ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 119

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

63 metai
2020m. balandžio 17d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2020 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/531, kuriuo 2020 m. dėl tiesioginių išmokų išankstinių išmokų dydžio ir dėl su plotu bei gyvuliais susijusių kaimo plėtros priemonių taikymo nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos ir dėl tiesioginių išmokų mokėjimo nukrypstama nuo to reglamento 75 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos

1

 

*

2020 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2020/532, kuriuo 2020 metų atžvilgiu nukrypstama nuo įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 809/2014, (ES) Nr. 180/2014, (ES) Nr. 181/2014, (ES) 2017/892, (ES) 2016/1150, (ES) 2018/274, (ES) 2017/39, (ES) 2015/1368 ir (ES) 2016/1240 nuostatų dėl tam tikrų administracinių patikrų ir patikrų vietoje, kurios turi būti atliekamos įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką

3

 

*

2020 m. balandžio 15 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2020/533, dėl terminų statistinei informacijai teikti pratęsimo (ECB/2020/23)

15

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2020 m. balandžio 16 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2020/534, kuriuo sustabdomas paraiškų dėl narystės esamuose Europos referencijos centrų tinkluose nagrinėjimas ( 1 )

18

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

17.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 119/1


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/531

2020 m. balandžio 16 d.

kuriuo 2020 m. dėl tiesioginių išmokų išankstinių išmokų dydžio ir dėl su plotu bei gyvuliais susijusių kaimo plėtros priemonių taikymo nukrypstama nuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos ir dėl tiesioginių išmokų mokėjimo nukrypstama nuo to reglamento 75 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 75 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

remiantis Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 1 dalies trečia pastraipa, nuo spalio 16 d. iki lapkričio 30 d. valstybės narės gali išmokėti išankstines išmokas – ne daugiau kaip 50 % Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1307/2013 (2) numatytų tiesioginių išmokų atveju ir ne daugiau kaip 75 % Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1305/2013 (3) numatytų su plotu ir gyvuliais susijusių paramos priemonių atveju;

(2)

Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad to straipsnio 1 dalyje nurodytos išmokos, įskaitant išankstines išmokas tiesioginių išmokų atveju, nemokamos, kol neužbaigiamos to reglamento 74 straipsnyje numatytos administracinės patikros ir patikros vietoje. Tačiau su plotu ir gyvuliais susijusių paramos priemonių pagal kaimo plėtros politiką atveju, remiantis Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 2 dalimi, išankstinės išmokos gali būti išmokėtos po to, kai užbaigiamos administracinės patikros, nustatytos to reglamento 59 straipsnio 1 dalyje;

(3)

dėl dabartinės padėties, susidariusios dėl COVID-19 sukeltos pandemijos, ir valstybių narių taikomų didelių judėjimo apribojimų visos valstybės narės susiduria su išimtiniais administraciniais sunkumais. Dėl šių sunkumų gali būti vėluojama atlikti patikras ir vėliau išmokėti pagalbą. Be to, ūkininkai nėra apsaugoti nuo ekonominių sutrikimų, kuriuos sukėlė pandemija, ir patiria finansinių sunkumų bei grynųjų pinigų srautų problemų;

(4)

atsižvelgiant į šių susidariusių aplinkybių išskirtinumą, būtina palengvinti šiuos sunkumus ir nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos leidžiant valstybėms narėms 2020 m. paramos gavėjams išmokėti didesnę išankstinių išmokų dalį;

(5)

be to, atsižvelgiant į precedento neturinčias aplinkybes, būtina nukrypti nuo Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos, kad tiesioginių išmokų atveju būtų sudarytos sąlygos išmokėti išankstines išmokas, kai bus užbaigtos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 (4) 28 ir 29 straipsniuose apibrėžtos administracinės patikros. Tačiau būtina, kad tokia leidžianti nukrypti nuostata netrukdytų patikimai valdyti finansų ir laikytis pakankamo patikinimo lygio reikalavimo. Taigi valstybės narės, taikančios nukrypti leidžiančią nuostatą, yra atsakingos už tai, kad būtų imtasi visų reikalingų priemonių siekiant užtikrinti, kad būtų išvengta permokų ir kad bet kokios nepagrįstai išmokėtos sumos būtų greitai faktiškai susigrąžintos. Be to, jeigu taikoma leidžianti nukrypti nuostata, ji turėtų būti įtraukta į 2021 finansinių metų valdymo deklaraciją, nurodytą Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 7 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkte;

(6)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Žemės ūkio fondų komiteto, Tiesioginių išmokų komiteto ir Kaimo plėtros komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Nukrypdamos nuo Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 1 dalies trečios pastraipos, 2020 paraiškų teikimo metais valstybės narės gali išmokėti išankstines išmokas – ne daugiau kaip 70 % tiesioginių išmokų, išvardytų Reglamento (ES) Nr. 1307/2013 I priede, atveju ir ne daugiau kaip 85 % pagal kaimo plėtros politiką teikiamos paramos, nurodytos Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 67 straipsnio 2 dalyje, atveju.

2 straipsnis

Nukrypdamos nuo Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 75 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos, valstybės narės gali išmokėti 2020 paraiškų teikimo metų išankstines išmokas tiesioginių išmokų, išvardytų Reglamento (ES) Nr. 1307/2013 I priede, atveju po to, kai užbaigiamos Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 74 straipsnyje nurodytos administracinės patikros.

3 straipsnis

Į šio reglamento 2 straipsnį taikančių valstybių narių 2021 finansinių metų valdymo deklaraciją, rengiamą remiantis Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 7 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punktu, įtraukiamas patvirtinimas, kad paramos gavėjai negavo permokų, o nepagrįstai išmokėtos sumos, atlikus visos būtinos informacijos patikrinimą, buvo greitai faktiškai susigrąžintos.

4 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

(2)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1307/2013, kuriuo nustatomos pagal bendros žemės ūkio politikos paramos sistemas ūkininkams skiriamų tiesioginių išmokų taisyklės ir panaikinami Tarybos reglamentas (EB) Nr. 637/2008 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 (OL L 347, 2013 12 20, p. 608).

(3)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis ir panaikinantis Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).

(4)  2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).


17.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 119/3


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2020/532

2020 m. balandžio 16 d.

kuriuo 2020 metų atžvilgiu nukrypstama nuo įgyvendinimo reglamentų (ES) Nr. 809/2014, (ES) Nr. 180/2014, (ES) Nr. 181/2014, (ES) 2017/892, (ES) 2016/1150, (ES) 2018/274, (ES) 2017/39, (ES) 2015/1368 ir (ES) 2016/1240 nuostatų dėl tam tikrų administracinių patikrų ir patikrų vietoje, kurios turi būti atliekamos įgyvendinant bendrą žemės ūkio politiką

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 62 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 247/2006 (2), ypač į jo 8 straipsnį ir 18 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,

atsižvelgdama į 2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1405/2006 (3), ypač į jo 7 straipsnį, 11 straipsnio 3 dalį ir 14 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą,

kadangi:

(1)

dėl dabartinės COVID-19 pandemijos ir valstybėse narėse nustatytų plataus masto judėjimo apribojimų visose valstybėse narėse susiduriama su išskirtiniais administraciniais sunkumais planuojant ir laiku atliekant reikiamą patikrų vietoje skaičių. Dėl šių sunkumų gali būti vėluojama atlikti patikras ir vėliau išmokėti pagalbą. Be to, dėl pandemijos sukeltų ekonominių sutrikimų ūkininkai yra atsidūrę pažeidžiamoje padėtyje ir patiria finansinių sunkumų bei grynųjų pinigų srautų problemų;

(2)

atsižvelgiant į precedento neturintį šių aplinkybių pobūdį, būtina sumažinti šiuos sunkumus nukrypstant nuo įvairių bendros žemės ūkio politikos srityje taikomų įgyvendinimo reglamentų nuostatų dėl tam tikrų administracinių patikrų ir patikrų vietoje;

