasių vekseliai išleidžiami nepriklausomai nuo didesnio ar mažesnio prioriteto klasių (kitaip tariant, socialistinė struktūra arba atsietasis pagrindinis patikos fondas) (SSTR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESS10

SPPVPS vertė

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, nurodyti visų pagrindinių pozicijų, kurių atžvilgiu fondas arba SPPVPS turi naudą teikiančių teisių duomenų fiksavimo datą, (pagrindinės sumos ir išlaidų) nominaliąją vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESS11

SPPVPS pagrindinės sumos vertė

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, nurodyti visų pagrindinių pozicijų, kurių atžvilgiu fondas turėjo naudą teikiančių teisių duomenų fiksavimo datą, (tik pagrindinės sumos) nominaliąją vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESS12

SPPVPS sąskaitų skaičius

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, nurodyti sąskaitų, kurių atžvilgiu fondas arba SPPVPS turi naudą teikiančių teisių duomenų fiksavimo datą, skaičių.

NE

TAIP

SESS13

Vekselio pagrindinės sumos likutis

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, nurodyti visų turtu užtikrintų vekselių, užtikrintų pagrindinėmis pozicijomis fonde, nominaliąją vertę.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESS14

Pardavėjo dalis

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, procentais nurodyti iniciatoriui priklausančią fondo dalį. Jei esama kelių iniciatorių, nurodyti jų visų bendrą dalį.

NE

TAIP

SESS15

Finansavimo dalis

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, procentais nurodyti SPPVPS priklausančią fondo dalį, susijusią su šia serija, duomenų fiksavimo datą.

NE

TAIP

SESS16

Šiai serijai priskirtos pajamos

Jeigu pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriui taikoma pagrindinio patikos fondo struktūra, nurodyti šiai serijai iš fondo priskirtų pajamų sumas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESS17

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio lyginamasis indeksas

Aprašyti palūkanų normų apsikeitimo sandorio lyginamąjį indeksą, su kuriuo susieta mokėtojo sandorio dalis:

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESS18

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

Data, kai sueina palūkanų normų apsikeitimo sandorio terminas.

NE

TAIP

SESS19

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESS20

Valiutų apsikeitimo sandorio mokėtojo valiuta

Nurodyti valiutą, kurią mokama pagal apsikeitimo sandorio mokėtojo segmentą.

NE

TAIP

SESS21

Valiutų apsikeitimo sandorio gavėjo valiuta

Nurodyti valiutą, kurią mokama pagal apsikeitimo sandorio gavėjo segmentą.

NE

TAIP

SESS22

Valiutų apsikeitimo sandorio valiutos kursas

Valiutų apsikeitimo sandoriui nustatytas valiutos kursas.

NE

TAIP

SESS23

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

Data, kai sueina valiutų apsikeitimo sandorio terminas.

NE

TAIP

SESS24

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

Segmento ir (arba) obligacijos lygmens informacijos skirsnis

SEST1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SEST2

Pirminis segmento identifikatorius

Šiai priemonei priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SEST3

Naujas segmento identifikatorius

Jeigu SEST2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite identifikatorių iš SEST2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SEST4

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Šiam segmentui priskirtas ISIN kodas, jei yra.

NE

TAIP

SEST5

Segmento pavadinimas

Šiam obligacijų, kurios turi tas pačias teises, pirmumą ir ypatybes, kaip nustatyta prospekte, segmentui (arba vertybinių popierių klasei) suteiktas žymuo (paprastai raidė ir (arba) skaičius), t. y. 1 serija, A1 klasė ir pan.

NE

TAIP

SEST6

Segmento/obligacijos rūšis

Pasirinkti geriausiai priemonės grąžinimo modelį atspindinčią parinktį:

 

griežta amortizacija vienkartine įmoka (angl. hard bullet) (t. y. nustatyta termino data) (HBUL)

 

lanksti amortizacija vienkartine įmoka (angl. soft bullet) (t. y. numatyta termino data gali būti nukelta iki galutinio išpirkimo termino datos) (SBUL)

 

amortizacija pagal grafiką (t. y. pagrindinė suma grąžinama numatytomis amortizacijos datomis) (SAMO)

 

kontroliuojama amortizacija (t. y. pagrindinės sumos grąžinimas pradedamas konkrečiu laikotarpiu) (CAMM)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SEST7

Valiuta

Šios priemonės valiuta.

NE

NE

SEST8

Pradinis pagrindinės sumos likutis

Šio segmento pradinis pagrindinės sumos likutis emisijos metu.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEST9

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Šio segmento nominalusis arba tariamasis likutis po dabartinės pagrindinės sumos mokėjimo datos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEST10

Palūkanų mokėjimo periodiškumas

Palūkanų už šią priemonę mokėjimo periodiškumas:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SEST11

Palūkanų mokėjimo data

Pirma data, einanti po duomenų fiksavimo datos, kurios duomenys pranešami, kai pagal grafiką numatyta paskirstyti palūkanų mokėjimus šio segmento obligacijų turėtojams.

NE

TAIP

SEST12

Pagrindinės sumos mokėjimo data

Pirma data, einanti po duomenų fiksavimo datos, kurios duomenys pranešami, kai pagal grafiką numatyta paskirstyti pagrindinės sumos mokėjimus šio segmento obligacijų turėtojams.

NE

TAIP

SEST13

Dabartinė atkarpa

Priemonės atkarpa baziniais punktais.

NE

NE

SEST14

Dabartinė palūkanų normos marža/skirtumas

Atkarpos skirtumas baziniais punktais, taikomas pagrindinės palūkanų normos indeksui, kaip nustatyta konkrečios priemonės siūlymo dokumente.

NE

TAIP

SEST15

Atkarpos apatinė riba

Priemonės atkarpos apatinė palūkanų normos riba.

NE

TAIP

SEST16

Atkarpos viršutinė riba

Priemonės atkarpos viršutinė palūkanų normos riba.

NE

TAIP

SEST17

Didėjančios/mažėjančios atkarpos vertė

Didėjančios/mažėjančios atkarpos, jei yra, vertė pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio/programos sąlygas.

NE

TAIP

SEST18

Didėjančios/mažėjančios atkarpos data

Data, kurią pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio/programos sąlygas turėtų pasikeisti kupono apibrėžtis, jei yra.

NE

TAIP

SEST19

Susitarimas dėl atsiskaitymo darbo dieną

Susitarimas dėl atsiskaitymo darbo dieną, taikomas apskaičiuojant mokėtinas palūkanas:

 

kitą dieną (FWNG)

 

pakeista kitą dieną (MODF)

 

artimiausią dieną (NEAR)

 

ankstesnę dieną (PREC)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEST20

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEST21

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEST22

Emisijos data

Data, kurią ši priemonė išleista.

NE

NE

SEST23

Išmokėjimo data

Pirma data, nuo kurios skaičiuojama mokėtinų priemonės palūkanų suma.

NE

TAIP

SEST24

Galutinis išpirkimo terminas

Data, iki kurios priemonė turi būti išmokėta, kad jos atžvilgiu nebūtų neįvykdytų įsipareigojimų.

NE

TAIP

SEST25

Pratęsimo išlyga

Pasirinkti parinktį, geriausiai parodančią, kuri šalis pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio/programos sąlygas turi teisę pratęsti priemonės terminą:

 

tik SPPVPS (ISUR)

 

vekselių turėtojas (NHLD)

 

arba SPPVPS, arba vekselių turėtojas (ISNH)

 

galimybės nėra (NOPT)

NE

TAIP

SEST26

Kita pareikalavimo data

Artimiausia data, kurią pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio/programos sąlygas gali būti pareikalauta mokėjimo pagal priemonę. Į pasirinkimo panaikinti sandorį priemonę neatsižvelgiama.

NE

TAIP

SEST27

Pasirinkimo panaikinti sandorį riba

Pasirinkimo panaikinti sandorį riba pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio/programos sąlygas.

NE

TAIP

SEST28

Kita pasirinkimo parduoti sandorio data

Artimiausia pasirinkimo parduoti sandorio data pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio/programos sąlygas.

NE

TAIP

SEST29

Dienų skaičiavimo susitarimas

Dienų skaičiavimo susitarimas, taikomas apskaičiuojant palūkanas:

 

30/360 (A011)

 

faktinis/365 (A005)

 

faktinis/360 (A004)

 

faktinis/faktinis, ICMA (A006)

 

faktinis/faktinis, ISDA (A008)

 

faktinis/faktinis, AFB (A010)

 

faktinis/366 (A009)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEST30

Atsiskaitymo susitarimas

Įprastas atsiskaitymo pagal segmentą susitarimas:

 

T plius vienas (TONE)

 

T plius du (TTWO)

 

T plius trys (TTRE)

 

kuo skubiau (ASAP)

 

pasibaigiant sutarčiai (ENDC)

 

mėnesio pabaigoje (MONT)

 

ateityje (FUTU)

 

kitą dieną (NXTD)

 

reguliariai (REGU)

 

T plius penki (TFIV)

 

T plius keturi (TFOR)

 

kai ir jei bus išleista (WHIF)

 

išplatinus (WDIS)

 

išleidus (WISS)

 

išleidus arba išplatinus (WHID)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEST31

Dabartinė nuostolių priskyrimo riba

Dabartinė segmento nuostolių priskyrimo riba, apskaičiuota pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 256 straipsnį ir padauginta iš 100.

NE

NE

SEST32

Pradinė nuostolių priskyrimo riba

Segmento nuostolių priskyrimo riba segmento vekselių emisijos metu, apskaičiuota pagal Reglamento (ES) Nr. 575/2013 256 straipsnį ir padauginta iš 100.

NE

TAIP

SEST33

Dabartinis kredito vertės padidinimas

Dabartinis segmento kredito vertės padidinimas, apskaičiuotas pagal iniciatoriaus/rėmėjo/SPPVPS apibrėžtį.

NE

NE

SEST34

Pradinis kredito vertės padidinimas

Segmento kredito vertės padidinimas segmento vekselių emisijos metu, apskaičiuotas pagal iniciatoriaus/rėmėjo/SPPVPS apibrėžtį.

NE

TAIP

SEST35

Kredito vertės padidinimo formulė

Aprašyti/nurodyti formulę, pagal kurią apskaičiuotas segmento kredito vertės padidinimas.

NE

NE

SEST36

Vienodo prioriteto segmentai

Nurodyti visų segmentų (kartu su šiuo), kurie duomenų fiksavimo datą yra tokio paties prioriteto kaip dabartinis segmentas pagal pakeitimo vertybiniais popieriais mokėjimų prioritetą duomenų fiksavimo datą, ISIN kodus. Jei yra keli ISIN kodai, nurodyti juos visus laikantis XML schemos.

NE

TAIP

SEST37

Didesnio prioriteto segmentai

Nurodyti visų segmentų, kurie duomenų fiksavimo datą yra didesnio prioriteto nei dabartinis segmentas pagal pakeitimo vertybiniais popieriais mokėjimų prioritetą duomenų fiksavimo datą, ISIN kodus. Jei yra keli ISIN kodai, nurodyti juos visus laikantis XML schemos.

NE

TAIP

SEST38

Neapmokėtas pagrindinės sumos trūkumo knygos likutis

Konkretaus segmento neapmokėtas pagrindinės sumos trūkumo knygos likutis.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEST39

Garanto juridinio asmens identifikatorius

Jei segmentui suteikta garantija, nurodyti garanto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje). Jei garantija nesuteikta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SEST40

Garanto pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą garanto juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje. Jei garantija nesuteikta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SEST41

Garanto ESS subsektorius

Garanto priskyrimas pagal 2010 m. Europos sąskaitų sistemą, remiantis Reglamentu (ES) Nr. 549/2013 (2010 m. ESS). Nurodyti subsektoriaus lygmens vertę. Naudoti vieną iš verčių, pateiktų šio reglamento I priedo 1 lentelėje. Jei garantija nesuteikta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SEST42

Apsaugos rūšis

Nurodyti naudojamos apsaugos priemonės rūšį:

 

kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoris (CDSX)

 

su kreditu susijęs vekselis (CLKN)

 

apsikeitimo grąžomis sandoris (TRES)

 

finansinė garantija (kitaip vadinama nefinansuojamu kredito rizikos mažinimu) (FGUA)

 

kredito draudimas (CINS)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

Sąskaitos lygmens informacijos skirsnis

SESA1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SESA2

Pirminis sąskaitos identifikatorius

Pirminis unikalus sąskaitos identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SESA3

Naujas sąskaitos identifikatorius

Jeigu SESA2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš SESA2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SESA4

Sąskaitos rūšis

Sąskaitos rūšis:

 

pinigų atsargų sąskaita (CARE)

 

bendro naudojimo atsargų sąskaita (CORE)

 

įskaitymo atsargų sąskaita (SORE)

 

likvidumo priemonė (LQDF)

 

garantinės įmokos sąskaita (MGAC)

 

kita sąskaita (OTHR)

NE

NE

SESA5

Sąskaitos tikslinis likutis

Lėšų suma, kuri būtų konkrečioje sąskaitoje, kai sąskaita bus galutinai finansuota pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio dokumentus.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESA6

Sąskaitos faktinis likutis

Lėšų likutis konkrečioje sąskaitoje kaupimo laikotarpio pabaigos datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESA7

Amortizuojama sąskaita

Nurodyti, ar pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio laikotarpiu sąskaita yra amortizuojama.

NE

NE

Sandorio šalies lygmens informacijos skirsnis

SESP1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SESP2

Sandorio šalies juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti sandorio šalies juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

SESP3

Sandorio šalies pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą sandorio šalies juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

SESP4

Sandorio šalies rūšis

Sandorio šalies rūšis:

 

sąskaitos bankas (ABNK)

 

atsarginės sąskaitos bankas (BABN)

 

sąskaitos banko tarpininkas (ABFC)

 

sąskaitos banko garantas (ABGR)

 

įkaitų tarpininkas (CAGT)

 

mokėjimų tarpininkas (PAYA)

 

apskaičiavimo tarpininkas (CALC)

 

administravimo tarpininkas (ADMI)

 

perįgaliotas administravimo tarpininkas (ADSA)

 

perdavimo tarpininkas (RANA)

 

tikrinimo tarpininkas (VERI)

 

saugumo tarpininkas (SECU)

 

pinigų avansus teikiantis subjektas (CAPR)

 

įkaito davėjas (COLL)

 

garantuotų investicijų sutarties pateikėjas (GICP)

 

draudimo liudijimo kredito teikėjas (IPCP)

 

likvidumo priemonės teikėjas (LQFP)

 

atsarginės likvidumo priemonės teikėjas (BLQP)

 

taupymo hipotekos paskolų dalyvis (SVMP)

 

emitentas (ISSR)

 

iniciatorius (ORIG)

 

pardavėjas (SELL)

 

specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjekto rėmėjas (SSSP)

 

valdymo įmonė (SERV)

 

atsarginio valdymo paslaugų teikėjas (BSER)

 

atsarginio valdymo paslaugų teikėjo tarpininkas (BSRF)

 

specialiojo valdymo įmonė (SSRV)

 

pasirašymo teises turinti įmonė (SUBS)

 

palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (IRSP)

 

atsarginį palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (BIPR)

 

valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (CSPR)

 

atsarginį valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (BCSP)

 

auditorius (AUDT)

 

advokatas (CNSL)

 

patikėtinis (TRUS)

 

vekselių turėtojų atstovas (REPN)

 

garantas (UNDR)

 

tvarkytojas (ARRG)

 

platintojas (DEAL)

 

valdytojas (MNGR)

 

akredityvo teikėjas (LCPR)

 

pardavėjų bendrovė tarpininkė (MSCD)

 

specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas (SSPE)

 

likvidumo arba likvidavimo tarpininkas (LQAG)

 

bendrovės tarpininkės/SPPVPS nuosavo kapitalo savininkas (EQOC)

 

staigių paskolų teikėjas (SWNG)

 

paskolų arba išperkamosios nuomos pradedančiosioms įmonėms teikėjas (SULP)

 

atpirkimo sandorio šalis (RAGC)

 

likvidumo vadybininkas (CASM)

 

surenkamosios sąskaitos bankas (CACB)

 

įkaito sąskaitos bankas (COLA)

 

subordinuotosios paskolos teikėjas (SBLP)

 

įkaitu užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojas (CLOM)

 

portfelio konsultantas (PRTA)

 

pakeitimo tarpininkas (SUBA)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SESP5

Sandorio šalies įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigusi sandorio šalis.

NE

NE

SESP6

Sandorio šalies reitingų riba

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingų ribą duomenų fiksavimo datą.

Jei yra keli reitingai, nurodyti juos visus laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SESP7

Sandorio šalies reitingas

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingą duomenų fiksavimo datą.

Jei yra kelios reitingų ribos, nurodyti jas visas laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SESP8

Sandorio šalies reitingo šaltinio juridinio asmens identifikatorius

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingo teikėjo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje) duomenų fiksavimo datą.

Jei yra keli reitingai, nurodyti visų reitingų teikėjų juridinio asmens identifikatorius laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SESP9

Sandorio šalies reitingo šaltinio pavadinimas

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingo teikėjo nesutrumpintą pavadinimą duomenų fiksavimo datą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

Jei yra keli reitingai, nurodyti visų reitingų teikėjų juridinio asmens identifikatorius laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

Užtikrintas paskolos įsipareigojimas. Informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais skirsnis

SESC1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SESC2

Draudimo teikti reikalavimus laikotarpio pabaigos data

Nurodyti datą, kurią baigiasi bet kuris draudimo teikti reikalavimus laikotarpis (t. y. laikotarpis, kuriuo bet kurio segmento turėtojams draudžiama teikti reikalavimus SPPVPS likviduoti portfelį ir išpirkti visus segmentus, perskaičiuoti arba refinansuoti segmentus ir pan.).

NE

TAIP

SESC3

Užtikrinto paskolos įsipareigojimo rūšis

Užtikrinto paskolos įsipareigojimo rūšis, geriausiai apibūdinanti šį sandorį:

 

balansinis užtikrintas paskolos įsipareigojimas (BCLO)

 

arbitražinis užtikrintas paskolos įsipareigojimas (ACLO)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESC4

Dabartinis laikotarpis

Užtikrinto paskolos įsipareigojimo statusas dabartiniu laikotarpiu:

 

skolos supirkimas (WRHS)

 

augimo laikotarpis (RMUP)

 

reinvestavimas (RINV)

 

laikotarpis po reinvestavimo (PORI)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SESC5

Dabartinio laikotarpio pradžios data

Nurodyti datą, kurią prasidėjo dabartinis laikotarpis.

NE

TAIP

SESC6

Dabartinio laikotarpio pabaigos data

Nurodyti datą, kurią baigsis/turėtų baigtis dabartinis laikotarpis.

NE

TAIP

SESC7

Koncentracijos riba

Nurodyti koncentracijos ribą, taikomą bet kuriai sandorio šaliai/įsipareigojančiajam asmeniui, kaip nurodyta sandorio dokumentuose, procentais nuo portfelio nominaliosios vertės. Jei yra kelios ribos, nurodyti didžiausią ribą (t. y. jei yra dvi nuo reitingo priklausančios ribos 10 % ir 20 %, nurodyti 20 %).

NE

TAIP

SESC8

Apribojimai. Galutinis išpirkimo terminas

Leidžiama pozicijų, kurių paskutinis galutinis išpirkimo terminas viršija trumpiausią segmentų paskutinį galutinį išpirkimo terminą, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte) (darant prielaidą, kad įvykdomas pasirinkimo panaikinti sandoris).

NE

TAIP

SESC9

Apribojimai. Subordinuotosios pozicijos

Leidžiama nepirmaeilės kreditorinio reikalavimo pirmumo teisės pozicijų, kurios gali būti nupirktos, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC10

Apribojimai. Neveiksnios pozicijos

Leidžiama neveiksnių pozicijų, kurios gali būti nupirktos, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC11

Apribojimai. Mokėjimo natūra pozicijos

Leidžiama mokėjimų natūra pozicijų, kurios gali būti bet kuriuo metu turimos, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC12

Apribojimai. Nulinės atkarpos pozicijos

Leidžiama nulinės atkarpos pozicijų, kurios gali būti bet kuriuo metu turimos, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC13

Apribojimai. Nuosavybės vertybinių popierių pozicijos

Leidžiama nuosavybės vertybinių popierių arba į nuosavybės vertybinius popierius konvertuojamų paskolų, kurie gali būti nupirkti, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC14

Apribojimai. Dalyvavimo pozicijos

Leidžiama paskolos dalių, kurios gali būti nupirktos, procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC15

Apribojimai. Pardavimas savo nuožiūra

Leidžiama pardavimo savo nuožiūra per metus procentinė dalis (palyginti su portfelio nominaliąja verte).

NE

TAIP

SESC16

Pardavimas savo nuožiūra

Faktinis einamųjų metų pardavimas savo nuožiūra.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESC17

Reinvestavimas

Per einamuosius metus reinvestuota suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESC18

Apribojimai. Kredito vertės padidinimas

Nurodyti, ar užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojas gali panaikinti arba pinigine verte išreikšti perviršinį kredito vertės padidinimą.

NE

NE

SESC19

Apribojimai. Kotiruojamos kainos

Nurodyti, ar užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojas gali gauti kotiruotes iš platintojų, kurie nėra tvarkytojai?

NE

NE

SESC20

Apribojimai. Sandoriai

Nurodyti, ar užstatu užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojas gali sudaryti sandorį su platintojais, kurie nėra tvarkytojai?

NE

NE

SESC21

Apribojimai. Emisijos

Ar papildomoms vekselių emisijoms taikomi apribojimai?

NE

NE

SESC22

Apribojimai. Išpirkimas

Ar taikomi apribojimai lėšų, naudojamų atperkant/išperkant atrinktus vekselius, kilmei? (pvz., draudimas atlikti išpirkimą lėšomis iš pagrindinių pajamų; išpirkimas turi būti vykdomas pagal vekselių mokėjimo prioritetą; turi išlaikyti arba pagerinti įkaito perviršio testo rodiklius po pirkimo)

NE

NE

SESC23

Apribojimai. Refinansavimas

Ar vekselių refinansavimo laikui taikomi apribojimai?

NE

NE

SESC24

Apribojimai. Vekselių užmokestis

Ar vekselių turėtojai gali atiduoti vekselius panaikinti patikėtiniui negaudami už tai mokėjimo?

NE

NE

SESC25

Apribojimai. Kredito užtikrinimas

Nurodyti, ar užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojas gali pirkti arba parduoti pagrindinio turto kredito užtikrinimą?

NE

NE

SESC26

Įkaito realizavimo laikotarpis

Nurodyti kalendorinių dienų, kurioms prabėgus įkaitas turi būti realizuotas, skaičių. Jei yra keli galimi intervalai ar laikotarpiai, nurodyti minimalų kalendorinių dienų skaičių.

NE

TAIP

SESC27

Įkaito realizavimas. Atsisakymas

Ar gali kai kurie arba visi vekselių turėtojai nuspręsti nepaisyti įkaito realizavimo laikotarpio?

NE

NE

Informacijos apie užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytoją skirsnis

SESL1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SESL2

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

SESL3

Valdytojo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

SESL4

Įsisteigimo data

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo įsisteigimo data.

NE

TAIP

SESL5

Registracijos data

Investicijų konsultanto registracijos Europos Sąjungoje data.

NE

TAIP

SESL6

Darbuotojai

Bendras darbuotojų skaičius

NE

NE

SESL7

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo darbuotojai

Bendras darbuotojų, atsakingų už prekybą paskolomis ir užtikrintų paskolos įsipareigojimų portfelių valdymą, skaičius.

NE

NE

SESL8

Darbuotojai. Paskolų pertvarkymas

Bendras darbuotojų, atsakingų už neveiksnių paskolų pertvarkymą, skaičius.

NE

NE

SESL9

Valdomas turtas

Valdomas turtas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL10

Valdomas turtas. Paskolos su finansiniu svertu

Visas valdomas paskolų su finansiniu svertu turtas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL11

Valdomas turtas. Užtikrinti paskolos įsipareigojimai

Visas valdomas užtikrintų paskolos įsipareigojimų turtas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL12

Valdomas turtas. ES

Visas valdomas ES turtas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL13

Valdomas turtas. ES užtikrinti paskolos įsipareigojimai

Visas valdomas ES užtikrintų paskolos įsipareigojimų turtas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL14

ES užtikrintų paskolos įsipareigojimų skaičius

Valdomų ES užtikrintų paskolos įsipareigojimų skaičius.

NE

NE

SESL15

Kapitalas

Visas kapitalas.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL16

Kapitalas rizikos išlaikymui

Kapitalas, skirtas rizikos išlaikymui finansuoti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESL17

Atsiskaitymo laikas

Vidutinė atsiskaitymo pagal sandorį trukmė kalendorinėmis dienomis.

NE

NE

SESL18

Kainų apskaičiavimo periodiškumas

Portfelių (pakartotinio) kainų apskaičiavimo periodiškumas (dienų skaičiumi). Jei taikomi įvairūs intervalai, nurodyti kiekvienos valdomo turto kategorijos intervalo svertinį vidurkį, suapvalintą iki artimiausios dienos.

NE

NE

SESL19

1 metų įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo valdomo turto, susijusio su užtikrintų paskolos įsipareigojimų pakeitimu vertybiniais popieriais, paskutinių 1 metų metinio įsipareigojimų neįvykdymo rodiklio vidurkis.

NE

NE

SESL20

5 metų įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo valdomo turto, susijusio su užtikrintų paskolos įsipareigojimų pakeitimu vertybiniais popieriais, paskutinių 5 metų metinio įsipareigojimų neįvykdymo rodiklio vidurkis.

NE

NE

SESL21

10 metų įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo valdomo turto, susijusio su užtikrintų paskolos įsipareigojimų pakeitimu vertybiniais popieriais, paskutinių 10 metų metinio įsipareigojimų neįvykdymo rodiklio vidurkis.

NE

NE

Informacijos apie sintetinę apsaugą skirsnis

SESV1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SESV2

Apsaugos priemonės identifikatorius

Unikalus apsaugos priemonės identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SESV3

Apsaugos rūšis

Nurodyti naudojamos apsaugos priemonės rūšį:

 

kredito įsipareigojimų neįvykdymo apsikeitimo sandoris (CDSX)

 

su kreditu susijęs vekselis (CLKN)

 

apsikeitimo grąžomis sandoris (TRES)

 

finansinė garantija (kitaip vadinama nefinansuojamu kredito rizikos mažinimu) (FGUA)

 

kredito draudimas (CINS)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SESV4

Apsaugos priemonės tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Nurodyti apsaugos priemonės ISIN kodą, jei yra.

NE

TAIP

SESV5

Apsaugos teikėjo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą apsaugos teikėjo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

SESV6

Apsaugos teikėjo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti apsaugos teikėjo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

SESV7

Viešasis subjektas, kurio rizikos koeficientas yra nulinis

Nurodyti, ar apsaugos teikėjas yra viešasis subjektas, priskiriamas Reglamento (ES) 575/2013 113 straipsnio 4 dalyje, 117 straipsnio 2 dalyje arba 118 straipsnyje (ar kituose straipsniuose po pakeitimų) nurodytoms kategorijoms.

NE

NE

SESV8

Taikoma teisė

Apsaugos sutarčiai galiojanti jurisdikcija.

NE

NE

SESV9

ISDA pagrindinė sutartis

Apsaugos dokumentų pagrindas:

 

2002 m. ISDA sutartis (ISDA)

 

2014 m. ISDA sutartis (IS14)

 

kita ISDA sutartis (ISOT)

 

Rhamenvertrag (DERV)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SESV10

Įsipareigojimų neįvykdymo ir nutraukimo įvykiai

Kur yra nurodyti įsipareigojimų neįvykdymo ir nutraukimo įvykiai, susiję su apsaugos tvarka?

2002 m. ISDA sutarties priedas (ISDA)

2014 m. ISDA sutarties priedas (IS14)

kitur, individualus susitarimas (OTHR)

NE

TAIP

SESV11

Sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis

Nurodyti, ar tai balansinis sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais.

NE

NE

SESV12

Apsaugos valiuta

Apsaugos valiuta.

NE

NE

SESV13

Dabartinė apsaugos tariamoji suma

Visa apsaugos pagal apsaugos sutartį suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESV14

Didžiausia apsaugos tariamoji suma

Didžiausia apsaugos pagal apsaugos sutartį suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESV15

Apsaugos nuostolių priskyrimo riba

Pagal grupės pagrindinę sumą procentais nurodyti nuostolių priskyrimo ribą, kurią pasiekus pradeda galioti apsauga.

NE

TAIP

SESV16

Apsaugos nuostolių atskyrimo riba

Pagal grupės pagrindinę sumą procentais nurodyti nuostolių atskyrimo ribą, kurią pasiekus nustoja galioti apsauga.

NE

TAIP

SESV17

Padengtų vekselių tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Jei yra pateikta apsauga (pvz., garantija) konkretiems segmentams, nurodyti kiekvieno segmento, kuriam taikoma konkreti apsaugos sutartis, ISIN kodą. Jei yra keli ISIN kodai, nurodyti juos visus laikantis XML schemos.

NE

TAIP

SESV18

Apsaugos galiojimas

Nurodyti parinktį, kuri geriausiai atitinka užtikrinimo apsaugos sumą:

 

padengiamas tik pagrindinės sumos nuostolis (PRNC)

 

padengiamas pagrindinės sumos nuostolis ir sukauptų palūkanų nuostolis (PACC)

 

padengiamas pagrindinės sumos nuostolis ir sukauptų palūkanų nuostolis, taip pat palūkanų baudos (PAPE)

 

padengiamas pagrindinės sumos nuostolis ir sukauptų palūkanų nuostolis, taip pat nuosavybės teisių atėmimo sąnaudos (PINF)

 

padengiamas pagrindinės sumos nuostolis ir sukauptų palūkanų nuostolis, taip pat palūkanų baudos ir nuosavybės teisių atėmimo sąnaudos (PIPF)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV19

Apsaugos nutraukimo data

Nurodyti sutartyje nustatytą datą, kurią baigs galioti arba bus nutraukta apsauga.

NE

TAIP

SESV20

Reikšmingumo ribos

Ar prieš išmokant apsaugos mokėjimus taikomos reikšmingumo ribos? Pavyzdžiui, ar pinigų srautą kuriančio turto atveju turi būti pasiekta mažiausia kredito pablogėjimo suma, kad būtų galima pateikti reikalavimą apsaugos pardavėjui?

NE

NE

SESV21

Išmokėjimo sąlygos

Apsaugos pardavėjo vykdomų mokėjimų sąlygos:

 

iš karto po kredito įvykio išmokama visa turto, kurio atžvilgiu yra įsipareigojimų neįvykdymas, suma (IFAM)

 

iš karto po kredito įvykio išmokama visa turto, kurio atžvilgiu yra įsipareigojimų neįvykdymas, suma atėmus numatytas susigrąžinti sumas (IFAR)

 

po iš anksto nustatyto laikotarpio, skirto surinkimo veiklai (ACOL)

 

po iš anksto nustatyto laikotarpio, skirto surinkimo veiklai, išmokama suma, lygi faktiniam nuostoliui atėmus numatytas susigrąžinti sumas (APCR)

 

po visiško nuostolio pertvarkymo išmokama faktinio nuostolio suma (AWRK)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV22

Ar galimi tikslinamieji mokėjimai?

Nurodyti, ar pagal kredito užtikrinimo sutarties sąlygas numatyti tikslinamieji mokėjimai apsaugos pirkėjui (t. y. jei suėjus kredito užtikrinimo sutarties terminui yra neatitikimų tarp anksčiau apskaičiuotų ir išmokėtų sumų).

NE

NE

SESV23

Paskolos pertvarkymo laikotarpio trukmė

Jeigu, kiek tai susiję su mokėjimų laiku, yra leidžiamas iš anksto nustatytas laikotarpis surinkimo veiklai ir pradinio atlyginto nuostolio sumos tikslinimui, nurodyti dienų, kurias šis laikotarpis gali trukti, skaičių.

NE

TAIP

SESV24

Prievolė grąžinti

Nurodyti, ar apsaugos pirkėjas yra įpareigotas grąžinti anksčiau gautus apsaugos mokėjimus (išskyrus išvestinės finansinės priemonės nutraukimo atveju arba įvykus kredito įvykiui, arba pažeidus išvestinės finansinės priemonės pagrindinės pozicijos garantijas).

NE

NE

SESV25

Įkaito pakeitimo galimybė

Jei turimas įkaitas, nurodyti, ar įkaitų portfelyje esantis turtas gali būti pakeistas. Šį laukelį reikėtų pildyti dėl finansuojamos sintetinės priemonės arba kitais taikytinais atvejais (pvz., kai apsaugos mokėjimams garantuoti kaip įkaitas laikomi pinigai).

NE

NE

SESV26

Įkaito padengimo turtu reikalavimas

Kai turimas įkaitas, nurodyti (pagal apsaugos tariamąją sumą) padengimo turtu reikalavimo procentinę dalį (%), kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose. Šį laukelį reikėtų pildyti dėl finansuojamos sintetinės priemonės arba kitais taikytinais atvejais (pvz., kai apsaugos mokėjimams garantuoti kaip įkaitas laikomi pinigai).

NE

TAIP

SESV27

Įkaito pradinė garantinė įmoka

Jei naudojamas atpirkimo sandoris, nurodyti kriterijus atitinkančioms investicijoms (įkaitui) taikytiną pradinę garantinę įmoką, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose. Šį laukelį reikėtų pildyti dėl finansuojamos sintetinės priemonės arba kitais taikytinais atvejais (pvz., kai apsaugos mokėjimams garantuoti kaip įkaitas laikomi pinigai).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SESV28

Įkaito pateikimo terminas

Jei naudojamas atpirkimo sandoris, nurodyti terminą (dienomis), kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose, iki kurio turi būti pateiktas įkaitas tais atvejais, kai jo įkeitimas turi būti panaikintas. Šį laukelį reikėtų pildyti dėl finansuojamos sintetinės priemonės arba kitais taikytinais atvejais (pvz., kai apsaugos mokėjimams garantuoti kaip įkaitas laikomi pinigai).

NE

TAIP

SESV29

Atsiskaitymas

Kompensacijos išmokėjimo forma:

 

pinigai (CASH)

 

fizinis atsiskaitymas (PHYS)

NE

TAIP

SESV30

Tolimiausia leidžiama termino data

Fizinio atsiskaitymo atveju nurodyti visų galimų pateikti vertybinių popierių tolimiausią leidžiamą termino datą, numatytą pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose.

NE

TAIP

SESV31

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinis indeksas

Dabartinis palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, taikoma apskaičiuojant apsaugos pirkėjui mokėtinas sumas). Laukelį visų pirma reikėtų pildyti, kai apsauga teikiama apsikeitimo sandorio būdu:

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV32

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinio indekso terminas

Palūkanų normos indekso, taikomo mokėjimams apsaugos pirkėjui, terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV33

Mokėjimų apsaugos pirkėjui perskaičiavimo periodiškumas

Periodiškumas, kuriuo pagal kredito užtikrinimo sutartį perskaičiuojami mokėjimai apsaugos pirkėjui:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV34

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinė palūkanų normos marža

Dabartinė palūkanų normos marža, taikoma kintamosios palūkanų normos mokėjimams apsaugos pirkėjui ir viršijanti indekso normą (jeigu indekso normos nesiekia, nurodyti neigiamą vertę), taikomą apskaičiuojant apsaugos pirkėjui mokėtinas sumas). Laukelį visų pirma reikėtų pildyti, kai apsauga teikiama apsikeitimo sandorio būdu.

NE

TAIP

SESV35

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinė palūkanų norma

Dabartinė palūkanų norma, taikoma mokėjimams apsaugos pirkėjui. Laukelį visų pirma reikėtų pildyti, kai apsauga teikiama apsikeitimo sandorio būdu.

NE

TAIP

SESV36

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinis indeksas

Dabartinis palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, taikoma apskaičiuojant apsaugos pardavėjui mokėtinas sumas):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV37

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinio indekso terminas

Palūkanų normos indekso, taikomo mokėjimams apsaugos pardavėjui, terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV38

Mokėjimų apsaugos pardavėjui perskaičiavimo periodiškumas

Periodiškumas, kuriuo pagal kredito užtikrinimo sutartį perskaičiuojami mokėjimai apsaugos pardavėjui:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESV39

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinė palūkanų normos marža

Dabartinė palūkanų normos marža, taikoma kintamosios palūkanų normos mokėjimams apsaugos pardavėjui ir viršijanti indekso normą (jeigu indekso normos nesiekia, nurodyti neigiamą vertę), taikomą apskaičiuojant apsaugos pirkėjui mokėtinas sumas). Laukelį visų pirma reikėtų pildyti, kai apsauga teikiama apsikeitimo sandorio būdu.

NE

TAIP

SESV40

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinė palūkanų norma

Dabartinė palūkanų norma, taikoma mokėjimams apsaugos pardavėjui.

NE

TAIP

SESV41

Kainų skirtumo perviršio parama

Nurodyti, ar kainų skirtumo perviršis yra naudojamas kaip mažiausio prioriteto klasės vekselių kredito vertės padidinimas.

NE

NE

SESV42

Kainų skirtumo perviršio apibrėžtis

Remiantis pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentais, pagal apibrėžtį kainų skirtumo perviršis labiausiai atitinka fiksuoto dydžio kainų skirtumo perviršį (t. y. esamo kainų skirtumo perviršio suma yra iš anksto nustatyta ir dažniausiai išreikšta fiksuoto dydžio procentine dalimi).

NE

NE

SESV43

Dabartinis apsaugos statusas

Dabartinis apsaugos statusas duomenų fiksavimo datą:

aktyvus (ACTI)

panaikintas (CANC)

sustabdytas (DEAC)

pasibaigęs (EXPI)

neaktyvus (INAC)

atšauktas (WITH)

kita (OTHR)

NE

NE

SESV44

Bankrotas – kredito įvykis

Nurodyti, ar pagrindinio kredito/įsipareigojančiojo asmens bankrotas yra įtrauktas į kredito įvykių apibrėžtį apsaugos sutartyje.

NE

NE

SESV45

Neįvykdytas mokėjimas – kredito įvykis

Nurodyti, ar įsipareigojančiojo asmens vėlavimas daugiau nei 90 dienų atlikti mokėjimą yra įtrauktas į kredito įvykių apibrėžtį apsaugos sutartyje.

NE

NE

SESV46

Restruktūrizavimas – kredito įvykis

Nurodyti, ar pagrindinio kredito/įsipareigojančiojo asmens restruktūrizavimas yra įtrauktas į kredito įvykių apibrėžtį apsaugos sutartyje.

NE

NE

SESV47

Kredito įvykis

Nurodyti, ar pateiktas įspėjimas dėl kredito įvykio.

NE

NE

SESV48

Kaupiamieji mokėjimai apsaugos pirkėjui

Visa apsaugos pardavėjo apsaugos pirkėjui sumokėtų mokėjimų suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESV49

Kaupiamieji tikslinamieji mokėjimai apsaugos pirkėjui

Visa apsaugos pardavėjo apsaugos pirkėjui sumokėtų tikslinamųjų mokėjimų (pvz., skirtų kompensuoti skirtumą tarp pradinių tikėtino nuostolio mokėjimų ir vėlesnių faktinių nuostolių, patirtų dėl nuvertėjusio pinigų srautą užtikrinančio turto) suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESV50

Kaupiamieji mokėjimai apsaugos pardavėjui

Visa apsaugos pirkėjo apsaugos pardavėjui sumokėtų mokėjimų suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESV51

Kaupiamieji tikslinamieji mokėjimai apsaugos pardavėjui

Visa apsaugos pirkėjo apsaugos pardavėjui sumokėtų tikslinamųjų mokėjimų (pvz., skirtų kompensuoti skirtumą tarp pradinių tikėtino nuostolio mokėjimų ir vėlesnių faktinių nuostolių, patirtų dėl nuvertėjusio pinigų srautą užtikrinančio turto) suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESV52

Sintetinio kainų skirtumo perviršio knygos suma

Visa sintetinio kainų skirtumo perviršio knygos suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

Informacijos apie emitento įkaitą skirsnis

SESI1

Unikalus identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESS1 laukelyje.

NE

NE

SESI2

Apsaugos priemonės identifikatorius

Nurodyti tą patį unikalų identifikatorių kaip nurodytasis SESV2 laukelyje.

NE

NE

SESI3

Pirminis įkaito priemonės identifikatorius

Įkaito priemonei priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SESI4

Naujas įkaito identifikatorius

Jeigu SESI3 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš SESI3 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SESI5

Įkaito priemonės tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Nurodyti įkaito priemonės ISIN kodą, jei yra.

NE

TAIP

SESI6

Įkaito priemonės rūšis

Įkaito priemonės rūšis:

 

pinigai (CASH)

 

Vyriausybės obligacija (GBND)

 

komercinis vekselis (CPAP)

 

neužtikrinta banko skola (UBDT)

 

pirmaeilė neužtikrinta įmonės skola (SUCD)

 

mažesnio prioriteto neužtikrinta įmonės skola (JUCD)

 

padengtoji obligacija (CBND)

 

turtu užtikrintas vertybinis popierius (ABSE)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SESI7

Įkaito emitento ESS subsektorius

Įkaito priskyrimas pagal 2010 m. Europos sąskaitų sistemą, remiantis Reglamentu (ES) Nr. 549/2013 (2010 m. ESS). Nurodyti subsektoriaus lygmens vertę. Naudoti vieną iš verčių, pateiktų šio reglamento I priedo 1 lentelėje.

NE

TAIP

SESI8

Įkaito emitento juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti įkaito emitento juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

SESI9

Ar įkaito emitentas susijęs su iniciatoriumi?

Nurodyti, ar įkaito emitentas ir pagrindinis pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius turi tą pačią pagrindinę patronuojančiąją įmonę.

NE

NE

SESI10

Dabartinis neapmokėtas likutis

Visa įkaito objekto pagrindinės sumos suma duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SESI11

Priemonės valiuta

Priemonės valiuta.

NE

NE

SESI12

Termino data

Įkaito objekto termino data.

