ISSN 1977-0723 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
62 metai |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE. |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai
REGLAMENTAI
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/1 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/2013
2019 m. kovo 11 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas elektroninių vaizduoklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1062/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. liepos 28 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį ir 16 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, turinčių didelį energijos ir, kai tinka, kitų išteklių taupymo potencialą, ženklinimo arba skalės keitimo; |
(2) |
televizijos aparatų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatos nustatytos Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1062/2010 (2); |
(3) |
taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/125/EB (3) 16 straipsnio 1 dalį parengtame Ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 final (4)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemonę, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (EB) Nr. 642/2009 (5) ir Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1062/2010; |
(4) |
apskaičiuota, kad taikant ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš darbo plane išvardytų gaminių grupių – elektroniniai vaizduokliai; |
(5) |
televizijos aparatai priklauso prie Reglamento (ES) 2017/1369 11 straipsnio 5 dalies b punkte išvardytų gaminių grupių, kurių atžvilgiu Komisija turėtų priimti deleguotąjį aktą, kuriame nustatytų pakeistos A–G klasių skalės etiketę; |
(6) |
Deleguotajame reglamente (ES) Nr. 1062/2010 reikalaujama, kad Komisija peržiūrėtų reglamentą atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(7) |
Komisija peržiūrėjo Reglamentą (ES) Nr. 1062/2010, kaip reikalaujama to reglamento 7 straipsnyje, ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius televizijos aparatų ir kitų elektroninių vaizduoklių, įskaitant monitorius ir informacinius vaizduoklius, aspektus, taip pat tai, kaip naudotojai supranta skirtingus ženklinimo elementus, bei naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį; |
(8) |
iš peržiūros matyti, kad televizijos aparatams galiojantys reikalavimai taip pat turėtų būti taikomi monitoriams, nes vaizduoklių ir televizijos aparatų funkcijos sparčiai panašėja. Be to, Komisijos 2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo plane konkrečiai nurodyta, kad į galiojančių televizijos aparatų reglamentų peržiūrą turi būti įtraukti skaitmeniniai informaciniai vaizduokliai. Todėl į šio reglamento taikymo sritį turėtų būti įtraukti elektroniniai vaizduokliai, įskaitant televizorius, monitorius ir skaitmeninius informacinius vaizduoklius; |
(9) |
2016 m. Sąjungoje televizijos aparatų per metus suvartojamos energijos kiekis sudarė daugiau kaip 3 % Sąjungoje suvartojamos elektros energijos. Numatoma, kad pagal įprastinės veiklos scenarijų televizijos aparatų, monitorių ir skaitmeninių informacinių vaizduoklių suvartojamas energijos kiekis 2030 m. sieks beveik 100 TWh per metus. Šis reglamentas ir gretutinis ekologinio projektavimo reglamentas bendrą energijos suvartojimą iki 2030 m. turėtų sumažinti iki 39 TWh per metus; |
(10) |
didelės dinaminės srities (HDR) kodavimo funkcija gali lemti skirtingą energijos vartojimą, o tai reiškia, kad tokiai funkcijai energijos vartojimo efektyvumas turėtų būti nurodomas atskirai; |
(11) |
elektroninių vaizduoklių, kuriems taikomas šis reglamentas, etiketėje pateikiama informacija turėtų būti nustatoma patikimomis, tiksliomis ir atkartojamomis matavimo procedūromis, pagrįstomis pripažintais pažangiausiais matavimo metodais, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (6) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(12) |
atsižvelgiant į tai, kad su energija susijusių gaminių vis dažniau įsigyjama per interneto prieglobos platformas, o ne tiesiogiai tiekėjų ar prekiautojų interneto svetainėse, reikėtų patikslinti, kad internetinės prekybos platformos turėtų būti atsakingos už tiekėjo pateiktos etiketės rodymą šalia kainos. Jos turėtų informuoti prekiautoją apie tą prievolę, tačiau neturėtų būti atsakingos už pateiktos etiketės ir gaminio informacijos lapo tikslumą ar turinį. Tačiau, taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB (7) dėl elektroninės komercijos 14 straipsnio 1 dalies b punktą, tokios interneto prieglobos platformos, sužinojusios apie nesilaikymą (pvz., nėra etiketės ar gaminio informacijos lapo, jie neišsamūs arba netikslūs), pavyzdžiui, jei apie tai praneša rinkos priežiūros institucija, nedelsdamos turėtų šią informaciją pašalinti arba atimti galimybę ją pasiekti. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam gaminius galutiniams naudotojams savo interneto svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos; |
(13) |