(3)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 809/2014 (4) nustatytos taisyklės, reglamentuojančios, inter alia, praėjusių kalendorinių metų tikrinimo duomenų ir statistinių tikrinimo duomenų pateikimo terminus, patikrų vietoje laiką, tam tikroms pagal integruotą sistemą atliekamoms patikroms vietoje taikomas tikrinimo normas, įskaitant su plotu susijusios pagalbos, išskyrus išmoką už klimatui ir aplinkai naudingą žemės ūkio praktiką, schemoms taikomą tikrinimo normą, su žalinimo išmoka susijusio tikrinimo normą, pagal kaimo plėtros priemones vykdomo tikrinimo normą, pagal pagalbos už gyvulius schemą vykdomo tikrinimo normą, ir pagal tam tikras schemas vykdomo tikrinimo normos didinimą ar mažinimą. Be to, Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 809/2014 nustatytos patikras vietoje reglamentuojančios taisyklės, susijusios su pagalbos už gyvulius paraiškoms ir pagal su gyvuliais susijusios paramos priemones teikiamiems mokėjimo prašymams taikomais atitikties reikalavimams kriterijais, įsipareigojimais ir kitomis pareigomis, pagal su plotu ir gyvuliais nesusijusias kaimo plėtros priemones vykdomo tikrinimo norma ir mažiausia su kompleksine parama susijusio tikrinimo norma;

(4)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 9 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės turi kiekvienais metais iki liepos 15 d. pranešti Komisijai apie praėjusių kalendorinių metų tikrinimo duomenis ir statistinius tikrinimo duomenis, susijusius su visomis tiesioginių išmokų schemomis, kaimo plėtros priemonėmis ir vyno sektoriuje taikomomis techninės pagalbos ir paramos schemomis, apie vėlesnius pasirinktų priemonių, kuriomis tikrinama atitiktis kompleksinės paramos reikalavimams, ataskaitos ir kompetentingų kontrolės institucijų, atsakingų už atitikties kompleksinės paramos reikalavimams ir standartams patikras, pakeitimus, taip pat apie savanoriškos susietosios paramos administravimo bei tikrinimo priemonių ataskaitą už praėjusius kalendorinius metus. Atsižvelgiant į esamą padėtį, tikslinga tą terminą šiais metais pratęsti iki 2020 m. rugsėjo 15 d.;

(5)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 24 straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad kompetentinga institucija turi atlikti fizines patikras tuo atveju, kai iš palydovinių arba aerofotografijos vaizdų analizės negaunama rezultatų, iš kurių būtų galima daryti galutines išvadas apie žemės ploto, kurio administracinės patikros ar patikros vietoje atliekamos, atitiktį tinkamumo kriterijams arba teisingą dydį. Atsižvelgiant į dabartines precedento neturinčias aplinkybes, tikslinga skatinti patikras vykdyti nuotolinio stebėjimo būdu ir naudoti tokias naujas technologijas, kaip bepiločių orlaivių sistemos, su geografine vietove susietos nuotraukos, pasaulinės palydovinės navigacijos sistemos (GNSS) imtuvai kartu su Europos geostacionarine navigacine tinklo sistema (EGNOS) ir Europos palydovinės navigacijos sistema (GALILEO), sistemos „Copernicus“ palydovų „Sentinel“ surinkti duomenys ir kiti atitinkami patvirtinamieji dokumentai, kurie naudojami tikrinant atitiktį tinkamumo kriterijams, įsipareigojimams ar kitoms pareigoms pagal atitinkamą pagalbos schemą ar paramos priemonę, taip pat atitiktį su kompleksine parama susijusiems reikalavimams ir standartams;

(6)

kai kurioms Reglamentu (ES) Nr. 1306/2013 nustatytoms pareigoms, susijusioms su kompleksine parama, ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 1307/2013 (5) nustatytoms pareigoms, susijusioms su žalinimu, nustatyti konkretūs diferencijuoti jų vykdymo terminai, todėl būtina, kad patikros vietoje būtų atliekamos nenukrypstant nuo tų teisės aktų. 2020 m. valstybių narių priimtos priemonės, kuriomis siekiama kovoti su COVID-19 pandemija, daro poveikį galimybei reikalaujamas patikras vietoje atlikti tiksliai ir per toms pareigoms įvykdyti nustatytą terminą. Todėl, kiek tai susiję su tam tikromis patikromis, kurios turi būti atliktos 2020 metais, būtina nukrypti nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 30–33a straipsnių ir 68 straipsnio 1 dalies ir sumažinti mažiausią patikrų vietoje normą, palyginti su įprasta atitinkamai su žalinimo išmoka susijusio tikrinimo ir su kompleksine parama susijusio tikrinimo norma. Atsižvelgiant į pareigų pobūdį ir tikrinimo pastangų proporcingumą pandemijos aplinkybėmis, kontrolinė tiriamoji visuma turėtų būti apribota atsižvelgiant į paramos gavėjams taikytinas pareigas ir atitinkamą žemės naudojimo paskirtį;

(7)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 42 straipsnio 1 dalyje išdėstytos taisyklės, reglamentuojančios patikras vietoje, kurias atliekant tikrinama atitiktis visiems tinkamumo kriterijams ir ar laikomasi įsipareigojimų ir kitų pareigų, ir taikomos visiems gyvuliams, dėl kurių pagal pagalbos už gyvulius schemas arba su gyvuliais susijusios paramos priemones, kurių reikalavimų laikymasis tikrinamas, buvo pateiktos pagalbos paraiškos arba mokėjimo prašymai. Atsižvelgiant į dabartinę padėtį, tikslinga nustatyti, kad tais atvejais, kai valstybės narės negali atlikti šių patikrų vietoje laikydamosi toje nuostatoje išdėstytų reikalavimų, jos gali nuspręsti tas patikras už 2020 paraiškų teikimo metus atlikti bet kuriuo tų metų laikotarpiu su sąlyga, kad atliekant patikrą vis dar įmanoma patikrinti atitiktį pagalbos ir (arba) paramos skyrimo sąlygoms;

(8)

su plotu ir gyvuliais nesusijusių kaimo plėtros priemonių atveju Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 48 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad investavimo veiksmų administracinės patikros turi apimti bent vieną apsilankymą veiksmo, kuriam suteikta parama, vykdymo vietoje arba investicijų realizavimo vietoje, siekiant patikrinti, ar investicijos realizuotos. Atsižvelgiant į dabartines aplinkybes, tikslinga nustatyti, kad tais atvejais, kai valstybės narės negali surengti tokių apsilankymų iki skirdamos galutinę išmoką, jos gali nuspręsti vietoj tokių apsilankymų remtis bet kokiais atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais tol, kol bus taikomos priemonės, įdiegtos siekiant kovoti su COVID-19 pandemija;

(9)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 50 straipsnio 1 dalyje, 60 straipsnio 2 dalyje ir 52 straipsnio 2 dalyje nustatytos taisyklės, reglamentuojančios patikras vietoje ir ex post patikras su plotu ir gyvuliais nesusijusių kaimo plėtros priemonių atveju. Atsižvelgiant į dabartines aplinkybes, valstybėms narėms turėtų būti leidžiama sumažinti tų patikrų skaičių arba vietoj patikrų vietoje remtis atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais;