NE

TAIP

SESI13

Vertės sumažinimas

Nurodyti procentais (%) vertės sumažinimą (taikytą dabartiniam neapmokėtam pagrindinės sumos likučiui), taikytą šiam įkaito objektui, kaip nurodyta pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose.

NE

TAIP

SESI14

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESI15

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SESI16

Dabartinė piniginių indėlių palūkanų norma

Kai įkaito priemonės rūšis yra piniginiai užstatai, nurodyti tiems užstatams taikomą dabartinę palūkanų normą. Jeigu viena valiuta yra kelios indėlio sąskaitos, nurodyti dabartinės palūkanų normos svertinį vidurkį, įvertinimui naudojant piniginių užstatų atitinkamose sąskaitose dabartinį likutį.

NE

TAIP

SESI17

Atpirkimo sandorio šalies pavadinimas

Jeigu įkaito objektas sudaro atpirkimo sandorio dalį, nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio šalies nesutrumpintą juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

SESI18

Atpirkimo sandorio šalies juridinio asmens identifikatorius

Jeigu įkaito objektas sudaro atpirkimo sandorio dalį, nurodyti sandorio šalies, kurioje laikomi pinigai indėlyje, juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

SESI19

Atpirkimo sandorio termino data

Jeigu įkaito objektas sudaro atpirkimo sandorio dalį, nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio termino datą.

NE

TAIP

Kitos informacijos skirsnis

SESO1

Unikalus identifikatorius

SESS1 laukelyje nurodytas unikalus identifikatorius.

NE

NE

SESO2

Kitos informacijos eilutės numeris

Nurodyti kitos informacijos eilutės numerį.

NE

NE

SESO3

Kita informacija.

Kita informacija atskirose eilutėse.

NE

NE


XV PRIEDAS

VIEŠAI NEATSKLEISTA INFORMACIJA ARBA REIKŠMINGO ĮVYKIO INFORMACIJA. PAKEITIMAS TURTU PADENGTAIS KOMERCINIAIS VEKSELIAIS

Laukelio kodas

Laukelio pavadinimas

Teiktina informacija

ND1–ND4 leidžiama?

ND5 leidžiama?

Informacijos apie programą skirsnis

SEAS1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

Unikalus identifikatorius, priskirtas šiai ABCP programai informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

NE

NE

SEAS2

Duomenų fiksavimo data

Šių teikiamų duomenų fiksavimo data. Jeigu teikiama kartu su pagrindinių pozicijų ir investuotojams teikiamos ataskaitos informacija, ši vertė turi sutapti su atitinkamose pagrindinės pozicijos ir investuotojams teikiamos ataskaitos informacijos formose nurodyta duomenų fiksavimo data.

NE

NE

SEAS3

PSS statusas panaikintas

Ar ABCP programa nebetenkinta PSS reikalavimų? Jei ABCP programa niekada neturėjo PSS statuso, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SEAS4

Taisomieji veiksmai

Ar dėl šio pakeitimo vertybiniais popieriais kompetentingos institucijos ėmėsi taisomųjų veiksmų? Jei pakeitimas pakeitimo vertybiniais popieriais sandoris PSS statuso neturi, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SEAS5

Administraciniai veiksmai

Ar dėl šio pakeitimo vertybiniais popieriais kompetentingos institucijos ėmėsi administracinių veiksmų? Jei pakeitimas pakeitimo vertybiniais popieriais sandoris PSS statuso neturi, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SEAS6

Reikšmingas sandorio dokumentų pakeitimas

Aprašyti visus reikšmingus sandorio dokumentų pakeitimus, įskaitant dokumento pavadinimo ir punkto kodo pakeitimus (pagal I priedo 3 lentelę), išsamiai apibūdinant pačius pakeitimus.

NE

TAIP

SEAS7

Taikoma teisė

Programai galiojanti jurisdikcija.

NE

NE

SEAS8

Likvidumo priemonės trukmė

Laikotarpis (dienomis), kuriuo pagal programos lygmens likvidumo priemonę užtikrinama programos apsauga.

NE

TAIP

SEAS9

Likvidumo priemonės apsauga

Didžiausia finansavimo suma (procentais nuo programos pagrindinių pozicijų), garantuojama pagal atitinkamą programos lygmens likvidumo priemonę.

NE

TAIP

SEAS10

Likvidumo priemonės apsaugos intervalas

Ilgiausias intervalas (dienų skaičiumi) iki momento, kai atsiradus bet kuriam priežastiniam veiksniui, dėl kurio privaloma mokėti išmokas pagal likvidumo priemonę, pagal programos lygmens likvidumo priemonę sandoris pradedamas finansuoti.

NE

TAIP

SEAS11

Likvidumo priemonės termino data

Data, kurią baigsis programos lygmens likvidumo priemonės galiojimas.

NE

TAIP

SEAS12

Pagal likvidumo priemonę panaudotos lėšos

Jeigu pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorį yra programos lygmens likvidumo priemonė, nurodyti, ar buvo naudotos lėšos pagal likvidumo priemonę laikotarpiu, kuris baigiasi paskutinę palūkanų mokėjimo datą.

NE

TAIP

SEAS13

Visa emisija

Visa neapmokėta programos emisija, konvertuota į EUR.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEAS14

Didžiausia emisija

Jei ABCP programos emisijos sumai taikoma riba, čia ją nurodyti.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

Informacijos apie sandorį skirsnis

SEAR1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

Nurodyti čia tą patį unikalų ABCP programos identifikatorių kaip nurodytasis SEAS1 laukelyje.

NE

NE

SEAR2

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

Unikalus identifikatorius, priskirtas šiam ABCP sandoriui informaciją teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 2 dalį.

NE

NE

SEAR3

Programų, pagal kurias finansuojamas sandoris, skaičius

Programų, pagal kurias finansuojamas sandoris, skaičius.

NE

NE

SEAR4

PSS statusas panaikintas

Ar ABCP sandoris nebetenkinta PSS reikalavimų? Jei ABCP sandoris niekada neturėjo PSS statuso, nurodyti ND5.

NE

TAIP

SEAR5

Iniciatorius – programos rėmėjo klientas

Nurodyti, ar turto perdavimo metu iniciatorius buvo programos rėmėjo klientas.

NE

NE

SEAR6

Suteikta užtikrinimo teisė

Nurodyti, ar atitinkamas SPPVPS/neliečiama bankroto atveju iniciatoriaus patronuojamoji įmonė suteikia pirkėjui (SPPVPS) užtikrinimo teisę į savo turtą.

NE

NE

SEAR7

Pajamos

Visos iniciatoriaus pajamos per laikotarpį, dėl kurio parengta naujausia veiklos finansinė ataskaita (t. y. einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR8

Veiklos išlaidos

Visos iniciatoriaus veiklos išlaidos, nurodytos naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje (t. y. einamųjų metų arba paskutinių 12 mėn.).

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR9

Trumpalaikis turtas

Iniciatoriaus trumpalaikis turtas (kurio terminas sueina per ateinančius 12 mėn. arba pagal taikomą apskaitos standartą), kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR10

Pinigai

Iniciatoriaus turimi pinigai, kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR11

Apyvartiniai vertybiniai popieriai

Iniciatoriaus apyvartiniai vertybiniai popieriai, kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR12

Gautinos sumos

Iniciatoriaus gautinos sumos, kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR13

Trumpalaikiai įsipareigojimai

Iniciatoriaus trumpalaikiai įsipareigojimai (vykdytini per ateinančius 12 mėn. arba pagal taikomą apskaitos standartą), kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR14

Visa skola

Iniciatoriaus visa skola, kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR15

Visa nuosavybė

Iniciatoriaus visa nuosavybė, kaip nurodyta naujausioje veiklos finansinėje ataskaitoje.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR16

Finansinės ataskaitos valiuta

Valiuta, kuria sumos nurodomos finansinės ataskaitos SEAR7–SEAR15 laukeliuose.

NE

TAIP

SEAR17

Rėmėjo parama sandoriui

Nurodyti, kokiu lygmeniu teikiama rėmėjo parama sandoriui:

 

sandorio lygmuo (TRXN)

 

programos lygmuo (PRGM)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEAR18

Rėmėjo paramos rūšis

Nurodyti, ar rėmėjas teikia visą paramą šiam sandoriui.

NE

TAIP

SEAR19

Likvidumo priemonės trukmė

Laikotarpis (dienomis), kuriuo pagal sandorio lygmens likvidumo priemonę užtikrinama sandorio apsauga.

NE

TAIP

SEAR20

Likvidumo priemonės panaudota suma

Likvidumo priemonės panaudota suma laikotarpiu tarp ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir šių teikiamų duomenų fiksavimo datos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR21

Likvidumo priemonės apsauga

Didžiausia finansavimo suma (procentais nuo sandorio pagrindinių pozicijų), garantuojama pagal atitinkamą sandorio lygmens likvidumo priemonę.

NE

TAIP

SEAR22

Likvidumo priemonės apsaugos intervalas

Ilgiausias intervalas (dienų skaičiumi) iki momento, kai atsiradus bet kuriam priežastiniam veiksniui, dėl kurio privaloma mokėti išmokas pagal likvidumo priemonę, sandoris pradedamas finansuoti pagal likvidumo priemonę.

NE

TAIP

SEAR23

Likvidumo priemonės rūšis

Sandorio lygmens likvidumo priemonės rūšis:

 

turto įsigijimas (ASPR)

 

atpirkimo sandoris (RPAG)

 

paskolos priemonė (LOFA)

 

dalyvavimo susitarimas (PAGR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEAR24

Likvidumo priemonės atpirkimo sandorio termino data

Jeigu pagal sandorio lygmens likvidumo priemonę naudojamas atpirkimo sandoris, nurodyti atpirkimo sandorio galiojimo pabaigos datą.

NE

TAIP

SEAR25

Likvidumo priemonės valiuta

Valiuta, kuria galima gauti lėšas pagal sandorio lygmens likvidumo priemonę.

NE

TAIP

SEAR26

Likvidumo priemonės termino data

Data, kurią baigsis sandorio lygmens likvidumo priemonės galiojimas.

NE

TAIP

SEAR27

Likvidumo priemonės teikėjo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą likvidumo priemonės teikėjo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

SEAR28

Likvidumo priemonės teikėjo juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti sandorio lygmens likvidumo priemonės teikėjo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

SEAR29

Įkaito perviršis/subordinuotosios teisės

Subordinuotųjų teisių, išlaikytų į pardavėjo parduotas pagrindines pozicijas, procentinė dalis (arba pardavėjo suteiktas pagrindinių pozicijų pirkimo kainos diskontas). Jeigu esama skirtingos apimties (procentais) subordinuotųjų teisių į pagrindines pozicijas, nurodyti visų pagrindinių pozicijų mažiausią įkaito perviršį.

NE

NE

SEAR30

Sandorio kainų skirtumo perviršis

Kainų skirtumo perviršiu paprastai vadinama lėšų suma, likusi po visų dabar taikytinų mokėjimų, sąnaudų, mokesčių ir pan.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEAR31

Akredityvo teikėjo pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą akredityvo teikėjo juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

SEAR32

Akredityvo teikėjo juridinio asmens identifikatorius

Akredityvo teikėjo sandoriui juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

TAIP

SEAR33

Akredityvo valiuta

Akredityvo valiuta.

NE

TAIP

SEAR34

Didžiausia akredityvo teikiama apsauga

Didžiausia akredityvo teikiama apsauga procentais, palyginti su sandorio pagrindinėmis pozicijomis, pagal akredityvo užtikrinimo sutartį.

NE

TAIP

SEAR35

Garanto pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą garanto juridinį pavadinimą. Taikoma ir susitarimams, kai įstaiga yra įsipareigojusi pirkti iš pardavėjo nesumokėtas gautinas sumas. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

TAIP

SEAR36

Garanto juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti garanto juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje). Taikoma ir susitarimams, kai įstaiga yra įsipareigojusi pirkti iš pardavėjo nesumokėtas gautinas sumas.

NE

TAIP

SEAR37

Didžiausia apsaugos pagal garantiją suma

Didžiausia apsaugos pagal garantiją/pirkimo sutartį suma.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR38

Garantijos valiuta

Valiuta, kuria mokamos lėšos pagal garantiją.

NE

TAIP

SEAR39

Garantijos termino data

Data, kurią baigs galioti garantija.

NE

TAIP

SEAR40

Gautinų sumų perdavimo rūšis

Nurodyti, kaip įvykdytas pagrindinių pozicijų perdavimas pirkėjui:

tikras pardavimas (1)

užtikrinta paskola (2)

kita (3)

NE

NE

SEAR41

Atpirkimo sandorio termino data

Data, kurią baigs galioti atpirkimo sandoris, pagal kurį vykdomas pagrindinių pozicijų perdavimas pirkėjui.

NE

TAIP

SEAR42

Įsigyta suma

Šiuo sandoriu iš iniciatoriaus įsigytų pagrindinių pozicijų suma laikotarpiu tarp ankstesnės duomenų fiksavimo datos ir dabar teikiamų duomenų fiksavimo datos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEAR43

Didžiausio finansavimo riba

Didžiausio finansavimo, kurį iniciatorius gali teikti pagal sandorį, riba duomenų fiksavimo datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAR44

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio lyginamasis indeksas

Aprašyti palūkanų normų apsikeitimo sandorio lyginamąjį indeksą, su kuriuo susieta mokėtojo sandorio dalis. Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti paskutinio pasirašyto palūkanų normų apsikeitimo sandorio rūšį:

MuniAAA (MAAA)

FutureSWAP (FUSW)

LIBID (LIBI)

LIBOR (LIBO)

SWAP (SWAP)

Treasury (TREA)

EURIBOR (EURI)

Pfandbriefe (PFAN)

EONIA (EONA)

EONIASwaps (EONS)

EURODOLLAR (EUUS)

EuroSwiss (EUCH)

TIBOR (TIBO)

ISDAFIX (ISDA)

GCFRepo (GCFR)

STIBOR (STBO)

BBSW (BBSW)

JIBAR (JIBA)

BUBOR (BUBO)

CDOR (CDOR)

CIBOR (CIBO)

MOSPRIM (MOSP)

NIBOR (NIBO)

PRIBOR (PRBO)

TELBOR (TLBO)

WIBOR (WIBO)

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEAR45

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

Data, kai sueina sandorio lygmens palūkanų normų apsikeitimo sandorio terminas.

Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti naujausio apsikeitimo sandorio termino datą.

NE

TAIP

SEAR46

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

Sandorio lygmens palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti naujausio palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamąją sumą.

NE

TAIP

SEAR47

Valiutų apsikeitimo sandorio mokėtojo valiuta

Nurodyti valiutą, kurią mokama pagal apsikeitimo sandorio mokėtojo segmentą. Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti paskutinio pasirašyto valiutų apsikeitimo sandorio rūšį.

NE

TAIP

SEAR48

Valiutų apsikeitimo sandorio gavėjo valiuta

Nurodyti valiutą, kurią mokama pagal apsikeitimo sandorio gavėjo segmentą. Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti paskutinio pasirašyto valiutų apsikeitimo sandorio rūšį.

NE

TAIP

SEAR49

Valiutų apsikeitimo sandorio valiutos kursas

Sandorio lygmens valiutų apsikeitimo sandoriui nustatytas valiutos kursas.

Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti naujausiam apsikeitimo sandoriui nustatytą valiutos kursą.

NE

TAIP

SEAR50

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

Data, kai sueina sandorio lygmens valiutų apsikeitimo sandorio terminas.

Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti naujausio apsikeitimo sandorio termino datą.

NE

TAIP

SEAR51

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

Sandorio lygmens valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji suma.

Jeigu šį sandorį sudaro keli apsikeitimo sandoriai, reikia nurodyti sumą, apsaugotą naujausiu apsikeitimo sandoriu.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

Segmento ir (arba) obligacijos lygmens informacijos skirsnis

SEAT1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

Nurodyti čia tą patį unikalų ABCP programos identifikatorių kaip nurodytasis SEAS1 laukelyje.

NE

NE

SEAT2

Pirminis obligacijos identifikatorius

Šiai priemonei priskirtas pirminis unikalus identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SEAT3

Naujas obligacijos identifikatorius

Jeigu SEAT2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite identifikatorių iš SEAT2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SEAT4

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

Šiai priemonei priskirtas ISIN kodas, jei yra.

NE

TAIP

SEAT5

Segmento/obligacijos rūšis

Pasirinkti geriausiai priemonės grąžinimo modelį atspindinčią parinktį:

 

griežta amortizacija vienkartine įmoka (angl. hard bullet) (t. y. nustatyta termino data) (HBUL)

 

lanksti amortizacija vienkartine įmoka (angl. soft bullet) (t. y. numatyta termino data gali būti nukelta iki galutinio išpirkimo termino datos) (SBUL)

 

amortizacija pagal grafiką (t. y. pagrindinė suma grąžinama numatytomis amortizacijos datomis) (SAMO)

 

kontroliuojama amortizacija (t. y. pagrindinės sumos grąžinimas pradedamas konkrečiu laikotarpiu) (CAMM)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SEAT6

Emisijos data

Data, kurią ši priemonė išleista.

NE

NE

SEAT7

Galutinis išpirkimo terminas

Data, iki kurios priemonė turi būti išmokėta, kad jos atžvilgiu nebūtų neįvykdytų įsipareigojimų.

NE

TAIP

SEAT8

Valiuta

Šios priemonės valiuta.

NE

NE

SEAT9

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

Šios priemonės nominalusis arba tariamasis likutis po dabartinės pagrindinės sumos mokėjimo datos.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEAT10

Dabartinė atkarpa

Priemonės atkarpa baziniais punktais.

NE

NE

SEAT11

Dabartinis palūkanų normos indeksas

Šiuo metu taikomas bazinis pagrindinės palūkanų normos indeksas (pagrindinė palūkanų norma, pagal kurią nustatoma palūkanų norma):

 

MuniAAA (MAAA)

 

FutureSWAP (FUSW)

 

LIBID (LIBI)

 

LIBOR (LIBO)

 

SWAP (SWAP)

 

Treasury (TREA)

 

EURIBOR (EURI)

 

Pfandbriefe (PFAN)

 

EONIA (EONA)

 

EONIASwaps (EONS)

 

EURODOLLAR (EUUS)

 

EuroSwiss (EUCH)

 

TIBOR (TIBO)

 

ISDAFIX (ISDA)

 

GCFRepo (GCFR)

 

STIBOR (STBO)

 

BBSW (BBSW)

 

JIBAR (JIBA)

 

BUBOR (BUBO)

 

CDOR (CDOR)

 

CIBOR (CIBO)

 

MOSPRIM (MOSP)

 

NIBOR (NIBO)

 

PRIBOR (PRBO)

 

TELBOR (TLBO)

 

WIBOR (WIBO)

 

„Bank of England“ bazinė norma (BOER)

 

Europos Centrinio Banko bazinė norma (ECBR)

 

skolintojo palūkanų norma (LDOR)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEAT12

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas:

 

vienos nakties (OVNG)

 

vienos dienos (INDA)

 

1 paros (DAIL)

 

1 savaitės (WEEK)

 

2 savaičių (TOWK)

 

1 mėnesio (MNTH)

 

2 mėnesių (TOMN)

 

3 mėnesių (QUTR)

 

4 mėnesių (FOMN)

 

6 mėnesių (SEMI)

 

12 mėnesių (YEAR)

 

pagal pareikalavimą (ONDE)

 

kita (OTHR)

NE

TAIP

SEAT13

Palūkanų mokėjimo periodiškumas

Palūkanų už šią priemonę mokėjimo periodiškumas:

 

kas mėnesį (MNTH)

 

kas ketvirtį (QUTR)

 

kas pusmetį (SEMI)

 

kas metus (YEAR)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SEAT14

Dabartinis kredito vertės padidinimas

Dabartinis priemonės kredito vertės padidinimas, apskaičiuotas pagal iniciatoriaus/rėmėjo/SPPVPS apibrėžtį.

NE

NE

SEAT15

Kredito vertės padidinimo formulė

Aprašyti/nurodyti formulę, pagal kurią apskaičiuotas obligacijos lygmens kredito vertės padidinimas.

NE

TAIP

Sąskaitos lygmens informacijos skirsnis

SEAA1

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

Nurodyti čia tą patį unikalų ABCP sandorio identifikatorių kaip nurodytasis SEAR2 laukelyje.

NE

NE

SEAA2

Pirminis sąskaitos identifikatorius

Pirminis unikalus sąskaitos identifikatorius. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SEAA3

Naujas sąskaitos identifikatorius

Jeigu SEAA2 laukelyje nurodyto pirminio identifikatoriaus šiame laukelyje palikti negalima, čia pateikite naują identifikatorių. Jei identifikatorius nesikeitė, nurodykite tą patį identifikatorių iš SEAA2 laukelio. Šio unikalaus identifikatoriaus informaciją teikiantis subjektas keisti negali.

NE

NE

SEAA4

Sąskaitos rūšis

Sąskaitos rūšis:

 

pinigų atsargų sąskaita (CARE)

 

bendro naudojimo atsargų sąskaita (CORE)

 

įskaitymo atsargų sąskaita (SORE)

 

likvidumo priemonė (LQDF)

 

garantinės įmokos sąskaita (MGAC)

 

kita sąskaita (OTHR)

NE

NE

SEAA5

Sąskaitos tikslinis likutis

Lėšų suma, kuri būtų konkrečioje sąskaitoje, kai sąskaita bus galutinai finansuota pagal pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio dokumentus.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

TAIP

SEAA6

Sąskaitos faktinis likutis

Lėšų likutis konkrečioje sąskaitoje kaupimo laikotarpio pabaigos datą.

Valiutą, kuria suma denominuota, nurodyti {CURRENCYCODE_3} formatu.

NE

NE

SEAA7

Amortizuojama sąskaita

Nurodyti, ar pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio laikotarpiu sąskaita yra amortizuojama.

NE

NE

Sandorio šalies lygmens informacijos skirsnis

SEAP1

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

Nurodyti čia tą patį unikalų ABCP sandorio identifikatorių kaip nurodytasis SEAR2 laukelyje.

NE

NE

SEAP2

Sandorio šalies juridinio asmens identifikatorius

Nurodyti sandorio šalies juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje).

NE

NE

SEAP3

Sandorio šalies pavadinimas

Nurodyti nesutrumpintą sandorio šalies juridinį pavadinimą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

NE

NE

SEAP4

Sandorio šalies rūšis

Sandorio šalies rūšis:

 

sąskaitos bankas (ABNK)

 

atsarginės sąskaitos bankas (BABN)

 

sąskaitos banko tarpininkas (ABFC)

 

sąskaitos banko garantas (ABGR)

 

įkaitų tarpininkas (CAGT)

 

mokėjimų tarpininkas (PAYA)

 

apskaičiavimo tarpininkas (CALC)

 

administravimo tarpininkas (ADMI)

 

perįgaliotas administravimo tarpininkas (ADSA)

 

perdavimo tarpininkas (RANA)

 

tikrinimo tarpininkas (VERI)

 

saugumo tarpininkas (SECU)

 

pinigų avansus teikiantis subjektas (CAPR)

 

įkaito davėjas (COLL)

 

garantuotų investicijų sutarties pateikėjas (GICP)

 

draudimo liudijimo kredito teikėjas (IPCP)

 

likvidumo priemonės teikėjas (LQFP)

 

atsarginės likvidumo priemonės teikėjas (BLQP)

 

taupymo hipotekos paskolų dalyvis (SVMP)

 

emitentas (ISSR)

 

iniciatorius (ORIG)

 

pardavėjas (SELL)

 

specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjekto rėmėjas (SSSP)

 

valdymo įmonė (SERV)

 

atsarginio valdymo paslaugų teikėjas (BSER)

 

atsarginio valdymo paslaugų teikėjo tarpininkas (BSRF)

 

specialiojo valdymo įmonė (SSRV)

 

pasirašymo teises turinti įmonė (SUBS)

 

palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (IRSP)

 

atsarginį palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (BIPR)

 

valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (CSPR)

 

atsarginį valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas (BCSP)

 

auditorius (AUDT)

 

advokatas (CNSL)

 

patikėtinis (TRUS)

 

vekselių turėtojų atstovas (REPN)

 

garantas (UNDR)

 

tvarkytojas (ARRG)

 

platintojas (DEAL)

 

valdytojas (MNGR)

 

akredityvo teikėjas (LCPR)

 

pardavėjų bendrovė tarpininkė (MSCD)

 

specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas (SSPE)

 

likvidumo arba likvidavimo tarpininkas (LQAG)

 

bendrovės tarpininkės/SPPVPS nuosavo kapitalo savininkas (EQOC)

 

staigių paskolų teikėjas (SWNG)

 

paskolų arba išperkamosios nuomos pradedančiosioms įmonėms teikėjas (SULP)

 

atpirkimo sandorio šalis (RAGC)

 

likvidumo vadybininkas (CASM)

 

surenkamosios sąskaitos bankas (CACB)

 

įkaito sąskaitos bankas (COLA)

 

subordinuotosios paskolos teikėjas (SBLP)

 

įkaitu užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojas (CLOM)

 

portfelio konsultantas (PRTA)

 

pakeitimo tarpininkas (SUBA)

 

kita (OTHR)

NE

NE

SEAP5

Sandorio šalies įsisteigimo šalis

Šalis, kurioje yra įsisteigusi sandorio šalis.

NE

NE

SEAP6

Sandorio šalies reitingų riba

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingų ribą duomenų fiksavimo datą.

Jei yra keli reitingai, nurodyti juos visus laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SEAP7

Sandorio šalies reitingas

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingą duomenų fiksavimo datą.

Jei yra kelios reitingų ribos, nurodyti jas visas laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SEAP8

Sandorio šalies reitingo šaltinio juridinio asmens identifikatorius

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingo teikėjo juridinio asmens identifikatorių (įrašytą Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje) duomenų fiksavimo datą.

Jei yra keli reitingai, nurodyti visų reitingų teikėjų juridinio asmens identifikatorius laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

SEAP9

Sandorio šalies reitingo šaltinio pavadinimas

Jei šios sandorio šalies teikiamoms paslaugoms, susijusioms su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu, nustatyta reitingais grindžiama riba, nurodyti sandorio šalies reitingo teikėjo nesutrumpintą pavadinimą duomenų fiksavimo datą. Nurodytas pavadinimas turi sutapti su pavadinimu, susietu su LEI, esančiu Pasaulinės juridinių asmenų fondo (GLEIF) duomenų bazėje.

Jei yra keli reitingai, nurodyti visų reitingų teikėjų juridinio asmens identifikatorius laikantis XML schemos. Jei reitingais grindžiama riba nenustatyta, įrašyti ND5.

NE

TAIP

Kitos informacijos skirsnis

SEAO1

Unikalus identifikatorius

SEAS1 laukelyje nurodytas unikalus identifikatorius.

NE

NE

SEAO2

Kitos informacijos eilutės numeris

Nurodyti kitos informacijos eilutės numerį.

NE

NE

SEAO3

Kita informacija.

Kita informacija atskirose eilutėse.

NE

NE


3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/217


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1225

2019 m. spalio 29 d.

kuriuo nustatomi iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktinos pakeitimo vertybiniais popieriais informacijos ir duomenų teikimo formato ir standartizuotų šablonų techniniai įgyvendinimo standartai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 7 straipsnio 4 dalį ir 17 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

į Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 4 dalies taikymo sritį įtraukti visi pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, įskaitant pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, kai pagal Reglamentą (ES) 2017/1129 (2) reikia parengti prospektą (paprastai vadinama „viešu pakeitimu vertybiniais popieriais“), ir pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, kai prospekto parengti nereikia (paprastai vadinama „privačiu pakeitimu vertybiniais popieriais“). Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 3 dalyje nurodyti pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, kai informacija pateikiama per pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą, neapimantys privataus pakeitimo vertybiniais popieriais;

(2)

pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai yra sudėtingi ir nevienarūšiai. Kad investuotojai, potencialūs investuotojai, kompetentingos institucijos ir, viešo pakeitimo vertybiniais popieriais atveju, Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti kiti subjektai galėtų veiksmingai rinkti ir vertinti duomenis, Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies a ir e punktuose ir 17 straipsnio 2 dalies a punkte nurodyta informacija turėtų būti pateikiama suderintu formatu. Be to, kai informacija turi būti pateikiama per pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą, suderintas formatas taip pat palengvina skirtingose saugyklose esančių duomenų nuoseklų agregavimą ir palyginimą;

(3)

rinkos dalyviams tenkančios sąnaudos turėtų būti kuo mažesnės. Todėl informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais teikimo formatas turėtų būti kiek įmanoma panašus į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (3) 9 straipsnyje nustatytą išvestinių finansinių priemonių sutarčių duomenų teikimo formatą ir į Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2365 (4) 4 straipsnyje nustatytą vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių duomenų teikimo formatą. Be to, kai informacija teikiama per pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą, informacijos teikimo formatas taip pat turi būti priderintas prie duomenis renkančių subjektų jau parengtų sprendimų. Todėl yra tikslinga reikalauti, kad XML formatas, paprastai naudojamas teikiant informaciją apie paskolas ir kitas panašias pagrindines pozicijas, taip pat būtų naudojamas ir teikiant informaciją apie pakeitimą vertybiniais popieriais;

(4)

šio reglamento nuostatos yra glaudžiai susijusios, nes jomis nustatomas formatas ir šablonai, kuriuos naudodamas pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ar specialios paskirties pakeitimo vertybiniais popieriais subjektas (SPPVPS) turi teikti informaciją apie tą pakeitimą vertybiniais popieriais įvairioms šalims, kaip reikalaujama pagal Reglamentą (ES) 2017/2402. Siekiant užtikrinti šių nuostatų, kurios turėtų įsigalioti vienu metu, tarpusavio nuoseklumą ir palengvinti sąlygas visapusiškai apžvelgti visą svarbią informaciją apie pakeitimą vertybiniais popieriais ir veiksmingai su ja susipažinti, šiuos techninius įgyvendinimo standartus būtina pateikti viename reglamente;

(5)

šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) Komisijai pateiktais techninių įgyvendinimo standartų projektais;

(6)

EVPRI dėl techninių įgyvendinimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (5) 37 straipsniu, pateikti savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 SKIRSNIS

ŠABLONAI VISIEMS PAKEITIMO VERTYBINIAIS POPIERIAIS ATVEJAMS

1 straipsnis

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonai

1.   Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 (6) 2 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodyta informacija teikiama naudojant toliau nurodytus šablonus:

a)

šio reglamento II priede nustatytą šabloną – privatiems namų ūkiams suteiktoms paskoloms, užtikrintoms gyvenamosios paskirties nekilnojamuoju turtu, neatsižvelgiant į tų paskolų paskirtį;

b)

šio reglamento III priede nustatytą šabloną – paskoloms komercinės paskirties nekilnojamajam turtui įsigyti arba užtikrintoms komercinės paskirties nekilnojamuoju turtu;

c)

šio reglamento IV priede nustatytą šabloną – įmonių pagrindinėms pozicijoms, įskaitant pagrindines pozicijas labai mažų, mažųjų ir vidutinių įmonių atžvilgiu;

d)

šio reglamento V priede nustatytą šabloną – su automobiliais susijusioms pagrindinėms pozicijoms, įskaitant automobiliais užtikrintas paskolas ir nuomą juridiniams ar fiziniams asmenims;

e)

šio reglamento VI priede nustatytą šabloną – su vartotojais susijusioms pagrindinėms pozicijoms;

f)

šio reglamento VII priede nustatytą šabloną – su kredito kortelėmis susijusioms pagrindinėms pozicijoms;

g)

šio reglamento VIII priede nustatytą šabloną – išperkamosios nuomos pagrindinėms pozicijoms;

h)

šio reglamento IX priede nustatytą šabloną – pagrindinėms pozicijoms, kurios nepatenka nė į vieną iš a–g punktuose nurodytų kategorijų.

2.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 2 straipsnio 3 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant toliau nurodytus šablonus:

a)

šio straipsnio 1 dalyje nustatytus šablonus, atsižvelgiant į pagrindinės pozicijos rūšį;

b)

X priede nustatytą šabloną – neveiksnių pozicijų pakeitimui vertybiniais popieriais, nurodytam Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 2 straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje.

3.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 2 straipsnio 4 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XI priede nustatytą šabloną.

2 straipsnis

Investuotojams teikiamos ataskaitos šablonai

1.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 3 straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XII priede nustatytą šabloną.

2.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 3 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XIII priede nustatytą šabloną.

2 SKIRSNIS

ŠABLONAI PAKEITIMO VERTYBINIAIS POPIERIAIS ATVEJAMS, KAI REIKIA PARENGTI PROSPEKTĄ (VIEŠO PAKEITIMO VERTYBINIAIS POPIERIAIS ATVEJAMS)

3 straipsnis

Viešai neatskleistos informacijos šablonai

1.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 6 straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XIV priede nustatytą šabloną.

2.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 6 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XV priede nustatytą šabloną.

4 straipsnis

Reikšmingo įvykio informacijos šablonai

1.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 7 straipsnio 1 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XIV priede nustatytą šabloną.

2.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 7 straipsnio 2 dalyje nurodyta informacija teikiama naudojant XV priede nustatytą šabloną.

3 SKIRSNIS

BENDROSIOS NUOSTATOS

5 straipsnis

Informacijos formatas

1.   I–XV prieduose nustatytuose šablonuose pateiktos informacijos formatas atitinka I priedo 1 lentelėje nustatytą atitinkamą formatą.

2.   Informacija pateikiama elektronine, kompiuteriu skaitoma forma naudojant bendruosius XML šablonus.

6 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (OL L 168, 2017 6 30, p. 12).

(3)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).

(4)  2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2365 dėl vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių ir pakartotinio naudojimo skaidrumo ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 337, 2015 12 23, p. 1).

(5)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(6)  2019 m. spalio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).


I PRIEDAS

Laukelių formatai

SIMBOLIS

DUOMENŲ RŪŠIS

APIBRĖŽTIS

{ALPHANUM-n}

Iki n raidinių skaitmeninių ženklų

Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas. Pateikiama ASCII formatu didžiosiomis raidėmis (be diakritinių ženklų).

{COUNTRYCODE_2}

2 raidiniai skaitmeniniai ženklai

Dviraidis ISO 3166-1 šalies kodas. Pateikiama ASCII formatu (be diakritinių ženklų).

{CURRENCYCODE_3}

3 raidiniai skaitmeniniai ženklai

Triraidis ISO 4217 valiutos kodas. Pateikiama ASCII formatu (be diakritinių ženklų).

{YEAR}

ISO 8601 metų formatas

Metai nurodomi tokiu formatu: MMMM

{DATEFORMAT}

ISO 8601 datos formatas

Datos nurodomos tokiu formatu: MMMM-MM-DD

{MONETARY}

0–18 skaitmenų, iš kurių iki 5 skaitmenų gali būti trupmeniniai

Piniginių vienetų, išreikštų tam tikra valiuta, kai valiutos vienetas yra aiškus ir atitinka ISO 4217, skaičius.

{NUMERIC}

0–18 skaitmenų, iš kurių iki 5 skaitmenų gali būti trupmeniniai

Iki 18 skaitmenų, įskaitant iki 5 skaičių po kablelio. Trupmenos skirtukas skaitmeniu nelaikomas. Dešimtainės trupmenos skirtukas turi būti taškas.

{INTEGER-n}

Sveikasis skaičius iki n

Skaičiaus laukelyje įrašomos ir teigiamos, ir neigiamos sveikojo skaičiaus vertės.

{Y/N}

1 raidinis skaitmeninis ženklas

„taip“ – Y

„ne“ – N

{ISIN}

12 raidinių skaitmeninių ženklų

ISIN kodas pagal ISO 6166

{LEI}

20 raidinių skaitmeninių ženklų

Juridinio asmens identifikatorius pagal ISO 17442

{LIST}

 

Kaip nurodyta konkretaus laukelio aprašyme

{NUTS}

5 raidiniai skaitmeniniai ženklai

Nurodoma Eurostato tvarkoma Teritorinių statistinių vienetų nomenklatūra. Informacija turi būti pateikiama NUTS3 lygmeniu. http://ec.europa.eu/eurostat/web/nuts/

{NACE}

7 raidiniai skaitmeniniai ženklai

Nurodomas Europos Sąjungos statistinis ekonominės veiklos rūšių klasifikatorius, tvarkomas šiame apibrėžties langelyje nurodytoje svetainėje, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1893/2006  (1).

Kiekvienos rūšies ekonominė veikla turi būti nurodoma išsamiausiu klasifikacijos lygmeniu (t. y. visas kodas – 6 arba 7 ženklai, įskaitant skaičius po kablelio). http://ec.europa.eu/competition/mergers/cases/index/nace_all.html

{PERCENTAGE}

0–11 skaitmenų, iš kurių iki 10 skaitmenų gali būti trupmeniniai.

Norma, išreikšta kaip procentinė dalis, t. y. šimtosiomis dalimis, pvz., 0,7 yra 7/10 procento, o 7,0 yra 7 %.

{TELEPHONE}

Ženklas „+“, po jo rašomas šalies kodas (1–3 ženklai), paskui ženklas „-“ ir bet kokia skaičių kombinacija: „(“, „)“, „+“ ir „-“ (iki 30 ženklų).

Informacija, nurodanti konkretų telefono numerį, suteiktą telekomunikacijų paslaugų teikėjo.

{ESA}

7 raidiniai skaitmeniniai ženklai

Europos sąskaitų sistemos (2010 m.) sektorius, naudojant Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 (2) I priedo 1 lentelėje pateiktus kodus. http://ec.europa.eu/eurostat/cache/metadata/Annexes/nasa_10_f_esms_an1.pdf

{WATCHLIST}

2 raidiniai skaitmeniniai ženklai

Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo kodas, naudojant Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 I priedo 2 lentelėje pateiktus kodus.


(1)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

(2)  2019 m. spalio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).


II PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. Gyvenamosios paskirties nekilnojamasis turtas

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

RREL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

RREL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

RREL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

RREL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

RREL9

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

RREL10

Rezidentas

{Y/N}

RREL11

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

RREL12

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

RREL13

Užimtumo statusas

{LIST}

RREL14

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

RREL15

Kliento rūšis

{LIST}

RREL16

Pagrindinės pajamos

{MONETARY}

RREL17

Pagrindinių pajamų rūšis

{LIST}

RREL18

Pagrindinių pajamų valiuta

{CURRENCYCODE_3}

RREL19

Pagrindinių pajamų tikrinimas

{LIST}

RREL20

Antrinės pajamos

{MONETARY}

RREL21

Antrinių pajamų tikrinimas

{LIST}

RREL22

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

RREL23

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

RREL24

Termino data

{DATEFORMAT}

RREL25

Pirminis terminas

{INTEGER-9999}

RREL26

Inicijavimo kanalas

{LIST}

RREL27

Paskirtis

{LIST}

RREL28

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

RREL29

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

RREL30

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

RREL31

Ankstesni pagrindinės sumos likučiai

{MONETARY}

RREL32

Tokio paties rango pagrindinės pozicijos

{MONETARY}

RREL33

Kredito limitas iš viso

{MONETARY}

RREL34

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

RREL35

Amortizacijos rūšis

{LIST}

RREL36

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

RREL37

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

RREL38

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

RREL39

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

RREL40

Skolos ir pajamų santykis

{PERCENTAGE}

RREL41

Didelė baigiamoji įmoka

{MONETARY}

RREL42

Palūkanų normos rūšis

{LIST}

RREL43

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

RREL44

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

RREL45

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

RREL46

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

RREL47

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

RREL48

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

RREL49

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

RREL50

1 koregavimo marža

{PERCENTAGE}

RREL51

1 palūkanų koregavimo data

{DATEFORMAT}

RREL52

2 koregavimo marža

{PERCENTAGE}

RREL53

2 palūkanų koregavimo data

{DATEFORMAT}

RREL54

3 koregavimo marža

{PERCENTAGE}

RREL55

3 palūkanų koregavimo data

{DATEFORMAT}

RREL56

Koreguotas palūkanų normos indeksas

{LIST}

RREL57

Koreguoto palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

RREL58

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

RREL59

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

{PERCENTAGE}

RREL60

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

RREL61

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

RREL62

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

RREL63

Išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

RREL64

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

{MONETARY}

RREL65

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

RREL66

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

RREL67

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

RREL68

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

RREL69

Sąskaitos statusas

{LIST}

RREL70

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

RREL71

Nesumokėta suma

{MONETARY}

RREL72

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

RREL73

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

RREL74

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

RREL75

Bylinėjimasis

{Y/N}

RREL76

Regreso teisė

{Y/N}

RREL77

Indėlių suma

{MONETARY}

RREL78

Draudimo arba investicijų teikėjas

{ALPHANUM-1000}

RREL79

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

RREL80

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

RREL81

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

RREL82

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

RREL83

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

RREL84

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

RREC1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

RREC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREC3

Pirminis įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREC4

Naujas įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

RREC5

Įkaito rūšis

{LIST}

RREC6

Geografinis regionas. Įkaitas

{NUTS}

RREC7

Užimtumo rūšis

{LIST}

RREC8

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

{INTEGER-9999}

RREC9

Turto objekto rūšis

{LIST}

RREC10

Energinio naudingumo sertifikato vertė

{LIST}

RREC11

Energinio naudingumo sertifikato teikėjo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

RREC12

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

RREC13

Dabartinio vertinimo suma

{MONETARY}

RREC14

Dabartinio vertinimo metodas

{LIST}

RREC15

Dabartinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

RREC16

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

RREC17

Pradinio vertinimo suma

{MONETARY}

RREC18

Pradinio vertinimo metodas

{LIST}

RREC19

Pradinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

RREC20

Pardavimo data

{DATEFORMAT}

RREC21

Pardavimo kaina

{MONETARY}

RREC22

Įkaito valiuta

{CURRENCYCODE_3}

RREC23

Garanto rūšis

{LIST}


III PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. Komercinės paskirties nekilnojamasis turtas

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CREL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CREL2

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREL3

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREL4

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREL5

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

CREL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

CREL8

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

CREL9

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

CREL10

Pakeitimo data

{DATEFORMAT}

CREL11

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

CREL12

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

CREL13

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

CREL14

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

CREL15

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

CREL16

Amortizacijos pradžios data

{DATEFORMAT}

CREL17

Termino data pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{DATEFORMAT}

CREL18

Termino data

{DATEFORMAT}

CREL19

Pirminis terminas

{INTEGER-9999}

CREL20

Galimo pratęsimo trukmė

{INTEGER-9999}

CREL21

Galimo pratęsimo pobūdis

{LIST}

CREL22

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CREL23

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CREL24

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CREL25

Pradinis pagrindinės sumos likutis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{MONETARY}

CREL26

Pagrindinės pozicijos nepanaudotos įsipareigotos priemonės likutis

{MONETARY}

CREL27

Kitų neapmokėtų sumų visa suma

{MONETARY}

CREL28

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

CREL29

Paskutinio naudojimo data

{DATEFORMAT}

CREL30

Paskirtis

{LIST}

CREL31

Struktūra

{LIST}

CREL32

A–B eiliškumo numatyti palūkanų mokėjimai iki vykdymo užtikrinimo

{LIST}

CREL33

A–B eiliškumo numatyti pagrindinės sumos mokėjimai iki vykdymo užtikrinimo

{LIST}

CREL34

Pagrindinės sumos mokėjimų paskirstymas pirmaeilei paskolai

{PERCENTAGE}

CREL35

Eiliškumo rūšis

{LIST}

CREL36

Pagrindinės pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

CREL37

Ar galimi padengiamieji mokėjimai?