Jei pirmasis prekybos mugėse rodomų elektroninių vaizduoklių modelių vienetas jau yra pateiktas rinkai arba teikiamas rinkai tuo metu, kai vyksta prekybos mugė, tie mugėje rodomi gaminiai turėtų būti paženklinti energijos vartojimo efektyvumo etikete; |
(14) |
siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą, turėtų būti draudžiami gaminiai, kurie bandymo sąlygomis automatiškai pakeičia veikimo savybes, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(15) |
šiame reglamente nustatytas priemones pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį aptarė Konsultacijų forumas ir valstybių narių ekspertai; |
(16) |
Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1062/2010 turėtų būti panaikintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi elektroninių vaizduoklių, įskaitant televizijos aparatus, monitorius ir skaitmeninius informacinius vaizduoklius, ženklinimo ir papildomos informacijos apie gaminį pateikimo reikalavimai.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
jokiems ne didesnio kaip 100 kvadratinių centimetrų ekrano ploto elektroniniams vaizduokliams; |
b) |
projektoriams; |
c) |
daugiafunkcėms vaizdo konferencijų sistemoms; |
d) |
medicininiams vaizduokliams; |
e) |
virtualiosios realybės akiniams; |
f) |
vaizduokliams, integruotiems arba integruotiniems į Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2012/19/ES 2 straipsnio 3 punkto a papunktyje ir 4 punkte nurodytus gaminius (8); |
g) |
elektroniniams vaizduokliams, kurie yra gaminių, kuriems taikomos pagal Direktyvą 2009/125/EB priimtos įgyvendinimo priemonės, komponentai arba sudedamosios dalys; |
h) |
transliavimo vaizduokliams; |
i) |
saugumo stebėjimo vaizduokliams; |
j) |
skaitmeninėms interaktyviosioms lentoms; |
k) |
skaitmeniniams nuotraukų rėmeliams; |
l) |
skaitmeniniams informaciniams vaizduokliams, atitinkantiems bet kurį iš šių apibūdinimų:
|
m) |
būsenos vaizduokliams; |
n) |
valdymo pultams. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
elektroninis vaizduoklis – ekranas ir susijusios elektroninės dalys, kurių pagrindinė funkcija yra rodyti vaizdinę informaciją iš laidiniu arba belaidžiu ryšiu prijungtų šaltinių; |
2) |
televizijos aparatas – elektroninis vaizduoklis, kurio pagrindinė paskirtis yra garso ir vaizdo signalų priėmimas ir vaizdo signalų vaizdavimas ir kurį sudaro elektroninis vaizduoklis ir vienas ar daugiau derintuvų (imtuvų); |
3) |
derintuvas/imtuvas – elektroninė grandinė, aptinkanti transliuojamą televizijos signalą, pavyzdžiui, antžeminį skaitmeninį arba palydovinį, bet ne transliuojamą individualiai internetu, ir padedanti išrinkti televizijos kanalą iš transliuojamų kanalų grupės; |
4) |
monitorius, arba kompiuterio monitorius, arba kompiuterio vaizduoklis, – elektroninis vaizduoklis, skirtas vienam asmeniui žiūrėti iš arti, pavyzdžiui, prie stalo; |
5) |
skaitmeninis nuotraukų rėmelis – elektroninis vaizduoklis, rodantis vien tik nejudamą vaizdinę informaciją; |
6) |
projektorius – optinis įrenginys, kuriuo apdorojama bet kurio formato analoginio arba skaitmeninio vaizdo informacija ir gautas vaizdas moduliuojamuoju šviesos šaltiniu projektuojamas ant išorinio paviršiaus; |
7) |
būsenos vaizduoklis – vaizduoklis, rodantis paprastą, bet kintamą informaciją, pavyzdžiui, pasirinktą kanalą, laiką arba energijos suvartojimą. Paprastas šviesos indikatorius nelaikomas būsenos vaizduokliu; |
8) |
valdymo pultas – elektroninis vaizduoklis, kurio pagrindinė funkcija yra rodyti vaizdus, susijusius su gaminio veikimo būsena; jame gali būti gaminio veikimo valdymo liečiant arba kitomis priemonėmis funkcija. Jis gali būti integruotas į gaminius arba specialiai sukurtas ir parduodamas naudoti tik su gaminiu; |
9) |
daugiafunkcė vaizdo konferencijų sistema – į vieną korpusą integruota speciali sistema, skirta vaizdo konferencijoms rengti ir bendradarbiauti, kuriai būdingos visos šios savybės:
|
10) |
HiNA – didelis tinklinis prieinamumas, kaip apibrėžta Komisijos reglamento (EB) Nr. 1275/2008 (9) 1 straipsnyje; |
11) |
transliavimo vaizduoklis – profesinės paskirties elektroninis vaizduoklis, sukurtas ir parduodamas transliuotojams ir vaizdo gamybos studijoms vaizdo turiniui kurti. Tokiam vaizduokliui būdingos šios savybės:
|
12) |
skaitmeninė interaktyvioji lenta – elektroninis vaizduoklis, kuriame rodomą vaizdą gali tiesiogiai veikti naudotojas. Skaitmeninė interaktyvioji lenta visų pirma skirta pristatymams teikti, pamokoms ar bendradarbiauti nuotoliniu būdu, įskaitant garso ir vaizdo signalų perdavimą. Jai būdingos šios savybės:
|
13) |
saugumo stebėjimo vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kuriam būdingos visos šios savybės:
|
14) |
skaitmeninis informacinis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kuris visų pirma skirtas stebėti daugeliui žmonių ne prie stalinio kompiuterio ir ne namų aplinkoje. Tokiam vaizduokliui būdingos šios savybės:
|
15) |