(10)

dėl kai kuriose valstybėse narėse taikomos izoliacijos tvarkos, kuria siekiama apsaugoti visuomenės sveikatą, nustatyta plataus masto judėjimo apribojimų, todėl tais atvejais, kai dėl inspektoriams taikomų apribojimų nebuvo galima apsilankyti pas gavėjus arba fiziškai nuvykti į ūkius, nebuvo įmanoma faktiškai atlikti patikrų vietoje. Atsižvelgiant į precedento neturintį šių aplinkybių pobūdį, išimties tvarka turėtų būti leidžiama mažesnė tose valstybėse narėse už 2019 metus atliktų patikrų norma. Siekiant užtikrinti skaidrumą ir vienodas sąlygas, leidimas taikyti mažesnę patikrų už 2019 paraiškų teikimo metus normą, o su plotu ir gyvuliais nesusijusių kaimo plėtros priemonių atveju – patikrų už 2019 kalendorinius metus normą turėtų būti taikomas tik tais atvejais, kai nustatyti plataus masto judėjimo apribojimai, visų pirma aiškiai nurodant dieną, kurią pradėta taikyti izoliacija, ir dėl kurių nebuvo įmanoma atlikti atitinkamų patikrų;

(11)

šiame reglamente išdėstytos nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 nukrypti leidžiančios nuostatos turėtų sudaryti galimybę valstybėms narėms išvengti tikrinimo priemonių ir pagalbos paraiškų nagrinėjimo vėlavimo, taigi ir išvengti išmokų už 2020 metus išmokėjimo gavėjams vėlavimo. Tam, kad vietoj informacijos, kuri paprastai gaunama įprastomis aplinkybėmis atliekant patikras, turėtų ją pakeičiančios informacijos, valstybės narės, taikančios šias nukrypti leidžiančias nuostatas, turėtų siekti gauti įrodymų iš alternatyvių šaltinių, be kita ko, tikrindamos dokumentus, naudodamosi naujomis technologijomis arba gavėjo pateiktais patikimais įrodymais. Tačiau būtina, kad tokios leidžiančios nukrypti nuostatos netrukdytų patikimam finansų valdymui ir pakankamo patikinimo lygio reikalavimo laikymuisi. Atitinkamai valstybės narės, taikančios tas nukrypti leidžiančias nuostatas, yra atsakingos už tai, kad būtų imtasi visų reikalingų priemonių siekiant užtikrinti, kad būtų išvengta permokų ir kad būtų pradėtas bet kokių nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimo procesas. Be to, jeigu taikomos šios nukrypti leidžiančios nuostatos, tai turėtų būti nurodyta 2020 ir 2021 finansinių metų valdymo deklaracijoje, nurodytoje Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 7 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punkte;

(12)

Komisijos įgyvendinimo reglamentuose (ES) Nr. 180/2014 (6) ir (ES) Nr. 181/2014 (7) nustatytos tikrinimo normos, taikomos atliekant patikras pagal specialias žemės ūkio priemones atokiausiems Sąjungos regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms. Dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija ir kurios taip pat daro poveikį atokiausiems Sąjungos regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms, tikslinga nukrypti nuo tų reglamentų, patikslinant patikrų vietoje normas 2020 metams;

(13)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 (8) 27 straipsnio 2 dalyje nustatytas kasmetinių patikrų vietoje ėminys, kuris atitinka ne mažiau kaip 30 % visos prašomos pagalbos sumos, ir nustatyta, kad kiekvienoje veiklos programą įgyvendinančioje gamintojų organizacijoje ar gamintojų organizacijų asociacijoje turi būti apsilankoma bent kartą per trejus metus. To reglamento 27 straipsnio 7 dalyje nustatyta, kad su atskirais ūkiais susiję gamintojų organizacijų narių įgyvendinami veiksmai, įtraukti į to reglamento 27 straipsnio 2 dalyje nurodytą ėminį, tikrinami bent vieną kartą apsilankant tuose ūkiuose, kad būtų patikrinta, kaip jie įgyvendinami. Dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės gali nesugebėti atitikti tų reikalavimų, todėl joms turėtų būti leista 2020 metais atlikti mažesnę procentinę dalį tų patikrų ir 2020 metais joms neturėtų būti taikomi reikalavimai dėl apsilankymų gamintojų organizacijose dažnumo;

(14)

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 29 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad produktų pašalinimo iš rinkos operacijų pirmojo lygio patikros apima 100 % iš rinkos pašalintų produktų kiekio, išskyrus produktus, kurie skirti nemokamai paskirstyti, kurių pagal to reglamento 29 straipsnio 3 dalį valstybės narės galėtų tikrinti mažesnę procentinę dalį, bet ne mažiau kaip 10 % konkrečios gamintojų organizacijos atitinkamo prekybos metų produkcijos kiekio. Dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės gali nesugebėti atitikti tų reikalavimų, todėl joms turėtų būti leista 2020 metais tikrinti ir visų kitų iš rinkos pašalintų produktų mažesnę procentinę dalį, bet ne mažiau kaip 10 % konkrečios gamintojų organizacijos atitinkamo prekybos metų produkcijos kiekio, neatsižvelgiant į jų numatomą paskirtį;

(15)

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 30 straipsnio 3 dalyje nustatyta, kad per kiekvieną patikrą tikrinamas ėminys, atitinkantis ne mažiau kaip 5 % produktų, kuriuos gamintojų organizacija pašalino iš rinkos prekybos metais, kiekio. Dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės gali nesugebėti atitikti tų reikalavimų, todėl 2020 metais joms turėtų būti leista tikrinti ne mažiau kaip 3 % produktų, kuriuos gamintojų organizacija pašalino iš rinkos 2019 prekybos metais, kiekio;

(16)

dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės valstybėms narėms veiksmų, kurie remiami pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 (9) 45–52 straipsnius, atveju bus iš esmės neįmanoma 2020 metais atlikti sistemingų ėminiais grindžiamų patikrų vietoje. Todėl 2019–2020 finansiniams metams turėtų būti nustatyta nuo Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 (10) 32 straipsnio 1 dalies ir 42 straipsnio 3 dalies nukrypti leidžianti nuostata, pagal kurią valstybėms narėms leidžiama nustatyti tokius sistemingoms patikroms vietoje lygiaverčius tikrinimo būdus, kaip nuotraukos su nurodyta data, bepiločių orlaivių stebėjimo ataskaitos su nurodyta data, administracinės patikros arba vaizdo konferencijos su gavėjais, ir užtikrinama, kad iki atliekant mokėjimus būtų laikomasi su vyno sektoriuje taikomomis paramos programomis susijusiuose teisės aktuose nustatytų taisyklių. Ši nukrypti leidžianti nuostata turėtų būti taikoma neatsižvelgiant į tai, ar valstybė narė yra ėmusis kovos su COVID-19 pandemija priemonių;

(17)

dėl tos pačios priežasties neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimo veiklos, kuri remiama pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 47 straipsnį, atveju valstybėms narėms taip pat bus iš esmės neįmanoma per Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 43 straipsnio 3 dalyje nustatytą terminą atlikti sistemingų patikrų vietoje už 2019–2020 finansinius metus. Todėl turi būti nustatyta nukrypti leidžianti nuostata, pagal kurią patikrų užbaigimo terminas atidedamas iki 2020 m. rugsėjo 15 d.;

(18)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/274 (11) 27 straipsnio 3 dalyje nustatytas šviežių vynuogių ėminių, imamų vynuogynuose tuo metu, kai atitinkamame plote nuimamas derlius, tam, kad būtų sukurtas Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2018/273 (12) 39 straipsnyje nurodytas analitinis izotopinių duomenų bankas, skaičius. Tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės valstybės narės negali atlikti tokių patikrų, joms turėtų būti leidžiama nukrypti nuo mažiausio ėminių skaičiaus reikalavimo neatsižvelgiant į tai, ar jos yra ėmusiosi kovos su COVID-19 pandemija priemonių;

(19)