{LIST}

CREL38

Ar yra subordinuotosios paskolos pardavimo apribojimų?

{Y/N}

CREL39

Ar subordinuotosios paskolos gavėjas yra susijęs su įsipareigojančiuoju asmeniu?

{Y/N}

CREL40

Subordinuotosios paskolos gavėjo vykdoma pertvarkymo proceso kontrolė

{Y/N}

CREL41

Ar neatlikti mokėjimai pagal didesnio prioriteto reikalavimus laikomi pagrindinės pozicijos įsipareigojimų neįvykdymu?

{Y/N}

CREL42

Ar neatlikti mokėjimai pagal to paties rango pagrindines pozicijas laikomi turto įsipareigojimų neįvykdymu?

{Y/N}

CREL43

Vekselių turėtojų sutikimas

{Y/N}

CREL44

Planuojamas vekselių turėtojų posėdis

{DATEFORMAT}

CREL45

Sindikuota pozicija

{Y/N}

CREL46

SPPVPS dalyvavimas

{LIST}

CREL47

Finansinės sąlygos pažeidimo pasekmė

{LIST}

CREL48

Su finansinės informacijos nepateikimu susijusios baudos

{Y/N}

CREL49

Regreso teisė

{Y/N}

CREL50

Regreso teisė. Trečioji šalis

{Y/N}

CREL51

Valdymo standartas

{Y/N}

CREL52

Sąlyginio deponavimo sąskaitose laikomos sumos

{MONETARY}

CREL53

Sąlyginio deponavimo sąskaitose renkamos lėšos

{Y/N}

CREL54

Kitose atsargų sąskaitose renkamos lėšos

{Y/N}

CREL55

Priežastiniai veiksniai, dėl kurių turi būti laikoma sąlyginio deponavimo sąskaita

{LIST}

CREL56

Tikslinės sąlyginio deponavimo sąskaitos sumos/atsargos

{MONETARY}

CREL57

Sąlyginio deponavimo sąskaitos panaudojimo sąlygos

{ALPHANUM-1000}

CREL58

Pinigų atsargų panaudojimo sąlygos

{LIST}

CREL59

Sąlyginio deponavimo sąskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CREL60

Sąlyginio deponavimo sąskaitos mokėjimų valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CREL61

Visas atsargų likutis

{MONETARY}

CREL62

Atsargų likučio valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CREL63

Sąlyginio deponavimo sąskaitos panaudojimą lėmęs priežastinis veiksnys

{Y/N}

CREL64

Sumos, kuriomis dabartiniu laikotarpiu papildytos sąlyginio deponavimo sąskaitos

{MONETARY}

CREL65

Pajamos

{MONETARY}

CREL66

Veiklos išlaidos pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{MONETARY}

CREL67

Kapitalo išlaidos pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{MONETARY}

CREL68

Finansinės ataskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CREL69

Įsipareigojančiojo asmens pareigos teikti informaciją nevykdymas

{Y/N}

CREL70

Skolos padengimo rodiklio metodas

{LIST}

CREL71

Skolos padengimo rodiklio vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{LIST}

CREL72

Naujausia skolos padengimo rodiklio vertė

{LIST}

CREL73

Skolos padengimo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{PERCENTAGE}

CREL74

Dabartinis skolos padengimo rodiklis

{PERCENTAGE}

CREL75

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

CREL76

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

CREL77

Palūkanų padengimo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{PERCENTAGE}

CREL78

Dabartinis palūkanų padengimo rodiklis

{PERCENTAGE}

CREL79

Palūkanų padengimo rodiklio metodas

{LIST}

CREL80

Turto objektų skaičius pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{INTEGER-9999}

CREL81

Turto objektų skaičius duomenų fiksavimo datą

{INTEGER-9999}

CREL82

Turto objektai, kuriais užtikrinta pagrindinė pozicija

{ALPHANUM-1000}

CREL83

Turto portfelio vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{MONETARY}

CREL84

Turto portfelio vertinimo valiuta pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{CURRENCYCODE_3}

CREL85

Turto objektų statusas

{LIST}

CREL86

Vertinimo data pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{DATEFORMAT}

CREL87

Amortizacijos rūšis

{LIST}

CREL88

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

CREL89

Leidžiamo lengvatinio laikotarpio dienos

{INTEGER-9999}

CREL90

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CREL91

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CREL92

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

CREL93

Išankstinio grąžinimo sąlygų aprašymas

{ALPHANUM-100}

CREL94

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CREL95

Pelningumo išlaikymo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CREL96

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

CREL97

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CREL98

Nenumatyti surinkti pagrindinės sumos mokėjimai

{MONETARY}

CREL99

Realizavimo/išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

CREL100

Realizavimo/išankstinio grąžinimo kodas

{LIST}

CREL101

Iš anksto sumokėtų palūkanų sumos perviršis/trūkumas

{MONETARY}

CREL102

Mokėjimo data

{DATEFORMAT}

CREL103

Kito mokėjimo tikslinimo data

{DATEFORMAT}

CREL104

Kito mokėjimo data

{DATEFORMAT}

CREL105

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

CREL106

Pradinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

CREL107

Palūkanų norma pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{PERCENTAGE}

CREL108

Pirma mokėjimo tikslinimo data

{DATEFORMAT}

CREL109

Palūkanų normos rūšis

{LIST}

CREL110

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

CREL111

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

CREL112

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

CREL113

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

CREL114

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

CREL115

Dabartinė indekso norma

{PERCENTAGE}

CREL116

Indekso nustatymo data

{DATEFORMAT}

CREL117

Padidėjimas dėl apvalinimo

{PERCENTAGE}

CREL118

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

CREL119

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

CREL120

Dabartinė delspinigių norma

{PERCENTAGE}

CREL121

Leidžiamas palūkanų kaupimas

{Y/N}

CREL122

Dienų skaičiavimo susitarimas

{LIST}

CREL123

Visa pagal grafiką mokėtina pagrindinė suma ir palūkanos

{MONETARY}

CREL124

Visa pagal grafiką sumokėta pagrindinė suma ir palūkanos

{MONETARY}

CREL125

Neigiama amortizacija

{MONETARY}

CREL126

Atidėtos palūkanos

{MONETARY}

CREL127

Visas neapmokėtas pagrindinės sumos ir palūkanų mokėjimo trūkumas

{MONETARY}

CREL128

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

CREL129

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

CREL130

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

CREL131

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

CREL132

Nesumokėta suma

{MONETARY}

CREL133

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

CREL134

Pradelstos palūkanos

{Y/N}

CREL135

Faktiniai delspinigiai

{MONETARY}

CREL136

Sąskaitos statusas

{LIST}

CREL137

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

CREL138

Grynosios realizavimo pajamos

{MONETARY}

CREL139

Realizavimo išlaidos

{MONETARY}

CREL140

Numatytas susigrąžinimo tvarkaraštis

{INTEGER-9999}

CREL141

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

CREL142

Įsipareigojimų vykdymo užtikrinimo pradžios data

{DATEFORMAT}

CREL143

Paskolos pertvarkymo strategijos kodas

{LIST}

CREL144

Pakeitimas

{LIST}

CREL145

Specialiojo valdymo statusas

{Y/N}

CREL146

Paskutinė perdavimo specialiojo valdymo įmonei data

{DATEFORMAT}

CREL147

Paskutinė grąžinimo pirminei valdymo įmonei data

{DATEFORMAT}

CREL148

Nustatyta, kad lėšų susigrąžinti neįmanoma

{Y/N}

CREL149

Sąlygos pažeidimas/priežastinis veiksnys

{LIST}

CREL150

Pažeidimo data

{DATEFORMAT}

CREL151

Pažeidimo ištaisymo data

{DATEFORMAT}

CREL152

Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo kodas

{WATCHLIST}

CREL153

Valdymo įmonės stebėjimo sąrašo data

{DATEFORMAT}

CREL154

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

{ALPHANUM-1000}

CREL155

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL156

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

CREL157

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

{MONETARY}

CREL158

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

{ALPHANUM-1000}

CREL159

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL160

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

CREL161

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

{MONETARY}

CREL162

Apsikeitimo sandorio valiutos kursas

{PERCENTAGE}

CREL163

Kitą apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

{ALPHANUM-1000}

CREL164

Kitą apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL165

Įsipareigojančiojo asmens prievolė mokėti apsikeitimo sandorio nutraukimo mokestį

{LIST}

CREL166

Apsikeitimo sandorio visiškas arba dalinis nutraukimas einamuoju laikotarpiu

{LIST}

CREL167

Apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto grynasis reguliarus mokėjimas

{MONETARY}

CREL168

Pagrindinės pozicijos apsikeitimo sandorį vykdančiam subjektui mokėtini nutraukimo kaštai

{MONETARY}

CREL169

Apsikeitimo sandorio nutraukimo kaštų apmokėjimo trūkumas

{MONETARY}

CREL170

Apsikeitimo sandorio šalies apmokėtini nutraukimo kaštai

{MONETARY}

CREL171

Kita apsikeitimo sandorio perskaičiavimo data

{DATEFORMAT}

CREL172

Rėmėjas

{ALPHANUM-100}

CREL173

Sindikato banko korespondento juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL174

Valdymo įmonės juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL175

Valdymo įmonės pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CREL176

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CREL177

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL178

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

CREL179

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CREL180

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CREL181

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

CREC1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CREC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREC3

Pirminis įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREC4

Naujas įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CREC5

Įkaito rūšis

{LIST}

CREC6

Turto objekto pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CREC7

Turto objekto adresas

{ALPHANUM-1000}

CREC8

Geografinis regionas. Įkaitas

{NUTS}

CREC9

Turto objekto pašto kodas

{ALPHANUM-100}

CREC10

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

{INTEGER-9999}

CREC11

Turto objekto statusas

{LIST}

CREC12

Turto objekto rūšis

{LIST}

CREC13

Turto objekto nuosavybės teisės

{LIST}

CREC14

Dabartinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

CREC15

Dabartinio vertinimo suma

{MONETARY}

CREC16

Dabartinio vertinimo metodas

{LIST}

CREC17

Dabartinio vertinimo pagrindas

{LIST}

CREC18

Pradinio vertinimo metodas

{LIST}

CREC19

Įkaito pakeitimo vertybiniais popieriais data

{DATEFORMAT}

CREC20

Paskirta pagrindinės pozicijos procentinė dalis pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{PERCENTAGE}

CREC21

Dabartinė paskirta pagrindinės pozicijos procentinė dalis

{PERCENTAGE}

CREC22

Vertinimas pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{MONETARY}

CREC23

Vertintojo pavadinimas pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{ALPHANUM-100}

CREC24

Vertinimo data pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{DATEFORMAT}

CREC25

Statybos metai

{YEAR}

CREC26

Paskutinės renovacijos metai

{YEAR}

CREC27

Vienetų skaičius

{INTEGER-999999999}

CREC28

Grynasis plotas kvadratiniais metrais

{INTEGER-999999999}

CREC29

Komercinės paskirties plotas

{INTEGER-999999999}

CREC30

Gyvenamosios paskirties plotas

{INTEGER-999999999}

CREC31

Patvirtintas naudingas plotas

{Y/N}

CREC32

Dabartinis užimtumo rodiklis

{DATEFORMAT}

CREC33

Ekonominio užimtumo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{PERCENTAGE}

CREC34

Fizinio užimtumo rodiklis pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{PERCENTAGE}

CREC35

Neužimto turto vertė pakeitimo vertybiniais popieriais datą

{MONETARY}

CREC36

Finansinių duomenų data pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{DATEFORMAT}

CREC37

Grynosios veiklos pajamos pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{MONETARY}

CREC38

Naujausių finansinių duomenų galiojimo pradžios data

{DATEFORMAT}

CREC39

Naujausių finansinių duomenų galiojimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CREC40

Vėliausio laikotarpio pajamos

{MONETARY}

CREC41

Vėliausio laikotarpio veiklos išlaidos

{MONETARY}

CREC42

Vėliausio laikotarpio kapitalo išlaidos

{MONETARY}

CREC43

Mokėtina žemės nuoma

{MONETARY}

CREC44

Svertinis nuomos terminų vidurkis

{INTEGER-9999}

CREC45

Turto objekto nuomos teisių galiojimo pabaiga

{DATEFORMAT}

CREC46

Metinės nuomos pajamos pagal sutartį

{MONETARY}

CREC47

Pajamos, kurios baigsis po 1–12 mėn.

{PERCENTAGE}

CREC48

Pajamos, kurios baigsis po 13–24 mėn.

{PERCENTAGE}

CREC49

Pajamos, kurios baigsis po 25–36 mėn.

{PERCENTAGE}

CREC50

Pajamos, kurios baigsis po 37–48 mėn.

{PERCENTAGE}

CREC51

Pajamos, kurios baigsis po daugiau kaip 49 mėn.

{PERCENTAGE}

Nuomininko lygmens informacijos skirsnis

CRET1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CRET2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRET3

Įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRET4

Nuomininko identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRET5

Nuomininko pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CRET6

NACE pramonės sektoriaus kodas

{NACE}

CRET7

Nuomos pabaigos data

{DATEFORMAT}

CRET8

Mokėtina nuoma

{MONETARY}

CRET9

Nuomos valiuta

{CURRENCYCODE_3}


IV PRIEDAS

INFORMACIJOS APIE PAGRINDINES POZICIJAS ŠABLONAS. ĮMONĖS

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CRPL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CRPL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

CRPL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

CRPL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

CRPL9

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

CRPL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

CRPL11

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

CRPL12

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

CRPL13

Kliento rūšis

{LIST}

CRPL14

NACE pramonės sektoriaus kodas

{NACE}

CRPL15

Įsipareigojančiojo asmens segmentas pagal susitarimą „Bazelis III“

{LIST}

CRPL16

Įmonės dydis

{LIST}

CRPL17

Pajamos

{MONETARY}

CRPL18

Visa skola

{MONETARY}

CRPL19

Pajamos neatskaičius palūkanų, mokesčių, nusidėvėjimo ir amortizacijos (EBITDA)

{MONETARY}

CRPL20

Įmonės vertė

{MONETARY}

CRPL21

Laisvų pinigų srautas

{MONETARY}

CRPL22

Finansinių duomenų data

{DATEFORMAT}

CRPL23

Finansinės ataskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CRPL24

Skolos rūšis

{LIST}

CRPL25

Vertybiniais popieriais pakeistos gautinos sumos

{LIST}

CRPL26

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

CRPL27

Pirmumas

{LIST}

CRPL28

Sindikuota pozicija

{Y/N}

CRPL29

Skolintomis lėšomis padengti sandoriai

{Y/N}

CRPL30

Valdoma užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo

{Y/N}

CRPL31

Mokėjimas natūra

{Y/N}

CRPL32

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

CRPL33

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

CRPL34

Termino data

{DATEFORMAT}

CRPL35

Inicijavimo kanalas

{LIST}

CRPL36

Paskirtis

{LIST}

CRPL37

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CRPL38

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CRPL39

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CRPL40

Ankstesni pagrindinės sumos likučiai

{MONETARY}

CRPL41

Rinkos vertė

{MONETARY}

CRPL42

Kredito limitas iš viso

{MONETARY}

CRPL43

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

CRPL44

Pasirinkimo parduoti sandorio data

{DATEFORMAT}

CRPL45

Pasirinkimo parduoti sandorio vykdymo kaina

{MONETARY}

CRPL46

Amortizacijos rūšis

{LIST}

CRPL47

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

CRPL48

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CRPL49

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CRPL50

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

CRPL51

Didelė baigiamoji įmoka

{MONETARY}

CRPL52

Palūkanų normos rūšis

{LIST}

CRPL53

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

CRPL54

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

CRPL55

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

CRPL56

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

CRPL57

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

CRPL58

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

CRPL59

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

CRPL60

1 koregavimo marža

{PERCENTAGE}

CRPL61

1 palūkanų koregavimo data

{DATEFORMAT}

CRPL62

2 koregavimo marža

{PERCENTAGE}

CRPL63

2 palūkanų koregavimo data

{DATEFORMAT}

CRPL64

3 koregavimo marža

{PERCENTAGE}

CRPL65

3 palūkanų koregavimo data

{DATEFORMAT}

CRPL66

Koreguotas palūkanų normos indeksas

{LIST}

CRPL67

Koreguoto palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

CRPL68

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

CRPL69

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

{PERCENTAGE}

CRPL70

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CRPL71

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

CRPL72

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CRPL73

Išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

CRPL74

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

{MONETARY}

CRPL75

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

CRPL76

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

CRPL77

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

CRPL78

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

CRPL79

Sąskaitos statusas

{LIST}

CRPL80

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

CRPL81

Nesumokėta suma

{MONETARY}

CRPL82

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

CRPL83

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

CRPL84

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

CRPL85

Susigrąžinimo šaltinis

{LIST}

CRPL86

Regreso teisė

{Y/N}

CRPL87

Indėlių suma

{MONETARY}

CRPL88

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

{MONETARY}

CRPL89

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CRPL90

Palūkanų normų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

{ALPHANUM-1000}

CRPL91

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

CRPL92

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

{MONETARY}

CRPL93

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdančio subjekto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CRPL94

Valiutų apsikeitimo sandorį vykdantis subjektas

{ALPHANUM-1000}

CRPL95

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

CRPL96

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CRPL97

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CRPL98

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

CRPL99

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CRPL100

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CRPL101

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

CRPC1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CRPC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPC3

Pirminis įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPC4

Naujas įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CRPC5

Geografinis regionas. Įkaitas

{NUTS}

CRPC6

Užtikrinimo priemonės rūšis

{LIST}

CRPC7

Suvaržymo rūšis

{LIST}

CRPC8

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

{INTEGER-9999}

CRPC9

Įkaito rūšis

{LIST}

CRPC10

Dabartinio vertinimo suma

{MONETARY}

CRPC11

Dabartinio vertinimo metodas

{LIST}

CRPC12

Dabartinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

CRPC13

Pradinio vertinimo suma

{MONETARY}

CRPC14

Pradinio vertinimo metodas

{LIST}

CRPC15

Pradinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

CRPC16

Pardavimo data

{DATEFORMAT}

CRPC17

Pardavimo kaina

{MONETARY}

CRPC18

Įkaito valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CRPC19

Garanto šalis

{COUNTRYCODE_2}

CRPC20

Garanto ESS subsektorius

{ESA}


V PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. Automobiliai

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

AUTL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

AUTL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

AUTL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

AUTL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

AUTL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

AUTL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

AUTL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

AUTL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

AUTL9

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

AUTL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

AUTL11

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

AUTL12

Užimtumo statusas

{LIST}

AUTL13

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

AUTL14

Įsipareigojančiojo asmens teisinė forma

{LIST}

AUTL15

Kliento rūšis

{LIST}

AUTL16

Pagrindinės pajamos

{MONETARY}

AUTL17

Pagrindinių pajamų rūšis

{LIST}

AUTL18

Pagrindinių pajamų valiuta

{CURRENCYCODE_3}

AUTL19

Pagrindinių pajamų tikrinimas

{LIST}

AUTL20

Pajamos

{MONETARY}

AUTL21

Finansinės ataskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

AUTL22

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

AUTL23

Produkto rūšis

{LIST}

AUTL24

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

AUTL25

Termino data

{DATEFORMAT}

AUTL26

Pirminis terminas

{INTEGER-9999}

AUTL27

Inicijavimo kanalas

{LIST}

AUTL28

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

AUTL29

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

AUTL30

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

AUTL31

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

AUTL32

Amortizacijos rūšis

{LIST}

AUTL33

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

AUTL34

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

AUTL35

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

AUTL36

Mokėjimo būdas

{LIST}

AUTL37

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

AUTL38

Didelė baigiamoji įmoka

{MONETARY}

AUTL39

Pradinio įnašo suma

{MONETARY}

AUTL40

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

AUTL41

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

AUTL42

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

AUTL43

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

AUTL44

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

AUTL45

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

AUTL46

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

AUTL47

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

AUTL48

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

{PERCENTAGE}

AUTL49

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

AUTL50

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

AUTL51

Išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

AUTL52

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

{MONETARY}

AUTL53

Gamintojas

{ALPHANUM-100}

AUTL54

Modelis

{ALPHANUM-100}

AUTL55

Registracijos metai

{YEAR}

AUTL56

Naujas ar naudotas

{LIST}

AUTL57

Energinio naudingumo sertifikato vertė

{LIST}

AUTL58

Energinio naudingumo sertifikato teikėjo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

AUTL59

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

AUTL60

Pradinio vertinimo suma

{MONETARY}

AUTL61

Pradinė transporto priemonės likutinė vertė

{MONETARY}

AUTL62

Pasirinkimo pirkti kaina

{MONETARY}

AUTL63

Vertybiniais popieriais pakeista likutinė vertė

{MONETARY}

AUTL64

Atnaujinta transporto priemonės likutinė vertė

{MONETARY}

AUTL65

Transporto priemonės likutinės vertės atnaujinimo data

{DATEFORMAT}

AUTL66

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

AUTL67

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

AUTL68

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

AUTL69

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

AUTL70

Sąskaitos statusas

{LIST}

AUTL71

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

AUTL72

Nesumokėta suma

{MONETARY}

AUTL73

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

AUTL74

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

AUTL75

Likutinės vertės nuostoliai

{MONETARY}

AUTL76

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

AUTL77

Pardavimo kaina

{MONETARY}

AUTL78

Indėlių suma

{MONETARY}

AUTL79

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

AUTL80

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

AUTL81

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

AUTL82

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

AUTL83

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

AUTL84

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}


VI PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. Vartotojai

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CMRL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CMRL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CMRL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CMRL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CMRL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CMRL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

CMRL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

CMRL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

CMRL9

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

CMRL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

CMRL11

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

CMRL12

Užimtumo statusas

{LIST}

CMRL13

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

CMRL14

Kliento rūšis

{LIST}

CMRL15

Pagrindinės pajamos

{MONETARY}

CMRL16

Pagrindinių pajamų rūšis

{LIST}

CMRL17

Pagrindinių pajamų valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CMRL18

Pagrindinių pajamų tikrinimas

{LIST}

CMRL19

Užtikrinta darbo užmokesčiu/pensija

{Y/N}

CMRL20

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

CMRL21

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

CMRL22

Termino data

{DATEFORMAT}

CMRL23

Pirminis terminas

{INTEGER-9999}

CMRL24

Inicijavimo kanalas

{LIST}

CMRL25

Paskirtis

{LIST}

CMRL26

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CMRL27

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CMRL28

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CMRL29

Kredito limitas iš viso

{MONETARY}

CMRL30

Atnaujinamojo laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

CMRL31

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

CMRL32

Amortizacijos rūšis

{LIST}

CMRL33

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

CMRL34

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CMRL35

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CMRL36

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

CMRL37

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

CMRL38

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

CMRL39

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

CMRL40

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

CMRL41

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

CMRL42

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

CMRL43

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

CMRL44

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

CMRL45

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

{PERCENTAGE}

CMRL46

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CMRL47

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

CMRL48

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

CMRL49

Išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

CMRL50

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

{MONETARY}

CMRL51

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

CMRL52

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

CMRL53

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

CMRL54

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

CMRL55

Sąskaitos statusas

{LIST}

CMRL56

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

CMRL57

Nesumokėta suma

{MONETARY}

CMRL58

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

CMRL59

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

CMRL60

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

CMRL61

Indėlių suma

{MONETARY}

CMRL62

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CMRL63

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CMRL64

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

CMRL65

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CMRL66

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CMRL67

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

CMRL68

Energinio naudingumo sertifikato vertė

{LIST}

CMRL69

Energinio naudingumo sertifikato teikėjo pavadinimas

{ALPHANUM-100}


VII PRIEDAS

Informacija apie pagrindines pozicijas. Kredito kortelės

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

CCDL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

CCDL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CCDL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CCDL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CCDL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

CCDL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

CCDL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

CCDL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

CCDL9

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

CCDL10

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

CCDL11

Užimtumo statusas

{LIST}

CCDL12

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

CCDL13

Kliento rūšis

{LIST}

CCDL14

Pagrindinės pajamos

{MONETARY}

CCDL15

Pagrindinių pajamų rūšis

{LIST}

CCDL16

Pagrindinių pajamų valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CCDL17

Pagrindinių pajamų tikrinimas

{LIST}

CCDL18

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

CCDL19

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

CCDL20

Inicijavimo kanalas

{LIST}

CCDL21

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

CCDL22

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

CCDL23

Kredito limitas iš viso

{MONETARY}

CCDL24

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

CCDL25

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

CCDL26

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CCDL27

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

CCDL28

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

CCDL29

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

CCDL30

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

CCDL31

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

CCDL32

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

CCDL33

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

CCDL34

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

CCDL35

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

CCDL36

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

CCDL37

Sąskaitos statusas

{LIST}

CCDL38

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

CCDL39

Nesumokėta suma

{MONETARY}

CCDL40

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

CCDL41

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

CCDL42

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CCDL43

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CCDL44

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

CCDL45

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

CCDL46

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

CCDL47

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}


VIII PRIEDAS

INFORMACIJOS APIE PAGRINDINES POZICIJAS ŠABLONAS. IŠPERKAMOJI NUOMA

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

LESL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

LESL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

LESL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

LESL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

LESL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

LESL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

LESL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

LESL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

LESL9

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

LESL10

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

LESL11

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

LESL12

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

LESL13

Įsipareigojančiojo asmens segmentas pagal susitarimą „Bazelis III“

{LIST}

LESL14

Kliento rūšis

{LIST}

LESL15

NACE pramonės sektoriaus kodas

{NACE}

LESL16

Įmonės dydis

{LIST}

LESL17

Pajamos

{MONETARY}

LESL18

Finansinės ataskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

LESL19

Produkto rūšis

{LIST}

LESL20

Sindikuota pozicija

{Y/N}

LESL21

Specialioji programa

{ALPHANUM-10000}

LESL22

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

LESL23

Termino data

{DATEFORMAT}

LESL24

Pirminis terminas

{INTEGER-9999}

LESL25

Inicijavimo kanalas

{LIST}

LESL26

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

LESL27

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

LESL28

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

LESL29

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

LESL30

Vertybiniais popieriais pakeista likutinė vertė

{MONETARY}

LESL31

Amortizacijos rūšis

{LIST}

LESL32

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

LESL33

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

LESL34

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

LESL35

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

LESL36

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

LESL37

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

LESL38

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

LESL39

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

LESL40

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

LESL41

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

LESL42

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

LESL43

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

LESL44

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

{PERCENTAGE}

LESL45

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

LESL46

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

LESL47

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

LESL48

Išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

LESL49

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

{MONETARY}

LESL50

Pasirinkimo pirkti kaina

{MONETARY}

LESL51

Pradinio įnašo suma

{MONETARY}

LESL52

Dabartinė turto likutinė vertė

{MONETARY}

LESL53

Restruktūrizavimo data

{DATEFORMAT}

LESL54

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

LESL55

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

LESL56

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

LESL57

Sąskaitos statusas

{LIST}

LESL58

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

LESL59

Nesumokėta suma

{MONETARY}

LESL60

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

LESL61

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

LESL62

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

LESL63

Susigrąžinimo šaltinis

{LIST}

LESL64

Indėlių suma

{MONETARY}

LESL65

Geografinis regionas. Įkaitas

{NUTS}

LESL66

Gamintojas

{ALPHANUM-100}

LESL67

Modelis

{ALPHANUM-100}

LESL68

Pagaminimo/statybos metai

{YEAR}

LESL69

Naujas ar naudotas

{LIST}

LESL70

Pradinė turto likutinė vertė

{MONETARY}

LESL71

Įkaito rūšis

{LIST}

LESL72

Pradinio vertinimo suma

{MONETARY}

LESL73

Pradinio vertinimo metodas

{LIST}

LESL74

Pradinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

LESL75

Dabartinio vertinimo suma

{MONETARY}

LESL76

Dabartinio vertinimo metodas

{LIST}

LESL77

Dabartinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

LESL78

Nuomojamų objektų skaičius

{INTEGER-9999}

LESL79

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

LESL80

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

LESL81

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

LESL82

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

LESL83

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

LESL84

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}


IX PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. Specializuoti objektai

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

ESTL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

ESTL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

ESTL7

Grupės papildymo data

{DATEFORMAT}

ESTL8

Atpirkimo data

{DATEFORMAT}

ESTL9

Išpirkimo data

{DATEFORMAT}

ESTL10

Aprašymas

{ALPHANUM-1000}

ESTL11

Geografinis regionas. Įsipareigojantysis asmuo

{NUTS}

ESTL12

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

ESTL13

Užimtumo statusas

{LIST}

ESTL14

Įsipareigojantysis asmuo, kurio kredito kokybė pablogėjusi

{Y/N}

ESTL15

Įsipareigojančiojo asmens teisinė forma

{LIST}

ESTL16

NACE pramonės sektoriaus kodas

{NACE}

ESTL17

Pagrindinės pajamos

{MONETARY}

ESTL18

Pagrindinių pajamų rūšis

{LIST}

ESTL19

Pagrindinių pajamų valiuta

{CURRENCYCODE_3}

ESTL20

Pagrindinių pajamų tikrinimas

{LIST}

ESTL21

Pajamos

{MONETARY}

ESTL22

Finansinės ataskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

ESTL23

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

ESTL24

Inicijavimo data

{DATEFORMAT}

ESTL25

Termino data

{DATEFORMAT}

ESTL26

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

ESTL27

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

ESTL28

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

ESTL29

Kredito limitas iš viso

{MONETARY}

ESTL30

Pirkimo kaina

{PERCENTAGE}

ESTL31

Amortizacijos rūšis

{LIST}

ESTL32

Pagrindinės sumos lengvatinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

ESTL33

Numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{LIST}

ESTL34

Numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{LIST}

ESTL35

Mokėtina įmoka

{MONETARY}

ESTL36

Skolos ir pajamų santykis

{PERCENTAGE}

ESTL37

Didelė baigiamoji įmoka

{MONETARY}

ESTL38

Palūkanų normos perskaičiavimo intervalas

{INTEGER-9999}

ESTL39

Dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

ESTL40

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

ESTL41

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

ESTL42

Dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

ESTL43

Viršutinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

ESTL44

Apatinė palūkanų normos riba

{PERCENTAGE}

ESTL45

Įmokų skaičius iki pakeitimo vertybiniais popieriais

{INTEGER-9999}

ESTL46

Per metus leidžiamo išankstinio grąžinimo procentinė dalis

{PERCENTAGE}

ESTL47

Išankstinio grąžinimo draudimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

ESTL48

Išankstinio grąžinimo mokestis

{MONETARY}

ESTL49

Išankstinio grąžinimo mokesčio taikymo pabaigos data

{DATEFORMAT}

ESTL50

Išankstinio grąžinimo data

{DATEFORMAT}

ESTL51

Kaupiamasis išankstinis grąžinimas

{MONETARY}

ESTL52

Paskutinio įsiskolinimo data

{DATEFORMAT}

ESTL53

Įsiskolinimo likutis

{MONETARY}

ESTL54

Įsiskolinimo dienų skaičius

{INTEGER-9999}

ESTL55

Sąskaitos statusas

{LIST}

ESTL56

Įsipareigojimų neįvykdymo arba nuosavybės teisės netekimo priežastis

{LIST}

ESTL57

Nesumokėta suma

{MONETARY}

ESTL58

Įsipareigojimų neįvykdymo data

{DATEFORMAT}

ESTL59

Paskirstyti nuostoliai

{MONETARY}

ESTL60

Sukauptos susigrąžintos sumos

{MONETARY}

ESTL61

Iniciatoriaus pavadinimas

{ALPHANUM-100}

ESTL62

Iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

ESTL63

Iniciatoriaus įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

ESTL64

Pirminio skolintojo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

ESTL65

Pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

ESTL66

Pirminio skolintojo įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

ESTC1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

ESTC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTC3

Pirminis įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTC4

Naujas įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

ESTC5

Geografinis regionas. Įkaitas

{NUTS}

ESTC6

Užtikrinimo priemonės rūšis

{LIST}

ESTC7

Suvaržymo rūšis

{LIST}

ESTC8

Kreditorinio reikalavimo pirmumo teisė

{INTEGER-9999}

ESTC9

Įkaito rūšis

{LIST}

ESTC10

Dabartinio vertinimo suma

{MONETARY}

ESTC11

Dabartinio vertinimo metodas

{LIST}

ESTC12

Dabartinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

ESTC13

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

ESTC14

Pradinio vertinimo suma

{MONETARY}

ESTC15

Pradinio vertinimo metodas

{LIST}

ESTC16

Pradinio vertinimo data

{DATEFORMAT}

ESTC17

Pradinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

ESTC18

Pardavimo data

{DATEFORMAT}

ESTC19

Pardavimo kaina

{MONETARY}

ESTC20

Įkaito valiuta

{CURRENCYCODE_3}


X PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. neveiksnioms pozicijoms taikomas papildomas mokestis

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

NPEL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

NPEL2

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEL3

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEL4

Pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEL5

Naujas įsipareigojančiojo asmens identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

NPEL7

Vykdomas likvidavimo administravimas

{Y/N}

NPEL8

Paskutinio ryšio data

{DATEFORMAT}

NPEL9

Miręs asmuo

{Y/N}

NPEL10

Teisinis statusas

{LIST}

NPEL11

Teisinės procedūros rūšis

{LIST}

NPEL12

Teisinės procedūros pavadinimas

{ALPHANUM-1000}

NPEL13

Užbaigti teisiniai veiksmai

{ALPHANUM-1000}

NPEL14

Dabartinio teisinio proceso pradžios data

{DATEFORMAT}

NPEL15

Nemokumo specialisto paskyrimo data

{DATEFORMAT}

NPEL16

Dabartinių teismo sprendimų skaičius

{INTEGER-9999}

NPEL17

Įvykdytų teismo sprendimų skaičius

{INTEGER-9999}

NPEL18

Teisinių atstovų parengto pareikalavimo data

{DATEFORMAT}

NPEL19

Pasinaudojimo savo teisėmis rašto parengimo data

{DATEFORMAT}

NPEL20

Teismo jurisdikcija

{COUNTRYCODE_2}

NPEL21

Iškeldinimo įsakymo gavimo data

{DATEFORMAT}

NPEL22

Pastabos apie kitus su bylinėjimusi susijusius procesus

{ALPHANUM-1000}

NPEL23

Taikoma teisė

{COUNTRYCODE_2}

NPEL24

Individualaus grąžinimo aprašymas

{ALPHANUM-1000}

NPEL25

Tik palūkanų mokėjimo laikotarpio pradžios data

{DATEFORMAT}

NPEL26

Tik palūkanų mokėjimo laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

NPEL27

Dabartinio fiksuotosios normos palūkanų laikotarpio pradžios data

{DATEFORMAT}

NPEL28

Dabartinio fiksuotosios normos palūkanų laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

NPEL29

Dabartinė grįžtamoji palūkanų norma

{PERCENTAGE}

NPEL30

Paskutinio mokėjimo data

{DATEFORMAT}

NPEL31

Sindikuota dalis

{PERCENTAGE}

NPEL32

MARP proceso pradžios data

{DATEFORMAT}

NPEL33

MARP statusas

{LIST}

NPEL34

Išorės išieškojimo lygmuo

{Y/N}

NPEL35

Grąžinimo planas

{Y/N}

NPEL36

Mokėjimo atidėjimo lygmuo

{Y/N}

NPEL37

Pirmo mokėjimo atidėjimo data

{DATEFORMAT}

NPEL38

Istorinis mokėjimo atidėjimų skaičius

{INTEGER-9999}

NPEL39

Atleidimas nuo pagrindinės sumos

{MONETARY}

NPEL40

Atleidimo nuo pagrindinės sumos data

{DATEFORMAT}

NPEL41

Mokėjimo atidėjimo pabaigos data

{DATEFORMAT}

NPEL42

Grąžinimo suma taikant mokėjimo atidėjimą

{MONETARY}

Įkaito lygmens informacijos skirsnis

NPEC1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

NPEC2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEC3

Pirminis įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEC4

Naujas įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEC5

Mokėtinas PVM

{PERCENTAGE}

NPEC6

Užbaigtumas procentais

{PERCENTAGE}

NPEC7

Vykdymo užtikrinimo statusas

{Y/N}

NPEC8

Vykdymo užtikrinimo statusas trečiųjų šalių iniciatyva

{Y/N}

NPEC9

Priskirta hipotekos suma

{MONETARY}

NPEC10

Aukštesnio rango pagrindinė pozicija

{MONETARY}

NPEC11

Vykdymo užtikrinimo aprašymas

{ALPHANUM-1000}

NPEC12

Teismo įvertinimo suma

{MONETARY}

NPEC13

Teismo įvertinimo data

{DATEFORMAT}

NPEC14

Rinkos kaina

{MONETARY}

NPEC15

Siūloma kaina

{MONETARY}

NPEC16

Turto objekto parengimo pardavimui data

{DATEFORMAT}

NPEC17

Turto objekto pateikimo rinkai data

{DATEFORMAT}

NPEC18

Rinkos pasiūlymo data

{DATEFORMAT}

NPEC19

Sutarta pardavimo data

{DATEFORMAT}

NPEC20

Sutartyje nurodyta data

{DATEFORMAT}

NPEC21

Pirmo aukciono data

{DATEFORMAT}

NPEC22

Teismo aukciono rezervinė kaina pirmam aukcionui

{MONETARY}

NPEC23

Kito aukciono data

{DATEFORMAT}

NPEC24

Teismo aukciono rezervinė kaina kitam aukcionui

{MONETARY}

NPEC25

Paskutinio aukciono data

{DATEFORMAT}

NPEC26

Teismo aukciono rezervinė kaina paskutiniam aukcionui

{MONETARY}

NPEC27

Nepavykusių aukcionų skaičius

{INTEGER-9999}

Informacijos apie istorines surinktas sumas skirsnis

NPEH1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

NPEH2

Pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

NPEH[3–38]

N mėnesio teisinis neapmokėtas likutis

{MONETARY}

NPEH[39–74]

N mėnesio istorinė informacija apie pradelstą likutį

{MONETARY}

NPEH[75–110]

Istorinė informacija apie grąžinimą (ne iš įkaito pardavimo n mėnesį)

{MONETARY}

NPEH[111–146]

Istorinė informacija apie grąžinimą (iš įkaito pardavimo n mėnesį)

{MONETARY}


XI PRIEDAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas šablonas. Turtu užtikrintas komercinis vekselis

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pagrindines pozicijas skirsnis

IVAL1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

{ALPHANUM-28}

IVAL2

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

{ALPHANUM-36}

IVAL3

Pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVAL4

Naujas pagrindinės pozicijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVAL5

Pagrindinės pozicijos rūšis

{LIST}

IVAL6

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

IVAL7

Geografinis regionas. 1 didžiausia pozicijų koncentracija

{NUTS}

IVAL8

Geografinis regionas. 2 didžiausia pozicijų koncentracija

{NUTS}

IVAL9

Geografinis regionas. 3 didžiausia pozicijų koncentracija

{NUTS}

IVAL10

Geografinio regiono klasifikacija

{YEAR}

IVAL11

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

IVAL12

Pagrindinių pozicijų skaičius

{INTEGER-999999999}

IVAL13

Pozicijos, išreikštos EUR

{MONETARY}

IVAL14

Pozicijos, išreikštos GBP

{MONETARY}

IVAL15

Pozicijos, išreikštos USD

{MONETARY}

IVAL16

Kitos pozicijos

{MONETARY}

IVAL17

Ilgiausias likutinis terminas

{INTEGER-9999}

IVAL18

Vidutinis likutinis terminas

{INTEGER-9999}

IVAL19

Dabartinis paskolos ir už ją įsigyto turto vertės santykis

{PERCENTAGE}

IVAL20

Skolos ir pajamų santykis

{PERCENTAGE}

IVAL21

Amortizacijos rūšis

{MONETARY}

IVAL22

Retesnis nei kasmėnesinis numatytas pagrindinės sumos mokėjimų periodiškumas

{MONETARY}

IVAL23

Retesnis nei kasmėnesinis numatytas palūkanų mokėjimų periodiškumas

{MONETARY}

IVAL24

Kintamosios palūkanų normos gautinos sumos

{MONETARY}

IVAL25

Finansuojama suma

{MONETARY}

IVAL26

Gautinų sumų sumažėjimas

{MONETARY}

IVAL27

Atpirktos pozicijos

{MONETARY}

IVAL28

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui ir pablogėjusios kredito kokybės pozicijos pakeitimo vertybiniais popieriais metu

{MONETARY}

IVAL29

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui

{MONETARY}

IVAL30

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui pagal KRR

{MONETARY}

IVAL31

Bendrieji nurašymai per laikotarpį

{MONETARY}

IVAL32

1–29 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL33

30–59 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL34

60–89 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL35

90–119 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL36

120–149 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL37

150–179 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL38

180 ir daugiau dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVAL39

Restruktūrizuotos pozicijos

{PERCENTAGE}

IVAL40

Restruktūrizuotos pozicijos (0–1 metus prieš perdavimą)