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/274 31 straipsnio 2 dalies b punkte nustatyta, kad valstybės narės turi kasmet atlikdamos patikras vietoje patikrinti ne mažiau kaip 5 % visų vynuogių augintojų, nurodytų vynuogynų registre. Tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės kai kuriose vyną gaminančiose valstybėse narėse ilgą laiką negalima atlikti tokių patikrų, 2020 metams ši procentinė dalis turėtų būti sumažinta. Ši nukrypti leidžianti nuostata turėtų būti taikoma neatsižvelgiant į tai, ar valstybė narė yra ėmusis kovos su COVID-19 pandemija priemonių. Dėl tos pačios priežasties valstybėms narėms turėtų būti leidžiama laikinai sustabdyti to reglamento 31 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytas sistemingas patikras vietoje, kurios turi būti atliekamos vynmedžiais apsodintuose plotuose, kurie 2020 metais nėra įtraukti į jokią vyno augintojo bylą;

(20)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/39 (13) 10 straipsnyje nustatyta patikrų vietoje, kurias valstybės narės atlieka pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 23 straipsnyje nurodytą programą (toliau – mokykloms skirta programa), apimtis, turinys, laikas ir ataskaitų teikimo reikalavimai. Priemonės, kurių valstybės narės ėmėsi siekdamos kovoti su COVID-19 pandemija, galėjo sutrukdyti joms iki Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/39 10 straipsnio 2 dalyje nustatyto termino pabaigos įvykdyti to reglamento 10 straipsnio 3 dalyje nustatytus reikalavimus dėl patikrų vietoje skaičiaus, kiek tai susiję su 2018–2019 mokslo metais. Todėl tikslinga suteikti valstybėms narėms lankstumo, pratęsiant tų patikrų vietoje atlikimo terminą, kiek tai susiję su 2018–2019 mokslo metais;

(21)

Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) 2015/1368 (14) dėl pagalbos bitininkystės sektoriui nustatytos taisyklės, reglamentuojančios nacionalinių bitininkystės programų tinkamo įgyvendinimo, faktiškai patirtų išlaidų ir bitininkų deklaruoto avilių skaičiaus teisingumo stebėseną ir patikras. Pagal to reglamento 8 straipsnio 3 dalį valstybės narės turi užtikrinti, kad būtų atliktos bent 5 % pagalbos paraiškų teikėjų pagal bitininkystės programas patikros. Priemonės, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, gali sukelti sunkumų atliekant tokį skaičių patikrų vietoje, kurio reikia, kad būtų pasiekta ta riba. Todėl tikslinga suteikti valstybėms narėms lankstumo, leidžiant taikyti nuo to reikalavimo nukrypti leidžiančią nuostatą. Tačiau dėl tokios nukrypti leidžiančios nuostatos taikymo neturėtų padidėti nepagrįstai išmokėtų sumų rizika. Todėl, kiek tai įmanoma, vietoj bet kokio patikrų vietoje skaičiaus sumažinimo turėtų būti atliekami alternatyvūs tikrinimai;

(22)

šiuo metu valstybių narių mokėjimo agentūros atlieka patikras, susijusias su produktais, kurie sandėliuojami pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1882 (15). Priemonės, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, gali daryti poveikį Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1240 (16) 60 straipsnyje nustatytų patikroms vietoje, susijusioms su valstybės intervencija ir parama privačiajam sandėliavimui, taikomų reikalavimų laikymuisi. Tikslinga suteikti valstybėms narėms lankstumo, pratęsiant tų patikrų atlikimo terminą arba vietoj patikrų vietoje remtis kitais atitinkamais įrodymais. Todėl tikslinga nukrypti nuo tam tikrų Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1240 nuostatų, kiek tai susiję su produktais, kurie sandėliuojami pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1882;

(23)

Žemės ūkio fondų komitetas, Tiesioginių išmokų komitetas, Kaimo plėtros komitetas ir Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo komitetas per pirmininko nustatytą terminą nepateikė nuomonės,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

I SKYRIUS

NUO ĮGYVENDINIMO REGLAMENTO (ES) NR. 809/2014 NUKRYPTI LEIDŽIANČIOS NUOSTATOS

1 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 9 straipsnio 1, 2 ir 3 dalių, kiek tai susiję su 2020 metais, valstybės narės apie praėjusių kalendorinių metų tikrinimo duomenis ir statistinius tikrinimo duomenis, apie vėlesnius pasirinktų priemonių, kuriomis tikrinama atitiktis kompleksinės paramos reikalavimams, ataskaitos ir kompetentingų kontrolės institucijų, atsakingų už atitikties kompleksinės paramos reikalavimams ir standartams patikras, pakeitimus, taip pat apie savanoriškos susietosios paramos administravimo bei tikrinimo priemonių ataskaitą už praėjusius 2019 kalendorinius metus Komisijai praneša iki 2020 m. rugsėjo 15 d.

2 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 24 straipsnio 4 dalies, dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, su plotu susijusios pagalbos schemoms taikomų patikrų už 2020 paraiškų teikimo metus, kurios turi būti atliktos, atveju valstybės narės gali nuspręsti vietoj visų fizinių patikrų, kurios turi būti atliktos pagal tą reglamentą, visų pirma vietoj apsilankymų ir patikrų vietoje, remtis palydoviniais arba aerofotografijos vaizdais arba kitais atitinkamais įrodymais, įskaitant kompetentingos institucijos prašymu gavėjo pateiktus tokius įrodymus, kaip su geografine vietove susietos nuotraukos, kuriais remiantis būtų galima padaryti kompetentingai institucijai priimtinas galutines išvadas.

3 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 26 straipsnio 4 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atlikti priemonėms pagal integruotą administravimo ir kontrolės sistemą taikomų patikrų vietoje, kuriomis užtikrinama, kad būtų veiksmingai patikrinta, ar laikomasi tam tikrų tinkamumo kriterijų, įsipareigojimų ir pareigų, kurių laikymąsi galima patikrinti tik per konkretų laikotarpį, jos gali nuspręsti tas patikras už 2020 paraiškų teikimo metus atlikti naudojantis naujomis technologijomis, įskaitant su geografine vietove susietas nuotraukas, arba kitais atitinkamais įrodymais, kartu su galimybe jas vykdyti nuotolinio stebėjimo būdu.

4 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 30–33 straipsnių, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali patikrų vietoje už 2020 paraiškų teikimo metus atlikti pagal tuose straipsniuose nustatytas taisykles, jos gali nuspręsti tas patikras organizuoti pagal šio straipsnio 2 ir 3 dalyje nustatytas taisykles.

2.   Patikrų vietoje už 2020 paraiškų teikimo metus kontrolinė imtis apima bent:

a)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką pagal bazinės išmokos sistemą arba vienkartinės išmokos už plotus sistemą;

b)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką dėl perskirstymo išmokos;

c)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką dėl išmokos už vietoves, kuriose esama gamtinių kliūčių;

d)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką dėl išmokos jauniesiems ūkininkams;

e)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką dėl su plotu susijusių išmokų pagal savanoriškos susietosios paramos sistemą;

f)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką dėl išmokos pagal smulkiųjų ūkininkų sistemą;

g)

10 % plotų, kurie deklaruoti kanapėms auginti;

h)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraišką dėl specialiosios išmokos už medvilnę;

i)

3 % visų gavėjų, kuriems taikomas reikalavimas laikytis klimatui ir aplinkai naudingos žemės ūkio praktikos;

j)

3 % visų gavėjų, kuriems taikomas reikalavimas laikytis žalinimo praktikos ir kurie taiko nacionalines arba regionines aplinkosaugos sertifikavimo sistemas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1307/2013 43 straipsnio 3 dalies b punkte;

k)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraiškas pagal kaimo plėtros priemones;

l)

3 % visų kolektyvų, teikiančių kolektyvinį prašymą;

m)

3 % visų gavėjų, teikiančių paraiškas pagal pagalbos už gyvulius schemas, ir apima bent 3 % gyvulių.