{MONETARY}

IVAL41

Restruktūrizuotos pozicijos (1–3 metus prieš perdavimą)

{MONETARY}

IVAL42

Restruktūrizuotos pozicijos (> 3 metus prieš perdavimą)

{MONETARY}

IVAL43

Restruktūrizuotos pozicijos (palūkanų norma)

{MONETARY}

IVAL44

Restruktūrizuotos pozicijos (grąžinimo grafikas)

{MONETARY}

IVAL45

Restruktūrizuotos pozicijos (terminas)

{MONETARY}

IVAL46

Restruktūrizuotos pozicijos (0–1 metus prieš perdavimą ir be naujų įsiskolinimų)

{MONETARY}

IVAL47

Restruktūrizuotos pozicijos (be naujų įsiskolinimų)

{MONETARY}

IVAL48

Restruktūrizuotos pozicijos (naujas įsiskolinimas)

{MONETARY}

IVAL49

Restruktūrizuotos pozicijos (kita)

{MONETARY}


XII PRIEDAS

Investuotojams teikiamos ataskaitos šablonas. Pakeitimas ne turtu padengtais komerciniais vekseliais

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais skirsnis

IVSS1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

IVSS2

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

IVSS3

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

{ALPHANUM-100}

IVSS4

Informaciją teikiančio subjekto pavadinimas

{ALPHANUM-100}

IVSS5

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis asmuo

{ALPHANUM-256}

IVSS6

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis telefonas

{TELEPHONE}

IVSS7

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis e. paštas

{ALPHANUM-256}

IVSS8

Rizikos išlaikymo metodas

{LIST}

IVSS9

Rizikos išlaikymo vykdytojas

{LIST}

IVSS10

Pagrindinės pozicijos rūšis

{LIST}

IVSS11

Rizikos perleidimo metodas

{Y/N}

IVSS12

Priežastinių veiksnių matai/rodikliai

{Y/N}

IVSS13

Atnaujinamojo/augimo laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

IVSS14

Per laikotarpį susigrąžinta pagrindinė suma

{MONETARY}

IVSS15

Per laikotarpį susigrąžinta palūkanų suma

{MONETARY}

IVSS16

Per laikotarpį surinkta pagrindinė suma

{MONETARY}

IVSS17

Per laikotarpį surinkta palūkanų suma

{MONETARY}

IVSS18

Pagal likvidumo priemonę panaudotos lėšos

{Y/N}

IVSS19

Pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio kainų skirtumo perviršis

{MONETARY}

IVSS20

Kainų skirtumo perviršio sulaikymo tvarka

{Y/N}

IVSS21

Dabartinis įkaito perviršis

{PERCENTAGE}

IVSS22

Metinė nuolatinė išankstinio grąžinimo norma

{PERCENTAGE}

IVSS23

Gautinų sumų sumažėjimas

{MONETARY}

IVSS24

Bendrieji nurašymai per laikotarpį

{MONETARY}

IVSS25

Atpirktos pozicijos

{MONETARY}

IVSS26

Restruktūrizuotos pozicijos

{MONETARY}

IVSS27

Metinė nuolatinė įsipareigojimų neįvykdymo norma

{PERCENTAGE}

IVSS28

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui

{MONETARY}

IVSS29

Pozicijos esant įsipareigojimų neįvykdymui pagal KRR

{MONETARY}

IVSS30

Rizikos koeficiento metodas

{LIST}

IVSS31

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [0,00 %, 0,10 %)

{PERCENTAGE}

IVSS32

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [0,10 %, 0,25 %)

{PERCENTAGE}

IVSS33

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [0,25 %, 1,00 %)

{PERCENTAGE}

IVSS34

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [1,00 %, 7,50 %)

{PERCENTAGE}

IVSS35

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [7,50 %, 20,00 %)

{PERCENTAGE}

IVSS36

Įsipareigojančiojo asmens įsipareigojimų neįvykdymo tikimybės intervalas [20,00 %, 100,00 %]

{PERCENTAGE}

IVSS37

Banko parengtas nuostolio dėl įsipareigojimų neįvykdymo vidaus įvertis

{PERCENTAGE}

IVSS38

1–29 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVSS39

30–59 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVSS40

60–89 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVSS41

90–119 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVSS42

120–149 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVSS43

150–179 dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

IVSS44

180 ir daugiau dienų įsiskolinimas

{PERCENTAGE}

Informacijos apie testus, įvykius ir priežastinius veiksnius skirsnis

IVSR1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

IVSR2

Pirminis testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVSR3

Naujas testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVSR4

Aprašymas

{ALPHANUM-100000}

IVSR5

Ribinė vertė

{NUMERIC}

IVSR6

Faktinė vertė

{NUMERIC}

IVSR7

Statusas

{Y/N}

IVSR8

Ištaisymo laikotarpis

{INTEGER-9999}

IVSR9

Skaičiavimo periodiškumas

{INTEGER-9999}

IVSR10

Pažeidimo pasekmė

{LIST}

Informacijos apie pinigų srautą skirsnis

IVSF1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

IVSF2

Pirminis pinigų srauto punkto identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVSF3

Naujas pinigų srauto identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVSF4

Pinigų srauto punktas

{ALPHANUM-1000}

IVSF5

Per laikotarpį sumokėta suma

{MONETARY}

IVSF6

Vėliau turimos lėšos

{MONETARY}


XIII PRIEDAS

INVESTUOTOJAMS TEIKIAMOS ATASKAITOS ŠABLONAS. PAKEITIMAS TURTU PADENGTAIS KOMERCINIAIS VEKSELIAIS

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie programą skirsnis

IVAS1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

{ALPHANUM-28}

IVAS2

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

IVAS3

Informaciją teikiančio subjekto pavadinimas

{ALPHANUM-100}

IVAS4

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis asmuo

{ALPHANUM-256}

IVAS5

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis telefonas

{TELEPHONE}

IVAS6

Informaciją teikiančio subjekto kontaktinis e. paštas

{ALPHANUM-256}

IVAS7

Priežastinių veiksnių matai/rodikliai

{Y/N}

IVAS8

Reikalavimų neatitinkančios pozicijos

{MONETARY}

IVAS9

Vidutinė svertinė trukmė

{INTEGER-9999}

IVAS10

Rizikos išlaikymo metodas

{LIST}

IVAS11

Rizikos išlaikymo vykdytojas

{LIST}

Informacijos apie sandorį skirsnis

IVAN1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

{ALPHANUM-28}

IVAN2

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

{ALPHANUM-36}

IVAN3

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

IVAN4

NACE pramonės sektoriaus kodas

{NACE}

IVAN5

Rizikos išlaikymo metodas

{LIST}

IVAN6

Rizikos išlaikymo vykdytojas

{LIST}

IVAN7

Vidutinė svertinė trukmė

{INTEGER-9999}

Informacijos apie testus, įvykius ir priežastinius veiksnius skirsnis

IVAR1

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

{ALPHANUM-36}

IVAR2

Pirminis testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVAR3

Naujas testo/įvykio/priežastinio veiksnio identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

IVAR4

Aprašymas

{ALPHANUM-100000}

IVAR5

Statusas

{Y/N}

IVAR6

Pažeidimo pasekmė

{LIST}


XIV PRIEDAS

Viešai neatskleistos informacijos arba reikšmingo įvykio informacijos šablonas. Pakeitimas ne turtu padengtais komerciniais vekseliais

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais skirsnis

SESS1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESS2

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

SESS3

PSS statusas panaikintas

{Y/N}

SESS4

Taisomieji veiksmai

{Y/N}

SESS5

Administraciniai veiksmai

{Y/N}

SESS6

Reikšmingas sandorio dokumentų pakeitimas

{ALPHANUM-1000000}

SESS7

Pardavimo įforminimas

{Y/N}

SESS8

Dabartinio eiliškumo rūšis

{LIST}

SESS9

Pagrindinio patikos fondo rūšis

{LIST}

SESS10

SPPVPS vertė

{MONETARY}

SESS11

SPPVPS pagrindinės sumos vertė

{MONETARY}

SESS12

SPPVPS sąskaitų skaičius

{INTEGER-999999999}

SESS13

Vekselio pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

SESS14

Pardavėjo dalis

{PERCENTAGE}

SESS15

Finansavimo dalis

{PERCENTAGE}

SESS16

Šiai serijai priskirtos pajamos

{MONETARY}

SESS17

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio lyginamasis indeksas

{LIST}

SESS18

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

SESS19

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

{MONETARY}

SESS20

Valiutų apsikeitimo sandorio mokėtojo valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SESS21

Valiutų apsikeitimo sandorio gavėjo valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SESS22

Valiutų apsikeitimo sandorio valiutos kursas

{PERCENTAGE}

SESS23

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

SESS24

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

{MONETARY}

Segmento ir (arba) obligacijos lygmens informacijos skirsnis

SEST1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SEST2

Pirminis segmento identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SEST3

Naujas segmento identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SEST4

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

SEST5

Segmento pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SEST6

Segmento/obligacijos rūšis

{LIST}

SEST7

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEST8

Pradinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

SEST9

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

SEST10

Palūkanų mokėjimo periodiškumas

{LIST}

SEST11

Palūkanų mokėjimo data

{DATEFORMAT}

SEST12

Pagrindinės sumos mokėjimo data

{DATEFORMAT}

SEST13

Dabartinė atkarpa

{PERCENTAGE}

SEST14

Dabartinė palūkanų normos marža/skirtumas

{PERCENTAGE}

SEST15

Atkarpos apatinė riba

{PERCENTAGE}

SEST16

Atkarpos viršutinė riba

{PERCENTAGE}

SEST17

Didėjančios/mažėjančios atkarpos vertė

{PERCENTAGE}

SEST18

Didėjančios/mažėjančios atkarpos data

{DATEFORMAT}

SEST19

Susitarimas dėl atsiskaitymo darbo dieną

{LIST}

SEST20

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

SEST21

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

SEST22

Emisijos data

{DATEFORMAT}

SEST23

Išmokėjimo data

{DATEFORMAT}

SEST24

Galutinis išpirkimo terminas

{DATEFORMAT}

SEST25

Pratęsimo išlyga

{LIST}

SEST26

Kita pareikalavimo data

{DATEFORMAT}

SEST27

Pasirinkimo panaikinti sandorį riba

{ALPHANUM-1000}

SEST28

Kita pasirinkimo parduoti sandorio data

{DATEFORMAT}

SEST29

Dienų skaičiavimo susitarimas

{LIST}

SEST30

Atsiskaitymo susitarimas

{LIST}

SEST31

Dabartinė nuostolių priskyrimo riba

{PERCENTAGE}

SEST32

Pradinė nuostolių priskyrimo riba

{PERCENTAGE}

SEST33

Dabartinis kredito vertės padidinimas

{PERCENTAGE}

SEST34

Pradinis kredito vertės padidinimas

{PERCENTAGE}

SEST35

Kredito vertės padidinimo formulė

{ALPHANUM-1000}

SEST36

Vienodo prioriteto segmentai

{ISIN}

SEST37

Didesnio prioriteto segmentai

{ISIN}

SEST38

Neapmokėtas pagrindinės sumos trūkumo knygos likutis

{MONETARY}

SEST39

Garanto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SEST40

Garanto pavadinimas

{ALPHANUM-1000}

SEST41

Garanto ESS subsektorius

{ESA}

SEST42

Apsaugos rūšis

{LIST}

Sąskaitos lygmens informacijos skirsnis

SESA1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESA2

Pirminis sąskaitos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SESA3

Naujas sąskaitos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SESA4

Sąskaitos rūšis

{LIST}

SESA5

Sąskaitos tikslinis likutis

{MONETARY}

SESA6

Sąskaitos faktinis likutis

{MONETARY}

SESA7

Amortizuojama sąskaita

{Y/N}

Sandorio šalies lygmens informacijos skirsnis

SESP1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESP2

Sandorio šalies juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SESP3

Sandorio šalies pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SESP4

Sandorio šalies rūšis

{LIST}

SESP5

Sandorio šalies įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

SESP6

Sandorio šalies reitingų riba

{ALPHANUM-100000}

SESP7

Sandorio šalies reitingas

{ALPHANUM-100000}

SESP8

Sandorio šalies reitingo šaltinio juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SESP9

Sandorio šalies reitingo šaltinio pavadinimas

{ALPHANUM-100}

Užtikrintas paskolos įsipareigojimas. Informacijos apie pakeitimą vertybiniais popieriais skirsnis

SESC1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESC2

Draudimo teikti reikalavimus laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

SESC3

Užtikrinto paskolos įsipareigojimo rūšis

{LIST}

SESC4

Dabartinis laikotarpis

{LIST}

SESC5

Dabartinio laikotarpio pradžios data

{DATEFORMAT}

SESC6

Dabartinio laikotarpio pabaigos data

{DATEFORMAT}

SESC7

Koncentracijos riba

{PERCENTAGE}

SESC8

Apribojimai. Galutinis išpirkimo terminas

{PERCENTAGE}

SESC9

Apribojimai. Subordinuotosios pozicijos

{PERCENTAGE}

SESC10

Apribojimai. Neveiksnios pozicijos

{PERCENTAGE}

SESC11

Apribojimai. Mokėjimo natūra pozicijos

{PERCENTAGE}

SESC12

Apribojimai. Nulinės atkarpos pozicijos

{PERCENTAGE}

SESC13

Apribojimai. Nuosavybės vertybinių popierių pozicijos

{PERCENTAGE}

SESC14

Apribojimai. Dalyvavimo pozicijos

{PERCENTAGE}

SESC15

Apribojimai. Pardavimas savo nuožiūra

{PERCENTAGE}

SESC16

Pardavimas savo nuožiūra

{MONETARY}

SESC17

Reinvestavimas

{MONETARY}

SESC18

Apribojimai. Kredito vertės padidinimas

{Y/N}

SESC19

Apribojimai. Kotiruojamos kainos

{Y/N}

SESC20

Apribojimai. Sandoriai

{Y/N}

SESC21

Apribojimai. Emisijos

{Y/N}

SESC22

Apribojimai. Išpirkimas

{Y/N}

SESC23

Apribojimai. Refinansavimas

{Y/N}

SESC24

Apribojimai. Vekselių užmokestis

{Y/N}

SESC25

Apribojimai. Kredito užtikrinimas

{Y/N}

SESC26

Įkaito realizavimo laikotarpis

{INTEGER-9999}

SESC27

Įkaito realizavimas. Atsisakymas

{Y/N}

Informacijos apie užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytoją skirsnis

SESL1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESL2

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SESL3

Valdytojo pavadinimas

{ALPHANUM-1000}

SESL4

Įsisteigimo data

{DATEFORMAT}

SESL5

Registracijos data

{DATEFORMAT}

SESL6

Darbuotojai

{INTEGER-9999}

SESL7

Užtikrintų paskolos įsipareigojimų valdytojo darbuotojai

{INTEGER-9999}

SESL8

Darbuotojai. Paskolų pertvarkymas

{INTEGER-9999}

SESL9

Valdomas turtas

{MONETARY}

SESL10

Valdomas turtas. Paskolos su finansiniu svertu

{MONETARY}

SESL11

Valdomas turtas. Užtikrinti paskolos įsipareigojimai

{MONETARY}

SESL12

Valdomas turtas. ES

{MONETARY}

SESL13

Valdomas turtas. ES užtikrinti paskolos įsipareigojimai

{MONETARY}

SESL14

ES užtikrintų paskolos įsipareigojimų skaičius

{INTEGER-9999}

SESL15

Kapitalas

{MONETARY}

SESL16

Kapitalas rizikos išlaikymui

{MONETARY}

SESL17

Atsiskaitymo laikas

{INTEGER-9999}

SESL18

Kainų apskaičiavimo periodiškumas

{INTEGER-9999}

SESL19

1 metų įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis

{PERCENTAGE}

SESL20

5 metų įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis

{PERCENTAGE}

SESL21

10 metų įsipareigojimų neįvykdymo rodiklis

{PERCENTAGE}

Informacijos apie sintetinę apsaugą skirsnis

SESV1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESV2

Apsaugos priemonės identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SESV3

Apsaugos rūšis

{LIST}

SESV4

Apsaugos priemonės tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

SESV5

Apsaugos teikėjo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SESV6

Apsaugos teikėjo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SESV7

Viešasis subjektas, kurio rizikos koeficientas yra nulinis

{Y/N}

SESV8

Taikoma teisė

{COUNTRYCODE_2}

SESV9

ISDA pagrindinė sutartis

{LIST}

SESV10

Įsipareigojimų neįvykdymo ir nutraukimo įvykiai

{LIST}

SESV11

Sintetinio pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis

{Y/N}

SESV12

Apsaugos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SESV13

Dabartinė apsaugos tariamoji suma

{MONETARY}

SESV14

Didžiausia apsaugos tariamoji suma

{MONETARY}

SESV15

Apsaugos nuostolių priskyrimo riba

{PERCENTAGE}

SESV16

Apsaugos nuostolių atskyrimo riba

{PERCENTAGE}

SESV17

Padengtų vekselių tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

SESV18

Apsaugos galiojimas

{LIST}

SESV19

Apsaugos nutraukimo data

{DATEFORMAT}

SESV20

Reikšmingumo ribos

{Y/N}

SESV21

Išmokėjimo sąlygos

{LIST}

SESV22

Ar galimi tikslinamieji mokėjimai?

{Y/N}

SESV23

Paskolos pertvarkymo laikotarpio trukmė

{INTEGER-9999}

SESV24

Prievolė grąžinti

{Y/N}

SESV25

Įkaito pakeitimo galimybė

{Y/N}

SESV26

Įkaito padengimo turtu reikalavimas

{PERCENTAGE}

SESV27

Įkaito pradinė garantinė įmoka

{MONETARY}

SESV28

Įkaito pateikimo terminas

{INTEGER-9999}

SESV29

Atsiskaitymas

{LIST}

SESV30

Tolimiausia leidžiama termino data

{DATEFORMAT}

SESV31

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinis indeksas

{LIST}

SESV32

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinio indekso terminas

{LIST}

SESV33

Mokėjimų apsaugos pirkėjui perskaičiavimo periodiškumas

{LIST}

SESV34

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

SESV35

Mokėjimų apsaugos pirkėjui dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

SESV36

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinis indeksas

{LIST}

SESV37

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinio indekso terminas

{LIST}

SESV38

Mokėjimų apsaugos pardavėjui perskaičiavimo periodiškumas

{LIST}

SESV39

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinė palūkanų normos marža

{PERCENTAGE}

SESV40

Mokėjimų apsaugos pardavėjui dabartinė palūkanų norma

{PERCENTAGE}

SESV41

Kainų skirtumo perviršio parama

{Y/N}

SESV42

Kainų skirtumo perviršio apibrėžtis

{Y/N}

SESV43

Dabartinis apsaugos statusas

{LIST}

SESV44

Bankrotas – kredito įvykis

{Y/N}

SESV45

Neįvykdytas mokėjimas – kredito įvykis

{Y/N}

SESV46

Restruktūrizavimas – kredito įvykis

{Y/N}

SESV47

Kredito įvykis

{Y/N}

SESV48

Kaupiamieji mokėjimai apsaugos pirkėjui

{MONETARY}

SESV49

Kaupiamieji tikslinamieji mokėjimai apsaugos pirkėjui

{MONETARY}

SESV50

Kaupiamieji mokėjimai apsaugos pardavėjui

{MONETARY}

SESV51

Kaupiamieji tikslinamieji mokėjimai apsaugos pardavėjui

{MONETARY}

SESV52

Sintetinio kainų skirtumo perviršio knygos suma

{MONETARY}

Informacijos apie emitento įkaitą skirsnis

SESI1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESI2

Apsaugos priemonės identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SESI3

Pirminis įkaito priemonės identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SESI4

Naujas įkaito identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SESI5

Įkaito priemonės tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

SESI6

Įkaito priemonės rūšis

{LIST}

SESI7

Įkaito emitento ESS subsektorius

{ESA}

SESI8

Įkaito emitento juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SESI9

Ar įkaito emitentas susijęs su iniciatoriumi?

{Y/N}

SESI10

Dabartinis neapmokėtas likutis

{MONETARY}

SESI11

Priemonės valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SESI12

Termino data

{DATEFORMAT}

SESI13

Vertės sumažinimas

{PERCENTAGE}

SESI14

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

SESI15

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

SESI16

Dabartinė piniginių indėlių palūkanų norma

{PERCENTAGE}

SESI17

Atpirkimo sandorio šalies pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SESI18

Atpirkimo sandorio šalies juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SESI19

Atpirkimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

Kitos informacijos skirsnis

SESO1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SESO2

Kitos informacijos eilutės numeris

{INTEGER-9999}

SESO3

Kita informacija

{ALPHANUM-1000}


XV PRIEDAS

Viešai neatskleistos informacijos arba reikšmingo įvykio informacijos šablonas. Pakeitimas ne turtu padengtais komerciniais vekseliais

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

FORMATAS

Informacijos apie programą skirsnis

SEAS1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

{ALPHANUM-28}

SEAS2

Duomenų fiksavimo data

{DATEFORMAT}

SEAS3

PSS statusas panaikintas

{Y/N}

SEAS4

Taisomieji veiksmai

{Y/N}

SEAS5

Administraciniai veiksmai

{Y/N}

SEAS6

Reikšmingas sandorio dokumentų pakeitimas

{ALPHANUM-100000}

SEAS7

Taikoma teisė

{COUNTRYCODE_2}

SEAS8

Likvidumo priemonės trukmė

{INTEGER-9999}

SEAS9

Likvidumo priemonės apsauga

{PERCENTAGE}

SEAS10

Likvidumo priemonės apsaugos intervalas

{INTEGER-9999}

SEAS11

Likvidumo priemonės termino data

{DATEFORMAT}

SEAS12

Pagal likvidumo priemonę panaudotos lėšos

{Y/N}

SEAS13

Visa emisija

{MONETARY}

SEAS14

Didžiausia emisija

{MONETARY}

Informacijos apie sandorį skirsnis

SEAR1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

{ALPHANUM-28}

SEAR2

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

{ALPHANUM-36}

SEAR3

Programų, pagal kurias finansuojamas sandoris, skaičius

{INTEGER-9999}

SEAR4

PSS statusas panaikintas

{Y/N}

SEAR5

Iniciatorius – programos rėmėjo klientas

{Y/N}

SEAR6

Suteikta užtikrinimo teisė

{Y/N}

SEAR7

Pajamos

{MONETARY}

SEAR8

Veiklos išlaidos

{MONETARY}

SEAR9

Trumpalaikis turtas

{MONETARY}

SEAR10

Pinigai

{MONETARY}

SEAR11

Apyvartiniai vertybiniai popieriai

{MONETARY}

SEAR12

Gautinos sumos

{MONETARY}

SEAR13

Trumpalaikiai įsipareigojimai

{MONETARY}

SEAR14

Visa skola

{MONETARY}

SEAR15

Visa nuosavybė

{MONETARY}

SEAR16

Finansinės ataskaitos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAR17

Rėmėjo parama sandoriui

{LIST}

SEAR18

Rėmėjo paramos rūšis

{Y/N}

SEAR19

Likvidumo priemonės trukmė

{INTEGER-9999}

SEAR20

Likvidumo priemonės panaudota suma

{MONETARY}

SEAR21

Likvidumo priemonės apsauga

{PERCENTAGE}

SEAR22

Likvidumo priemonės apsaugos intervalas

{INTEGER-9999}

SEAR23

Likvidumo priemonės rūšis

{LIST}

SEAR24

Likvidumo priemonės atpirkimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

SEAR25

Likvidumo priemonės valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAR26

Likvidumo priemonės termino data

{DATEFORMAT}

SEAR27

Likvidumo priemonės teikėjo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SEAR28

Likvidumo priemonės teikėjo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SEAR29

Įkaito perviršis/subordinuotosios teisės

{PERCENTAGE}

SEAR30

Sandorio kainų skirtumo perviršis

{MONETARY}

SEAR31

Akredityvo teikėjo pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SEAR32

Akredityvo teikėjo juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SEAR33

Akredityvo valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAR34

Didžiausia akredityvo teikiama apsauga

{PERCENTAGE}

SEAR35

Garanto pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SEAR36

Garanto juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SEAR37

Didžiausia apsaugos pagal garantiją suma

{MONETARY}

SEAR38

Garantijos valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAR39

Garantijos termino data

{DATEFORMAT}

SEAR40

Gautinų sumų perdavimo rūšis

{LIST}

SEAR41

Atpirkimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

SEAR42

Įsigyta suma

{MONETARY}

SEAR43

Didžiausio finansavimo riba

{MONETARY}

SEAR44

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio lyginamasis indeksas

{LIST}

SEAR45

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

SEAR46

Palūkanų normų apsikeitimo sandorio tariamoji suma

{MONETARY}

SEAR47

Valiutų apsikeitimo sandorio mokėtojo valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAR48

Valiutų apsikeitimo sandorio gavėjo valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAR49

Valiutų apsikeitimo sandorio valiutos kursas

{PERCENTAGE}

SEAR50

Valiutų apsikeitimo sandorio termino data

{DATEFORMAT}

SEAR51

Valiutų apsikeitimo sandorio tariamoji vertė

{MONETARY}

Segmento ir (arba) obligacijos lygmens informacijos skirsnis

SEAT1

Unikalus identifikatorius. ABCP programa

{ALPHANUM-28}

SEAT2

Pirminis obligacijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SEAT3

Naujas obligacijos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SEAT4

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris

{ISIN}

SEAT5

Segmento/obligacijos rūšis

{LIST}

SEAT6

Emisijos data

{DATEFORMAT}

SEAT7

Galutinis išpirkimo terminas

{DATEFORMAT}

SEAT8

Valiuta

{CURRENCYCODE_3}

SEAT9

Dabartinis pagrindinės sumos likutis

{MONETARY}

SEAT10

Dabartinė atkarpa

{PERCENTAGE}

SEAT11

Dabartinis palūkanų normos indeksas

{LIST}

SEAT12

Dabartinio palūkanų normos indekso terminas

{LIST}

SEAT13

Palūkanų mokėjimo periodiškumas

{LIST}

SEAT14

Dabartinis kredito vertės padidinimas

{PERCENTAGE}

SEAT15

Kredito vertės padidinimo formulė

{ALPHANUM-1000}

Sąskaitos lygmens informacijos skirsnis

SEAA1

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

{ALPHANUM-36}

SEAA2

Pirminis sąskaitos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SEAA3

Naujas sąskaitos identifikatorius

{ALPHANUM-1000}

SEAA4

Sąskaitos rūšis

{LIST}

SEAA5

Sąskaitos tikslinis likutis

{MONETARY}

SEAA6

Sąskaitos faktinis likutis

{MONETARY}

SEAA7

Amortizuojama sąskaita

{Y/N}

Sandorio šalies lygmens informacijos skirsnis

SEAP1

Unikalus identifikatorius. ABCP sandoris

{ALPHANUM-36}

SEAP2

Sandorio šalies juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SEAP3

Sandorio šalies pavadinimas

{ALPHANUM-100}

SEAP4

Sandorio šalies rūšis

{LIST}

SEAP5

Sandorio šalies įsisteigimo šalis

{COUNTRYCODE_2}

SEAP6

Sandorio šalies reitingų riba

{ALPHANUM-100000}

SEAP7

Sandorio šalies reitingas

{ALPHANUM-100000}

SEAP8

Sandorio šalies reitingo šaltinio juridinio asmens identifikatorius

{LEI}

SEAP9

Sandorio šalies reitingo šaltinio pavadinimas

{ALPHANUM-100}

Kitos informacijos skirsnis

SEAO1

Unikalus identifikatorius

{ALPHANUM-28}

SEAO2

Kitos informacijos eilutės numeris

{INTEGER-9999}

SEAO3

Kita informacija

{ALPHANUM-1000}


3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/285


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1226

2019 m. lapkričio 12 d.

kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 ir nustatomi informacijos, teiktinos pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus, techniniai reguliavimo standartai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 27 straipsnio 6 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamentu (ES) 2017/2402 iniciatoriai ir rėmėjai įpareigojami teikti tam tikrą informaciją Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai (EVPRI), kai, jų vertinimu, pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka reikalavimus pagal paprasto, skaidraus ir standartizuoto (PSS) pakeitimo vertybiniais popieriais kriterijus, nurodytus to reglamento 19–22 ir 23–26 straipsniuose. Teiktina informacija skiriasi priklausomai nuo pakeitimo vertybiniais popieriais, apie kurį pranešama, rūšies;

(2)

siekiant sudaryti sąlygas kompetentingoms institucijoms vykdyti savo pareigas, o (potencialiems) investuotojams – atlikti išsamų patikrinimą, reikalinga pakankamai išsami informacija, susijusi su pranešimu apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais, kad būtų galima nustatyti, ar tenkinami PSS kriterijai. Kalbant konkrečiai, siekiant suteikti informacijos vienarūšiškumo kriterijui įvertinti, pranešime reikėtų logiškai pagrįsti, kodėl tam tikras vienarūšiškumo veiksnys pasirinktas, o kiti atmesti. Vieniems PSS kriterijams pakanka paprasto atitikties patvirtinimo, o dėl kitų reikia pateikti papildomos informacijos. Todėl svarbu atskirti reikalavimus, kuriems pakanka pateikti paprastą patvirtinimą, nuo reikalavimų, kuriems reikia pateikti glaustą arba išsamų paaiškinimą;

(3)

pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais, kai neprivaloma parengti prospekto pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1129 (2) (privataus pakeitimo vertybiniais popieriais atvejis), šalys gali sudaryti pakeitimo vertybiniais popieriais sandorius neatskleisdamos neskelbtinos komercinės informacijos. Todėl derėtų nustatyti, kad tokiais pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais pranešimuose apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais būtų teikiama tik skelbtina komercinė informacija;

(4)

kad susipažinti su informacija, susijusia su PSS reikalavimais, būtų paprasčiau, iniciatoriams ir rėmėjams turėtų būti leista daryti nuorodas į atitinkamus prospektus, parengtus pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1129 tam pakeitimui vertybiniais popieriais, kitus pagrindinius dokumentus, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies b punkte, ar bet kurį kitą dokumentą, kuriame pateikta informacija, aktuali pranešimui apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais;

(5)

šis reglamentas grindžiamas EVPRI Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

(6)

EVPRI dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais pagrįstas šis reglamentas, surengė atviras viešas konsultacijas, išnagrinėjo galimas susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupės, įsteigtos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (3) 37 straipsniu, pateikti savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pranešime apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais teiktina informacija

1.   Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnį pranešime apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais turi būti pateikta ši informacija:

a)

kai pakeitimas vertybiniais popieriais nėra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais, šio reglamento I priede nurodyta informacija;

b)

kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais, šio reglamento II priede nurodyta informacija;

c)

ABCP programos atveju – šio reglamento III priede nurodyta informacija.

2.   Pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais, kai neprivaloma parengti prospekto pagal Reglamentą (ES) 2017/1129, prie pranešime apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais pagal 1 dalį pateiktos informacijos pridedama:

a)

kai pakeitimas vertybiniais popieriais nėra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais, šio reglamento I priedo STSS9 ir STSS10 laukeliuose nurodyta informacija;

b)

kai pakeitimas vertybiniais popieriais yra ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais, šio reglamento II priedo STSAT9 ir STSAT10 laukeliuose nurodyta informacija;

c)

ABCP programos atveju – šio reglamento III priedo STSAP9 laukelyje nurodyta informacija.

Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos tikslais skelbiant pranešimą apie tokį PSS pakeitimą vertybiniais popieriais paviešinama tik šioje dalyje nurodyta informacija.

2 straipsnis

Papildoma informacija

Jeigu toliau nurodytuose dokumentuose yra informacijos, aktualios pranešimui apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais, šio reglamento I, II ar III priedo skiltyje „Papildoma informacija“ galima pateikti nuorodą į atitinkamas tų dokumentų dalis; jeigu tokia informacija pateikiama, tie dokumentai turi būti aiškiai identifikuojami:

a)

pagal Reglamentą (ES) 2017/1129 parengtas prospektas;

b)

bet kuris kitas pagrindinis dokumentas, nurodytas Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies b punkte;

c)

bet kuris kitas dokumentas, kuriame pateikta informacija, aktuali pranešimui apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais.

3 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (OL L 168, 2017 6 30, p. 12).

(3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 4).


I PRIEDAS

Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 19–22 straipsnius EVPRI teiktina informacija apie ne ABCP pakeitimą vertybiniais popieriais

Bendroji informacija

Laukelio numeris

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis

LAUKELIO PAVADINIMAS

TEIKTINA INFORMACIJA  (1)

PAPILDOMA INFORMACIJA

STSS0

27 straipsnio 1 dalis

Pirmas kontaktinis punktas

Subjekto, paskirto pirmu kontaktiniu punktu, juridinio asmens identifikatorius (LEI) ir atitinkamos kompetentingos institucijos pavadinimas

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas  (2)

STSS1

Nėra

Priemonės identifikavimo kodas

Jei yra, nurodyti tarptautinį vertybinių popierių identifikavimo numerį (-ius) (ISIN). Jei ISIN nėra, nurodyti bet kurį kitą unikalų vertybinių popierių kodą, priskirtą šiam pakeitimui vertybiniais popieriais.

Kai yra, pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.1 punktą

STSS2

Nėra

Juridinio asmens identifikatorius (LEI)

Iniciatoriaus (-ių) ir rėmėjo (-ų), taip pat, jei yra, pirminio skolintojo (-ų) LEI.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4.2 punktas

STSS3

Nėra

Pranešimo identifikatorius

Pateikiant atnaujintus duomenis, nurodyti anksčiau pateiktam pranešimui apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais EVPRI suteiktą unikalų nuorodos numerį.

Nėra

STSS4

Nėra

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, duomenis teikiančio subjekto priskirtas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 (3) 11 straipsnio 1 dalį.

Nėra

STSS5

Nėra

Prospekto identifikatorius

Jei yra, prospekto identifikatorius, kurį nurodė atitinkama kompetentinga institucija.

Nėra

STSS6

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla

Jei yra, registruotos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos pavadinimas.

Nėra

STSS7

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4 skirsnis

STSS8

18 straipsnis ir 27 straipsnio 3 dalis

Įsisteigimo valstybė

Jei yra, iniciatoriaus (-ių), rėmėjo (-ų) ir SPPVPS, taip pat, jei yra, pirminio skolintojo (-ų) įsisteigimo valstybė.

Nėra

STSS9

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais klasifikavimas

Pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis:

ne ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais;

ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais;

ABCP programa.

Nėra

STSS10

Nėra

Pagrindinių pozicijų klasifikavimas

Pagrindinių pozicijų rūšis:

1)

būsto paskolos, kurios yra arba užtikrintos viena ar daugiau gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto hipotekų, arba visapusiškai užtikrintos reikalavimus atitinkančio užtikrinimo teikėjo, kuris yra vienas iš nurodytųjų Reglamento (ES) Nr. 575/2013 201 straipsnio 1 dalyje, ir atitinka 2 arba aukštesnį kredito kokybės žingsnį, kaip nustatyta to reglamento trečios dalies II antraštinės dalies 2 skyriuje;

2)

komercinės paskolos, kurios yra užtikrintos viena ar daugiau komercinės paskirties nekilnojamojo turto, įskaitant biurus ar kitas komercinės paskirties patalpas, hipotekų;

3)

kredito priemonės, teikiamos fiziniams asmenims asmeninio, šeimos ar namų ūkių vartojimo reikmėms;

4)

kredito priemonės, įskaitant paskolas ir nuomą, teikiamos visų rūšių įmonėms ar bendrovėms;

5)

paskolos automobiliui ir (arba) automobilio išperkamoji nuoma;

6)

iš kredito kortelių gautinos sumos;

7)

iš prekybos gautinos sumos;

8)

kitos pagrindinės pozicijos, kurias iniciatorius arba rėmėjas laiko sudarančiomis atskirą turto rūšį pagal vidines metodikas ir parametrus.

Nėra

STSS11

Nėra

Emisijos data

Kai prospektas yra parengtas pagal Reglamentą (ES) 2017/1129  (4), nurodyti prospekto patvirtinimo datą.

Visais kitais atvejais nurodyti paskutinio sandorio užbaigimo datą.

Nėra

STSS12

Nėra

Pranešimo data

Pranešimo EVPRI data.

Nėra

STSS13

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Kai atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, pateikti pareiškimą, kad tos įgaliotosios trečiosios šalies įmonė patvirtino atitiktį PSS kriterijams.

Nėra

STSS14

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Kai atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, nurodyti trečiosios šalies pavadinimą ir įsisteigimo valstybę.

Nėra

STSS15

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Kai atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, nurodyti trečiajai šaliai įgaliojimus suteikusios kompetentingos institucijos pavadinimą.

Nėra

STSS16

27 straipsnio 5 dalis

PSS statusas

Argumentuotas iniciatoriaus ir rėmėjo pranešimas, kad pakeitimas vertybiniais popieriais nebelaikytinas PSS.

Nėra

STSS17

27 straipsnio 3 dalis

Iniciatorius (arba pirminis skolintojas) nėra kredito įstaiga

Nurodyti „Taip“ arba „Ne“, priklausomai nuo to, ar iniciatorius arba pirminis skolintojas yra Sąjungoje įsteigta kredito įstaiga ar investicinė įmonė.

Nėra

STSS18

27 straipsnio 3 dalis

Kreditų suteikimo kriterijų patvirtinimas

Kai STSS17 laukelio atsakymas yra „Ne“, patvirtinti, kad iniciatoriaus ar pirminio skolintojo kreditų suteikimo kriterijai, įdiegti procesai ir sistemos veikia pagal Reglamento (ES) 2017/2402 9 straipsnį.

Nėra

STSS19

27 straipsnio 3 dalis

Patvirtinimas, kad kredito teikimui taikoma priežiūra

Kai STSS17 laukelio atsakymas yra „Ne“, patvirtinti, kad kredito teikimui, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 3 dalies a punkte, taikoma priežiūra.

Nėra

Konkreti informacija

Laukelio numeris

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis

LAUKELIO PAVADINIMAS

Patvirtinimas

Glaustas paaiškinimas

Išsamus paaiškinimas

TEIKTINA INFORMACIJA  (5)

PAPILDOMA INFORMACIJA

STSS20

20 straipsnio 1 dalis

Pagrindinių pozicijų perdavimas tikro pardavimo arba priskyrimo būdu

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip pagrindinių pozicijų perdavimas vykdomas tikro pardavimo arba priskyrimo būdu, turinčiu tokį patį teisinį poveikį, kad toks veiksmas būtų vykdytinas pardavėjo ar bet kurios trečiosios šalies atžvilgiu.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSS21

20 straipsnio 2 dalis

Griežtų susigrąžinimo nuostatų nebuvimas

 

 

Glaustai paaiškinti, ar pakeitimui vertybiniais popieriais taikomos Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 2 dalies a arba b punkte nurodytos griežtos susigrąžinimo nuostatos, ir nurodyti, ar taikomos Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 3 dalies nuostatos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSS22

20 straipsnio 3 dalis

Nacionalinės nemokumo teisės aktuose nustatytų susigrąžinimo nuostatų išimtis

 

 

Kartu su paaiškinimu STSS21 langelyje atitinkamais atvejais patvirtinti, kad nesama jokių aplinkybių, dėl kurių galėtų reikėti taikyti susigrąžinimo nuostatas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 1 ir 2 dalis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSS23

20 straipsnio 4 dalis

Perdavimas, kai pardavėjas nėra pirminis skolintojas

 

 

Kai pardavėjas nėra pirminis skolintojas, patvirtinti, kad pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 1–3 dalis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSS24

20 straipsnio 5 dalis

Perdavimas, atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas vėliau

 

 

Kai pagrindinių pozicijų perdavimas atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas ne pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo metu, o vėliau, glaustai paaiškinti, kaip ir ar tą įforminimą lėmė bent minimalus skaičius iš anksto nustatytų priežastinių veiksnių, išvardytų Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 5 dalyje.

Kai taikomi alternatyvūs perdavimo būdai, patvirtinti, kad iniciatoriaus nemokumas SPPVPS netrukdys ir neužkirs kelio naudotis savo teisėmis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSS25

20 straipsnio 6 dalis

Pareiškimai ir garantijos

 

 

Glaustai paaiškinti, ar esama pardavėjo pateiktų pareiškimų ir garantijų, kuriais užtikrinama, kad pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinės pozicijos nėra nei suvaržytos, nei joms taikomos tokios sąlygos, kurios galėtų padaryti neigiamą poveikį tikro pardavimo arba priskyrimo, arba tokį patį teisinį poveikį turinčio perdavimo vykdymo užtikrinimui.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.8 punktas

STSS26

20 straipsnio 7 dalis

Tinkamumo kriterijai, pagal kuriuos aktyvus pagrindinių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip:

pagrindinės pozicijos, kurias pardavėjas perduoda arba priskiria SPPVPS, atitinka iš anksto nustatytus, aiškius ir dokumentais pagrįstus tinkamumo kriterijus, pagal kuriuos aktyvus šių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas;

pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių pozicijų atrinkimas ir perdavimas vykdomas pagal aiškius procesus, sudarančius sąlygas nustatyti, kurios pozicijos yra atrenkamos arba perduodamos pakeisti vertybiniais popieriais, ir neleidžiančius aktyvaus šių pozicijų portfelio valdymo savo nuožiūra.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2 skirsnis

STSS27

20 straipsnio 8 dalis

Turto vienarūšiškumas

 

 

Išsamiai paaiškinti pagrindinių pozicijų, kuriomis užtikrinamas pakeitimas vertybiniais popieriais, grupės vienarūšiškumą. Tuo tikslu pateikti nuorodą į EBI techninius reguliavimo standartus dėl vienarūšiškumo (Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1851  (6)) ir išsamiai paaiškinti, kaip įvykdyta kiekviena iš sąlygų, nurodytų to deleguotojo reglamento 1 straipsnyje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSS28

20 straipsnio 9 dalis

Su pagrindinėmis pozicijomis susijusios prievolės: pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais nebuvimas

 

 

Patvirtinti, kad pagrindinės pozicijos neapima jokių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų, todėl pakeitimas vertybiniais popieriais, apie kurį pranešta, nėra pakartotinis pakeitimas vertybiniais popieriais.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2 punktas

STSS29

20 straipsnio 10 dalis

Kreditavimo standarto patikimumas

 

 

Išsamiai paaiškinti:

ar pagrindinės pozicijos inicijuotos skolintojui vykdant įprastinę veiklą ir ar taikyti kreditavimo standartai buvo ne mažiau griežti nei tuo pačiu inicijavimo metu taikytieji pozicijoms, kurios nebuvo pakeistos vertybiniais popieriais;

ar potencialiems investuotojams yra arba bus nepagrįstai nedelsiant atskleista visa informacija apie kreditavimo standartus ir visus reikšmingus ankstesnių kreditavimo standartų pakeitimus;

kaip pakeitimo vertybiniais popieriais, kai pagrindinės pozicijos yra būsto paskolos, atveju pagrindinių pozicijų grupė atitinka Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 10 dalies antros pastraipos reikalavimus;

ar skolininko kreditingumo įvertinimas atitinka Direktyvos 2008/48/EB  (7) 8 straipsnyje arba Direktyvos 2014/17/ES  (8) 18 straipsnio 1–4 dalyse, 5 dalies a punkte ir 6 dalyje nustatytus reikalavimus arba, jei taikytina, lygiaverčius trečiųjų valstybių reikalavimus.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSS30

20 straipsnio 10 dalis

Iniciatoriaus/skolintojo praktinė patirtis

 

 

Išsamiai paaiškinti, ar iniciatorius arba pirminis skolintojas turi praktinės patirties pozicijų, savo pobūdžiu panašių į pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas, inicijavimo srityje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSS31

20 straipsnio 11 dalis

Perduotos pagrindinės pozicijos be pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui

 

 

Išsamiai paaiškinti, ar:

perduotos pagrindinės pozicijos atrinkimo metu neapima pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui (nei restruktūrizuotų pozicijų), kaip apibrėžta Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalyje;

įvykdyti reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalies a punkto i ir ii papunkčiuose;

įvykdyti reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalies b punkte;

įvykdyti reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 11 dalies c punkte.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.8 punktas

STSS32

20 straipsnio 12 dalis

Bent vienas mokėjimas perdavimo metu

 

 

Patvirtinti, ar pozicijų perdavimo metu skolininkai buvo atlikę bent vieną mokėjimą.

Patvirtinti, ar taikytina Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 12 dalyje nurodyta išimtis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 ir 3.4.6 punktai

STSS33

20 straipsnio 13 dalis

Grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams nėra struktūrizuotas taip, kad daugiausia priklausytų nuo turto pardavimo

 

 

Išsamiai paaiškinti, kiek grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams priklauso nuo turto, kuriuo užtikrintos pagrindinės pozicijos, pardavimo.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.1 punktas

STSS34

21 straipsnio 1 dalis

Rizikos išlaikymo reikalavimų laikymasis

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais iniciatorius, rėmėjas ar pirminis skolintojas laikosi rizikos išlaikymo reikalavimų, kaip numatyta Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnyje.

Nurodyti, kuris subjektas išlaiko reikšmingą grynąją ekonominę dalį ir kuris iš šių būdų naudojamas rizikai išlaikyti:

1)

vertikalus pjūvis pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies a punktą;

2)

pardavėjo dalis pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies b punktą;

3)

atsitiktinai atrinktos pozicijos paliekamos balanse pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies c punktą;

4)

pirmojo nuostolio segmentas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies d punktą;

5)

kiekvieno turto pirmojo nuostolio pozicija pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies e punktą;

6)

rizikos išlaikymo reikalavimų, nurodytų Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalyje, nesilaikoma;

7)

kiti būdai.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 3.1 punktas ir 19 priedo 3.4.3 punktas

STSS35

21 straipsnio 2 dalis

Palūkanų normų ir valiutos kurso rizikos mažinimas

 

 

Glaustai paaiškinti, ar palūkanų normų ir valiutos kurso rizika yra tinkamai mažinama, nurodyti tokiai rizikai mažinti naudojamas priemones ir patvirtinti, kad tokios priemonės yra prieinamos investuotojams.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.2 ir 3.8 punktai

STSS36

21 straipsnio 2 dalis

SPPVPS pirktos/parduotos išvestinės finansinės priemonės

 

 

Glaustai paaiškinti, kad SPPVPS nėra sudaręs išvestinių finansinių priemonių sandorių, išskyrus aplinkybėmis, nurodytomis Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 2 dalyje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.2 ir 3.8 punktai

STSS37

21 straipsnio 2 dalis

Išvestinės finansinės priemonės, kurioms taikomi bendri standartai

 

 

Glaustai paaiškinti, ar apsidraudimo nuo rizikos priemonės yra garantuotos ir pagrįstos dokumentais laikantis visuotinai pripažintų standartų.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.2 ir 3.8 punktai

STSS38

21 straipsnio 3 dalis

Nurodyti palūkanų mokėjimai, pagrįsti įprastomis palūkanų normomis

 

 

Glaustai paaiškinti, ar ir kaip visi nurodyti vertybiniais popieriais pakeisto turto ir įsipareigojimų palūkanų mokėjimai yra apskaičiuojami pagal įprastas rinkos palūkanų normas arba įprastas sektorines normas, atspindinčias finansavimo išlaidas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 ir 2.2.13 punktai

STSS39

21 straipsnio 4 dalis

Pinigų nesulaikymas pateikus vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimą

 

 

Bendro pobūdžio pareiškimas, kad įvykdyti visi Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 4 dalies reikalavimai.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSS40

21 straipsnio 4 dalis

a) Jokia pinigų suma nesulaikoma

 

 

Patvirtinti, kad pateikus vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimą nebūtų sulaikoma jokia pinigų suma.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSS41

21 straipsnio 4 dalis

b) Pagrindinės pajamos perduodamos investuotojams

 

 

Patvirtinti, kad pagrindinės pajamos iš pagrindinių pozicijų yra perduodamos investuotojams taikant nuoseklią pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų amortizaciją, kaip nustatyta pagal pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos prioritetą.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSS42

21 straipsnio 4 dalis

c) Grąžinimo eiliškumas pagal jų prioritetą nekeičiamas

 

 

Patvirtinti, kad pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų grąžinimo eiliškumas pagal jų prioritetą nekeičiamas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSS43

21 straipsnio 4 dalis

d) Jokiomis nuostatomis nereikalaujama automatiškai likviduoti pagrindinių pozicijų rinkos verte

 

 

Patvirtinti, kad nėra jokių nuostatų, pagal kurias būtų reikalaujama automatiškai likviduoti pagrindines pozicijas rinkos verte.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSS44

21 straipsnio 5 dalis

Pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, pagal kuriuos nuoseklus mokėjimų eiliškumas nenumatytas

 

 

Patvirtinti, kad į sandorius, pagal kuriuos nuoseklus mokėjimų eiliškumas nenumatytas, įtraukiami priežastiniai veiksniai, kuriais priklausomai nuo pagrindinių pozicijų veiksnumo nustatomas mokėjimų eiliškumas grįžtant prie nuoseklaus eiliškumo pagal prioritetą.

Patvirtinti, kad tarp tokių priežastinių veiksnių turi būti bent pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimas žemiau iš anksto nustatytos ribos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSS45

21 straipsnio 6 dalis

Atnaujinamasis pakeitimas vertybiniais popieriais numatant išankstinės amortizacijos įvykius, dėl kurių atnaujinamasis laikotarpis nutraukiamas remiantis nustatytais priežastiniais veiksniais

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip atitinkamais atvejais sandorio dokumentuose perteiktos Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 6 dalies a punkto nuostatos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.3 ir 2.4 punktai

STSS46

21 straipsnio 6 dalies a punktas

a) Pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimas

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip atitinkamais atvejais sandorio dokumentuose perteiktos Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 6 dalies a punkto nuostatos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.3 ir 2.4 punktai

STSS47

21 straipsnio 6 dalies b punktas

b) Su nemokumu susijusio įvykio atsiradimas iniciatoriaus arba valdymo įmonės atžvilgiu

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip atitinkamais atvejais sandorio dokumentuose perteiktos Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 6 dalies b punkto nuostatos arba priežastiniai veiksniai.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.3 ir 2.4 punktai

STSS48

21 straipsnio 6 dalies c punktas

c) SPPVPS turimų pagrindinių pozicijų nuvertėjimas žemiau iš anksto nustatytos ribos

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip atitinkamais atvejais sandorio dokumentuose perteiktos Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 6 dalies c punkto nuostatos arba priežastiniai veiksniai, pateikiant kryžmines nuorodas į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.3 ir 2.4 punktai

STSS49

21 straipsnio 6 dalies d punktas

d) Pakankamų naujų pagrindinių pozicijų, atitinkančių iš anksto nustatytą kredito kokybę, nesukūrimas (atnaujinamojo laikotarpio nutraukimo priežastinis veiksnys)

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip atitinkamais atvejais sandorio dokumentuose perteiktos Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 6 dalies d punkto nuostatos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.3 ir 2.4 punktai

STSS50

21 straipsnio 7 dalies a punktas

a) Informacija apie valdymo įmonės, patikėtinio ir kitų papildomų paslaugų teikėjų sutartines prievoles

 

 

Patvirtinti, kad sandorio dokumentuose nurodyti visi Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 7 dalies a punkto reikalavimai.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas

STSS51

21 straipsnio 7 dalies b punktas

b) Valdymo tęstinumo nuostatos

 

 

Patvirtinti, kad pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentai tiksliai atitinka visus Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 7 dalies b punkto reikalavimus.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas

STSS52

21 straipsnio 7 dalies c punktas

c) Išvestinių finansinių priemonių sandorio šalims taikomos tęstinumo nuostatos

 

 

Patvirtinti, kad sandorio dokumentai atitinka visą Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 7 dalies c punkte nurodytą informaciją.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.8 punktas

STSS53

21 straipsnio 7 dalies c punktas

c) Likvidumo priemonės teikėjams ir sąskaitos bankui taikomos tęstinumo nuostatos

 

 

Patvirtinti, kad sandorio dokumentai atitinka visą Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 7 dalies c punkto informaciją.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.8 punktas

STSS54

21 straipsnio 8 dalis

Reikalaujama valdymo įmonės praktinė patirtis, politika, tinkamos procedūros ir įdiegtos rizikos valdymo kontrolės priemonės

 

 

Išsamiai paaiškinti, kaip įvykdyti Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 8 dalies reikalavimai. Kartu su paaiškinimu pateikti nuorodas į bet kokią politiką ir procedūras, skirtas šių reikalavimų laikymuisi užtikrinti.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.6 punktas

STSS55

21 straipsnio 9 dalis

Aiškios ir nuoseklios apibrėžtys, susijusios su probleminių paskolų traktavimu

 

 

Patvirtinti, kad pagrindiniuose dokumentuose vartojant aiškią ir nuoseklią terminiją nurodomos apibrėžtys, taisomosios priemonės ir veiksmai, susiję su skolų situacijomis, išdėstytomis Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 9 dalyje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 punktas

STSS56

21 straipsnio 9 dalis

Mokėjimų eiliškumas ir priežastiniai įvykiai

 

 

Patvirtinti, kad pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose nurodomas mokėjimų eiliškumas ir priežastiniai įvykiai pagal Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 9 dalį.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.7 punktas

STSS57

21 straipsnio 10 dalis

Įvairių klasių investuotojų konfliktų išsprendimas laiku ir patikėtinio įsipareigojimai

 

 

Patvirtinti, kad laikomasi Reglamento (ES) 2017/2402 21 straipsnio 10 dalies nuostatų, susijusių su konfliktų išsprendimu laiku.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.7 ir 3.4.8 punktai

STSS58

22 straipsnio 1 dalis

Ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių duomenys

 

 

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 22 straipsnio 1 dalį privalomi pateikti duomenys yra pateikti, aiškiai nurodant, kur tą informaciją galima rasti.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 punktas

STSS59

22 straipsnio 2 dalis

Pagrindinių pozicijų imtis išorės patikrinimui

 

 

Patvirtinti, kad prieš išleidžiant vertybinius popierius tinkama ir nepriklausoma šalis atliko pagrindinių pozicijų imties išorės patikrinimą.

Nėra

STSS60

22 straipsnio 3 dalis

Įsipareigojimų pinigų srauto modelio pateikimas potencialiems investuotojams

 

 

Patvirtinti, kad prieš pakeitimo vertybiniais popieriais įkainojimą potencialiems investuotojams pateiktas įsipareigojimų pinigų srauto modelis, ir aiškiai nurodyti, kur su šia informacija galima susipažinti. Po įkainojimo patvirtinti, kad tokia informacija paprašius buvo suteikta potencialiems investuotojams.

Nėra

STSS61

22 straipsnio 4 dalis

Pagrindinių pozicijų, kurias sudaro būsto paskolos arba paskolos automobiliams, arba automobilių išperkamoji nuoma, aplinkosauginio veiksmingumo paskelbimas

 

 

Glaustai paaiškinti, ar informacija, susijusi su turto, finansuoto būsto paskolomis arba paskolomis automobiliams arba automobilių išperkamąja nuoma, aplinkosauginiu veiksmingumu, yra prieinama pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies a punktą, ir nurodyti, kur tą informaciją galima rasti.

Nėra

STSS62

22 straipsnio 5 dalis

Iniciatorius ir rėmėjas, atsakingi už 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi

 

 

Patvirtinti, kad:

iniciatorius ir rėmėjas laikosi Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio reikalavimų;

informacija, kurią privaloma pateikti pagal 7 straipsnio 1 dalies a punktą, paprašius potencialiems investuotojams buvo pateikta prieš įkainojimą;

informacija, kurią privaloma pateikti pagal 7 straipsnio 1 dalies b–d punktus, buvo pateikta prieš įkainojimą bent projekto ar preliminaria forma.

Nėra


(1)  Atitinkamais atvejais pateikite nuorodą į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.

(2)  2019 m. kovo 14 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/980, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 papildomas nuostatomis dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, formato, turinio, tikrinimo ir tvirtinimo ir kuriuo panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 809/2004 (OL L 166, 2019 6 21, p. 26).

(3)  2019 m. spalio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys (OL L 289, 2020 9 3, p. 1).

(4)  2017 m. birželio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1129 dėl prospekto, kuris turi būti skelbiamas, kai vertybiniai popieriai siūlomi viešai arba įtraukiami į prekybos reguliuojamoje rinkoje sąrašą, ir kuriuo panaikinama Direktyva 2003/71/EB (OL L 168, 2017 6 30, p. 12).

(5)  Atitinkamais atvejais pateikite nuorodą į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.

(6)  2019 m. gegužės 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/1851, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių pozicijų vienarūšiškumo techniniais reguliavimo standartais (OL L 280, 2019 11 6, p. 1).

(7)  2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinanti Tarybos direktyvą 87/102/EEB (OL L 133, 2008 5 22, p. 66).

(8)  2014 m. vasario 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/17/ES dėl vartojimo kredito sutarčių dėl gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto, kuria iš dalies keičiamos direktyvos 2008/48/EB ir 2013/36/ES bei Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 60, 2014 2 28, p. 34).


II PRIEDAS

Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnį EVPRI teiktina informacija apie ABCP pakeitimą vertybiniais popieriais

Bendroji informacija

Laukelio numeris

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis

LAUKELIO PAVADINIMAS

TEIKTINA INFORMACIJA  (1)

PAPILDOMA INFORMACIJA

STSAT0

27 straipsnio 1 dalis

Pirmas kontaktinis punktas

Subjekto, paskirto pirmu kontaktiniu punktu, juridinio asmens identifikatorius (LEI) ir atitinkamos kompetentingos institucijos pavadinimas

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas

STSAT1

Nėra

Priemonės identifikavimo kodas

Jei yra, nurodyti tarptautinį vertybinių popierių identifikavimo numerį (-ius) (ISIN). Kai ISIN nėra, nurodyti bet kurį kitą unikalų vertybinių popierių kodą, priskirtą ABCP pakeitimui vertybiniais popieriais.

Kai yra, pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.1 punktą

STSAT2

Nėra

Juridinio asmens identifikatorius (LEI)

Kai yra, iniciatoriaus (-ių) ir (arba) rėmėjo (-ų) LEI.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4.2 punktas

STSAT3

Nėra

Pranešimo identifikatorius

Pateikiant atnaujintus duomenis, nurodyti anksčiau pateiktam pranešimui apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais EVPRI suteiktą unikalų nuorodos numerį.

Nėra

STSAT4

Nėra

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, šiam ABCP sandoriui priskirtas duomenis teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 2 dalį.

Nėra

STSAT5

Nėra

Prospekto identifikatorius

Jei yra, prospekto identifikatorius, kurį nurodė atitinkama kompetentinga institucija.

Nėra

STSAT6

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla

Jei yra, registruotos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos pavadinimas.

Nėra

STSAT7

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

Jei yra, pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas, priešingu atveju – kodinis pavadinimas ir naudojamas pavadinimas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4 skirsnis

STSAT8

18 straipsnis ir 27 straipsnio 3 dalis

Įsisteigimo valstybė

Jei yra, iniciatoriaus (-ių), rėmėjo (-ų) ir SPPVPS įsisteigimo valstybė.

Nėra

STSAT9

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais klasifikavimas

Pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis:

ne ABCP;

ABCP;

ABCP programa.

Nėra

STSAT10

Nėra

Pagrindinių pozicijų klasifikavimas

Pagrindinių pozicijų rūšis:

1.

būsto paskolos, kurios yra arba užtikrintos viena ar daugiau gyvenamosios paskirties nekilnojamojo turto hipotekų, arba visapusiškai užtikrintos reikalavimus atitinkančio užtikrinimo teikėjo, kuris yra vienas iš nurodytųjų Reglamento (ES) Nr. 575/2013 201 straipsnio 1 dalyje, ir atitinka 2 arba aukštesnį kredito kokybės žingsnį, kaip nustatyta to reglamento trečios dalies II antraštinės dalies 2 skyriuje;

2.

komercinės paskolos, kurios yra užtikrintos viena ar daugiau komercinės paskirties nekilnojamojo turto, įskaitant biurus ar kitas komercinės paskirties patalpas, hipotekų;

3.

kredito priemonės, teikiamos fiziniams asmenims asmeninio, šeimos ar namų ūkių vartojimo reikmėms;

4.

kredito priemonės, įskaitant paskolas ir nuomą, teikiamos visų rūšių įmonėms ar bendrovėms;

5.

paskolos automobiliui ir (arba) automobilio išperkamoji nuoma;

6.

iš kredito kortelių gautinos sumos;

7.

iš prekybos gautinos sumos;

8.

kitos pagrindinės pozicijos, kurias iniciatorius arba rėmėjas laiko sudarančiomis atskirą turto rūšį pagal vidines metodikas ir parametrus.

Nėra

STSAT11

Nėra

Emisijos data

Kai prospektas yra parengtas pagal Reglamentą (ES) 2017/1129, nurodyti prospekto patvirtinimo datą.

Kitu atveju nurodyti ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais emisijos datą.

Nėra

STSAT12

Nėra

Pranešimo data

Pranešimo EVPRI data.

Nėra

STSAT13

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Jei atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, pateikti pareiškimą, kad tos įgaliotosios trečiosios šalies įmonė patvirtino atitiktį PSS kriterijams.

Nėra

STSAT14

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Jei atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, nurodyti trečiosios šalies pavadinimą ir įsisteigimo valstybę.

Nėra

STSAT15

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Jei atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Pakeitimo vertybiniais popieriais reglamento 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, nurodyti trečiajai šaliai įgaliojimus suteikusios kompetentingos institucijos pavadinimą.

Nėra

STSAT16

27 straipsnio 5 dalis

PSS statusas

Nurodyti, ar iniciatorius ir (arba) rėmėjas yra pranešęs, kad ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais nebelaikytinas PSS, pateikiant tokio pranešimo priežastis.

Nėra

STSAT17

27 straipsnio 3 dalis

Iniciatorius (arba pirminis skolintojas) nėra kredito įstaiga

Nurodyti „Taip“ arba „Ne“, priklausomai nuo to, ar iniciatorius arba pirminis skolintojas yra Sąjungoje įsteigta kredito įstaiga ar investicinė įmonė.

Nėra

STSAT18

27 straipsnio 3 dalis

Kreditų suteikimo kriterijų patvirtinimas

Kai STSS17 laukelio atsakymas yra „Ne“, patvirtinti, kad iniciatoriaus ar pirminio skolintojo kreditų suteikimo kriterijai, įdiegti procesai ir sistemos veikia pagal Reglamento (ES) 2017/2402 9 straipsnį.

Nėra

STSAT19

27 straipsnio 3 dalis

Patvirtinimas, kad kredito teikimui taikoma priežiūra

Kai STSS17 laukelio atsakymas yra „Ne“, patvirtinti, kad kredito teikimui, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 3 dalies a punkte, taikoma priežiūra.

Nėra

Konkreti informacija

Laukelio numeris

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis

LAUKELIO PAVADINIMAS

Patvirtinimas

Glaustas paaiškinimas

Išsamus paaiškinimas

TEIKTINA INFORMACIJA  (2)

PAPILDOMA INFORMACIJA

STSAT20

24 straipsnio 1 dalis

Tikro pardavimo būdu įgytos pagrindinės pozicijos

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip pagrindinių pozicijų perdavimas vykdomas tikro pardavimo arba priskyrimo būdu, turinčiu tokį patį teisinį poveikį, kad toks veiksmas būtų vykdytinas pardavėjo ar bet kurios trečiosios šalies atžvilgiu.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSAT21

24 straipsnio 2 dalis

Griežtų susigrąžinimo nuostatų nebuvimas

 

 

Glaustai paaiškinti, ar pakeitimui vertybiniais popieriais taikomos Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 2 dalies a arba b punkte nurodytos griežtos susigrąžinimo nuostatos, ir nurodyti, ar taikomos Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 3 dalies nuostatos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSAT22

24 straipsnio 3 dalis

Nacionalinės nemokumo teisės aktuose nustatytų susigrąžinimo nuostatų išimtis

 

 

Kartu su paaiškinimu STSS21 langelyje atitinkamais atvejais patvirtinti, kad nesama jokių aplinkybių, dėl kurių galėtų reikėti taikyti susigrąžinimo nuostatas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 1 ir 2 dalis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSAT23

24 straipsnio 4 dalis

Perdavimas, kai pardavėjas nėra pirminis skolintojas

 

 

Kai pardavėjas nėra pirminis skolintojas, patvirtinti, kad pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 1–3 dalis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSAT24

24 straipsnio 5 dalis

Perdavimas, atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas vėliau

 

 

Kai pagrindinių pozicijų perdavimas atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas ne pakeitimo vertybiniais popieriais užbaigimo metu, o vėliau, glaustai paaiškinti, kaip ir ar tą įforminimą lėmė bent minimalus skaičius iš anksto nustatytų priežastinių veiksnių, išvardytų Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 5 dalyje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 punktas

STSAT25

24 straipsnio 6 dalis

Pareiškimai ir garantijos

 

 

Glaustai paaiškinti, ar esama pardavėjo pateiktų pareiškimų ir garantijų, kuriais užtikrinama, kad pakeistas vertybiniais popieriais turtas nėra nei suvaržytas, nei jam taikomos tokios sąlygos, kurios galėtų padaryti neigiamą poveikį tikro pardavimo arba priskyrimo, arba tokį patį teisinį poveikį turinčio perdavimo vykdymo užtikrinimui.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.8 punktas

STSAT26

24 straipsnio 7 dalis

Tinkamumo kriterijai, pagal kuriuos aktyvus pagrindinių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas

 

 

Glaustai paaiškinti, ar:

pagrindinės pozicijos, kurias pardavėjas perduoda arba priskiria SPPVPS, atitinka iš anksto nustatytus, aiškius ir dokumentais pagrįstus tinkamumo kriterijus, pagal kuriuos aktyvus šių pozicijų portfelio valdymas savo nuožiūra yra negalimas;

pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių pozicijų atrinkimas ir perdavimas vykdomas pagal aiškius procesus, sudarančius sąlygas nustatyti, kurios pozicijos yra atrenkamos arba perduodamos pakeisti vertybiniais popieriais, ir neleidžiančius aktyvaus šių pozicijų portfelio valdymo savo nuožiūra.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2 skirsnis

STSAT27

24 straipsnio 8 dalis

Pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais nebuvimas

 

 

Patvirtinti, kad pagrindinės pozicijos neapima jokių pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų, todėl pakeitimas vertybiniais popieriais, apie kurį pranešta, nėra pakartotinis pakeitimas vertybiniais popieriais.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 punktas

STSAT28

24 straipsnio 9 dalis

Perduotos pagrindinės pozicijos be pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui

 

 

Išsamiai paaiškinti, kaip perduotos pagrindinės pozicijos atrinkimo metu neapima pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui (nei restruktūrizuotų pozicijų), kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalyje, jei taikytina. Atitinkamais atvejais aiškiai nurodyti, ar pakeitimo vertybiniais popieriais metu yra kokių nors problemų dėl kreditingumo susilpnėjimo, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies a punkto i papunktyje.

Patvirtinti, kad:

inicijavimo metu įvykdyti reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies b punkte;

atrinkimo metu įvykdyti reikalavimai, nurodyti Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9 dalies c punkte.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.8 punktas

STSAT29

24 straipsnio 10 dalis

Bent vienas mokėjimas perdavimo metu

 

 

Patvirtinti, ar pozicijų perdavimo metu skolininkai buvo atlikę bent vieną mokėjimą.

Jei joks mokėjimas neatliktas, paaiškinti, kodėl taip yra, nurodant, ar to priežastis yra viena iš išimčių, numatytų Reglamento (ES) 2017/2402 20 straipsnio 12 dalyje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.3 ir 3.4.6 punktai

STSAT30

24 straipsnio 11 dalis

Grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams nėra struktūrizuotas taip, kad daugiausia priklausytų nuo turto pardavimo

 

 

Išsamiai paaiškinti, kiek grąžinimas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų turėtojams priklauso nuo turto, kuriuo užtikrintos pagrindinės pozicijos, pardavimo. Prireikus išsamiai paaiškinti, ar investuotojams grąžinamos sumos nepriklauso nuo turto pardavimo, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 11 dalies antroje pastraipoje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.1 punktas

STSAT31

24 straipsnio 12 dalis

Palūkanų normų ir valiutos kurso rizikos mažinimas

 

 

Glaustai paaiškinti, ar ir kaip palūkanų normų ir valiutos kurso rizika yra tinkamai mažinama, ir patvirtinti, kad tuo tikslu naudojamos priemonės atskleidžiamos.

Glaustai paaiškinti, ar apsidraudimo nuo rizikos priemonės yra garantuotos ir pagrįstos dokumentais laikantis visuotinai pripažintų standartų.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.2 ir 3.8 punktai

STSAT32

24 straipsnio 12 dalis

SPPVPS pirktos/parduotos išvestinės finansinės priemonės

 

 

Glaustai paaiškinti, ar SPPVPS nėra sudaręs išvestinių finansinių priemonių sutarčių, išskyrus atvejus, kai jos sudaromos apsidraudžiant nuo palūkanų normos ar valiutos rizikos.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.2 ir 3.8 punktai

STSAT33

24 straipsnio 12 dalis

Išvestinės finansinės priemonės pagrindinių pozicijų grupėje

 

 

Glaustai paaiškinti, ar pagrindinių pozicijų grupėje yra išvestinių finansinių priemonių.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.2 ir 3.8 punktai

STSAT34

24 straipsnio 12 dalis

Išvestinės finansinės priemonės, kurioms taikomi bendri standartai

 

 

Glaustai paaiškinti, ar išvestinės finansinės priemonės, leidžiamos pagal 24 straipsnio 12 dalį, yra garantuotos ir pagrįstos dokumentais laikantis bendrų standartų tarptautinių finansų srityje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.7 ir 3.8 punktai

STSAT35

24 straipsnio 13 dalis

Aiškios ir nuoseklios apibrėžtys, susijusios su probleminių paskolų traktavimu

 

 

Patvirtinti, kad pagrindiniuose dokumentuose vartojant aiškią ir nuoseklią terminiją nurodomos apibrėžtys, taisomosios priemonės ir veiksmai, susiję su skolų situacijomis, išdėstytomis Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 13 dalyje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 punktas

STSAT36

24 straipsnio 13 dalis

Mokėjimų eiliškumas ir priežastiniai įvykiai

 

 

Patvirtinti, kad sandorio dokumentuose nurodomas mokėjimų eiliškumas ir priežastiniai įvykiai pagal Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 13 dalį.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.7 ir 3.4.8 punktai

STSAT37

24 straipsnio 14 dalis

Ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių duomenys

 

 

Patvirtinti, kad pagal Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 14 dalį privalomi pateikti duomenys yra pateikti, ir aiškiai nurodyti, kur potencialūs investuotojai gali prieš įkainojimą su jais susipažinti.

Kai rėmėjas neturi prieigos prie tokių duomenų, patvirtinti, kad pardavėjas suteikė prieigą prie duomenų, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 14 dalyje.

Patvirtinti, kad duomenys yra prieinami, ir aiškiai nurodyti, kur su jais galima susipažinti, taip pat patvirtinti, kad duomenys apima ne trumpesnį kaip penkerių metų laikotarpį, išskyrus duomenis, susijusius su gautinomis prekybos sumomis ir kitomis trumpalaikėmis gautinomis sumomis, kurioms nustatytas ne trumpesnis kaip trejų metų laikotarpis.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 punktas

STSAT38

24 straipsnio 15 dalis

Turto vienarūšiškumas

 

 

Išsamiai paaiškinti, kaip pakeitimas vertybiniais popieriais užtikrinamas pagrindinių pozicijų, kurios pagal turto rūšį yra vienodos, grupe, atsižvelgiant į požymius, susijusius su įvairių turto rūšių pinigų srautais, įskaitant jų sutartinius, kredito rizikos ir išankstinio mokėjimo požymius.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSAT39

24 straipsnio 15 dalis

Su pagrindinėmis pozicijomis susijusios prievolės

 

 

Patvirtinti, kad pagrindinių pozicijų grupės likusi vidutinė svertinė trukmė yra ne ilgesnė kaip vieni metai ir kad nė vienos iš pagrindinių pozicijų likutinis terminas nėra ilgesnis kaip treji metai.

Patvirtinti, ar taikoma išimtis, susijusi su paskolų automobiliams, išperkamosios automobilių nuomos sutarčių ar įrangos išperkamosios nuomos sandorių grupėmis, pagal Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 15 dalies trečią pastraipą.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSAT40

24 straipsnio 15 dalis

Su pagrindinėmis pozicijomis susijusios prievolės

 

 

Atitinkamais atvejais patvirtinti, kad pagrindinės pozicijos:

neapima nei gyvenamosios arba komercinės paskirties nekilnojamojo turto hipoteka užtikrintų paskolų, nei visapusiškai užtikrintų būsto paskolų, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 575/2013  (3) 129 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos e punkte;

apima sutartimi nustatytas privalomas ir vykdytinas prievoles, pagal kurias nustatyta neapribota regreso teisė skolininkų atžvilgiu ir pagal kurias nustatyti mokėjimo srautai, susiję su nuomos, pagrindinės paskolos dalies ir palūkanų mokėjimais arba susiję su kita teise gauti pajamas iš turto, kuriuo tokie mokėjimai užtikrinti;

neapima perleidžiamųjų vertybinių popierių, kaip apibrėžta Direktyvos 2014/65/ES  (4) 4 straipsnio 1 dalies 44 punkte, išskyrus įmonių obligacijas, kuriomis neprekiaujama prekybos vietoje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSAT41

24 straipsnio 16 dalis

Nurodyti palūkanų mokėjimai, pagrįsti įprastomis palūkanų normomis

 

 

Glaustai paaiškinti, ar ir kaip visi nurodyti ABCP vertybiniais popieriais pakeisto turto ir įsipareigojimų palūkanų mokėjimai yra apskaičiuojami pagal įprastas rinkos palūkanų normas arba įprastas sektorines normas, atspindinčias finansavimo išlaidas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.2 ir 2.2.13 punktai

STSAT42

24 straipsnio 17 dalis

Pinigų nesulaikymas pateikus vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimą

 

 

Glaustai paaiškinti, ar įvykdyti visi Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 17 dalies reikalavimai, taip pat glaustai paaiškinti atvejus, kuriais pinigai gali būti sulaikyti.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSAT43

24 straipsnio 17 dalis

a) Pinigų nesulaikymas po vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo

 

 

Patvirtinti, kad pateikus vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimą nebūtų sulaikoma jokia pinigų suma.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSAT44

24 straipsnio 17 dalis

b) Pagrindinės pajamos perduodamos investuotojams

 

 

Patvirtinti, kad pagrindinės pajamos iš pagrindinių pozicijų yra perduodamos investuotojams taikant nuoseklią pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijų amortizaciją, kaip nustatyta pagal pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijos prioritetą.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSAT45

24 straipsnio 17 dalis

c) Jokiomis nuostatomis nereikalaujama automatiškai likviduoti pagrindinių pozicijų rinkos verte

 

 

Patvirtinti, kad nėra jokių nuostatų, pagal kurias būtų reikalaujama automatiškai likviduoti pagrindines pozicijas rinkos verte.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.5 punktas

STSAT46

24 straipsnio 18 dalis

Kreditavimo standartų patikimumas

 

 

Išsamiai paaiškinti, ar pagrindinės pozicijos inicijuotos pardavėjui vykdant įprastinę veiklą, nurodant, ar kreditavimo standartas yra ne mažiau griežtas nei taikytieji pozicijoms, kurios nebuvo pakeistos vertybiniais popieriais.

Išsamiai paaiškinti, ar rėmėjui ir kitoms šalims, kurioms kyla tiesioginė su ABCP pakeitimu vertybiniais popieriais susijusi rizika, yra atskleista informacija apie visus reikšmingus ankstesnių kreditavimo standartų pakeitimus.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSAT47

24 straipsnio 18 dalis

Pardavėjo praktinė patirtis

 

 

Išsamiai paaiškinti, ar pardavėjas turi reikiamos praktinės patirties pozicijų, savo pobūdžiu panašių į pakeistas vertybiniais popieriais pozicijas, inicijavimo srityje.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.2.7 punktas

STSAT48

24 straipsnio 19 dalis

Atnaujinamasis ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais/kredito kokybės priežastinis veiksnys

 

 

Išsamiai paaiškinti, kaip pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentuose pateiktos Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 19 dalies nuostatos arba priežastiniai veiksniai.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 2.3 ir 2.4 punktai

STSAT49

24 straipsnio 20 dalis

Pakeitimo vertybiniais popieriais dalyvio pareigos

 

 

Patvirtinimas, kad į pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus įtrauktos rėmėjo, valdymo įmonės ir patikėtinio, jei toks yra, bei kitų papildomų paslaugų teikėjų sutartinės prievolės, pareigos ir įsipareigojimai.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas

STSAT50

24 straipsnio 20 dalis

Valdymo tęstinumo nuostatos

 

 

Patvirtinimas, kad į pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus įtraukti procesai ir įsipareigojimai, būtini siekiant užtikrinti, kad dėl valdymo įmonės įsipareigojimų neįvykdymo ar nemokumo nebūtų nutrauktas valdymas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.7 punktas

STSAT51

24 straipsnio 20 dalis

Išvestinių finansinių priemonių sandorio šaliai ir sąskaitos bankui taikomos tęstinumo nuostatos

 

 

Patvirtinimas, kad į pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus įtrauktos nuostatos, kuriomis užtikrinama, kad įsipareigojimų neįvykdymo, nemokumo ir kitų nurodytų įvykių, jei taikytina, atveju išvestinių finansinių priemonių sandorio šalys ir sąskaitos bankas būtų pakeisti.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.8 punktas

STSAT52

24 straipsnio 20 dalis

Rėmėjo patikimumas

 

 

Patvirtinti, kad į pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentus įtrauktos nuostatos dėl to, kaip rėmėjas laikosi Reglamento (ES) 2017/2402 25 straipsnio 3 dalies reikalavimų.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas


(1)  Atitinkamais atvejais pateikite nuorodą į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.

(2)  Atitinkamais atvejais pateikite nuorodą į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.

(3)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 575/2013 dėl prudencinių reikalavimų kredito įstaigoms ir investicinėms įmonėms ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 176, 2013 6 27, p. 1).

(4)  2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/65/ES dėl finansinių priemonių rinkų, kuria iš dalies keičiamos Direktyva 2002/92/EB ir Direktyva 2011/61/ES (OL L 173, 2014 6 12, p. 349).


III PRIEDAS

Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 25 ir 26 straipsnius EVPRI teiktina informacija apie ABCP programas

Bendroji informacija

Laukelio numeris

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis

LAUKELIO PAVADINIMAS

TEIKTINA INFORMACIJA  (1)

PAPILDOMA INFORMACIJA

STSAP0

27 straipsnio 1 dalis

Pirmas kontaktinis punktas

Subjekto, paskirto pirmu kontaktiniu punktu, juridinio asmens identifikatorius (LEI) ir atitinkamos kompetentingos institucijos pavadinimas

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas

STSAP1

Nėra

Priemonės identifikavimo kodas

Kai yra, nurodyti tarptautinį vertybinių popierių identifikavimo numerį (-ius) (ISIN), priskirtą ABCP programoms.

Kai yra, pagal Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.1 punktą

STSAP2

Nėra

Juridinio asmens identifikatorius (LEI)

Kai yra, rėmėjo (-ų) ir ABCP programos (-ų) LEI.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4.2 punktas

STSAP3

Nėra

Pranešimo identifikatorius

Pateikiant atnaujintus duomenis, nurodyti anksčiau pateiktam pranešimui apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais EVPRI suteiktą unikalų nuorodos numerį.

Nėra

STSAP4

Nėra

Unikalus identifikatorius

Unikalus identifikatorius, šiai ABCP programai priskirtas duomenis teikiančio subjekto pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnio 1 dalį.

Nėra

STSAP5

Nėra

Prospekto identifikatorius

Jei yra, prospekto identifikatorius, kurį nurodė atitinkama kompetentinga institucija.

Nėra

STSAP6

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla

Jei yra, registruotos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos pavadinimas.

Nėra

STSAP7

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

ABCP programos pavadinimas

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4 skirsnis

STSAP8

18 straipsnis ir 27 straipsnio 3 dalis

Įsisteigimo valstybė

Rėmėjo (-ų) įsisteigimo valstybė.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4.3 punktas

STSAP9

Nėra

Pakeitimo vertybiniais popieriais klasifikavimas

Pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis (ne ABCP, ABCP, ABCP programa)

Nėra

STSAP10

Nėra

Emisijos data

ABCP programos pirmos emisijos data.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 9 priedo 4 punktas

STSAP11

Nėra

Pranešimo data

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais EVPRI data.

Nėra

STSAP12

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Kai atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, pateikti pareiškimą, kad tos įgaliotosios trečiosios šalies įmonė patvirtino atitiktį PSS kriterijams.

Nėra

STSAP13

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Kai atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, nurodyti trečiosios šalies pavadinimą ir įsisteigimo vietą.

Nėra

STSAP14

27 straipsnio 2 dalis

Įgaliotoji trečioji šalis

Kai atitikties PSS kriterijams tikrinimo paslaugas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 27 straipsnio 2 dalį teikė įgaliotoji trečioji šalis, nurodyti trečiajai šaliai įgaliojimus suteikusios kompetentingos institucijos pavadinimą.

Nėra

STSAP15

27 straipsnio 5 dalis

PSS statusas

Rėmėjo pranešimas, kad ABCP programa nebelaikytina PSS, pateikiant šio pokyčio priežastis.

Nėra

Konkreti informacija

Laukelio numeris

Reglamento (ES) 2017/2402 straipsnis

LAUKELIO PAVADINIMAS

Patvirtinimas

Glaustas paaiškinimas

Išsamus paaiškinimas

TEIKTINA INFORMACIJA  (2)

PAPILDOMA INFORMACIJA

STSAP16

25 straipsnio 1 dalis

Rėmėjas yra prižiūrima kredito įstaiga

 

 

Patvirtinti, kad programos rėmėjas yra prižiūrima kredito įstaiga, ir pateikti nuorodą į tokį statusą patvirtinantį dokumentą.

Nėra

STSAP17

25 straipsnio 2 dalis

Rėmėjo, kaip likvidumo priemonės teikėjo, parama

 

 

Patvirtinti, kad programos rėmėjas yra likvidumo priemonės teikėjas ir kad jis remia visas pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas ABCP programos lygmeniu, pateikiant likvidumo priemonės aprašymą ir nuorodą į dokumentą, įrodantį, kad tokia priemonė teikiama.

Nėra

STSAP18

25 straipsnio 3 dalis

Įrodymas kredito įstaigos kompetentingai institucijai

 

 

Patvirtinti, kad rėmėjo vaidmuo nekelia pavojaus kredito įstaigos mokumui ir likvidumui, ir pateikti nuorodą į dokumentą (jei yra), patvirtinantį, kad kredito įstaiga savo kompetentingai institucijai tai įrodė.

Nėra

STSAP19

25 straipsnio 4 dalis

Rėmėjas laikosi išsamaus patikrinimo reikalavimų

 

 

Patvirtinti, kad rėmėjas laikosi išsamaus patikrinimo reikalavimų, išdėstytų Reglamento (ES) 2017/2402 5 straipsnio 1 ir 3 dalyse, jei taikomi. Patvirtinti, kad rėmėjas patikrino, ar pardavėjas turi reikiamų valdymo pajėgumų ir taiko skolų išieškojimo procesus, kurie atitinka reikalavimus, nurodytus Reglamento (ES) Nr. 575/2013 265 straipsnio 2 dalies i–p punktuose, arba lygiaverčius trečiosiose valstybėse nustatytus reikalavimus.