Pirmos pastraipos i punkte nurodyta imtis kartu apima ne mažiau kaip 3 % visų gavėjų, kurie turi daugiamečių žolynų plotų, esančių aplinkosaugos požiūriu pažeidžiamose vietovėse, kurioms taikoma Tarybos direktyva 92/43/EEB (17) arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/147/EB (18), ir kitose Reglamento (ES) Nr. 1307/2013 45 straipsnio 1 dalyje nurodytose pažeidžiamose vietovėse.

Kiek tai susiję su pirmos pastraipos k punktu, Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1305/2013 (19) 28 ir 29 straipsniuose nurodytų priemonių atveju 3 % tikrinimo norma įvykdoma kiekvienos atskiros priemonės lygmeniu.

3.   Valstybės narės, kurios jau yra nusprendusios pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 36 straipsnį sumažinti su tam tikromis schemomis susijusio tikrinimo normą iki 3 %, gali šio straipsnio 2 dalyje toms schemoms nustatytas procentines dalis dar sumažinti iki 1 %.

4.   Taikant Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 35 ir 36 straipsnius, į patikrų, atliktų pagal šio straipsnio 2 ir 3 dalis, rezultatus neatsižvelgiama, kiek tai susiję su vėlesniais paraiškų teikimo metais. Tačiau tikrinimo normos padidinimas, kuris pagal to reglamento 35 straipsnį turėjo būti taikomas 2020 paraiškų teikimo metais, taikomas 2021 paraiškų teikimo metais atitinkamai padidinant tikrinimo normą.

5.   Taikydamos 2 dalies pirmos pastraipos a, e, i ir j punktuose nustatytas tikrinimo normas, valstybės narės pirmenybę teikia plotams, kurie nėra daugiamečių žolynų ir (arba) daugiamečių pasėlių plotai.

Plotams, kurių patikros už 2020 paraiškų teikimo metus neatliekamos dėl to, kad taikomos 2 ir 3 dalys, vėlesniais metais atnaujinant žemės ūkio paskirties sklypų identifikavimo sistemą taikoma pirmenybė.

6.   2020 metais Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 33a straipsnis netaikomas.

5 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 42 straipsnio 1 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atlikti su gyvuliais susijusių patikrų vietoje laikydamosi toje nuostatoje išdėstytų reikalavimų, jos gali nuspręsti tas patikras už 2020 paraiškų teikimo metus atlikti bet kuriuo tų metų laikotarpiu su sąlyga, kad atliekant patikrą vis dar įmanoma patikrinti atitiktį pagalbos ir (arba) paramos skyrimo sąlygoms.

6 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 48 straipsnio 5 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali surengti apsilankymų veiksmo, kuriam suteikta parama, vykdymo vietoje arba investicijų realizavimo vietoje iki skirdamos galutinę išmoką, jos gali nuspręsti vietoj tokių apsilankymų remtis bet kokiais atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais tol, kol bus taikomos priemonės, įdiegtos siekiant kovoti su COVID-19 pandemija.

Jei vietoj šių apsilankymų negalima remtis atitinkamais patvirtinamaisiais dokumentais, valstybės narės tuos apsilankymus surengia po to, kai išmokėta galutinė išmoka.

7 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 50 straipsnio 1 dalies ir 60 straipsnio 2 dalies trečios pastraipos, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atlikti patikrų vietoje laikydamosi tose nuostatose išdėstytų reikalavimų, taikomos šios taisyklės:

a)

valstybės narės gali nuspręsti vietoj patikrų vietoje remtis bet kokiais atitinkamais gavėjo pateiktais patvirtinamaisiais dokumentais, įskaitant su geografine vietove susietas nuotraukas, kuriais remiantis būtų galima padaryti kompetentingai institucijai priimtinas galutines išvadas dėl veiksmo įgyvendinimo;

b)

2020 kalendoriniais metais patikrų vietoje kontrolinė imtis apima bent 3 % Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 46 straipsnyje nurodytų išlaidų, kurios yra bendrai finansuojamos iš Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšų, kurias mokėjimo agentūros prašoma apmokėti ir kurios nėra susijusios su veiksmais, už kuriuos buvo prašoma tik išankstinių išmokų.

Taikant Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 50 straipsnio 5 dalį, į patikrų, atliktų pagal pirmos pastraipos b punktą, rezultatus neatsižvelgiama, kiek tai susiję su vėlesniais kalendoriniais metais. Tačiau tikrinimo normos padidinimas, kuris pagal to reglamento 50 straipsnio 5 dalį turėjo būti taikomas 2020 kalendoriniais metais, taikomas 2021 kalendoriniais metais atitinkamai padidinant tikrinimo normą.

8 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 52 straipsnio 2 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atlikti ex post patikrų laikydamosi toje nuostatoje išdėstytų reikalavimų, 2020 kalendoriniais metais ex post patikrų kontrolinė imtis apima bent 0,6 % EŽŪFKP išlaidų, skirtų investavimo veiksmams, siekiant patikrinti, ar laikomasi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013 (20) 71 straipsnyje nustatytų arba kaimo plėtros programoje detalizuotų įsipareigojimų.

9 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 68 straipsnio 1 dalies pirmos pastraipos, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atlikti patikrų vietoje laikydamosi toje nuostatoje išdėstytų reikalavimų, jos gali nuspręsti, kad atliekant tas patikras už 2020 paraiškų teikimo metus patikrinama ne mažiau kaip 0,5 % visų Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 92 straipsnyje nurodytų gavėjų, už kuriuos ta kompetentinga institucija yra atsakinga.

Taikant Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 809/2014 68 straipsnio 4 dalį, į patikrų, atliktų pagal pirmą pastraipą, rezultatus neatsižvelgiama, kiek tai susiję su vėlesniais paraiškų teikimo metais. Tačiau tikrinimo normos padidinimas, kuris pagal to reglamento 68 straipsnio 4 dalį turėjo būti taikomas 2020 paraiškų teikimo metais, taikomas 2021 paraiškų teikimo metais atitinkamai padidinant tikrinimo normą.

10 straipsnis

Tais atvejais, kai dėl taikomos izoliacijos tvarkos, kuria siekiama kovoti su COVID-19 pandemija, valstybė narė negali užbaigti tam tikrų priemonėms pagal integruotą administravimo ir kontrolės sistemą taikomų patikrų vietoje už 2019 paraiškų teikimo metus, o su plotu ir gyvuliais nesusijusių kaimo plėtros priemonių atveju – patikrų vietoje už 2019 kalendorinius metus, kurias atlikti reikalaujama pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 809/2014, ir negali gauti 2 straipsnyje nurodytų alternatyvių įrodymų, priimtina laikoma patikrų vietoje norma, įvykdyta pirmą atitinkamos izoliacijos tvarkos įsigaliojimo dieną.

11 straipsnis

1.   Valstybės narės, kurios taiko 4, 5, 7, 8 ir 9 straipsniuose nustatytas nukrypti leidžiančias nuostatas, visų pirma kurios koreguoja patikrų laiką arba sumažina jų skaičių, kiek tai įmanoma, nustato alternatyvių įrodymų naudojimo tvarką, kad būtų išlaikytas tinkamas išlaidų teisėtumo ir tvarkingumo patikinimo lygis ir atitiktis kompleksinės paramos reikalavimams bei standartams.

2.   Valstybių narių, kurios taiko 2–9 straipsnius, valdymo deklaraciją, kuri rengiama remiantis Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 7 straipsnio 3 dalies pirmos pastraipos b punktu, už 2020 ir 2021 finansinius metus įtraukiamas patvirtinimas, kad išvengta permokų paramos gavėjams ir atlikus visos būtinos informacijos patikrinimą pradėtas nepagrįstai išmokėtų sumų susigrąžinimo procesas.

II SKYRIUS

NUO SPECIALIŲ ATOKIAUSIEMS SĄJUNGOS REGIONAMS IR MAŽOSIOMS EGĖJO JŪROS SALOMS SKIRTŲ PRIEMONIŲ NUKRYPTI LEIDŽIANČIOS NUOSTATOS

1 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 nukrypti leidžiančios nuostatos

12 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 16 straipsnio 2 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atokiausiuose regionuose atlikti fizinių patikrų pagal toje nuostatoje įtvirtintas taisykles, jos gali nuspręsti 2020 metais jas organizuoti pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas taisykles.

2.   Per fizines patikras, kurios atitinkamuose atokiausiuose regionuose atliekamos tuomet, kai importuojami, įvežami, eksportuojami ir siunčiami žemės ūkio produktai, tikrinamas reprezentatyvusis bent 3 % licencijų ir sertifikatų, pateiktų pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 9 straipsnį, ėminys.

3.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 22 straipsnio, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, valstybės narės negali atokiausiuose regionuose atlikti patikrų vietoje pagal tame straipsnyje nustatytas taisykles, jos gali nuspręsti 2020 metais jas organizuoti pagal šio straipsnio 4 dalyje nustatytas taisykles.

4.   Kompetentingos institucijos, remdamosi rizikos analize, atlikta pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 180/2014 24 straipsnio 1 dalį, patikras vietoje atlieka atrinkdamos bent 3 % pagalbos paraiškų. Kiekvieno veiksmo atveju ėminys taip pat turi reprezentuoti bent 3 % visos pagalbos sumos.

2 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 nukrypti leidžiančios nuostatos

13 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 13 straipsnio 2 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, Graikija negali atlikti fizinių patikrų pagal toje nuostatoje įtvirtintas taisykles, ji gali nuspręsti 2020 metais jas organizuoti pagal šio straipsnio 2 dalyje nustatytas taisykles.

2.   Per fizines patikras, kurios mažosiose Egėjo jūros salose atliekamos tuomet, kai įvežami žemės ūkio produktai, tikrinamas reprezentatyvusis bent 3 % sertifikatų, pateiktų pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 7 straipsnį, ėminys.

Per fizines patikras, kurios mažosiose Egėjo jūros salose atliekamos tuomet, kai vykdomas Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 3 skirsnyje nustatytas žemės ūkio produktų eksportas arba siuntimas, tikrinamas reprezentatyvusis bent 3 % operacijų ėminys, remiantis Graikijos nustatytais rizikos profiliais.

3.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 20 straipsnio, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, Graikija negali atlikti patikrų vietoje pagal tame straipsnyje nustatytas taisykles, ji gali nuspręsti 2020 metais juos organizuoti pagal šio straipsnio 4 dalyje nustatytas taisykles.

4.   Kompetentingos institucijos, remdamosi rizikos analize pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 181/2014 22 straipsnio 1 dalį, kiekvieno veiksmo atveju patikras vietoje atlieka atrinkdamos bent 3 % pagalbos paraiškų. Kiekvieno veiksmo atveju ėminys taip pat turi reprezentuoti bent 3 % visos pagalbos sumos.

III SKYRIUS

NUO TAISYKLIŲ, KURIOMIS ĮGYVENDINAMAS BENDRAS RINKŲ ORGANIZAVIMAS, NUKRYPTI LEIDŽIANČIOS NUOSTATOS

1 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 nukrypti leidžianti nuostata

14 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 27 straipsnio 2 dalies:

a)

2020 metais per to reglamento 27 straipsnyje nurodytas patikras vietoje tikrinamas ėminys turi atitikti ne mažiau kaip 10 % visos 2019 metais prašomos pagalbos sumos;

b)

taisyklė, kad kiekvienoje veiklos programą įgyvendinančioje gamintojų organizacijoje ar gamintojų organizacijų asociacijoje apsilankoma bent kartą per trejus metus, netaikoma 2020 metais atliekamoms patikroms vietoje.

2.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 27 straipsnio 7 dalies, taisyklė, kad su atskirais ūkiais susiję gamintojų organizacijų narių veiksmai, įtraukti į to reglamento 27 straipsnio 2 dalyje nurodytą ėminį, tikrinami bent vieną kartą apsilankant veiksmo įgyvendinimo vietoje, kad būtų patikrinta, kaip veiksmas įgyvendinamas, netaikoma 2020 metais atliekamoms patikroms vietoje.

3.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 29 straipsnio 2 dalies, 2020 metais valstybės narės gali patikrinti mažesnę visų iš rinkos pašalintų produktų, nepriklausomai nuo jų numatomos paskirties, procentinę dalį, nei įtvirtinta toje nuostatoje, jei ši procentinė dalis yra ne mažesnė kaip 10 % konkrečios gamintojų organizacijos atitinkamo prekybos metų produkcijos kiekio. Patikra gali būti atliekama gamintojų organizacijos patalpose arba produktų gavėjų vietose. Jei per patikras nustatoma pažeidimų, valstybės narės atlieka papildomas patikras.

4.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/892 30 straipsnio 3 dalies, 2020 metais per kiekvieną patikrą tikrinamas ėminys, atitinkantis ne mažiau kaip 3 % produktų, kuriuos gamintojų organizacija pašalino iš rinkos 2019 prekybos metais, kiekio.

2 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 nukrypti leidžiančios nuostatos

15 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 32 straipsnio 1 dalies ir 42 straipsnio 3 dalies, tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės valstybės narės negali atlikti patikrų vietoje laikydamosi tose nuostatose išdėstytų reikalavimų, 2019–2020 finansiniais metais vietoj tokių patikrų gali būti atliekami valstybių narių nustatyti tokie kitų rūšių tikrinimo būdai, kaip nuotraukos su nurodyta data, bepiločių orlaivių stebėjimo ataskaitos su nurodyta data, administracinės patikros arba vaizdo konferencijos su gavėjais, kuriais užtikrinama, kad būtų laikomasi taisyklių, susijusių su vyno sektoriaus paramos programomis.

2.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1150 43 straipsnio 3 dalies, tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės valstybės narės negali atlikti patikrų vietoje laikydamosi toje nuostatoje išdėstytų reikalavimų, 2019–2020 finansiniais metais tokios su neprinokusių vynuogių derliaus nuėmimu susijusios patikros atliekamos iki 2020 m. rugsėjo 15 d.

3 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/274 nukrypti leidžiančios nuostatos

16 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/274 27 straipsnio 3 dalies, tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės 2020 metais vynuogių derliaus nuėmimo laikotarpiu valstybės narės negali surinkti ir ištirti to reglamento III priedo II dalyje nustatyto šviežių vynuogių ėminių skaičiaus, jos gali nukrypti nuo to ėminių skaičiaus reikalavimo.

2.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/274 31 straipsnio 2 dalies b punkto, tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės 2020 metais valstybės narės negali atlikti patikrų vietoje laikydamosi toje nuostatoje išdėstytų reikalavimų, atlikdamos tokias patikras, jos patikrina ne mažiau kaip 3 % visų vynuogių augintojų, nurodytų vynuogynų registre.

3.   Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2018/274 31 straipsnio 2 dalies c punkto, tais atvejais, kai dėl COVID-19 pandemijos sukeltos krizės valstybės narės negali atlikti sistemingų patikrų vietoje, jos gali 2020 metais laikinai sustabdyti tokias patikras, kurios turi būti atliekamos vynmedžiais apsodintuose plotuose, kurie nėra įtraukti į jokią vynuogių augintojo bylą.

4 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/39 nukrypti leidžianti nuostata

17 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2017/39 10 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos, valstybės narės su 2018–2019 mokslo metais susijusias patikras vietoje gali toliau vykdyti iki 2020 m. spalio 15 d.