Nėra

STSAP20

25 straipsnio 5 dalis

Pardavėjas (sandorio lygmeniu) arba rėmėjas (ABCP programos lygmeniu) laikosi 6 straipsnyje nurodytų rizikos išlaikymo reikalavimų

 

 

Glaustai paaiškinti, kaip pardavėjas (ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju) ir rėmėjas (ABCP programos atveju) laikosi rizikos išlaikymo reikalavimų, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnyje, nurodant, kuris iš šių būdų naudojamas rizikai išlaikyti:

1)

vertikalus pjūvis pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies a punktą;

2)

pardavėjo dalis pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies b punktą;

3)

atsitiktinai atrinktos pozicijos paliekamos balanse pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies c punktą;

4)

pirmojo nuostolio segmentas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies d punktą;

5)

kiekvieno turto pirmojo nuostolio pozicija pagal Reglamento (ES) 2017/2402 6 straipsnio 3 dalies e punktą;

6)

rizikos išlaikymo reikalavimų, nurodytų Reglamente (ES) 2017/2402, nesilaikoma;

7)

kitas būdas.

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.4.3 punktas

STSAP21

25 straipsnio 6 dalis

7 straipsnio (skaidrumo reikalavimų) laikymasis ABCP programos lygmeniu

 

 

Patvirtinti, kad:

rėmėjas yra atsakingas už Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi;

rėmėjas laikosi 7 straipsnio reikalavimų ABCP programos lygmeniu;

prieš įkainojimą rėmėjas potencialiems investuotojams jiems paprašius pateikė: pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos a punktą reikalaujamą apibendrintą informaciją ir pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos b–e punktus reikalaujamą informaciją bent projekto ar preliminaria forma.

Nėra

STSAP22

25 straipsnio 7 dalis

Likvidumo priemonės panaudojimas, kai rėmėjas neatnaujina finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimų

 

 

Rėmėjas turi glaustai paaiškinti, ar tuo atveju, jei jis neatnaujins finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimo iki jos galiojimo pabaigos, ta likvidumo priemonė bus panaudota, o vertybiniai popieriai, kurių terminas baigiasi, grąžinti.

Nėra

STSAP23

26 straipsnio 1 dalis

Pagal ABCP programą vykdomas ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais atitinka 24 straipsnio 1–8 ir 12–20 dalių reikalavimus

 

 

Patvirtinti, ar visi ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriai pagal programą atitinka šiuos reikalavimus:

Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 1–8 dalis;

Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 12–20 dalis.

Nėra

STSAP24

26 straipsnio 1 dalies antra ir trečia pastraipos

Ne daugiau kaip 5 % ABCP sandorių pagrindinių pozicijų bendros sumos gali laikinai neatitikti tam tikrų reikalavimų

 

 

Išsamiai paaiškinti, kurių (jei yra) reikalavimų iš nurodytųjų Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 9, 10 ar 11 dalyje ABCP sandorių pagrindinių pozicijų bendra suma laikinai neatitinka, nurodant reikalavimų neatitinkančią procentinę dalį, ir paaiškinti, kodėl programa tų reikalavimų laikinai neatitinka. Patvirtinti, kad tinkama ir nepriklausoma šalis reguliariai atlieka pagrindinių pozicijų imties atitikties išorės patikrinimą.

Nėra

STSAP25

26 straipsnio 2 dalis

ABCP programos pagrindinių pozicijų likusi vidutinė svertinė trukmė (WAL) ne ilgesnė kaip dveji metai

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programos pagrindinių pozicijų likusi vidutinė svertinė trukmė yra ne ilgesnė kaip dveji metai.

Nėra

STSAP26

26 straipsnio 3 dalis

Visiškai remiama ABCP programa (rėmėjo teikiama parama)

 

 

Glaustai paaiškinti, ar ABCP programa yra rėmėjo visiškai remiama pagal Reglamento (ES) 2017/2402 25 straipsnio 2 dalį.

Nėra

STSAP27

26 straipsnio 4 dalis

ABCP programa neapima jokio pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais, o kredito vertės didinimu nenustatomas antras segmentavimo lygis programos lygmeniu

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programa neapima jokio pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais ir kad kredito vertės didinimu nenustatomas antras segmentavimo lygis programos lygmeniu.

Nėra

STSAP28

26 straipsnio 5 dalis

Jokių pasirinkimo pirkti sandorių

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programa neapima nei pasirinkimo pirkti sandorių, nei pratęsimo išlygų, darančių poveikį vertybinių popierių galutiniam išpirkimo terminui, kai tokie sandoriai arba išlygos gali būti naudojami pardavėjo, rėmėjo arba SPPVPS nuožiūra.

Nėra

STSAP29

26 straipsnio 6 dalis

Palūkanų normų ir valiutos kurso rizika ABCP programos lygmeniu yra tinkamai mažinama ir pagrįsta dokumentais

 

 

Išsamiai paaiškinti, ar ir kaip ABCP programos lygmeniu kylanti palūkanų normų ir valiutos kurso rizika yra tinkamai mažinama, nurodant naudojamas tokios rizikos mažinimo priemones ir tai, ar SPPVPS sudaro išvestinių finansinių priemonių sutartis dėl kitų priežasčių nei nurodytosios Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 6 dalyje, ir aprašant, kaip tos išvestinių finansinių priemonių sutartys yra garantuotos ir pagrįstos dokumentais, visų pirma, ar tai atliekama laikantis bendrų standartų tarptautinių finansų srityje.

Nėra

STSAP30

26 straipsnio 7 dalies a punktas

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (patikėtinio įsipareigojimai investuotojams)

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programos dokumentuose yra nustatyti patikėtinio ir kitų subjektų (jei yra), teikiančių patikėjimo paslaugas investuotojams, įsipareigojimai.

Nėra

STSAP31

26 straipsnio 7 dalies b punktas

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (rėmėjo sutartinės prievolės)

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programos dokumentuose yra nustatytos rėmėjo, patikėtinio ir kitų papildomų paslaugų teikėjų, jei tokių yra, sutartinės prievolės, pareigos ir įsipareigojimai.

Nėra

STSAP32

26 straipsnio 7 dalies c punktas

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (procesas ir įsipareigojimai, kai valdymo įmonė nevykdo įsipareigojimų)

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programos dokumentuose yra nurodyti valdymo tęstinumą užtikrinantys procesai ir įsipareigojimai valdymo įmonės įsipareigojimų nevykdymo arba nemokumo atvejais.

Nėra

STSAP33

26 straipsnio 7 dalies d punktas

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (nuostatos dėl išvestinių finansinių priemonių sandorio šalių ir sąskaitos banko pakeitimo)

 

 

Patvirtinti, kad yra įvykdyti Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 7 dalies d punkto reikalavimai, kuriais numatoma, kad įsipareigojimų neįvykdymo, nemokumo ir kitų nurodytų įvykių atveju, kai likvidumo priemonė nepadengia tokių įvykių, ABCP programos lygmens išvestinių finansinių priemonių sandorio šalys ir sąskaitos bankas būtų pakeisti.

Nėra

STSAP34

26 straipsnio 7 dalies e punktas

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (procedūros, kuriomis įkaitu užtikrinamas finansavimo įsipareigojimas)

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programos dokumentuose yra nurodytos procedūros, kuriomis užtikrinama, kad nurodytų įvykių, rėmėjo įsipareigojimų neįvykdymo ar nemokumo atvejams turi būti numatyti taisomieji veiksmai, kuriais būtų atitinkamai įkaitu užtikrinamas finansavimo įsipareigojimas arba pakeistas likvidumo priemonės teikėjas.

Nurodyti atitinkamus prospekto ar kito pagrindinio dokumento puslapius, kuriuose pateikiama informacija, susijusi su Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 7 dalies e punkte išdėstytais reikalavimais.

Nėra

STSAP35

26 straipsnio 7 dalies f punktas

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (likvidumo priemonės panaudojimas ir vertybinių popierių, kurių terminas baigiasi, grąžinimas, kai rėmėjas neatnaujina finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimo iki jos galiojimo pabaigos)

 

 

Patvirtinti, kad ABCP programos dokumentuose yra nurodytos nuostatos, kuriomis užtikrinama, kad tuo atveju, jei rėmėjas neatnaujina finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimo iki jos galiojimo pabaigos, ta likvidumo priemonė panaudojama, o vertybiniai popieriai, kurių terminas baigiasi, grąžinami.

Nurodyti atitinkamus prospekto ar kito pagrindinio dokumento puslapius, kuriuose pateikiama informacija, susijusi su Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 7 dalies f punkte išdėstytais reikalavimais.

Nėra

STSAP36

26 straipsnio 8 dalis

Valdymo įmonės praktinė patirtis

 

 

Išsamiai paaiškinti, kaip įvykdyti Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 8 dalies reikalavimai, įskaitant politiką ir procedūras šių reikalavimų laikymuisi užtikrinti.

Nurodyti atitinkamus prospekto ar kito pagrindinio dokumento puslapius, kuriuose pateikiami atitinkami paaiškinimai dėl Reglamento (ES) 2017/2402 26 straipsnio 8 dalyje išdėstytų (atitinkamų) reikalavimų laikymosi (valdymo įmonės praktinė patirtis, politika, procedūros ir rizikos valdymas).

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2019/980 19 priedo 3.2 punktas


(1)  Atitinkamais atvejais pateikite nuorodą į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.

(2)  Atitinkamais atvejais pateikite nuorodą į atitinkamus pagrindinio dokumento skirsnius, kuriuose pateikiama informacija.


3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/315


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1227

2019 m. lapkričio 12 d.

kuriuo nustatomi informacijos teikimo pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus šablonų techniniai įgyvendinimo standartai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 27 straipsnio 7 dalį,

kadangi:

(1)

siekiant sudaryti palankesnes sąlygas veiksmingam ir suderintam pranešimų teikimui, informacija apie pakeitimą vertybiniais popieriais, kuris atitinka reikalavimus pagal paprasto, skaidraus ir standartizuoto (PSS) pakeitimo vertybiniais popieriais kriterijus, nurodytus Reglamento (ES) 2017/2402 19–22 ir 23–26 straipsniuose, Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai (EVPRI) turėtų būti teikiama suderintu formatu ir laikantis vienodų standartų;

(2)

kai informacija teikiama suderintu formatu, EVPRI gali veiksmingai rinkti duomenis, o investuotojai ir kompetentingos institucijos gali lengviau atlikti nuoseklumo patikrinimus ir išsamumo vertinimą. Todėl reikėtų nustatyti kiekvieno pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais pildytino laukelio formatą, o visa EVPRI teikiama informacija turėtų būti teikiama elektroniniu būdu;

(3)

šis reglamentas pagrįstas techninių įgyvendinimo standartų projektais, kuriuos EVPRI pateikė Komisijai pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (2) 15 straipsnį;

(4)

EVPRI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių įgyvendinimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 1095/2010 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais šablonai

1.   Informacija, nurodyta Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1226 (3) 1 straipsnio 1 dalies a punkte ir 1 straipsnio 2 dalies a punkte, pateikiama naudojant šio reglamento I priede pateiktą šabloną.

2.   Informacija, nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1226 1 straipsnio 1 dalies b punkte ir 1 straipsnio 2 dalies b punkte, pateikiama naudojant šio reglamento II priede pateiktą šabloną.

3.   Informacija, nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1226 1 straipsnio 1 dalies c punkte ir 1 straipsnio 2 dalies c punkte, pateikiama naudojant šio reglamento III priede pateiktą šabloną.

4.   Kai pagal šį straipsnį teiktinos informacijos nėra arba jos nereikia teikti dėl to, kad taikomos Reglamento (ES) 2017/2402 43 straipsnyje nustatytos pereinamojo laikotarpio nuostatos, pranešime (atitinkamame (-uose) šio reglamento priedų laukelyje (-iuose)) nurodoma „Netaikoma dėl pereinamojo laikotarpio nuostatų taikymo“.

5.   Šiame straipsnyje nurodyta informacija pateikiama elektronine, kompiuteriu skaitoma forma.

6.   Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1226 2 straipsnyje nurodyta „Papildoma informacija“ įrašoma šio reglamento I–III priedų laukelyje „Pildytinas laukelis“.

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(3)  2019 m. lapkričio 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1226, kuriuo papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 ir nustatomi informacijos, teiktinos pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus, techniniai reguliavimo standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p.285).


I PRIEDAS

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais formos laukelių formatai

SIMBOLIS

DUOMENŲ RŪŠIS

APIBRĖŽTIS

{ALPHANUM-n}

Iki n raidinių skaitinių ženklų

Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{COUNTRYCODE_2}

2 raidiniai skaitiniai ženklai

Dviraidis ISO 3166–1 šalies kodas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{CURRENCYCODE_3}

3 raidiniai skaitiniai ženklai

Triraidis ISO 4217 valiutos kodas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{DATEFORMAT}

ISO 8601 datos formatas

Data pateikiama šiuo formatu: MMMM-MM-DD

{Y/N}

1 raidinis skaitinis ženklas

„true“ – Y

„false“ – N

{ISIN}

12 raidinių skaitinių ženklų

ISIN kodas pagal ISO 6166

{LEI}

20 raidinių skaitinių ženklų

Juridinio asmens identifikatorius pagal ISO 17442

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais forma ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

PILDYTINAS LAUKELIS

LAUKELIO FORMATAS

STSS0

Pirmas kontaktinis punktas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS1

Priemonės identifikavimo kodas

 

{ISIN}

STSS2

Iniciatoriaus, rėmėjo arba pirminio skolintojo LEI

 

{LEI}

STSS3

Pranešimo identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSS4

Unikalus identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSS5

Prospekto identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSS6

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla

 

{ALPHANUM-1000}

STSS7

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

 

{ALPHANUM-100}

STSS8

Įsisteigimo valstybė

 

{COUNTRYCODE_2}

STSS9

Pakeitimo vertybiniais popieriais klasifikavimas

 

{LIST}

STSS10

Pagrindinių pozicijų rūšis

 

{LIST}

STSS11

Emisijos data

 

{DATEFORMAT}

STSS12

Pranešimo data

 

{DATEFORMAT}

STSS13

Įgaliotoji trečioji šalis

 

{ALPHANUM-100}

STSS14

Įgaliotoji trečioji šalis (pavadinimas ir įsisteigimo valstybė)

 

{ALPHANUM-1000}

{COUNTRYCODE_2}

STSS15

Trečiajai šaliai įgaliojimus suteikusi kompetentinga institucija

 

{ALPHANUM-100}

STSS16

PSS statusas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS17

Iniciatorius (arba pirminis skolintojas) nėra ES kredito įstaiga

 

{Y/N}

STSS18

Kredito suteikimo kriterijų patvirtinimas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS19

Pareiškimas, kad vykdoma kredito suteikimo kriterijų priežiūra

 

{ALPHANUM-1000}

STSS20

Tikro pardavimo būdu įgytos pagrindinės pozicijos

 

{ALPHANUM-10000}

STSS21

Griežtų susigrąžinimo nuostatų nebuvimas

 

{ALPHANUM-10000}

STSS22

Nacionalinės nemokumo teisės aktuose nustatytų susigrąžinimo nuostatų išimtis

 

{ALPHANUM-1000}

STSS23

Perdavimas, kai pardavėjas nėra pirminis skolintojas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS24

Perdavimas, atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas vėliau

 

{ALPHANUM-10000}

STSS25

Pareiškimai ir garantijos

 

{ALPHANUM-10000}

STSS26

Aktyvaus portfelio valdymo kriterijai

 

{ALPHANUM-10000}

STSS27

Turto vienarūšiškumas

 

{ALPHANUM}

STSS28

Su pagrindinėmis pozicijomis susijusios prievolės: pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais nebuvimas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS29

Kreditavimo standarto patikimumas

 

{ALPHANUM}

STSS30

Iniciatoriaus / skolintojo praktinė patirtis

 

{ALPHANUM}

STSS31

Turtas, kurio atžvilgiu yra neįvykdytų įsipareigojimų

 

{ALPHANUM}

STSS32

Bent vienas mokėjimas perdavimo metu

 

{ALPHANUM-1000}

STSS33

Grąžinimas turėtojams / turto pardavimas

 

{ALPHANUM}

STSS34

Rizikos išlaikymo reikalavimų laikymasis

 

{LIST}

STSS35

Palūkanų normų ir valiutos kurso rizikos mažinimas

 

{ALPHANUM-10000}

STSS36

SPPVPS pirktos / parduotos išvestinės finansinės priemonės

 

{ALPHANUM-10000}

STSS37

Išvestinės finansinės priemonės, kurioms taikomi bendri standartai

 

{ALPHANUM-10000}

STSS38

Nurodyti palūkanų mokėjimai, pagrįsti įprastomis palūkanų normomis

 

{ALPHANUM-10000}

STSS39

Pinigų nesulaikymas pateikus vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimą

 

{ALPHANUM-10000}

STSS40

Jokia pinigų suma nesulaikoma

 

{ALPHANUM-1000}

STSS41

Pagrindinės pajamos perduodamos investuotojams

 

{ALPHANUM-1000}

STSS42

Grąžinimo eiliškumas pagal jų prioritetą nekeičiamas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS43

Jokiomis nuostatomis nereikalaujama automatiškai likviduoti pagrindinių pozicijų rinkos verte

 

{ALPHANUM-1000}

STSS44

Pakeitimo vertybiniais popieriais atvejai, pagal kuriuos nuoseklus mokėjimų eiliškumas nenumatytas

 

{ALPHANUM-1000}

STSS45

Atnaujinamasis pakeitimas vertybiniais popieriais numatant išankstinės amortizacijos įvykius, dėl kurių atnaujinamasis laikotarpis nutraukiamas remiantis nustatytais priežastiniais veiksniais

 

{ALPHANUM-10000}

STSS46

Pagrindinių pozicijų kredito kokybės pablogėjimas

 

{ALPHANUM-10000}

STSS47

Su nemokumu susijusio įvykio atsiradimas pardavėjo arba valdymo įmonės atžvilgiu

 

{ALPHANUM-10000}

STSS48

SPPVPS turimų pagrindinių pozicijų nuvertėjimas žemiau iš anksto nustatytos ribos

 

{ALPHANUM-10000}

STSS49

Pakankamų naujų pagrindinių pozicijų, atitinkančių iš anksto nustatytą kredito kokybę, nesukūrimas (atnaujinamojo laikotarpio nutraukimo priežastinis veiksnys)

 

{ALPHANUM-10000}

STSS50

Informacija apie valdymo įmonės, patikėtinio ir kitų papildomų paslaugų teikėjų sutartinius įsipareigojimus

 

{ALPHANUM-1000}

STSS51

Valdymo tęstinumo nuostatos

 

{ALPHANUM-1000}

STSS52

Išvestinių finansinių priemonių sandorio šalims taikomos tęstinumo nuostatos

 

{ALPHANUM-1000}

STSS53

Likvidumo priemonės teikėjams ir sąskaitos bankui taikomos tęstinumo nuostatos

 

{ALPHANUM-1000}

STSS54

Reikalaujama valdymo įmonės praktinė patirtis, politika, tinkamos procedūros ir įdiegtos rizikos valdymo kontrolės priemonės

 

{ALPHANUM}

STSS55

Aiškios ir nuoseklios apibrėžtys (probleminės paskolos)

 

{ALPHANUM-1000}

STSS56

Mokėjimų eiliškumas ir priežastiniai įvykiai

 

{ALPHANUM-1000}

STSS57

Įvairių klasių investuotojų konfliktų išsprendimas laiku ir patikėtinių įsipareigojimai

 

{ALPHANUM-1000}

STSS58

Ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių duomenys

 

{ALPHANUM-1000}

STSS59

Pagrindinių pozicijų imtis išorės patikrinimui

 

{ALPHANUM-1000}

STSS60

Įsipareigojimų pinigų srauto modelio pateikimas potencialiems investuotojams

 

{ALPHANUM-1000}

STSS61

Aplinkosauginis veiksmingumas / būsto paskolos arba paskolos automobiliams arba automobilių išperkamoji nuoma

 

{ALPHANUM-10000}

STSS62

Iniciatorius ir rėmėjas, atsakingi už Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio reikalavimų laikymąsi

 

{ALPHANUM-1000}


II PRIEDAS

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais formos laukelių formatai

SIMBOLIS

DUOMENŲ RŪŠIS

APIBRĖŽTIS

{ALPHANUM-n}

Iki n raidinių skaitinių ženklų

Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{COUNTRYCODE_2}

2 raidiniai skaitiniai ženklai

Dviraidis ISO 3166–1 šalies kodas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{CURRENCYCODE_3}

3 raidiniai skaitiniai ženklai

Triraidis ISO 4217 valiutos kodas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{DATEFORMAT}

ISO 8601 datos formatas

Data pateikiama šiuo formatu: MMMM-MM-DD

{Y/N}

1 raidinis skaitinis ženklas

„true“ – Y

„false“ – N

{ISIN}

12 raidinių skaitinių ženklų

ISIN kodas pagal ISO 6166

{LEI}

20 raidinių skaitinių ženklų

Juridinio asmens identifikatorius pagal ISO 17442

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais forma ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

PILDYTINAS LAUKELIS

LAUKELIO FORMATAS

STSAT0

Pirmas kontaktinis punktas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT1

Priemonės identifikavimo kodas

 

{ISIN}

STSAT2

Iniciatoriaus, rėmėjo arba pirminio skolintojo LEI

 

{LEI}

STSAT3

Pranešimo identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSAT4

Unikalus identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSAT5

Prospekto identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSAT6

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT7

Pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas

 

{ALPHANUM-100}

STSAT8

Įsisteigimo vieta

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT9

Pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis

 

{LIST}

STSAT10

Pagrindinių pozicijų rūšis

 

{LIST}

STSAT11

Emisijos data

 

{DATEFORMAT}

STSAT12

Pranešimo data

 

{DATEFORMAT}

STSAT13

Įgaliotoji trečioji šalis

 

{ALPHANUM-100}

STSAT14

Įgaliotoji trečioji šalis (pavadinimas ir įsisteigimo valstybė)

 

{ALPHANUM-1000}

{COUNTRYCODE_2}

STSAT15

Trečiajai šaliai įgaliojimus suteikusi kompetentinga institucija

 

{ALPHANUM-100}

STSAT16

PSS statusas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT17

Iniciatorius (arba pirminis skolintojas) nėra ES kredito įstaiga

 

{Y/N}

STSAT18

Kredito suteikimo kriterijų patvirtinimas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT19

Pareiškimas, kad vykdoma kredito suteikimo kriterijų priežiūra

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT20

Tikro pardavimo būdu įgytos pagrindinės pozicijos

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT21

Griežtų susigrąžinimo nuostatų nebuvimas

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT22

Nacionalinės nemokumo teisės aktuose nustatytų susigrąžinimo nuostatų išimtis

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT23

Perdavimas, kai pardavėjas nėra pirminis skolintojas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT24

Perdavimas, atliekamas priskyrimo būdu ir įforminamas vėliau

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT25

Pareiškimai ir garantijos

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT26

Aktyvaus portfelio valdymo kriterijai

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT27

Pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais nebuvimas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT28

Perduotos pagrindinės pozicijos be pozicijų esant įsipareigojimų neįvykdymui

 

{ALPHANUM}

STSAT29

Bent vienas mokėjimas perdavimo metu

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT30

Grąžinimas turėtojams / turto pardavimas.

 

{ALPHANUM}

STSAT31

Palūkanų normų ir valiutos kurso rizikos mažinimas

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT32

SPPVPS pirktos / parduotos išvestinės finansinės priemonės

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT33

Išvestinės finansinės priemonės pagrindinių pozicijų grupėje

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT34

Išvestinės finansinės priemonės, kurioms taikomi bendri standartai

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT35

Aiškios ir nuoseklios apibrėžtys, susijusios su probleminių paskolų traktavimu

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT36

Mokėjimų eiliškumas ir priežastiniai įvykiai

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT37

Ankstesnių laikotarpių įsipareigojimų neįvykdymo ir nuostolių duomenys

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT38

Turto vienarūšiškumas

 

{ALPHANUM}

STSAT39

Su pagrindinėmis pozicijomis susijusios prievolės

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT40

Su pagrindinėmis pozicijomis susijusios prievolės

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT41

Nurodyti palūkanų mokėjimai, pagrįsti įprastomis palūkanų normomis

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT42

Pinigų srauto nesulaikymas pateikus vykdymo užtikrinimo arba paspartinimo pranešimą

 

{ALPHANUM-10000}

STSAT43

Pinigų nesulaikymas / vykdymo užtikrinimas arba paspartinimas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT44

Pagrindinės pajamos perduodamos investuotojams

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT45

Jokiomis nuostatomis nereikalaujama automatiškai likviduoti pagrindinių pozicijų rinkos verte

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT46

Kreditavimo standartų patikimumas

 

{ALPHANUM}

STSAT47

Pardavėjo praktinė patirtis

 

{ALPHANUM}

STSAT48

Atnaujinamasis ABCP sandoris / kredito kokybės priežastinis veiksnys

 

{ALPHANUM}

STSAT49

Pakeitimo vertybiniais popieriais dalyvio pareigos

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT50

Valdymo tęstinumo nuostatos

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT51

Išvestinių finansinių priemonių sandorio šaliai ir sąskaitos bankui taikomos tęstinumo nuostatos

 

{ALPHANUM-1000}

STSAT52

Rėmėjo patikimumas

 

{ALPHANUM-1000}


III PRIEDAS

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais formos laukelių formatai

SIMBOLIS

DUOMENŲ RŪŠIS

APIBRĖŽTIS

{ALPHANUM-n}

Iki n raidinių skaitinių ženklų

Laukelyje pateikiamas laisvo pobūdžio tekstas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{COUNTRYCODE_2}

2 raidiniai skaitiniai ženklai

Dviraidis ISO 3166–1 šalies kodas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{CURRENCYCODE_3}

3 raidiniai skaitiniai ženklai

Triraidis ISO 4217 valiutos kodas. Turėtų būti įrašyta ASCII formatu (be diakritinių rašmenų).

{DATEFORMAT}

ISO 8601 datos formatas

Data pateikiama šiuo formatu: MMMM-MM-DD

{Y/N}

1 raidinis skaitinis ženklas

„true“ – Y

„false“ – N

{ISIN}

12 raidinių skaitinių ženklų

ISIN kodas pagal ISO 6166

{LEI}

20 raidinių skaitinių ženklų

Juridinio asmens identifikatorius pagal ISO 17442

Pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais forma ABCP programos atveju

LAUKELIO KODAS

LAUKELIO PAVADINIMAS

PILDYTINAS LAUKELIS

LAUKELIO FORMATAS

STSAP0

Pirmas kontaktinis punktas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP1

Priemonės identifikavimo kodas

 

{ISIN}

STSAP2

Rėmėjo LEI

 

{LEI}

STSAP3

Pranešimo identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSAP4

Unikalus identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSAP5

Prospekto identifikatorius

 

{ALPHANUM-100}

STSAP6

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP7

ABCP programos pavadinimas

 

{ALPHANUM-100}

STSAP8

Įsisteigimo valstybė

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP9

Priemonės klasifikavimas

 

{LIST}

STSAP10

Emisijos data

 

{DATEFORMAT}

STSAP11

Pranešimo data

 

{DATEFORMAT}

STSAP12

Įgaliotoji trečioji šalis

 

{ALPHANUM-100}

STSAP13

Įgaliotoji trečioji šalis (pavadinimas ir įsisteigimo valstybė)

 

{ALPHANUM-1000}

{COUNTRYCODE_2}

STSAP14

Trečiajai šaliai įgaliojimus suteikusi kompetentinga institucija

 

{ALPHANUM-100}

STSAP15

PSS statusas

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP16

Rėmėjas yra prižiūrima kredito įstaiga

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP17

Rėmėjo, kaip likvidumo priemonės teikėjo, parama

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP18

Įrodymas kredito įstaigos kompetentingai institucijai

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP19

Rėmėjas laikosi išsamaus patikrinimo reikalavimų

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP20

Rizikos išlaikymo reikalavimų laikymasis (sandorio lygmeniuprogramos lygmeniu)

 

{LIST}

STSAP21

Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio reikalavimų laikymasis ABCP programos lygmeniu

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP22

Likvidumo priemonės panaudojimas, kai likvidumo priemonė neatnaujinama

 

{ALPHANUM-10000}

STSAP23

Pagal ABCP programą vykdomi ABCP sandoriai atitinka Reglamento (ES) 2017/2402 24 straipsnio 1–8 ir 12–20 dalių reikalavimus

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP24

Ne daugiau kaip 5 % pagrindinių pozicijų bendros sumos gali laikinai neatitikti reikalavimų

 

{ALPHANUM}

STSAP25

Likusi vidutinė svertinė trukmė ne ilgesnė kaip dveji metai

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP26

Visiškai remiama ABCP programa (rėmėjo teikiama parama)

 

{ALPHANUM-10000}

STSAP27

ABCP programa neapima jokio pakartotinio pakeitimo vertybiniais popieriais, o kredito vertės didinimu nenustatomas antras segmentavimo lygis programos lygmeniu

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP28

Jokių pasirinkimo pirkti sandorių

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP29

Palūkanų norma ir valiutos kurso rizika ABCP programos lygmeniu yra tinkamai mažinama ir pagrįsta dokumentais

 

{ALPHANUM}

STSAP30

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (patikėtinio įsipareigojimai investuotojams)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP31

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (rėmėjo sutartinės prievolės)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP32

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (procesas ir įsipareigojimai, kai valdymo įmonė nevykdo įsipareigojimų)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP33

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (nuostatos dėl išvestinių finansinių priemonių sandorio šalių ir sąskaitos banko pakeitimo)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP34

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (procedūros, kuriomis įkaitu užtikrinamas finansavimo įsipareigojimas)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP35

ABCP programos dokumentams keliami reikalavimai (likvidumo priemonės panaudojimas ir vertybinių popierių, kurių terminas baigiasi, grąžinimas, kai rėmėjas neatnaujina finansavimo pagal likvidumo priemonę įsipareigojimo iki jos galiojimo pabaigos)

 

{ALPHANUM-1000}

STSAP36

Valdymo įmonės praktinė patirtis

 

{ALPHANUM}


3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/330


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/1228

2019 m. lapkričio 29 d.

kuriuo nustatomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškos arba paraiškos dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402 formos techniniai įgyvendinimo standartai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema (1), ypač į jo 10 straipsnio 8 dalį;

kadangi:

(1)

vienoda Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijai (EVPRI) teikiamų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškos arba paraiškos dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo forma turėtų užtikrinti, kad EVPRI būtų pateikta visa informacija, kurios reikalaujama pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/1230 (2), ir kad ta informacija būtų lengvai identifikuojama;

(2)

svarbu, kad informacija šiose paraiškose būtų pateikta tokia forma, kuri leistų ją išsaugoti, kad būtų galima ją naudoti ir atgaminti ateityje. Todėl šios paraiškos turėtų būti pateiktos patvariojoje laikmenoje;

(3)

siekiant palengvinti tose paraiškose pateiktos informacijos identifikavimą, kiekvienam jų dokumentui turėtų būti suteiktas unikalus nuorodos numeris ir pavadinimas. Dėl tos pačios priežasties turėtų būti reikalaujama, kad pareiškėjas visą pateiktą informaciją identifikuotų, pateikdamas nuorodą į Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1230 nuostatą, su kuria ta informacija susijusi;

(4)

šis reglamentas grindžiamas EVPRI Komisijai pateiktais techninių įgyvendinimo standartų projektais;

(5)

pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (3) 15 straipsnį EVPRI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių įgyvendinimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal to reglamento 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Registracijos paraiškos ir paraiškos dėl registracijos išplėtimo forma

1)   Pareiškėjai, teikiantys pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraišką pagal Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnio 5 dalies a punktą, užpildo šio reglamento 1 priede nustatytas formas.

2)   Sandorių duomenų saugyklos, prašančios išplėsti registraciją pagal Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnio 5 dalies b punktą, užpildo šio reglamento 2 priede nustatytas formas.

3)   Taikant 1 ir 2 dalis paraiškos pateikiamos:

a)

Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/65/EB (4) 2 straipsnio 1 dalies m punkte apibrėžtoje patvariojoje laikmenoje;

b)

kiekvienam į paraišką įtrauktam dokumentui suteikiant unikalų nuorodos numerį.

2 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1230, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinami pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateiktini duomenys ir supaprastintoje paraiškoje dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo pateiktini duomenys (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 345).

(3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 176/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(4)  2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/65/EB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su kolektyvinio investavimo į perleidžiamus vertybinius popierius subjektais (KIPVPS), derinimo (OL L 302, 2009 11 17, p. 32).


I PRIEDAS

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškos formos

1 lentelė

Bendroji informacija

Paraiškos data

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos pavadinimas

Steigimo vieta ir ūkinės veiklos sritis

Juridinio asmens identifikatorius (LEI), registruotas Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos juridinis adresas

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos patronuojamųjų įmonių juridiniai adresai

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos filialų juridiniai adresai

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos interneto svetainės universalusis adresas (URL)

Pakeitimo vertybiniais popieriais rūšys, rizikos perleidimo metodai ir pagrindinių pozicijų, dėl kurių sandorių duomenų saugykla kreipiasi dėl registracijos, rūšys

Jei pareiškėjui yra išdavusi veiklos leidimą arba jį įregistravusi kompetentinga institucija valstybėje narėje, kurioje jis įsteigtas, – institucijos pavadinimas ir atitinkamas veiklos leidimo ar registracijos nuorodos numeris

Už paraišką atsakingo (-ų) asmens (-ų) vardas (-ai) ir pavardė (-ės)

Už paraišką atsakingo (-ų) asmens (-ų) kontaktiniai duomenys

Už pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos atitikties užtikrinimą atsakingo (-ų) asmens (-ų) (arba kitų darbuotojų, vertinančių pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos atitiktį) vardas (-ai) ir pavardė (-ės)

Už pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos atitikties užtikrinimą atsakingo (-ų) asmens (-ų) arba kitų darbuotojų, vertinančių pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos atitiktį, susijusią su pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimu, kontaktiniai duomenys

Patronuojančiosios įmonės pavadinimas

Patronuojančiosios įmonės juridinio asmens identifikatorius (LEI), registruotas Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde

Patronuojančiosios įmonės juridinis adresas

Už patronuojančiosios įmonės priežiūrą atsakingos institucijos pavadinimas

Už patronuojančiosios įmonės priežiūrą atsakingos institucijos nuorodos numeris

Pagrindinės patronuojančiosios įmonės pavadinimas

Pagrindinės patronuojančiosios įmonės juridinio asmens identifikatorius (LEI), registruotas Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde

Pagrindinės patronuojančiosios įmonės juridinis adresas

Už pagrindinės patronuojančiosios įmonės priežiūrą atsakingos institucijos pavadinimas

Už pagrindinės patronuojančiosios įmonės priežiūrą atsakingos institucijos nuorodos numeris


2 lentelė

Dokumentų nuorodos  (1)

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1230, nuostata, kurioje nustatytas informacijos reikalavimas, su kuriuo susijęs dokumentas

Unikalus dokumento registracijos numeris

Dokumento pavadinimas

Dokumento skyrius, skirsnis arba puslapis, kuriame pateikta informacija, arba informacijos nepateikimo priežastis


(1)  Visa informacija, kurios reikalaujama Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2020/1230, išskyrus jo 2 straipsnio 2 dalies a–c, e, f, h ir i punktus ir 7 straipsnio 2 dalį.


II PRIEDAS

Paraiškos dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo formos

1 lentelė

Bendroji informacija

Paraiškos data

Sandorių duomenų saugyklos registracijos data

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos pavadinimas

Juridinio asmens identifikatorius (LEI), registruotas Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos juridinis adresas

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos patronuojamųjų įmonių juridiniai adresai

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos filialų juridiniai adresai

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos interneto svetainės universalusis adresas (URL)

Juridinio asmens identifikatorius (LEI), registruotas pasauliniame juridinio asmens identifikatorių fonde

Pakeitimo vertybiniais popieriais rūšys, rizikos perleidimo metodai ir pagrindinių pozicijų, dėl kurių sandorių duomenų saugykla kreipiasi dėl registracijos, rūšys

Jei pareiškėjui yra išdavusi veiklos leidimą arba jį įregistravusi kompetentinga institucija valstybėje narėje, kurioje jis įsteigtas, – institucijos pavadinimas ir atitinkamas veiklos leidimo ar registracijos nuorodos numeris

Už paraišką atsakingo (-ų) asmens (-ų) vardas (-ai) ir pavardė (-ės)

Už paraišką atsakingo (-ų) asmens (-ų) kontaktiniai duomenys

Už pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių duomenų saugyklos reikalavimų laikymąsi atsakingo (-ų) asmens (-ų) arba kitų pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių duomenų saugyklos atitikties vertinimuose dalyvaujančių darbuotojų, susijusių su pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimu, vardas (-ai) ir pavardė (-s)

Už pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių duomenų saugyklos reikalavimų laikymąsi atsakingo (-ų) asmens (-ų) (arba kitų pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių duomenų saugyklos atitikties vertinimuose dalyvaujančių darbuotojų) kontaktiniai duomenys


2 lentelė

Dokumentų nuorodos  (1)

Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1230, nuostata, kurioje nustatytas informacijos reikalavimas, su kuriuo susijęs dokumentas

Unikalus dokumento registracijos numeris

Dokumento pavadinimas

Dokumento skyrius, skirsnis arba puslapis, kuriame pateikta informacija, arba informacijos nepateikimo priežastis


(1)  Visa informacija, kurios reikalaujama Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2020/1230, išskyrus jo 2 straipsnio 2 dalies a–c, e, f, h ir i punktus ir 7 straipsnio 2 dalį.


3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/335


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1229

2019 m. lapkričio 29 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų duomenų rinkimo, bendrinimo, lyginimo, prieigos prie jų ir jų išsamumo bei nuoseklumo tikrinimo veiklos standartai

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 10 straipsnio 7 dalies a punktą ir 17 straipsnio 2 dalies b, c ir d punktus,

kadangi:

(1)

Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai turėtų galėti vykdyti savo atitinkamus įsipareigojimus, įgaliojimus ir prievoles. Todėl pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų šiems subjektams teikiama informacija turėtų būti aukštos kokybės ir ją turėtų būti galima laiku, išsamiai ir struktūriškai bendrinti ir lyginti su kitų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų duomenimis. Taigi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos, prieš pateikdamos tą informaciją tiems subjektams, turėtų įvertinti, ar ji yra išsami ir nuosekli, ir pateikti tiems subjektams dienos pabaigos ataskaitą ir bendrą duomenų išsamumo balą;

(2)

procedūros, skirtos patikrinti, ar informacija, kurią iniciatoriai, rėmėjai arba SPPVPS pateikia pakeitimo vertybiniais popieriais saugykloms, yra išsami ir nuosekli, turėtų būti nustatytos atsižvelgiant į pakeitimo vertybiniais popieriais rūšių, ypatybių ir praktikos įvairovę. Todėl tikslinga numatyti tikrinimo procedūras, kurios apimtų informacijos, pateiktos apie panašius pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus (pvz., kuriuos sieja tas pats arba susijęs iniciatorius, pagrindinės pozicijos rūšis, struktūrinė ypatybė ar geografinė teritorija) palyginimą;

(3)

siekiant užtikrinti teikiamos informacijos kokybę, taip pat turėtų būti taikomos tą informaciją pagrindžiančių dokumentų išsamumo ir nuoseklumo tikrinimo procedūros. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad patikrinti tų dokumentų išsamumą ir nuoseklumą yra sąlyginai sunku, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos turėtų reikalauti, kad informaciją teikiantys subjektai raštu patvirtintų, kad jų pateikti pakeitimą vertybiniais popieriais pagrindžiantys dokumentai yra išsamūs ir nuoseklūs. Esminis jau pateiktų dokumentų atnaujinimas turėtų būti laikomas nauju pakeitimo vertybiniais popieriais dokumentu, dėl kurio reikia prašyti rašytinio patvirtinimo;

(4)

kad Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai galėtų vykdyti savo atitinkamus įsipareigojimus, įgaliojimus ir prievoles, reikia, kad pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklose saugomą išsamią informaciją apie pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, prie kurios tie subjektai turi turėti tiesioginę ir neatidėliotiną prieigą, būtų galima suderintai ir nuosekliai palyginti. Todėl šie duomenys turėtų būti pateikiami XML formatu (angl. Extensible Markup Language), nes šis formatas plačiai naudojamas finansų sektoriuje;

(5)

turėtų būti užtikrintas visų tipų duomenų, kuriais keičiasi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos ir Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai, konfidencialumas. Todėl toks keitimasis duomenimis turėtų būti vykdomas per saugią mašinų sąveikos sąsają, naudojant duomenų šifravimo protokolus. Siekiant užtikrinti, kad būtų taikomi minimalūs bendri standartai, turėtų būti naudojamas saugusis rinkmenų perdavimo protokolas (angl. SSH File Transfer Protocol);

(6)

duomenys, susiję su naujausiomis pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinėmis pozicijomis, investuotojų ataskaitomis, viešai neatskleista informacija ir reikšmingo įvykio informacija, taip pat tų duomenų kokybės ir savalaikiškumo rodikliai yra būtini vykdant pakeitimo vertybiniais popieriais investicijų pozicijų ir galimų investicijų, taip pat finansinio stabilumo ir sisteminės rizikos nuolatinę stebėseną. Todėl Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai turėtų ad hoc arba iš anksto numatytu periodiškumu turėti prieigą prie tų duomenų, atitinkančią jų poreikius tuos duomenis gauti;

(7)

pakeitimas vertybiniais popieriais yra sudėtingas ir nevienalytis, o vartotojai, turintys prieigą prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų informacijos, yra skirtingi. Todėl labai svarbu sudaryti sąlygas gauti tiesioginę ir neatidėliotiną prieigą prie konkrečių duomenų rinkinių ir informacijos. Ta prieiga turėtų apimti prieigą kompiuterio skaitomu formatu, kai informacija yra susijusi su duomenimis ir su visa duomenų saugykloje laikoma einamąja ir istorine informacija apie pakeitimą vertybiniais popieriais. Tuo tikslu konkrečiai informacijai gauti turėtų būti sukurta ad hoc prašymų, kuriuos būtų galima jungti, sistema. Terminai, kada pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos turėtų pateikti duomenis Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams, turėtų būti suderinti, kad tiems subjektams ir pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloms būtų lengviau veiksmingai tvarkyti duomenis. Kartu turėtų būti užtikrinta, kad duomenys būtų gaunami iki nustatyto termino ir jų prašantys subjektai galėtų veiksmingai vykdyti savo įsipareigojimus;

(8)

Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai remiasi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų saugomais duomenimis, be kita ko, kad palygintų dabartinius ir ankstesnius pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus. Todėl tikslinga nustatyti, kad duomenų saugyklos saugotų įrašus apie pakeitimą vertybiniais popieriais 10 metų po pakeitimo vertybiniais popieriais nutraukimo vadovaudamosi Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnio 2 dalimi ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (2) 80 straipsnio 3 dalimi;

(9)

šio reglamento nuostatos yra glaudžiai susijusios, nes jomis reglamentuojami standartai ir procedūros, susiję su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų turimos informacijos rinkimu ir tvarkymu ir prieiga prie tos informacijos. Todėl tas nuostatas derėtų įtraukti į vieną reglamentą;

(10)

šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

(11)

EVPRI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su jais susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (3) 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

a)

informaciją teikiantis subjektas – subjektas, paskirtas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 2 dalį;

b)

duomenų fiksavimo data – informacijos, pateiktos pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/1224 (4), ataskaitinė data.