5 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1368 nukrypti leidžiančios nuostatos

18 straipsnis

Nukrypstant nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2015/1368 8 straipsnio 3 dalies, valstybės narės gali nuspręsti 2020 bitininkystės metais nukrypti nuo reikalavimo atlikti bent 5 % pagalbos paraiškų teikėjų pagal jų bitininkystės programas patikras su sąlyga, kad vietoj planuotų patikrų vietoje jos atliks alternatyvias patikras, prašydamos pateikti nuotraukų, rengdamos vaizdo pokalbius arba naudodamosi bet kokiomis kitomis priemonėmis, kuriomis galėtų būti remiamasi tikrinant, ar tinkamai įgyvendinamos bitininkystės programoje numatytos priemonės.

6 SKIRSNIS

Nuo Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1240 nukrypti leidžiančios nuostatos

19 straipsnis

1.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) 2016/1240 60 straipsnio 1 ir 2 dalių, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, mokėjimo agentūra negali laiku atlikti produktų, sandėliuojamų pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1882, patikrų vietoje ir fizinių patikrų, nurodytų to reglamento 60 straipsnio 1 ir 2 dalyse, atitinkama valstybė narė gali nuspręsti patikroms atlikti skirtą laikotarpį pratęsti ne ilgesniam kaip 30 dienų terminui nuo tų priemonių taikymo pabaigos arba tuo laikotarpiu, kai tos priemonės yra taikomos, vietoj visų patikrų vietoje remtis atitinkamais įrodymais, įskaitant su geografine vietove susietas nuotraukas arba kitus elektronine forma saugomus įrodymus.

2.   Nukrypstant nuo Reglamento (ES) 2016/1240 60 straipsnio 5 dalies, tais atvejais, kai dėl priemonių, kurių imtasi siekiant kovoti su COVID-19 pandemija, mokėjimo agentūra negali atlikdama patikrą vietoje patikrinti, ar ant produktų, sandėliuojamų pagal Įgyvendinimo reglamentą (ES) 2019/1882, yra plombos ir ar jos nepažeistos, atitinkama valstybė narė gali nuspręsti tuo laikotarpiu, kai tos priemonės yra taikomos, vietoj visų patikrų vietoje remtis atitinkamais įrodymais, įskaitant su geografine vietove susietas nuotraukas arba kitus elektronine forma saugomus įrodymus.

IV SKYRIUS

BAIGIAMOJI NUOSTATA

20 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.

(2)  OL L 78, 2013 3 20, p. 23.

(3)  OL L 78, 2013 3 20, p. 41.

(4)  2014 m. liepos 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 809/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl integruotos administravimo ir kontrolės sistemos, kaimo plėtros priemonių ir kompleksinės paramos taikymo taisyklės (OL L 227, 2014 7 31, p. 69).

(5)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1307/2013, kuriuo nustatomos pagal bendros žemės ūkio politikos paramos sistemas ūkininkams skiriamų tiesioginių išmokų taisyklės ir panaikinami Tarybos reglamentas (EB) Nr. 637/2008 ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 73/2009 (OL L 347, 2013 12 20, p. 608).

(6)  2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 180/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 228/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės atokiausiems Sąjungos regionams, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 13).

(7)  2014 m. vasario 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 181/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms, taikymo taisyklės (OL L 63, 2014 3 4, p. 53).

(8)  2017 m. kovo 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/892, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo vaisių bei daržovių ir perdirbtų vaisių bei daržovių sektoriuose taisyklės (OL L 138, 2017 5 25, p. 57).

(9)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (OL L 347, 2013 12 20, p. 671).

(10)  2016 m. balandžio 15 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1150, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl nacionalinių vyno sektoriaus paramos programų taikymo taisyklės (OL L 190, 2016 7 15, p. 23).

(11)  2017 m. gruodžio 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/274, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, sertifikavimo, įvežimo ir išvežimo operacijų registro, privalomųjų deklaracijų bei pranešimų ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatų dėl atitinkamų patikrų taikymo taisyklės ir panaikinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/561 (OL L 58, 2018 2 28, p. 60).

(12)  2017 m. gruodžio 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2018/273, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, vynuogynų registro, lydimųjų dokumentų ir sertifikavimo, įvežimo ir išvežimo operacijų registro, privalomųjų deklaracijų, pranešimų bei praneštos informacijos skelbimo ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1306/2013 nuostatos dėl atitinkamų patikrų bei nuobaudų, iš dalies keičiami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 555/2008, (EB) Nr. 606/2009 bei (EB) Nr. 607/2009 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 436/2009 bei Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/560 (OL L 58, 2018 2 28, p. 1).

(13)  2016 m. lapkričio 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/39 dėl Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklių, susijusių su Sąjungos pagalba vaisiams ir daržovėms, bananams ir pienui švietimo įstaigoms tiekti (OL L 5, 2017 1 10, p. 1).

(14)  2015 m. rugpjūčio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2015/1368, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl pagalbos bitininkystės sektoriuje taikymo taisyklės (OL L 211, 2015 8 8, p. 9).

(15)  2019 m. lapkričio 8 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1882, kuriuo skelbiamas alyvuogių aliejaus privataus sandėliavimo paramos konkursas (OL L 290, 2019 11 11, p. 12).

(16)  2016 m. gegužės 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1240, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatų dėl valstybės intervencijos ir paramos privačiajam sandėliavimui taikymo taisyklės (OL L 206, 2016 7 30, p. 71).

(17)  1992 m. gegužės 21 d. Tarybos direktyva 92/43/EEB dėl natūralių buveinių ir laukinės faunos bei floros apsaugos (OL L 206, 1992 7 22, p. 7).

(18)  2009 m. lapkričio 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/147/EB dėl laukinių paukščių apsaugos (OL L 20, 2010 1 26, p. 7).

(19)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).

(20)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006 (OL L 347, 2013 12 20, p. 320).


17.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 119/15


EUROPOS CENTRINIO BANKO REGLAMENTAS (ES) 2020/533

2020 m. balandžio 15 d.

dėl terminų statistinei informacijai teikti pratęsimo (ECB/2020/23)

EUROPOS CENTRINIO BANKO VALDANČIOJI TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Europos centrinių bankų sistemos ir Europos Centrinio Banko statutą, ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį ir 12 straipsnio 1 dalį,

atsižvelgdama į 1998 m. lapkričio 23 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2533/98 dėl Europos Centrinio Banko renkamos statistinės informacijos (1), ypač į jo 5 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

statistinės informacijos teikimo įsipareigojimai, numatyti atitinkamuose Europos Centrinio Banko (ECB) reglamentuose, atspindi Eurosistemos statistinių duomenų poreikius, tačiau dėl dabartinės koronaviruso ligos 2019 (COVID-19) pandemijos statistinius duomenis teikiantys atskaitingieji agentai gali susidurti su rimtu iššūkiu;

(2)

dėl to gali iškilti poreikis apibrėžtam laikotarpiui pratęsti terminus tam tikrai statistinei informacijai teikti. Kad būtų efektyvus, toks sprendimas turėtų būti priimtas greitai ir veiksmingai;

(3)

siekiant sparčiai reaguoti į dabartinę pandemijos situaciją, šis reglamentas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgaliojimų pratęsti terminus statistinei informacijai teikti delegavimas

1.   Valdančioji taryba deleguoja Vykdomajai valdybai įgaliojimus pratęsti terminus statistinei informacijai pagal šio reglamento priede nurodytus Europos Centrinio Banko (ECB) reglamentus teikti.

2.   Priimdama sprendimą pratęsti terminą statistinei informacijai teikti, Vykdomoji valdyba atsižvelgia į:

a)

informacijos teikimo dažnumą pagal kiekvieną iš šio reglamento priede nurodytų ECB reglamentų;

b)

tai, kokią įtaką COVID-19 plitimas daro atskaitingųjų agentų galimybėms teikti duomenis ir užtikrinti duomenų kokybę ir valstybių narių, kurių valiuta yra euro, nacionalinių centrinių bankų (NCB) ir ECB galimybėms vykdyti reikiamą statistinės informacijos patikrinimą;

c)

tai, ar šie duomenys turi būti renkami skubiai tam, kad ECB ir NCB galėtų vykdyti Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) uždavinius;

d)

būtinybę sutelkti ECB ir NCB išteklius renkant tuos duomenis, kurių skubiausiai reikia tam, kad ECB ir NCB galėtų vykdyti Europos centrinių bankų sistemos (ECBS) uždavinius.