2 straipsnis

Dienos pabaigos ataskaita

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos kasdien parengia vieną apibendrintą dienos pabaigos ataskaitą apie visus pakeitimo vertybiniais popieriais atvejus, apie kuriuos joms pranešta, išskyrus pakeitimą vertybiniais popieriais, apie kurį pranešta ir kuris buvo atmestas pagal 4 straipsnio 6 dalį. Ta ataskaita grindžiama naujausia pateikta informacija, į ją neįtraukiami atvejai, kai pakeitimas vertybiniais popieriais buvo atmestas pagal 4 straipsnio 6 dalį, ir pateikiama bent ši informacija:

a)

unikalus identifikatorius, priskirtas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 XI straipsnį;

b)

jei yra, pakeitimo vertybiniais popieriais segmentų, obligacijų arba subordinuotųjų paskolų ISIN kodai;

c)

visų pakeitimo vertybiniais popieriais segmentų, obligacijų arba subordinuotųjų paskolų dabartinių pagrindinių likučių suma eurais, naudojant ankstesnės darbo dienos keitimo kursą, paskelbtą Europos Centrinio Banko interneto svetainėje;

d)

pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas;

e)

ar pakeitimas vertybiniais popieriais yra ABCP, ar ne ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais;

f)

ar pakeitimo vertybiniais popieriais struktūra yra M tipo (pagrindinis patikos fondas), kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 XIV priedo SESS9 laukelyje, ar S tipo (visais kitais pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais);

g)

ar pakeitimo vertybiniais popieriais rizikos perleidimo metodas yra T (tikras pardavimas), kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 XII priedo IVSS11 laukelyje, ar S (sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais), kaip nurodyta to reglamento XIV priedo SESV11 laukelyje, ar ABCP (ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais);

h)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pavadinimas ir juridinio asmens identifikatorius (LEI);

i)

vėliausia palūkanų mokėjimo data ISO 8601 datos formatu;

j)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos gauto vėliausio duomenų pateikimo laiko žyma ISO 8601 datos ir laiko (UCT) formatu sekundžių tikslumu arba, kai yra keli duomenų su ta pačia fiksavimo data pateikimai, anksčiausių ir vėliausių duomenų, kurių fiksavimo data yra ta pati, pateikimų laiko žymos ISO 8601 datos ir laiko (UCT) formatu;

k)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos gauto vėliausio duomenų pateikimo duomenų fiksavimo data ISO 8601 datos formatu;

l)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos gautų duomenų, kurių fiksavimo data, nurodyta k punkte, yra ta pati, pateikimų skaičius;

m)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos vėliausiai gautų duomenų išsamumo balas, nurodytas 3 straipsnyje;

n)

ne ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – iniciatoriaus arba pirminio skolintojo įsisteigimo valstybė;

o)

ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju – rėmėjo įsisteigimo valstybė;

p)

valstybė, kurioje yra dauguma pagrindinių pozicijų, vertinant pagal pagrindinių pozicijų dabartinį pagrindinės sumos likutį;

q)

labiausiai paplitusi pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinių pozicijų rūšis, vertinant pagal dabartinį pagrindinės sumos likutį.

r)

Taikant n punktą, kai pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindines pozicijas sudaro kelių iniciatorių arba pirminių skolintojų pozicijos, iniciatoriaus arba pirminio skolintojo įsisteigimo valstybė yra iniciatoriaus arba pirminio skolintojo, turinčio daugiausiai pozicijų pagal dabartinį pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais sumos likutį, valstybė.

2.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos dienos pabaigos ataskaitą pateikia XML formatu.

3.   Šiame straipsnyje nurodytos laiko žymos daugiau nei viena sekunde nenukrypsta nuo suderintojo pasaulinio laiko (UTC), kurį skelbia ir tikslina vienas iš laiko centrų, įrašytų į paskutinės Tarptautinio svorių ir matų biuro (pranc. Bureau International des Poids et Mesures, BIPM) metinės laiko veiklos ataskaitos sąrašą.

3 straipsnis

Duomenų išsamumo vertinimas

4.   Naudodamos priedo 1 lentelėje nustatytą duomenų išsamumo vertinimo matricą, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos kiekvieno duomenų pateikimo atveju apskaičiuoja duomenų išsamumo balą:

Image 1

Image 2

kai:

Image 3 reiškia bendrą pateiktos informacijos laukelių, kuriuose įrašytos atitinkamos parinkties „duomenų nėra“ vertės, nurodomos pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 9 straipsnio 3 dalį, skaičių.

N reiškia bendrą pateiktos informacijos laukelių, kuriuose pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 9 straipsnio 3 dalį gali būti nurodyta kuri nors iš parinkties „duomenų nėra“ verčių (nuo ND1 iki ND4), skaičių.

Apskaičiuojant duomenų išsamumo balą, laukeliai, užpildyti naudojant „ND4 MMMM-MM-DD“ formatą, turi būti suprantami kaip „ND4“.

4 straipsnis

Informacijos išsamumo ir nuoseklumo tikrinimas

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos patikrina joms pateiktos informacijos išsamumą ir nuoseklumą, patikrindamos:

a)

informaciją teikiančio subjekto pavadinimą, nurodytą Deleguotojo reglamento (ES) …/… [Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224 XII priedo IVSS4 laukelyje arba XIII priedo IVAS3 laukelyje;

b)

ar pateiktino punkto kodas, nurodytas Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 I priedo 3 lentelėje, yra teisingas.

2.   Kalbant apie Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies a, e, f ir g punktuose nurodytą informaciją, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos taip pat patikrina tos informacijos išsamumą ir nuoseklumą:

a)

patikrindamos, ar informacija pateikta laikantis Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1225 (5) II–XV prieduose nustatytų informacijos teikimo šablonų struktūros ir formato;

b)

palygindamos informaciją, pateiktą:

i)

tos pačios duomenų fiksavimo datos ir tos pačios pagrindinės pozicijos, investuotojų ataskaitos, viešai neatskleistos informacijos arba reikšmingo įvykio informacijos punkto skirtinguose laukeliuose;

ii)

skirtingų pagrindinių pozicijų, investuotojų ataskaitos, viešai neatskleistos informacijos arba reikšmingo įvykio informacijos punktų tame pačiame laukelyje ir tą pačią duomenų fiksavimo datą;

iii)

tos pačios pagrindinės pozicijos, investuotojų ataskaitos, viešai neatskleistos informacijos arba reikšmingo įvykio informacijos punktų tame pačiame laukelyje ir skirtingomis duomenų fiksavimo datomis;

iv)

kitais panašaus pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais;

c)

patikrindamos, ar pateiktos informacijos duomenų fiksavimo data ir pateikimo laiko žyma atitinka Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 10 straipsnį;

d)

patikrindamos, ar Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 9 straipsnio 3 dalyje nustatyta parinktis „duomenų nėra“ naudojama tik kai tai leidžiama ir pateikti duomenys pakankamai gerai atspindi pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais pozicijas.

ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atveju šioje dalyje esančios nuorodos į pagrindines pozicijas laikomos nuorodomis į pagrindinių pozicijų rūšis.

3.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos patikrina pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies b punktą joms pateiktų dokumentų išsamumą ir nuoseklumą, prašydamos informaciją teikiančių subjektų pateikti rašytinį patvirtinimą, kad:

a)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai pateikti visi Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 I priedo 3 lentelėje nurodyti punktai, kuriuos reikia pateikti pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies b punktą;

b)

dokumentai atitinka faktines pakeitimo vertybiniais popieriais sąlygas ir ypatybes.

4.   Pateikti 3 dalyje nurodytą rašytinį patvirtinimą prašoma laikantis šių terminų:

a)

per penkias darbo dienas nuo pirmos pakeitimui naudojamų vertybinių popierių emisijos arba, ABCP pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais, per penkias darbo dienas nuo pirmos vertybinių popierių emisijos pagal ABCP programą;

b)

kas dvylika mėnesių nuo a punkte nurodytų prašymų datos;

c)

per penkias darbo dienas po to, kai pateikiamas naujas dokumentas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies b punktą.

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla, per 14 dienų nuo pirmoje pastraipoje nurodyto prašymo pateikimo dienos negavusi rašytinio patvirtinimo, paprašo informaciją teikiančio subjekto per 14 dienų jai tokį rašytinį patvirtinimą pateikti.

5.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos patikrina, ar Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytas pranešimas apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais, kuris buvo pateiktas tai pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai, atitinka Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1227 (6) prieduose nustatytų šablonų struktūrą ir formatą.

6.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla atmeta pateiktą informaciją, kuri yra neišsami arba nenuosekli pagal 1, 2 ir 5 dalis, išskyrus 2 dalies b punkto iii ir iv papunkčius. Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla pagal šią dalį atmestą informaciją priskiria vienai iš priedo 2 lentelėje nurodytų atmetimo kategorijų.

7.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams nedelsdama praneša:

a)

kad pateikta informacija yra neišsami arba nenuosekli pagal 2 dalies b punkto iii ir iv papunkčius;

b)

kad pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla negavo 3 dalyje nurodyto rašytinio patvirtinimo.

8.   Per vieną valandą nuo Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnyje nurodytos informacijos gavimo pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos pateikia informaciją teikiantiems subjektams išsamią grįžtamąją informaciją apie patikrinimų, atliktų pagal 1, 2, 3 ir 5 dalis, rezultatus, įskaitant atmetimo kategoriją, priskirtą pagal 6 dalį. Pateikiant grįžtamąją informaciją nurodoma bent jau:

a)

unikalus pakeitimo vertybiniais popieriais identifikatorius, priskirtas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnį;

b)

Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 I priedo 3 lentelėje nurodytas punkto kodas (-ai);

c)

informacijos pateikimo laiko žyma ISO 8601 datos ir laiko (UCT) formatu sekundžių tikslumu.

9.   Kiekvieną pirmadienį iki 19.00.00 UTC pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos parengia visos informacijos, kurią jos atmetė nuo ankstesnio pirmadienio 19.00.00 UTC, ataskaitą. Ataskaitoje pateikiama bent ši informacija:

a)

unikalus pakeitimo vertybiniais popieriais identifikatorius, priskirtas pagal Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 11 straipsnį;

b)

pakeitimo vertybiniais popieriais pavadinimas;

c)

jei yra, pakeitimo vertybiniais popieriais segmentų, obligacijų arba subordinuotųjų paskolų ISIN kodai;

d)

iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS pavadinimas ir LEI;

e)

informacijos pateikimo laiko žyma ISO 8601 datos ir laiko (UCT) formatu sekundžių tikslumu;

f)

Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 I priedo 3 lentelėje nurodyti teikiamos informacijos punktų kodai;

g)

šio reglamento priedo 2 lentelėje nurodyta atmetimo kategorija ir konkrečios tos atmetimo kategorijos priskyrimo aplinkybės;

h)

paaiškinimas (-ai), kurį (-iuos) informaciją teikiantis subjektas pateikė iki ataskaitos paskelbimo dienos 17.00.00 UTC, kodėl pateikta informacija yra neišsami ar nenuosekli, arba kodėl 3 dalyje nurodytas rašytinis patvirtinimas nebuvo pateiktas.

5 straipsnis

Išsami informacija, kurios prieiga turi būti suteikta

Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 2 dalies c punkte nurodyta išsami informacija yra ši:

a)

visa informacija, kurią pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla gavo iš informaciją teikiančių subjektų pagal Reglamentą (ES) 2017/2402;

b)

2 straipsnyje nurodyta dienos pabaigos ataskaita, 3 straipsnyje nurodytas duomenų išsamumo balas ir visa informacija, gauta atlikus patikrinimus pagal šio reglamento 4 straipsnį;

c)

visos formulės ir apskaičiavimo bei bendrinimo metodai, naudojami a ir b punktuose nurodytai informacijai parengti.

6 straipsnis

Prieigos prie išsamios informacijos sąlygos

1.   Prieiga prie 5 straipsnyje nurodytos informacijos suteikiama gavus prašymą. Prašyme suteikti prieigą pateikiama ši informacija:

a)

prašančiojo subjekto pavadinimas;

b)

prašančiojo subjekto kontaktinis asmuo;

c)

prašymą suteikti prieigą teikiančio subjekto, nurodyto Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje, rūšis;

d)

prašančiojo subjekto asmenų, kurie turės prieigą prie prašomos informacijos, vardai ir pavardės;

e)

prisijungimo prie saugiojo SSH rinkmenų perdavimo protokolo, kaip reikalaujama 7 straipsnio 2 dalyje, duomenys;

f)

ar prašymas yra ad hoc, ar iš anksto numatytas periodinis prašymas;

g)

prašomos informacijos identifikavimas remiantis bet kokiu 4 dalyje nurodytų kriterijų deriniu;

h)

visa kita techninė informacija, susijusi su prašančiojo subjekto prieiga.

2.   1 dalies tikslais pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos:

a)

paskiria asmenį (-is), atsakingą (-us) už ryšių su Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytais subjektais palaikymą;

b)

savo interneto svetainėje skelbia prieigos prie informacijos sąlygas ir nurodymus dėl prašymo suteikti prieigą prie tos informacijos pateikimo;

c)

suteikia prieigą tik prie prašyme suteikti prieigą nurodytos informacijos;

d)

kuo greičiau, bet ne vėliau kaip per 30 dienų nuo prašymo suteikti prieigą prie tos informacijos pateikimo nustato technines priemones, kurių reikia, kad Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai galėtų pateikti prašymus suteikti prieigą prie tos informacijos.

3.   Prieiga prie 5 straipsnyje nurodytos informacijos suteikiama laikantis šių terminų:

a)

gavus ad hoc arba iš anksto numatytą periodinį prašymą pateikti 2 straipsnyje nurodytą dienos pabaigos ataskaitą, ne vėliau kaip dienos, su kuria ataskaita yra susijusi, 19.00.00 UTC;

b)

ne vėliau kaip pirmos dienos po prašymo suteikti prieigą gavimo 12.00.00 UTC, jei informacija yra susijusi su pakeitimu vertybiniais popieriais, kurio kaina dar nenustatyta arba kurio terminas dar nesuėjo arba suėjo mažiau nei prieš metus iki prašymo pateikimo dienos;

c)

ne vėliau kaip per tris darbo dienas nuo prašymo suteikti prieigą gavimo dienos, jei informacija yra susijusi su pakeitimu vertybiniais popieriais, kurio terminas suėjo daugiau nei prieš metus iki prašymo pateikimo dienos;

d)

ne vėliau kaip per tris darbo dienas nuo prašymo suteikti prieigą gavimo dienos, jei informacija yra susijusi su keliais pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais pagal abu b ir c punktus.

4.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos suteikia Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams prieigą prie 5 straipsnyje nurodytos informacijos, remdamosi bet kokiu šių kriterijų deriniu:

a)

pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis: ne ABCP arba ABCP;

b)

pakeitimo vertybiniais popieriais struktūros tipas: M (pagrindinis patikos fondas), kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 XIV priedo SESS9 laukelyje, arba S (visais kitais pakeitimo vertybiniais popieriais atvejais);

c)

pakeitimo vertybiniais popieriais rizikos perleidimo metodas: Y (tikras pardavimas), kaip nurodyta Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 XII priedo IVSS11 laukelyje, arba Y (sintetinis), kaip nurodyta to reglamento XIV priedo SESV11 laukelyje, arba ABCP (ABCP pakeitimas vertybiniais popieriais);

d)

pakeitimo vertybiniais popieriais punkto kodas;

e)

pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinės pozicijos rūšis;

f)

pakeitimo vertybiniais popieriais pagrindinės pozicijos dalis;

g)

pakeitimo vertybiniais popieriais investuotojų ataskaitos šablono dalis;

h)

pakeitimo vertybiniais popieriais viešai neatskleista informacija arba reikšmingo įvykio informacijos šablono dalis;

i)

identifikatorius:

i)

unikalus identifikatorius;

ii)

sandorio identifikatorius;

iii)

Tarptautinis vertybinių popierių identifikavimo numeris;

iv)

naujas arba pirminis segmento / obligacijos identifikatorius;

v)

naujas arba pirminis pagrindinės pozicijos identifikatorius;

vi)

naujas arba pirminis įsipareigojančiojo asmens identifikatorius;

vii)

iniciatoriaus juridinio asmens identifikatorius;

viii)

rėmėjo juridinio asmens identifikatorius;

ix)

SPPVPS juridinio asmens identifikatorius;

x)

pirminio skolintojo juridinio asmens identifikatorius;

xi)

CLO valdytojo juridinio asmens identifikatorius;

j)

geografija:

i)

geografinis regionas;

ii)

taikoma teisė;

k)

data ir laikas:

i)

pateikimo laiko žyma;

ii)

duomenų fiksavimo data;

iii)

segmento / obligacijos emisijos data;

iv)

segmento / obligacijos galutinis išpirkimo terminas;

v)

pagrindinės pozicijos inicijavimo data;

vi)

pagrindinės pozicijos išpirkimo data;

l)

valiuta:

i)

segmento / obligacijos valiuta;

ii)

pagrindinės pozicijos valiuta.

5.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos XML formatu pateikia šią informaciją:

a)

Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalies a ir d–g punktuose nurodytą informaciją;

b)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų pagal šio reglamento 2 ir 4 straipsnius parengtą informaciją, išskyrus rašytinius patvirtinimus, gautus pagal 4 straipsnio 3 dalį.

7 straipsnis

Duomenų rinkimo ir prieigos standartai

1.   Gaudamos duomenis iš informaciją teikiančių subjektų ar kitų pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų ir perduodamos duomenis Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos naudoja elektroninį parašą ir duomenų šifravimo protokolus.

2.   1 dalies tikslais pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos sukuria ir palaiko saugią mašinų sąveikos sąsają ir užtikrina, kad ta sąsaja būtų prieinama informaciją teikiantiems subjektams ir Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams. Ta sąsaja turi būti paremta saugiuoju rinkmenų perdavimo protokolu.

3.   Ryšiams palaikyti per 2 dalyje nurodytą sąsają ir šio reglamento 6 straipsnio 5 dalyje nurodytai informacijai pateikti Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytiems subjektams pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos naudoja standartizuotas XML pranešimus.

8 straipsnis

Įrašų saugojimas

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos saugo šiuos įrašus:

a)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos atliktų patikrinimų pagal šį reglamentą ir visų kitų patvirtinimų įrašus;

b)

4 straipsnio 3 dalyje nurodytus pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos gautus rašytinius patvirtinimus;

c)

rezultatus, kuriuos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla pateikia informaciją teikiančiam subjektui pagal 4 straipsnio 6 dalį;

d)

bet kokį informaciją teikiančio subjekto pateiktą paaiškinimą, kodėl pateikta informacija yra neišsami arba nenuosekli, arba kodėl nėra rašytinio patvirtinimo, kaip nurodyta 4 straipsnio 7 dalyje;

e)

pranešimų žurnale – duomenis apie visas informaciją teikiančio subjekto padarytas pataisas arba panaikinimą;

f)

visą kitą pagal šį reglamentą parengtą arba pateiktą informaciją.

2.   Kiekvienas įrašas saugomas 10 metų nuo pakeitimo vertybiniais popieriais, su kuriuo tas įrašas susijęs, nutraukimo.

3.   1 dalies d punkte nurodytame pranešimų žurnale pateikiamas pakeitimo vertybiniais popieriais unikalus identifikatorius, punkto kodas, susijusio informacijos pateikimo laiko žyma, pakeitimų laiko žyma ir aiškus pateiktos informacijos pakeitimų aprašymas, įskaitant ankstesnį ir naują tos informacijos turinį.

9 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).

(3)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(4)  2019 m. spalio 16 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatoma iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktina pakeitimo vertybiniais popieriais informacija ir duomenys (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).

(5)  2019 m. spalio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1225, kuriuo nustatomi iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktinos pakeitimo vertybiniais popieriais informacijos ir duomenų teikimo formato ir standartizuotų šablonų techniniai įgyvendinimo standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 217).

(6)  2019 m. lapkričio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas 2020/1227, kuriuo nustatomi informacijos teikimo pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus šablonų techniniai įgyvendinimo standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 315).


PRIEDAS

Duomenų išsamumo vertinimo matrica ir atmetimo kategorijos

1 lentelė

Duomenų išsamumo vertinimo matrica

 

 

 

 

 

Input 1. Laukelių, įtrauktų kaip „ND1“, procentinė dalis

 

 

Input 1 = 0 %

0 % < Input 1 ≤ 10 %

10 % < Input 1 ≤ 30 %

Input 1 > 30 %

Input 2. Laukelių, įtrauktų kaip „ND2“, „ND3“ arba „ND4 MMMM-MM-DD“, procentinė dalis

Input 2 = 0 %

A1

B1

C1

D1

0 % < Input 2 ≤ 20 %

A2

B2

C2

D2

20 % < Input 2 ≤ 40 %

A3

B3

C3

D3

Input 2 > 40 %

A4

B4

C4

D4


2 lentelė

Atmetimo kategorijos

Atmetimo kategorijos

Priežastis

Schema

Informacijos pateikimas buvo atmestas dėl to, kad schema neatitinka reikalavimų.

Leidimas

Informacijos pateikimas atmestas, nes informaciją teikiančiam subjektui nesuteiktas leidimas teikti informaciją iniciatoriaus, rėmėjo arba SPPVPS vardu.

Logika

Informacijos pateikimas buvo atmestas, nes punkto kodas neatitinka Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 1 priedo 3 lentelėje pateiktų verčių.

Veikla

Informacijos pateikimas buvo atmestas, nes duomenų pateikimas neatitinka vieno ar daugiau turinio patvirtinimų.

Reprezentatyvumas

Informacijos pateikimas buvo atmestas pagal 4 straipsnio 6 dalį.


3.9.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 289/345


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2020/1230

2019 m. lapkričio 29 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais patikslinami pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateiktini duomenys ir supaprastintoje paraiškoje dėl sandorių duomenų saugyklos registracijos išplėtimo pateiktini duomenys

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2017 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/2402, kuriuo nustatoma bendroji pakeitimo vertybiniais popieriais sistema ir sukuriama specialioji paprasto, skaidraus ir standartizuoto pakeitimo vertybiniais popieriais sistema, ir iš dalies keičiamos direktyvos 2009/65/EB, 2009/138/EB ir 2011/61/ES bei reglamentai (EB) Nr. 1060/2009 ir (ES) Nr. 648/2012 (1), ypač į jo 10 straipsnio 7 dalies trečią pastraipą, kiek ji susijusi su tos dalies pirmos pastraipos b ir c punktais,

kadangi:

(1)

Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad su pakeitimo vertybiniais popieriais sandoriu susijusi informacija būtų teikiama per pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklą arba, kai pagal to reglamento 10 straipsnį užregistruotos tokios duomenų saugyklos nėra, ta informacija būtų teikiama tam tikrus reikalavimus atitinkančioje interneto svetainėje. Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnyje nustatytos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų registracijos sąlygos ir procedūra, įskaitant reikalavimą pateikti arba registracijos paraišką, arba paraišką dėl registracijos išplėtimo Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio tikslais tuo atveju, kai sandorių duomenų saugyklos jau įregistruotos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 648/2012 (2) VI antraštinės dalies 1 skyrių arba pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2015/2365 (3) III skyrių;

(2)

siekiant rinkos dalyviams kuo labiau sumažinti papildomas veiklos sąnaudas, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų registracijos taisyklės, įskaitant taisykles dėl registracijos ją išplečiant Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio tikslais, turėtų būti grindžiamos esamomis infrastruktūromis, veiklos procesais ir formatais, kurie nustatyti dėl informacijos apie vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorius ir išvestinių finansinių priemonių sandorius teikimo. Tačiau registracijos taisyklėse taip pat turėtų būti atsižvelgta į pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių specifiką, įskaitant pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų ir dokumentų prieglobos sudėtingumą, ir į naujausius pokyčius rinkoje, pvz., įprastą juridinių asmenų identifikatorių naudojimą, dėl kurio lengviau organizuoti ir klasifikuoti paraiškoje teiktiną informaciją apie juridinius asmenis. Kad būtų aiškiau ir patogiau pareiškėjams, taip pat pageidautina, kad registracijos taisyklės atitiktų atitinkamų Reglamento (ES) 2017/2402 reikalavimų tvarką;

(3)

pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės yra labai sudėtingos ir apima daug įvairių rūšių informacijos, įskaitant informaciją apie pagrindinių pozicijų ypatybes, informaciją apie jų pinigų srautus, informaciją apie pakeitimo vertybiniais popieriais priemonės struktūrą ir informaciją apie teisinius ir veiklos susitarimus, sudarytus su trečiosiomis šalimis. Todėl svarbu, kad galima pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla galėtų įrodyti turinti pakankamai žinių ir darbo su pakeitimo vertybiniais popieriais priemonėmis patirties, taip pat pajėgumą gauti, tvarkyti ir teikti atitinkamą informaciją, nustatytą Reglamente (ES) 2017/2402. Galimos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos taip pat turėtų galėti įrodyti, kad jų darbuotojai, sistemos, kontrolės priemonės ir procedūros yra tinkami siekiant užtikrinti atitiktį Reglamente (ES) 2017/2402 nustatytiems reikalavimams;

(4)

pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos gali teikti paslaugas, toliau vadinamas papildomomis pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugomis, kurios yra tiesiogiai susijusios su paslaugomis, kurioms teikti būtina pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracija pagal Reglamentą (ES) 2017/2402 (toliau – pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos), ir kurių poreikis kyla dėl tokių paslaugų teikimo. Pavyzdžiui, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos galimiems pakeitimo vertybiniais popieriais priemonių emitentams gali teikti tyrimo ar konsultacines paslaugas, kurioms naudojami pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos turimi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenys. Be to, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos gali teikti papildomas paslaugas, kurios nėra tiesiogiai susijusios su pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimu ir kurių poreikis nekyla dėl tokių paslaugų teikimo (toliau – papildomos su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusios paslaugos). Tačiau pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloje naudojant bendrus išteklius ir pagrindinėms, ir papildomoms pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugoms arba net papildomoms su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusioms paslaugoms teikti, toms paslaugoms galėtų kilti operacinės rizikos plitimo pavojus. Todėl, kad būtų išvengta tokios rizikos plitimo, siekiant informaciją patikrinti, sutikrinti, tvarkyti ar saugoti gali reikėti veiksmingo veiklos atskyrimo. Kita vertus, galima manyti, kad tokiems metodams, kaip bendros sąsajos sistemos, bendras informacijos prieigos taškas arba tų pačių pardavimo, atitikties užtikrinimo arba klientų aptarnavimo pagalbos tarnybos darbuotojų naudojimas, būdingas mažesnis rizikos plitimo pavojus, todėl jiems nebūtina taikyti veiklos atskyrimo. Todėl iš pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraišką teikiančių subjektų turėtų būti reikalaujama įrodyti, kad jie yra pakankamu mastu atskyrę veiklos išteklius, sistemas ir procedūras, naudojamus toms verslo linijoms, kurios apima pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimą, ir veiklos išteklius, sistemas ir procedūras, naudojamus kitoms verslo linijoms, kurios apima papildomų paslaugų teikimą, nepaisant to, ar tas kitas verslo linijas valdo pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla, susijęs subjektas, ar kitas subjektas;

(5)

Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnio 5 dalyje numatoma supaprastinta paraiška dėl registracijos išplėtimo, kai sandorių duomenų saugyklos, įregistruotos pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012 arba pagal Reglamentą (ES) 2015/2365, teikia paraišką turimą sandorių duomenų saugyklos registraciją išplėsti Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio tikslais. Todėl, kad būtų išvengta reikalavimų dubliavimo, informacija, kurią turi pateikti sandorių duomenų saugykla, teikianti paraišką dėl registracijos išplėtimo, turėtų apsiriboti informacija apie pakeitimus, būtinus siekiant užtikrinti atitiktį Reglamentui (ES) 2017/2402;

(6)

šis reglamentas grindžiamas Europos vertybinių popierių ir rinkų institucijos (EVPRI) Komisijai pateiktais techninių reguliavimo standartų projektais;

(7)

pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1095/2010 (4) 10 straipsnį EVPRI surengė atviras viešas konsultacijas dėl techninių reguliavimo standartų projektų, kuriais grindžiamas šis reglamentas, išanalizavo galimas su juo susijusias sąnaudas ir naudą ir paprašė, kad pagal to reglamento 37 straipsnį įsteigta Vertybinių popierių ir rinkų suinteresuotųjų subjektų grupė pateiktų savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Terminų apibrėžtys

Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:

1)

su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla susijęs vartotojas – bet kuris iš šių subjektų:

a)

Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodytas subjektas;

b)

bet kuris informaciją teikiantis subjektas, susijęs su ta pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla;

c)

bet kuris kitas pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos klientas, kuris naudojasi pagrindinėmis pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos teikiamomis paslaugomis;

2)

informaciją teikiantis subjektas – subjektas, paskirtas pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą;

3)

pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos – paslaugos, kurioms teikti būtina pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracija pagal Reglamentą (ES) 2017/2402;

4)

papildomos pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos – pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos teikiamos paslaugos, kurios yra tiesiogiai susijusios su jos teikiamomis pagrindinėmis pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugomis ir kurių poreikis kyla dėl tokių paslaugų teikimo;

5)

papildomos su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusios paslaugos – paslaugos, kurios nėra nei pagrindinės, nei papildomos pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos;

6)

toliau esantys terminai suprantami taip, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 648/2012 2 straipsnyje:

a)

grupė;

b)

patronuojančioji įmonė;

c)

patronuojamoji įmonė;

d)

kapitalas;

e)

glaudūs ryšiai;

f)

valdyba;

7)

vyresnioji vadovybė – pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos veiklai veiksmingai vadovaujantis asmuo arba asmenys ir jos valdybos vykdomasis narys arba vykdomieji nariai.

2 straipsnis

Identifikavimas, teisinis statusas ir pakeitimo vertybiniais popieriais rūšis

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje identifikuojamas pareiškėjas ir veikla, kurią pareiškėjas ketina vykdyti ir kuriai būtina pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracija.

2.   Taikant 1 dalį paraiškoje visų pirma pateikiama:

a)

pareiškėjo įmonės pavadinimas, jos juridinis adresas Sąjungoje ir visų pareiškėjo patronuojamųjų įmonių ir filialų įmonių pavadinimai bei juridiniai adresai;

b)

pareiškėjo juridinio asmens identifikatorius (LEI), įregistruotas Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde (angl. Global Legal Entity Identifier Foundation);

c)

pareiškėjo interneto svetainės universalusis adresas (URL);

d)

išrašas iš atitinkamo prekybos arba teismų registro, rodantis pareiškėjo steigimo vietą ir ūkinės veiklos sritį, arba kitokios formos patvirtintas pareiškėjo steigimo vietos ir ūkinės veiklos srities įrodymas, abiem atvejais galiojantis pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškos teikimo dieną;

e)

pakeitimo vertybiniais popieriais rūšys (ABCP sandoris ar ne ABCP sandoris), rizikos perleidimo metodas (tradicinis pakeitimas vertybiniais popieriais ar sintetinis pakeitimas vertybiniais popieriais) ir pagrindinių pozicijų rūšys (gyvenamosios paskirties nekilnojamasis turtas, komercinės paskirties nekilnojamasis turtas, susijusios su įmonėmis, išperkamąja nuoma, vartotojais, automobiliais, kredito kortelėmis, specializuotais objektais), dėl kurių pareiškėjas pageidauja registracijos;

f)

informacija apie tai, ar pareiškėjui yra išdavusi veiklos leidimą arba jį įregistravusi kompetentinga institucija valstybėje narėje, kurioje jis įsteigtas, ir, jei taip, tos kompetentingos institucijos pavadinimas ir atitinkamas veiklos leidimo ar registracijos nuorodos numeris;

g)

pareiškėjo įstatai arba lygiavertės steigimo sąlygos ir atitinkamais atvejais kiti teisės aktais numatyti dokumentai, kuriuose nurodoma, kad pareiškėjas planuoja teikti pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas;

h)

už atitikties užtikrinimą atsakingo (-ų) asmens (-ų) arba kitų darbuotojų, vertinančių pareiškėjo atitiktį, susijusią su jo pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimu, vardas, pavardė ir kontaktiniai duomenys;

i)

paraiškos tikslais paskirto kontaktinio asmens vardas, pavardė ir kontaktiniai duomenys;

j)

veiksmų programa, įskaitant vietą, kurioje vykdoma pagrindinė ūkinė pareiškėjo veikla;

k)

papildomos pakeitimo vertybiniais popieriais arba papildomos su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusios paslaugos, kurias pareiškėjas teikia ar ketina teikti;

l)

visa informacija apie visas visų rūšių vykstančias teismines, administracines, arbitražo ar kitokias bylinėjimosi procedūras, kurių šalimi pareiškėjas gali būti, visų pirma su mokesčiais ir nemokumu susijusias procedūras bei procedūras, dėl kurių gali atsirasti reikšmingų finansinių arba su reputacija susijusių sąnaudų, arba visas jau pasibaigusias procedūras, kurios vis dar gali daryti esminį poveikį pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos sąnaudoms.

3.   Gavę prašymą, registracijos paraiškos nagrinėjimo metu pareiškėjai EVPRI pateikia papildomos informacijos, kuri reikalinga pareiškėjo gebėjimui įvykdyti taikomus Reglamento (ES) 2017/2402 reikalavimus įvertinti ir EVPRI tinkamai suprasti ir išnagrinėti pateiktinus arba jau pateiktus dokumentus.

4.   Jei pareiškėjas mano, kad šio reglamento reikalavimas jam netaikytinas, jis aiškiai nurodo tą reikalavimą savo paraiškoje ir paaiškina, kodėl tas reikalavimas jam netaikomas.

3 straipsnis

Organizacinė schema

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama pareiškėjo organizacinės struktūros, įskaitant papildomų pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų ir papildomų su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusių paslaugų organizacinę struktūrą, schema.

2.   1 dalyje nurodyta schema apima informaciją apie asmens, atsakingo už kiekvienas svarbias pareigas, tapatybę, įskaitant pareiškėjo vyresniosios vadovybės kiekvieno nario ir asmenų, kurie veiksmingai vadovauja patronuojamųjų įmonių ir filialų veiklai, tapatybę.

4 straipsnis

Įmonės valdymas

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama informacijos apie pareiškėjo vidaus įmonės valdymo politiką, procedūras ir technines užduotis, kuriomis vadovaujasi jo vyresnioji vadovybė, įskaitant valdybą, jos nevykdomuosius narius ir (jei įsteigti) komitetus.

2.   1 dalyje nurodyta informacija apima vyresniosios vadovybės narių atrankos procesą, paskyrimą, veiklos vertinimą ir pašalinimą iš pareigų.

3.   Jei pareiškėjas laikosi pripažinto įmonių valdymo etikos kodekso, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje šis kodeksas nurodomas ir paaiškinama, kokiais atvejais pareiškėjas nuo to kodekso nukrypsta.

5 straipsnis

Vidaus kontrolė

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama išsamios informacijos apie pareiškėjo vidaus kontrolės sistemą, įskaitant informaciją apie atitikties užtikrinimo funkciją, rizikos vertinimą, vidaus kontrolės mechanizmus ir vidaus audito funkcijos principus.

2.   1 dalyje nurodytą išsamią informaciją sudaro:

a)

pareiškėjo vidaus kontrolės politika ir procedūros, kuriomis užtikrinamas nuoseklus ir veiksmingas tos politikos įgyvendinimas;

b)

pareiškėjo sistemų tinkamumo ir veiksmingumo stebėjimo ir vertinimo politika, procedūros ir instrukcijos;

c)

pareiškėjo informacijos tvarkymo sistemų kontrolės ir apsaugos politika, procedūros ir instrukcijos;

d)

už visų nustatytų vidaus kontrolės faktų vertinimą atsakingų vidaus organų pavadinimas.

3.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie pareiškėjo vidaus audito veiklą:

a)

jei yra vidaus audito komitetas, jo sudėtis ir kompetencijos bei atsakomybės sritys;

b)

jo vidaus audito funkcijos įstatai, metodai, standartai ir procedūros;

c)

paaiškinimas, kaip, atsižvelgiant į pareiškėjo veiklos pobūdį ir mastą, sudėtingumą ir riziką, rengiami ir taikomi pareiškėjo vidaus audito funkcijos įstatai, metodai ir procedūros;

d)

trejų metų laikotarpiui nuo paraiškos pateikimo dienos parengtas vidaus audito komiteto darbo planas, kuriame daugiausia dėmesio skiriama pareiškėjo veiklos pobūdžiui ir mastui, sudėtingumui ir rizikai.

6 straipsnis

Interesų konfliktai

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie politiką ir procedūras, kurias pareiškėjas taiko interesų konfliktams valdyti:

a)

politika ir procedūros, pagal kurias neatidėliojant nustatomi, valdomi, pašalinami, sušvelninami ir atskleidžiami interesų konfliktai;

b)

proceso, kuriuo užtikrinama, kad atitinkami asmenys būtų susipažinę su a punkte nurodyta politika ir procedūromis, aprašymas;

c)

pareiškėjo organizacijos įvairių verslo funkcijų esamo atskyrimo masto ir formos aprašymas, įskaitant toliau išvardytų aspektų aprašymą:

i)

funkcijų keitimosi informacija prevencijos arba kontrolės priemonių, taikytinų tais atvejais, kai gali kilti interesų konfliktų;

ii)

asmenų, kurių pagrindinės funkcijos apima interesus, kurie galėtų prieštarauti klientų interesams, priežiūros;

d)

visos kitos priemonės ir kontrolė, kurios taikomos siekiant užtikrinti, kad būtų laikomasi a punkte nurodytos interesų konfliktų valdymo politikos bei procedūrų ir b punkte nurodyto proceso.

2.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje yra pateikiamas paraiškos teikimo metu atnaujintas esamų arba galimų esminių interesų konfliktų, susijusių su bet kuriomis pareiškėjo teikiamomis arba gaunamomis pagrindinėmis arba papildomomis pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugomis ir bet kuriomis papildomomis su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusiomis paslaugomis, sąrašas ir aprašymas, kaip tie konfliktai yra arba bus valdomi. Į sąrašą įtraukiami interesų konfliktai, kylantys šiais atvejais:

a)

visi atvejai, kai pareiškėjas gali gauti finansinės naudos ar išvengti finansinio nuostolio nukenčiant klientui;

b)

visi atvejai, kai pareiškėjas gali būti suinteresuotas klientui teikiamos paslaugos rezultatu kitaip, negu klientas yra suinteresuotas tuo rezultatu;

c)

visi atvejai, kai pareiškėjas gali turėti paskatų teikti prioritetą savo paties interesams arba kito vartotojo ar vartotojų grupės interesams, o ne kliento, kuriam teikiama paslauga, interesams;

d)

visi atvejai, kai pareiškėjas iš kito asmens nei klientas už klientui teikiamą paslaugą, be paskatų komisiniu atlyginimu arba mokesčiu už tą paslaugą, gauna arba gali gauti paskatą pinigais, prekėmis arba paslaugomis.

3.   Kai pareiškėjas priklauso įmonių grupei, į sąrašą jis įtraukia visus esamus arba galimus esminius interesų konfliktus, kylančius dėl kitų tai pačiai grupei priklausančių įmonių, ir nurodo, kaip tie interesų konfliktai valdomi ir švelninami.

7 straipsnis

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos nuosavybė

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama:

a)

sąrašas visų asmenų arba subjektų, kuriems tiesiogiai ar netiesiogiai priklauso 5 % ar daugiau pareiškėjo kapitalo arba balsavimo teisių arba kurių nuosavybė suteikia jiems teisę daryti reikšmingą įtaką pareiškėjo valdymui;

b)

sąrašas visų įmonių, kurių 5 % ar daugiau kapitalo arba balsavimo teisių priklauso a punkte nurodytam asmeniui arba kurių valdymui tokie asmenys daro reikšmingą įtaką.

2.   Kai pareiškėjas turi patronuojančiąją įmonę arba pagrindinę patronuojančiąją įmonę, jis nurodo:

a)

patronuojančiosios įmonės arba pagrindinės patronuojančiosios įmonės LEI, įregistruotą Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde, ir juridinį adresą;

b)

ar patronuojančioji įmonė arba pagrindinė patronuojančioji įmonė turi veiklos leidimą arba yra registruota ir prižiūrima, ir, jei taip, pateikia atitinkamą nuorodos numerį ir atsakingos priežiūros institucijos pavadinimą.

8 straipsnis

Nuosavybės schema

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama schema, kurioje parodomi nuosavybės ryšiai pareiškėjo grupėje, įskaitant pagrindinės patronuojančiosios įmonės, patronuojančiosios įmonės, patronuojamųjų įmonių ir visų kitų susijusių subjektų ar filialų nuosavybės ryšius.

2.   1 dalyje nurodytoje schemoje įmonės identifikuojamos pagal jų tikslius pavadinimus, juridinį statusą, juridinį adresą ir LEI, įregistruotą Pasauliniame juridinių asmenų identifikatorių fonde.

9 straipsnis

Politika ir procedūros

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje teikiant informaciją apie politiką ir procedūras pateikiama:

a)

įrodymai, kad valdyba pritaria politikai ir kad vyresnioji vadovybė pritaria procedūroms ir yra atsakinga už tos politikos ir procedūrų įgyvendinimą ir atnaujinimą;

b)

informavimo apie tą politiką ir procedūras pareiškėjo organizacijoje aprašymas ir aprašymas, kaip bus nuolat užtikrinamas ir stebimas tos politikos ir procedūrų vykdymas, kartu nurodant už tos politikos ir procedūrų vykdymą atsakingus asmenis;

c)

įrašai, patvirtinantys, kad darbuotojai ir pagal užsakomųjų paslaugų susitarimus dirbantys darbuotojai yra susipažinę su ta politika ir procedūromis;

d)

priemonių, kurių turi būti imtasi tos politikos ir procedūrų nesilaikymo atvejais, aprašymas;

e)

procedūros, kurios laikantis EVPRI pranešama apie esminį politikos arba procedūrų pažeidimą, galintį lemti registracijos sąlygų pažeidimą, aprašymas;

f)

neatidėliojamo pranešimo EVPRI apie planuojamus esminius pareiškėjo informacinių technologijų sistemų pakeitimus prieš juos įgyvendinant tvarkos aprašymas.

10 straipsnis

Taisyklių laikymasis

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie pareiškėjo politiką ir procedūras, kuriomis užtikrinamas Reglamento (ES) 2017/2402 laikymasis:

a)

už atitikties užtikrinimą atsakingų asmenų ir kitų darbuotojų, vertinančių pareiškėjo atitiktį, pareigų aprašymas, nurodant, kaip užtikrinamas atitikties užtikrinimo funkcijos nepriklausomumas nuo likusių veiklos sričių;

b)

vidaus politika ir procedūros, kuriomis siekiama užtikrinti, kad pareiškėjas, įskaitant jo vadovus ir darbuotojus, laikytųsi Reglamento (ES) 2017/2402, įskaitant valdybos ir vyresniosios vadovybės pareigų aprašymą;

c)

jei yra, naujausia vidinė atitikties Reglamentui (ES) 2017/2402 ataskaita, parengta už šios atitikties užtikrinimą atsakingų asmenų arba kitų darbuotojų, vertinančių šią atitiktį pareiškėjo organizacijoje.

11 straipsnis

Personalo politika ir procedūros

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama:

a)

vyresniosios vadovybės, valdybos narių ir personalo, įdarbinto pareiškėjo rizikos ir kontrolės funkcijoms vykdyti, darbo užmokesčio politikos kopija;

b)

naudojamų priemonių, kuriomis pareiškėjas mažina pernelyg didelio kliovimosi atskirais darbuotojais riziką, aprašymas.

12 straipsnis

Informacija apie pareiškėjo darbuotojus, dalyvaujančius teikiant pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie pareiškėjo darbuotojus, dalyvaujančius teikiant pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas:

a)

bendras tiesiogiai pareiškėjo įdarbintų darbuotojų sąrašas, nurodant jų pareigas ir pareigoms reikalingą kvalifikaciją;

b)

informacinių technologijų darbuotojų, tiesiogiai įdarbintų pagrindinėms pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugoms teikti, tikslus aprašymas, nurodant kiekvieno jų pareigas ir kvalifikaciją;

c)

kiekvieno iš asmenų, atsakingų už vidaus auditą, vidaus kontrolę, atitikties užtikrinimą, rizikos vertinimą ir vidaus peržiūrą, pareigų ir kvalifikacijos aprašymas;

d)

darbuotojų tapatybė ir pagal užsakomųjų paslaugų susitarimus dirbančių darbuotojų tapatybė;

e)

informacija apie su pareiškėjo politika ir procedūromis bei su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos veikla susijusį darbuotojų mokymą, įskaitant visus egzaminus ar kitos rūšies oficialų įvertinimą, reikalingus, kad darbuotojai galėtų teikti pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas.

Į pirmos pastraipos b punkte nurodytą aprašymą įtraukiamas bent vieno darbuotojo, atsakingo už informacinių technologijų reikalus, informacinių technologijų srities patirties rašytinis įrodymas.

13 straipsnis

Finansinės ataskaitos ir verslo planai

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši finansinė informacija:

a)

visas rinkinys pareiškėjo finansinių ataskaitų, parengtų laikantis vienų iš šių standartų:

i)

tarptautinių standartų, priimtų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1606/2002 (5) 3 straipsnį;

ii)

valstybės narės, kurioje pareiškėjas yra įsteigtas, nacionalinių apskaitos standartų, kaip reikalaujama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES (6);

b)

jeigu pareiškėjo finansinėms ataskaitoms taikomas teisės aktų nustatytas auditas, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/43/EB (7) 2 straipsnio 1 dalyje, finansinės ataskaitos pateikiamos kartu su metinių ir konsoliduotųjų finansinių ataskaitų audito išvada;

c)

jeigu pareiškėjas yra audituojamas, nurodomas išorės auditoriaus pavadinimas ir nacionalinis registracijos numeris.

2.   Jeigu 1 dalyje nurodytos finansinės informacijos nėra, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie pareiškėją:

a)

formali ataskaita, kurioje nurodomi tinkami ištekliai ir planuojama verslo padėtis praėjus šešiems mėnesiams po pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos įregistravimo;

b)

tarpinė finansinė ataskaita, kai finansinių ataskaitų už ataskaitinį laikotarpį, reikalaujamą 1 dalyje nurodytais aktais, dar nėra;

c)

finansinės būklės ataskaita, kaip antai balansas, pajamų ataskaita, nuosavo kapitalo ir pinigų srautų pokyčiai, apskaitos politikos santrauka ir kiti paaiškinimai, kurių reikalaujama 1 dalyje nurodytais aktais.

3.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiamas finansinis verslo planas, kuriame pateikti įvairūs pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimo verslo scenarijai bent per trejų metų orientacinį laikotarpį ir ši informacija apie kiekvieną scenarijų:

a)

numatomos pajamos iš kiekvienos iš toliau nurodytų kategorijų pareiškėjo teikiamų paslaugų, nurodomos atskirai pagal kiekvieną tokią kategoriją:

i)

pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos;

ii)

papildomos pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos;

iii)

pagrindinės sandorių duomenų saugyklos paslaugos, t. y. centralizuotas įrašų apie išvestines finansines priemones rinkimas ir saugojimas pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012;

iv)

papildomos sandorių duomenų saugyklos paslaugos, kurios yra tiesiogiai susijusios su centralizuotu įrašų apie išvestines finansines priemones rinkimu ir saugojimu pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012 ir kurių poreikis kyla dėl to;

v)

pagrindinės sandorių duomenų saugyklos paslaugos, t. y. centralizuotas įrašų apie vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorius rinkimas ir saugojimas pagal Reglamentą (ES) 2015/2365;

vi)

papildomos sandorių duomenų saugyklos paslaugos, kurios yra tiesiogiai susijusios su centralizuotu įrašų apie vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorius rinkimu ir saugojimu pagal Reglamentą (ES) 2015/2365 ir kurių poreikis kyla dėl to;

vii)

bendros papildomos paslaugos, kurios yra tiesiogiai susijusios su kiekvienu iš toliau nurodytų paslaugų derinių ir kurių poreikis kyla dėl jų:

ir pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos, ir pagrindinės sandorių duomenų saugyklos paslaugos, t. y. centralizuotas įrašų apie išvestines finansines priemones rinkimas ir saugojimas pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012,

ir pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos, ir pagrindinės sandorių duomenų saugyklos paslaugos, t. y. centralizuotas įrašų apie vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorius rinkimas ir saugojimas pagal Reglamentą (ES) 2015/2365,

ir pagrindinės sandorių duomenų saugyklos paslaugos, t. y. centralizuotas įrašų apie išvestines finansines priemones rinkimas ir saugojimas pagal Reglamentą (ES) Nr. 648/2012, ir pagrindinės sandorių duomenų saugyklos paslaugos, t. y. centralizuotas įrašų apie vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorius rinkimas ir saugojimas pagal Reglamentą (ES) 2015/2365;

viii)

visos papildomos su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusios paslaugos, kurios teikiamos arba neteikiamos Sąjungoje ir kurioms teikti būtina viešojo sektoriaus institucijos registracija ir priežiūra;

b)

pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių, kuriuos pareiškėjas tikisi pateikti vartotojams, išvardytiems Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje, skaičius;

c)

pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimo pastoviosios ir kintamosios išlaidos.

Finansiniame verslo plane nurodyti skirtingi verslo scenarijai apima bazinį pajamų scenarijų, bent 20 % teigiamą ir neigiamą nuokrypį nuo to bazinio pajamų scenarijaus ir bent 20 % teigiamą ir neigiamą nuokrypį nuo finansiniame verslo plane nurodyto bazinio numatomo pakeitimo vertybiniais popieriais sandorių skaičiaus.

4.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiamos audituotos bet kurios patronuojančiosios įmonės metinės finansinės ataskaitos už trejus paskutinius finansinius metus iki paraiškos pateikimo datos, jei yra.

5.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie pareiškėją:

a)

visų ateities planų steigti patronuojamąsias įmones aprašymas ir tų patronuojamųjų įmonių vieta;

b)

planuojamos ūkinės veiklos, įskaitant visų patronuojamųjų įmonių arba filialų ūkinę veiklą, aprašymas.

14 straipsnis

Informacinių technologijų ištekliai

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie informacinių technologijų išteklius:

a)

išsamus informacinių technologijų sistemos, kurią pareiškėjas naudoja pagrindinėms pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugoms teikti, aprašymas, taip pat aprašant, kuri informacinių technologijų sistema bus naudojama kurios rūšies pakeitimui vertybiniais popieriais ir kurios rūšies pagrindinei pozicijai, kaip nurodyta 2 straipsnio 2 dalies e punkte;

b)

atitinkami veiklos reikalavimai, funkcinės ir techninės specifikacijos, duomenų saugojimo pajėgumas, sistemos išplečiamumas (tiek savo funkcijoms vykdyti, tiek gausėjančiai informacijai, reikalingai paraiškų tvarkymui ir prieigai prie jų, tvarkyti), pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/1229 (8) pateikiamų duomenų didžiausios apimties ribos, sistemos architektūrinis ir techninis modelis, duomenų modelis ir duomenų srautai, operacijos, administracinės procedūros ir instrukcijos;

c)

išsamus vartotojų infrastruktūros, kurią pareiškėjas sukūrė paslaugoms vartotojams teikti, aprašymas;

d)

pareiškėjo investicijų į informacinių technologijų išteklius ir jų atnaujinimo politika ir procedūros, įskaitant pareiškėjo sistemų peržiūros ir plėtros ciklą ir versijų kūrimo bei testavimo politiką;

e)

dokumentas, kuriame išsamiai aprašoma, kaip pareiškėjas įdiegė informacijos teikimo šablonus naudodamas XML (angl. Extensible Markup Language) schemą, nustatytus Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1225 (9) prieduose, Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1227 (10) prieduose, ir visi papildomi XML pranešimai, naudojant EVPRI pateiktas specifikacijas;

f)

bet kokių Įgyvendinimo reglamento (ES) 2020/1225 prieduose nustatytų informacijos teikimo šablonų pakeitimų tvarkymo politika ir procedūros.

15 straipsnis

Informacijos rinkimo ir prieinamumo mechanizmai

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama:

a)

išsamus procedūros ir išteklių, metodų ir kanalų, kuriuos pareiškėjas naudos siekdamas užtikrinti, kad laiku, struktūrizuotai ir visapusiškai būtų surinkti duomenys iš informaciją teikiančių subjektų, aprašymas, įskaitant bet kokių informacijos teikimo instrukcijų, kurios turi būti pateiktos informaciją teikiantiems subjektams, kopiją;

b)

išteklių, metodų ir kanalų, kuriuos pareiškėjas naudos siekdamas užtikrinti tiesioginę ir neatidėliotiną prieigą prie Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2020/1224 (11) 2–8 straipsniuose nurodytos informacijos Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardytiems subjektams, aprašymas, įskaitant bet kokių vartotojo instrukcijų ir vidaus procedūrų, kurių reikia tokiai prieigai gauti, kopiją;

c)

procedūrų, kurias pareiškėjas naudos Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1229 3 straipsnyje nurodytiems duomenų išsamumo įverčiams apskaičiuoti, aprašymas ir išteklių, metodų ir kanalų, kuriais remdamasis pareiškėjas užtikrins tiesioginę ir neatidėliotiną prieigą prie tų duomenų išsamumo įverčių Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardytiems subjektams pagal tą reglamentą, aprašymą, įskaitant bet kokių vartotojo instrukcijų ir vidaus procedūrų, kurių reikia tokiai prieigai gauti, kopiją.

2.   Išsamiame aprašyme, nurodytame 1 dalies a punkte:

a)

atskiriami automatizuoti ir neautomatizuoti ištekliai, metodai ir kanalai;

b)

kai kuris nors iš išteklių, metodų ar kanalų yra neautomatizuotas:

i)

aprašyta, kaip tie ištekliai, metodai ar kanalai gali būti išplečiami, kaip nurodyta šio reglamento 14 straipsnio b punkte;

ii)

aprašytos konkrečios procedūros, kurias pareiškėjas taiko siekdamas užtikrinti, kad tie ištekliai, metodai ir kanalai atitiktų šio reglamento 24 straipsnį.

16 straipsnis

Papildomos paslaugos

Jeigu pareiškėjas, teikiantis pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraišką, pareiškėjo grupei priklausanti įmonė arba įmonė, su kuria pareiškėjas yra sudaręs susitarimą dėl pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų, siūlo arba planuoja teikti papildomas pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas arba papildomas su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusias paslaugas, registracijos paraiškoje pateikiama:

a)

papildomų pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų arba papildomų su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusių paslaugų, kurias pareiškėjas arba jo grupei priklausanti įmonė teikia arba planuoja teikti, aprašymas ir visų pareiškėjo sudarytų susitarimų su įmonėmis, teikiančiomis tokias paslaugas, aprašymas, taip pat tų susitarimų kopijos;

b)

procedūros ir politika, kuriomis bus užtikrintas reikiamas pareiškėjo pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų ir papildomų pakeitimo vertybiniais popieriais arba papildomų su pakeitimu vertybiniais popieriais nesusijusių paslaugų atskyrimas išteklių, sistemų, informacijos ir procedūrų atžvilgiu, nepriklausomai nuo to, ar paslaugą teikia pareiškėjas, pareiškėjo grupei priklausanti įmonė ar bet kuri kita įmonė, su kuria jis yra sudaręs susitarimą.

17 straipsnis

Vyresnioji vadovybė ir valdybos nariai

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija apie kiekvieną vyresniosios vadovybės narį:

a)

nario gyvenimo aprašymo kopija, įskaitant toliau nurodytą informaciją, kiek tai svarbu vertinant nario patirties ir žinių tinkamumą pareigoms vykdyti:

i)

nario aukštesniojo arba aukštojo išsilavinimo apžvalga;

ii)

nario darbo patirtis nurodant datas, užimtas pareigas ir pateikiant vykdytų funkcijų aprašymą;

iii)

visa nario turima profesinė kvalifikacija, tos kvalifikacijos įgijimo data ir narystės atitinkamoje profesinėje organizacijoje statusas;

b)

išsami informacija apie žinias ir patirtį pakeitimo vertybiniais popieriais klausimais, taip pat IT administravimo, operacijų ir plėtojimo srityje;

c)

informacija apie teistumą, susijusį su finansinių arba duomenų paslaugų teikimu arba sukčiavimo ar lėšų pasisavinimo nusižengimais, visų pirma pateikiama oficialia pažyma, jei tokia atitinkamoje valstybėje narėje išduodama;

d)

nario pasirašytas pareiškimas, kuriame jis nurodo, ar:

i)

yra buvęs teistas už nusikalstamą veiką, susijusią su finansinių arba duomenų paslaugų teikimu arba sukčiavimo ar lėšų pasisavinimo nusižengimais;

ii)

jo atžvilgiu reguliavimo institucijos, valdžios institucijos arba įstaigos pradėtame drausminio pobūdžio procese priimtas nepalankus sprendimas arba toks jo atžvilgiu pradėtas procesas dar neužbaigtas;

iii)

jo atžvilgiu teismo civilinėje byloje, susijusioje su finansinių arba duomenų paslaugų teikimu ar netinkamu elgesiu arba sukčiavimu valdant įmonę, priimtos nepalankios teismo išvados;

iv)

jis yra buvęs įmonės, kurios registraciją arba veiklos leidimą panaikino reguliavimo institucija, valdybos arba vyresniosios vadovybės narys;

v)

jam buvo atsisakyta suteikti teisę vykdyti veiklą, kuriai būtina priežiūros institucijos suteikta registracija arba veiklos leidimas;

vi)

jis yra buvęs įmonės, kuri bankrutavo arba buvo likviduota, kai jis buvo su ta įmone susijęs, arba per vienerių metų laikotarpį po to, kai jo ir tos įmonės ryšiai nutrūko, valdybos arba vyresniosios vadovybės narys;

vii)

jis yra buvęs įmonės, kurios atžvilgiu reguliavimo institucija priėmė nepalankų sprendimą arba kuriai skyrė nuobaudą, valdybos arba vyresniosios vadovybės narys;

viii)

valdžios, reguliavimo arba profesinė institucija jam yra skyrusi kitokias baudas, laikinai nušalinusi, diskvalifikavusi arba pritaikiusi kitokias sankcijas dėl sukčiavimo ir lėšų pasisavinimo arba sankcijas, susijusias su finansinių arba duomenų paslaugų teikimu;

ix)

jis buvo netekęs teisės eiti direktoriaus ar kito vadovo pareigas, arba atleistas iš darbo ar kito posto įmonėje dėl netinkamo elgesio arba neteisėtų veiksmų;

e)

visų galimų interesų konfliktų, kurie gali kilti tam nariui vykdant pareigas, deklaracija, nurodant, kaip šie konfliktai valdomi.

18 straipsnis

Prieigos taisyklių skaidrumas

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama:

a)

politika ir procedūros, pagal kurias skirtingų rūšių vartotojai teiks informaciją ir gaus prieigą prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloje centralizuotai surinktos, sukurtos ir tvarkomos informacijos, įskaitant procesą, skirtą tam, kad vartotojai gautų prieigą prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos tvarkomos informacijos, galėtų ją peržiūrėti, patikrinti ar keisti, taip pat apie procedūras, naudojamas prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos prisijungiančių vartotojų tapatybei nustatyti;

b)

įvairių rūšių vartotojų teisių ir įsipareigojimų, susijusių su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloje tvarkoma informacija, sąlygų kopija;

c)

vartotojų prieigos įvairių kategorijų aprašymas;

d)

išsamus prieigos politikos ir procedūrų, skirtų užtikrinti, kad vartotojai turėtų nediskriminacinę prieigą prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos informacijos, aprašymas, įskaitant:

i)

visus prieigos apribojimus;

ii)

prieigos sąlygų arba apribojimų, taikomų informaciją teikiantiems subjektams ir įvairiems Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje išvardytiems subjektams, skirtumus;

iii)

kaip prieigos politika ir procedūromis užtikrinama, kad prieiga būtų kuo mažiau ribojama, ir kokios procedūros taikomos norint paprieštarauti apribojimui arba atsisakymui suteikti prieigą arba jį panaikinti;

e)

išsamus prieigos politikos ir procedūrų, pagal kurias kiti paslaugų teikėjai gali turėti nediskriminacinę prieigą prie pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloje tvarkomų duomenų, jeigu atitinkamas informaciją teikiantis subjektas yra davęs raštišką, savanorišką ir atšaukiamą sutikimą, aprašymas, įskaitant;

i)

visus prieigos apribojimus;

ii)

prieigos sąlygų arba apribojimų skirtumus;

iii)

kaip prieigos politika ir procedūromis užtikrinama, kad prieiga būtų kuo mažiau ribojama, ir kokios procedūros taikomos norint paprieštarauti apribojimui arba atsisakymui suteikti prieigą arba jį panaikinti;

f)

kanalų ir mechanizmų, skirtų viešai atskleisti potencialiems ir esamiems vartotojams procedūras, kurias taikant tie vartotojai gali galiausiai gauti prieigą prie informacijos, kurią tvarko pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykla, ir viešai atskleisti potencialiems ir esamiems informaciją teikiantiems subjektams procedūras, kurias taikant jie galiausiai gali pateikti informaciją per pareiškėją.

2.   Informacija, nurodyta 1 dalies a–d punktuose, pateikiama apie kiekvieną iš šių vartotojų kategorijų:

a)

su pareiškėju susiję darbuotojai ir kitas personalas, įskaitant priklausantį tai pačiai grupei;

b)

iniciatoriai, rėmėjai ir SPPVPS (kaip viena kategorija);

c)

Reglamento (ES) 2017/2402 17 straipsnio 1 dalyje nurodyti subjektai;

d)

kitų paslaugų teikėjai;

e)

kiekviena kita pareiškėjo nurodyta vartotojų kategorija (atskirai pateikiant informaciją apie kiekvieną tokią kategoriją).

19 straipsnis

Kainodaros politikos skaidrumas

Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiami šie aprašymai:

a)

pareiškėjo kainodaros politikos, įskaitant teikiamas nuolaidas ir permokos grąžinimą bei sąlygas, kuriomis jos taikomos;

b)

pareiškėjo mokesčių už pagrindines ir papildomas pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas struktūros, įskaitant kiekvienos iš šių paslaugų numatomas išlaidas kartu su išsamia informacija apie atskiras išlaidas, kurias gali patirti pareiškėjas, teikdamas pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas ir papildomas pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas, taip pat pareiškėjo mokesčius už informacijos perdavimą kitai pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklai ir už informacijos, perduotos iš kitos pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos, gavimą;

c)

metodų, kuriuos taiko pareiškėjas viešai skelbdamas a ir b punktuose nurodytą informaciją, įskaitant mokesčio už pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas ir atskirai mokesčio už papildomas pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas, jei tokios teikiamos, struktūros kopiją.

20 straipsnis

Operacinė rizika

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama:

a)

turimų išteklių ir procedūrų, skirtų operacinei rizikai ir visai kitai pareiškėjui gresiančiai reikšmingai rizikai nustatyti ir mažinti, išsamus aprašymas, pateikiant tuo tikslu parengtos atitinkamos politikos, metodų, vidaus procedūrų ir instrukcijų kopijas;

b)

likvidaus grynojo turto, finansuojamo iš nuosavo kapitalo siekiant padengti galimus bendrus veiklos nuostolius, kad būtų galima toliau teikti pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas darant veiklos tęstinumo prielaidą, aprašymas;

c)

pareiškėjo finansinių išteklių pakankamumo įvertinimas, kuriuo siekiama nustatyti, ar šių išteklių pakanka ypatingos svarbos veiklos ir paslaugų nutraukimo arba reorganizavimo veiklos sąnaudoms padengti per bent devynių mėnesių laikotarpį;

d)

pareiškėjo veiklos tęstinumo planas ir šio plano atnaujinimo politikos aprašymas, įskaitant:

i)

visus verslo procesus, išteklius, problemų sprendimo procedūras ir susijusias sistemas, be kurių būtų neįmanoma užtikrinti pareiškėjo pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų teikimo, įskaitant visas atitinkamas užsakomąsias paslaugas ir pareiškėjo strategiją, politiką ir tikslus šių procesų tęstinumui užtikrinti;

ii)

visus susitarimus su kitais finansų rinkos infrastruktūros teikėjais, įskaitant kitas pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklas;

iii)

susitarimus, pagal kuriuos užtikrinamas būtinas ypatingos svarbos funkcijų paslaugų lygis, ir numatomą visiško šių funkcijų atkūrimo laiką;

iv)

ilgiausią priimtiną verslo procesų ir sistemų atkūrimo laiką, atsižvelgiant į informacijos teikimo terminus, nustatytus Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalyje, ir informacijos kiekį, kurį pareiškėjas turi apdoroti per ketvirtį;

v)

procedūras, kurių laikantis registruojami ir peržiūrimi incidentai;

vi)

periodinę testavimo programą, kuria užtikrinama, kad per trumpą ir vidutinės trukmės laikotarpį bus atlikta pakankami testų, apimančių pakankamai platų spektrą scenarijų, įskaitant sistemos gedimus, gaivalines nelaimes, ryšių sutrikimus, pagrindinių darbuotojų praradimą ir negalėjimą naudotis nuolatinėmis patalpomis, bet tuo neapsiribojant, ir pagal kurią numatomi testai, skirti nustatyti, kaip techninė įranga, programinė įranga ir ryšių sistemos reaguoja į galimas grėsmes, kartu su rezultatais ir tolesniais veiksmais, susijusiais su testais ir tomis sistemomis, kurios pasirodė esančios nepajėgios susidoroti su konkrečiais testuotais scenarijais;

vii)

alternatyvių esamų techninių ir veiklos vietų skaičių, jų vietą, jų išteklius, palyginti su pagrindine vieta, ir veiklos tęstinumo procedūras, taikomas tais atvejais, kai reikia panaudoti atsargines vietas;

viii)

informaciją apie patekimą į antrinę veiklos vietą, kad būtų sudarytos sąlygos darbuotojams užtikrinti pagrindinių pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugų tęstinumą, jei pirmine veiklos vieta negalima naudotis;

ix)

ekstremaliųjų situacijų valdymo ir darbuotojų saugumo užtikrinimo planus, procedūras ir susitarimus;

x)

krizių valdymo ir bendrų veiklos tęstinumo pastangų koordinavimo planus, procedūras ir tvarką ir galimybes juos laiku (per pareiškėjo nustatytą veiklos atkūrimo laikotarpį) ir veiksmingai aktyvuoti, mobilizuoti bei perduoti problemą spręsti aukštesniu lygmeniu;

xi)

pareiškėjo sistemos, programos ir infrastruktūros elementų atkūrimo atsižvelgiant į nustatytą veiklos atkūrimo laikotarpio tikslą planus, procedūras ir susitarimus;

xii)

išsamią informaciją apie darbuotojų mokymą, susijusį su veiklos tęstinumo priemonių taikymu ir susijusiomis atskirų darbuotojų funkcijomis, įskaitant specialių saugumo operacijų darbuotojų pasirengimą nedelsiant reaguoti sutrikus paslaugų teikimui;

e)

tvarkos, pagal kurią užtikrinamos pareiškėjo pagrindinės pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugos sutrikdymo atveju, ir jo vartotojų ir kitų trečiųjų šalių dalyvavimo šiame procese aprašymas;

f)

pareiškėjo nustatytos informacijos apie bet kokius paslaugų teikimo sutrikimus arba ryšių sutrikimus bei apytikslį laiką, per kurį bus atnaujintas įprastas paslaugų teikimas, skelbimo savo interneto svetainėje ir skubaus EVPRI ir kitų vartotojų informavimo tvarkos aprašymas;

g)

pareiškėjo nustatytos tvarkos, leidžiančios jo darbuotojams nuolat tikruoju laiku stebėti informacinių technologijų sistemų veikimą, aprašymas.

2.   Su pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiška pateikiama politikos ir procedūrų, kuriomis užtikrinamas tinkamas informacijos perdavimas kitoms pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugykloms ir informacijos srautų nukreipimas į kitas pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklas, kopija.

21 straipsnis

Užsakomosios paslaugos

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje parodoma, kad tais atvejais, kai pareiškėjas paveda veiklą jo vardu vykdyti trečiosioms šalims, įskaitant įmones, su kuriomis jis yra glaudžiai susijęs, jis užtikrina, kad trečioji šalis galėtų ir gebėtų patikimai ir profesionaliai vykdyti tą veiklą.

2.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje nurodoma arba pateikiama visa toliau išvardyta informacija:

a)

veiklos, kuri perduodama trečiosioms šalims, apimties aprašymas, taip pat išsami informacija apie tai, kokia jos dalis perduodama trečiosioms šalims;

b)

atitinkamų susitarimų dėl paslaugų lygio, aiškiai nurodant pareigas ir atsakomybės sritis, kiekvieno pagal užsakomųjų paslaugų susitarimus vykdomo pareiškėjo reikalavimo parametrus ir tikslus, taikomus užsakomųjų funkcijų paslaugų lygio stebėjimo metodus ir priemones ar veiksmus, taikytinus, kai paslaugų lygio tikslai neįvykdomi, kopija;

c)

sutarčių, kuriomis reglamentuojami tie susitarimai dėl paslaugų lygio, įskaitant paslaugas teikiančios trečiosios šalies identifikavimą, kopija;

d)

išorės ataskaitų dėl užsakomųjų paslaugų, jei tokių yra, kopijos;

e)

išsami informacija apie organizacines priemones ir politiką, susijusias su užsakomąja veikla, ir šios veiklos keliamą riziką, kaip nurodyta 4 dalyje.

3.   Registracijos paraiškoje parodoma, kad dėl užsakomųjų paslaugų nesumažėja pareiškėjo galimybės vykdyti vyresniosios vadovybės ar valdymo organo funkcijas.

4.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama pakankamai informacijos, kad būtų galima parodyti, kaip pareiškėjas lieka atsakingas už bet kokią užsakomąją veiklą, ir aprašomos organizacinės priemonės, kurių ėmėsi pareiškėjas, siekdamas užtikrinti:

a)

kad paslaugas teikianti trečioji šalis vykdytų užsakomąją veiklą veiksmingai ir nepažeisdama taikytinų įstatymų ir reguliavimo reikalavimų ir kad paslaugas teikianti trečioji šalis tinkamai šalintų nustatytus trūkumus;

b)

kad būtų nustatyta rizika, susijusi su užsakomosiomis paslaugomis, ir nuolatos vykdoma tinkama tos rizikos stebėsena;

c)

kad būtų taikomos tinkamos užsakomųjų paslaugų kontrolės procedūros, įskaitant veiksmingą tos veiklos ir jos keliamos rizikos priežiūrą pačioje pareiškėjo įmonėje;

d)

tinkamą užsakomųjų paslaugų tęstinumą.

Pirmos pastraipos d punkto tikslais pareiškėjas pateikia informaciją apie paslaugas teikiančios trečiosios šalies veiklos tęstinumo priemones, be kita ko, įvertindamas tų veiklos tęstinumo priemonių kokybę ir, kai reikia, tų veiklos tęstinumo priemonių patobulinimus, kurių paprašė pareiškėjas.

5.   Kai paslaugas teikiančią trečiąją šalį prižiūri reguliavimo institucija, registracijos paraiškoje taip pat pateikiama informacija, parodanti, kad paslaugas teikianti trečioji šalis bendradarbiauja su ta institucija, kiek tai susiję su užsakomosiomis paslaugomis.

22 straipsnis

Saugumas

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiami šie įrodymai:

a)

kad jos informacinių technologijų sistemos yra apsaugotos nuo netinkamo naudojimo arba neteisėtos prieigos;

b)

kad jos informacinės sistemos, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/40/ES (12) 2 straipsnio a punkte, yra apsaugotos nuo išpuolių;

c)

kad yra užkirstas kelias neteisėtam konfidencialios informacijos atskleidimui;

d)

kad yra užtikrintas pagal Reglamentą (ES) 2017/2402 gautos informacijos saugumas ir vientisumas.

2.   Paraiškoje pateikiami įrodymai, kad pareiškėjas yra pasirengęs greitai ir laiku nustatyti ir valdyti 1 dalyje nurodytą riziką.

3.   Dėl 1 ir 2 dalyse nurodytų fizinių ir elektroninių saugumo priemonių pažeidimų paraiškoje pateikiami įrodymai, kad pareiškėjas yra pasirengęs greitai ir laiku atlikti šiuos veiksmus:

a)

pranešti EVPRI apie incidentą, dėl kurio padarytas pažeidimas;

b)

pateikti EVPRI incidento ataskaitą, kurioje būtų išsamiai aprašytas incidentas ir nurodytas jo pobūdis, priemonės, kurių imtasi incidentui pašalinti, ir panašių incidentų prevencijos iniciatyvos;

c)

pranešti savo naudotojams apie incidentą, kai pažeidimas jiems daro neigiamą poveikį.

23 straipsnis

Patikros procedūros

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje aprašoma pareiškėjo nustatyta politika ir procedūros, kuriomis siekiama:

a)

patvirtinti prieigos prie pareiškėjo sistemų naudotojo tapatybę;

b)

įgalioti ir leisti įrašyti informaciją, kurią pareiškėjas gavo pagal Reglamentą (ES) 2017/2402 vykdydamas atitinkamą pakeitimą vertybiniais popieriais;

c)

laikytis Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1229 2–4 straipsnių;

d)

patikrinti ir nurodyti dukart pateiktą informaciją;

e)

nustatyti negautą informaciją, kai yra nustatytas įpareigojimas tą informaciją pateikti pagal Reglamento (ES) 2017/2402 7 straipsnio 1 dalį.

2.   Į paraišką taip pat įtraukiami dokumentai, kuriuose pateikiama keletas išsamių testavimo atvejų pavyzdžių, įskaitant grafinius duomenis, parodančius pareiškėjo gebėjimą laikytis 1 dalyje nustatytų įpareigojimų. Dėl 1 dalies c punkto pateikiami keli išsamūs testavimo atvejų pavyzdžiai kiekvienam iš Deleguotojo reglamento (ES) 2020/1229 4 straipsnyje išvardytų patikrinimų.

24 straipsnis

Pateiktos informacijos kokybė

Kiek tai susiję su informacija, pareiškėjo pateikiama pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/1229, pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje turi būti išsamiai aprašytos procedūros, pareiškėjo nustatytos siekiant užtikrinti, kad jis tiksliai pateiktų iš informaciją teikiančių subjektų gautą informaciją, neįveldamas jokių klaidų ar nepraleisdamas informacijos.

25 straipsnis

Konfidencialumas

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje išsamiai aprašoma vidaus politika, procedūros ir mechanizmai, skirti išvengti:

a)

bet kokio informacijos, kurią pareiškėjas laiko neteisėtais tikslais, naudojimo;

b)

konfidencialios informacijos atskleidimo;

c)

pareiškėjo laikomos informacijos naudojimo komerciniais tikslais, kai toks naudojimas draudžiamas.

2.   1 dalyje nurodytame aprašyme apibūdinamos vidaus procedūros, susijusios su darbuotojų leidimais naudotis slaptažodžiais, suteikiančiais prieigą prie informacijos, nurodant darbuotojų tikslą ir matomos informacijos apimtį bei informacijos naudojimo apribojimus.

3.   Pareiškėjai pateikia EVPRI informacijos apie procesus, pagal kuriuos pildomas žurnalas, kuriame nurodoma kiekvieno darbuotojo, naudojančio pareiškėjo laikomą informaciją, tapatybė, prieigos laikas, naudotos informacijos pobūdis ir jos panaudojimo tikslas.

26 straipsnis

Informacijos saugojimo politika

1.   Pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraiškoje pateikiama ši informacija:

a)

informacijos saugojimo sistemos, politika ir procedūros, taikomos siekiant užtikrinti, kad informaciją teikiančio subjekto pagal Reglamentą (ES) 2017/2402 pateikta informacija pareiškėjo priemonėmis būtų jo užregistruota ir laikoma pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 80 straipsnio 3 dalį, taikant Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnio 2 dalį;

b)

išsamus informacijos saugojimo sistemų, politikos ir procedūrų, naudojamų siekiant užtikrinti, kad informaciją teikiančio subjekto pagal Reglamentą (ES) 2017/2402 pateikta informacija pareiškėjo priemonėmis būtų tinkamai pakeičiama ir atitiktų taikomus teisės aktų ar reguliavimo reikalavimus, aprašymas;

c)

informacija apie informaciją teikiančio subjekto pagal Reglamentą (ES) 2017/2402 pateiktos informacijos gavimą ir administravimą pareiškėjo priemonėmis, taip pat aprašant paraiškėjo politiką ir procedūras, kuriomis siekiama užtikrinti, kad:

i)

gauta informacija būtų laiku ir tiksliai registruojama;

ii)

visa gauta informacija, susijusi su pakeitimo vertybiniais popieriais sandorio gavimu, pakeitimu ar nutraukimu, būtų saugoma pranešimų žurnale;

iii)

informacija būtų laikoma tiek internete, tiek neprisijungus;

iv)

informacija būtų tinkamai kopijuojama veiklos tęstinumo tikslais.

2.   Registracijos paraiškoje taip pat nurodoma pareiškėjo politika ir procedūros, taikomos siekiant nedelsiant užregistruoti ir bent 10 metų po pakeitimo vertybiniais popieriais nutraukimo laikyti pagal Deleguotąjį reglamentą (ES) 2020/1229 pareiškėjo pateiktus patikrinimus, patvirtinimus ir informaciją.

27 straipsnis

Mokesčių sumokėjimas

Teikiant pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklos registracijos paraišką pridedamas įrodymas, kad sumokėti Reglamento (ES) 2017/2402 16 straipsnyje nurodyti registracijos mokesčiai.

28 straipsnis

Paraiškos tikslumo ir išsamumo patikrinimas

1.   Visa informacija, teikiama EVPRI per registracijos procesą, yra teikiama kartu su raštu, pasirašytu pareiškėjo valdybos ir vyresniosios vadovybės nario, patvirtinančio, kad, jų žiniomis, pateikta informacija paraiškos pateikimo dieną yra tiksli ir išsami.

2.   Kai reikia ir kai turima, kartu su šia informacija pateikiami atitinkami bendrovės teisiniai dokumentai, kuriais patvirtinamas paraiškoje pateiktos informacijos tikslumas.

29 straipsnis

Informacijos reikalavimai registruotai sandorių duomenų saugyklai, siekiančiai teikti pagrindines pakeitimo vertybiniais popieriais paslaugas

1.   Pagal Reglamento (ES) 2017/2402 10 straipsnio 5 dalies b punktą teikiant paraišką dėl registracijos išplėtimo to reglamento 7 straipsnio tikslais pateikiama informacija ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal toliau nurodytas šio reglamento nuostatas:

a)

2 straipsnio, išskyrus 2 dalies d punktą;

b)

3 straipsnio;

c)

5 straipsnio, išskyrus 2 dalies d punktą;

d)

6 straipsnio;

e)

9 straipsnio;

f)

10 straipsnio b punkto;

g)

12 straipsnio;

h)

13 straipsnio 2 dalies;

i)

14, 15 ir 16 straipsnių;

j)

17 straipsnio b ir e punktų;

k)

18–24 straipsnių;

l)

25 straipsnio 2 dalies;

m)

26, 27 ir 28 straipsnių.

2.   Informacija ir dokumentai, kurių reikalaujama pagal šio reglamento nuostatas ir kurie nenurodyti 1 dalyje, įtraukiami į paraišką tik tuo atveju, jei paraiškos teikimo metu tos konkrečios informacijos ar dokumentų turinys skiriasi nuo informacijos, paskutinį kartą iki to laiko pateiktos EVPRI pagal Reglamento (ES) Nr. 648/2012 VI antraštinės dalies 1 skyrių arba Reglamento (ES) 2015/2365 III skyrių, priklausomai, kas taikoma, turinio.

3.   Taikant šį straipsnį laikoma, kad 2 straipsnio 3 ir 4 dalyse ir 3–28 straipsniuose esančios nuorodos į registracijos paraišką apima nuorodą į paraišką dėl registracijos išplėtimo.

30 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. lapkričio 29 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 347, 2017 12 28, p. 35.

(2)  2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 648/2012 dėl ne biržos išvestinių finansinių priemonių, pagrindinių sandorio šalių ir sandorių duomenų saugyklų (OL L 201, 2012 7 27, p. 1).

(3)  2015 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2365 dėl vertybinių popierių įsigijimo finansavimo sandorių ir pakartotinio naudojimo skaidrumo ir kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 648/2012 (OL L 337, 2015 12 23, p. 1).

(4)  2010 m. lapkričio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1095/2010, kuriuo įsteigiama Europos priežiūros institucija (Europos vertybinių popierių ir rinkų institucija) ir iš dalies keičiamas Sprendimas Nr. 716/2009/EB bei panaikinamas Komisijos sprendimas 2009/77/EB (OL L 331, 2010 12 15, p. 84).

(5)  2002 m. liepos 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1606/2002 dėl tarptautinių apskaitos standartų taikymo (OL L 243, 2002 9 11, p. 1).

(6)  2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/34/ES dėl tam tikrų rūšių įmonių metinių finansinių ataskaitų, konsoliduotųjų finansinių ataskaitų ir susijusių pranešimų, kuria iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB ir panaikinamos Tarybos direktyvos 78/660/EEB ir 83/349/EEB (OL L 182, 2013 6 29, p. 19).

(7)  2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/43/EB dėl teisės aktų nustatyto metinės finansinės atskaitomybės ir konsoliduotos finansinės atskaitomybės audito, iš dalies keičianti Tarybos direktyvas 78/660/EEB ir 83/349/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 84/253/EEB (OL L 157, 2006 6 9, p. 87).

(8)  2019 m. lapkričio 29 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1229, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų duomenų rinkimo, bendrinimo, lyginimo, prieigos prie jų ir jų išsamumo bei nuoseklumo tikrinimo veiklos standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 335).

(9)  2019 m. spalio 29 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1225-, kuriuo nustatomi iniciatoriaus, rėmėjo ir SPPVPS teiktinos pakeitimo vertybiniais popieriais informacijos ir duomenų teikimo formato ir standartizuotų šablonų techniniai įgyvendinimo standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 217).

(10)  2019 m. lapkričio 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/1227, kuriuo nustatomi informacijos teikimo pagal pranešimo apie PSS pakeitimą vertybiniais popieriais reikalavimus šablonų techniniai įgyvendinimo standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 315).

(11)  2019 m. Spalio 16 d d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2020/1224, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/2402 papildomas techniniais reguliavimo standartais, kuriais nustatomi pakeitimo vertybiniais popieriais duomenų saugyklų duomenų rinkimo, bendrinimo, lyginimo, prieigos prie jų ir jų išsamumo bei nuoseklumo tikrinimo veiklos standartai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).

(12)  2013 m. rugpjūčio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2013/40/ES dėl atakų prieš informacines sistemas, kuria pakeičiamas Tarybos pamatinis sprendimas 2005/222/TVR (OL L 218, 2013 8 14, p. 8).