3.   Visi Vykdomosios valdybos sprendimai pagal 1 dalį priimami atsižvelgus į standartinės sudėties ECBS Statistikos komiteto (STC) nuomonę. Teikdamas nuomonę Vykdomajai valdybai, STC įvertina duomenų naudotojų poreikius.

4.   Terminai statistinei informacijai teikti gali būti pratęsti tik dėl tokios informacijos, kuri turi būti teikiama 2020 m. gruodžio 31 d. ar anksčiau.

5.   Terminai statistinei informacijai teikti negali būti pratęsti ilgiau, kaip iki 2021 m. birželio 30 d.

6.   Valdančiajai tarybai reguliariai kartą per ketvirtį pranešama apie visus Vykdomosios valdybos pagal 1 dalį priimtus sprendimus.

7.   Atitinkami atskaitingieji agentai informuojami apie visus Vykdomosios valdybos pagal 1 dalį priimtus sprendimus.

8.   Valdančioji taryba Vykdomajai valdybai taip pat deleguoja įgaliojimus pratęsti terminus, per kuriuos NCB turi perduoti 1 dalyje nurodytą statistinę informaciją ECB. Visi pagal šią dalį Vykdomosios valdybos priimti sprendimai suderinami su atitinkamu sprendimu, kurį jį priima pagal 1 dalį.

2 straipsnis

Baigiamoji nuostata

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Frankfurte prie Maino 2020 m. balandžio 15 d.

ECB valdančiosios tarybos vardu

ECB Pirmininkė

Christine LAGARDE


(1)  OL L 318, 1998 11 27, p. 8.


PRIEDAS

ECB reglamentų sąrašas

1.   

2013 m. lapkričio 28 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1409/2013 dėl mokėjimų statistikos (ECB/2013/43) (OL L 352, 2013 12 24, p. 18).

2.   

2018 m. sausio 26 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) 2018/231 dėl pensijų fondams taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų (ECB/2018/2) (OL L 45, 2018 2 17, p. 3).

3.   

2014 m. lapkričio 28 d. Europos Centrinio Banko reglamentas (ES) Nr. 1374/2014 dėl draudimo bendrovėms taikomų statistinės atskaitomybės reikalavimų (ECB/2014/50) (OL L 366, 2014 12 20, p. 36).


SPRENDIMAI

17.4.2020   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 119/18


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2020/534

2020 m. balandžio 16 d.

kuriuo sustabdomas paraiškų dėl narystės esamuose Europos referencijos centrų tinkluose nagrinėjimas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2011 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2011/24/ES dėl pacientų teisių į tarpvalstybines sveikatos priežiūros paslaugas įgyvendinimo (1), ypač į jos 12 straipsnio 4 dalies b ir c punktus,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo sprendimu 2014/287/ES (2) nustatomi Europos referencijos centrų tinklų (toliau – tinklų) ir jų narių steigimo bei vertinimo kriterijai ir lengvesnių sąlygų keistis informacija bei praktinėmis žiniomis apie tokių tinklų steigimą ir vertinimą sudarymo kriterijai. Šio sprendimo 6 straipsniu valstybės narės pakviestos sukurti valstybių narių tarybą, kuri spręstų, ar patvirtinti pasiūlymus dėl tinklų, narystės juose ir jų veiklos nutraukimo. Valstybės narės įsteigė valstybių narių tarybą, kuri 2016 m. gruodžio mėn. patvirtino 23 tinklus , o 2017 m. vasario mėn. – vieną tinklą. Visi tinklai pradėjo veiklą 2017 m.;

(2)

Komisijos įgyvendinimo sprendimu (ES) 2019/1269 (3) iš dalies pakeistas Įgyvendinimo sprendimas 2014/287/ES ir, be kita ko, nustatyta kiekvieno atskiro tinklo tarybos koncepcija, taip pat terminai, per kuriuos tos tarybos turi pateikti savo nuomonės projektą ir galutinę nuomonę dėl narystės paraiškų;

(3)

Įgyvendinimo sprendimo 2014/287/ES 8 straipsnyje nustatyta paraiškų dėl narystės esamuose tinkluose teikimo tvarka, įskaitant konkrečius terminus, kurių turi laikytis tinklų tarybos ir paraiškas teikiantys sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai;

(4)

2019 m. paskelbtas kvietimas teikti paraiškas dėl narystės esamuose tinkluose, o gautų paraiškų vertinimas tebevyksta;

(5)

dėl COVID-19 pandemijos protrūkio sveikatos priežiūros paslaugų teikėjai ir sveikatos priežiūros specialistai Sąjungoje deda visas pastangas, kad išspręstų tebesitęsiančią visuomenės sveikatos krizę. Daugybe įvairių tinklų tarybų prašymų atkreiptas Komisijos dėmesys į tai, kad dėl šių išskirtinių aplinkybių jos ir pareiškėjai negali laikytis Įgyvendinimo sprendimo 2014/287/ES 8 straipsnyje nustatytų terminų;

(6)

siekiant sudaryti sąlygas tinkamai tęsti vertinimo procedūrą tuomet, kai su šia ekstremaliąja visuomenės sveikatos situacija susijusios išskirtinės aplinkybės išnyks, paraiškų dėl narystės esamuose tinkluose, kurios buvo nagrinėjamos 2020 m. kovo 31 d., nagrinėjimas turėtų būti sustabdytas nuo 2020 m. balandžio 1 d. iki 2020 m. rugpjūčio 31 d. Siekiant užtikrinti visišką skaidrumą, Komisijos tarnybos turėtų informuoti visas tinklų tarybas, pareiškėjus ir valstybes nares apie sustabdymą ir jo priežastis;

(7)

siekiant išsklaidyti su pandemijos metu nebaigtomis nagrinėti paraiškomis susijusius neaiškumus šis sprendimas turėtų įsigalioti kitą dieną po jo paskelbimo;

(8)

siekiant teisinio tikrumo jis turėtų būti taikomas atgaline data nuo 2020 m. balandžio 1 d.;

(9)

šiame sprendime nustatyta priemonė atitinka Direktyvos 2011/24/ES 16 straipsniu įsteigto Komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Paraiškų dėl narystės esamuose Europos referencijos centrų tinkluose, kurios buvo nagrinėjamos 2020 m. kovo 31 d., nagrinėjimas sustabdomas nuo 2020 m. balandžio 1 d. iki 2020 m. rugpjūčio 31 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2020 m. balandžio 1 d.

Priimta Briuselyje 2020 m. balandžio 16 d.

Komisijos vardu

Pirmininkė

Ursula VON DER LEYEN


(1)  OL L 88, 2011 4 4, p. 45.

(2)  2014 m. kovo 10 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/287/ES, kuriuo nustatomi Europos referencijos centrų tinklų ir jų narių steigimo bei vertinimo kriterijai ir lengvesnių sąlygų keistis informacija bei praktinėmis žiniomis apie tokių tinklų steigimą ir vertinimą sudarymo kriterijai (OL L 147, 2014 5 17, p. 79).

(3)  2019 m. liepos 26 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/1269, kuriuo iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/287/ES, kuriuo nustatomi Europos referencijos centrų tinklų ir jų narių steigimo bei vertinimo kriterijai ir lengvesnių sąlygų keistis informacija bei praktinėmis žiniomis apie tokių tinklų steigimą ir vertinimą sudarymo kriterijai (OL L 200, 2019 7 29, p. 35).