integruotas, turint omeny vaizduoklį, kuris yra kito gaminio dalis kaip funkcinis komponentas, – elektroninis vaizduoklis, kuris negali veikti nepriklausomai nuo gaminio ir kuris, kad vykdytų savo funkcijas, yra nuo jo priklausomas, įskaitant maitinimą; |
16) |
medicininis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kuriam taikoma:
|
17) |
1 kategorijos monitorius – monitorius, skirtas aukšto lygio techniniam vaizdų kokybės vertinimui pagrindiniais gamybos arba transliavimo darbo eigos, pavyzdžiui, vaizdo gavimo, papildomojo apdorojimo, perdavimo ir saugojimo, etapais; |
18) |
ekrano plotas – matomas elektroninio vaizduoklio ekrano plotas, apskaičiuojamas didžiausią matomo vaizdo plotį padauginus iš didžiausio matomo vaizdo aukščio išilgai (plokščio arba išgaubto) ekrano paviršiaus; |
19) |
virtualiosios realybės akiniai – ant galvos uždedamas įtaisas, kuris, kiekvienai akiai rodydamas stereoskopinius vaizdus ir užtikrindamas galvos judesių sekimo funkcijas, naudotojui teikia įtraukiosios virtualiosios realybės pojūtį; |
20) |
pardavimo vieta – vieta, kurioje elektroniniai vaizduokliai demonstruojami ar siūlomi pirkti, išsinuomoti arba įsigyti išsimokėtinai. |
3 straipsnis
Tiekėjų pareigos
1. Tiekėjai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas elektroninis vaizduoklis būtų pateikiamas su spausdinta etikete, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija nustatytos III priede; |
b) |
gaminio parametrai, nurodomi gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede, būtų įtraukti į gaminių duomenų bazę; |
c) |
konkrečiu prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas gaminio informacijos lapas; |
d) |
VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtrauktas į gaminių duomenų bazę; |
e) |
visoje tam tikro elektroninio vaizduoklio modelio vaizdinėje reklamoje, įskaitant reklamą internete, pagal VII ir VIII priedus būtų nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
f) |
visoje su konkrečiu elektroninio vaizduoklio modeliu susijusioje techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje aprašomi jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir etiketėje galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
g) |
prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno elektroninio vaizduoklio modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija nustatytos III priede; |
h) |
prekiautojams būtų pateikiamas kiekvieno elektroninio vaizduoklio modelio V priede nustatytas elektroninis gaminio informacijos lapas; |
i) |
be a punkto, etiketė turi būti išspausdinta ant pakuotės arba prie jos priklijuota. |
2. Energijos vartojimo efektyvumo klasė grindžiama energijos vartojimo efektyvumo indeksu, kuris apskaičiuojamas pagal II priedą.
4 straipsnis
Prekiautojų pareigos
Prekiautojai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas pardavimo vietoje, įskaitant prekybos muges, esantis elektroninis vaizduoklis būtų pažymėtas pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjų pateikta etikete, aiškiai rodoma priekinėje įrenginio pusėje arba ant jos pakabinta, arba taip pateikta, kad būtų aiškiai matoma ir vienareikšmiškai priskiriama konkrečiam modeliui; jeigu pirkėjams matomas elektroninis vaizduoklis laikomas veikiantis įjungties veiksena, pagal 3 straipsnio 1 dalies g punktą rodoma spausdinta etiketė gali būti pakeista ekrane rodoma elektronine etikete; |
b) |
jei pardavimo vietoje elektroninio vaizduoklio modelis rodomas iš dėžės neišėmus nė vieno vaizduoklio, turi būti matoma ant dėžės išspausdinta arba prie jos pritvirtinta etiketė; |
c) |
nuotolinės prekybos ar prekybos telefonu atveju pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas; |
d) |
visoje tam tikro elektroninio vaizduoklio modelio vaizdinėje reklamoje, įskaitant reklamą internete, pagal VII priedą būtų nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
e) |
visoje su konkrečiu elektroninio vaizduoklio modeliu susijusioje techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje aprašomi jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė. |
5 straipsnis
Interneto prieglobos platformų paslaugų teikėjo pareigos
Jei prieglobos paslaugų teikėjas, kaip nurodyta Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje, leidžia parduoti elektroninius vaizduoklius savo interneto svetainėje, jis užtikrina galimybę rodyti prekiautojo pateiktą elektroninę etiketę ir elektroninį gaminio informacijos lapą, naudodamas rodymo mechanizmą pagal VIII priedo nuostatas, ir informuoja prekiautoją apie prievolę juos rodyti.
6 straipsnis
Matavimo metodai
Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius skaičiavimo ir matavimo metodus ir kurie nustatyti IV priede.
7 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą patikros procedūrą.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, iki 2022 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus ir, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą pateikia Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama:
a) |
ar (vis dar) tinkama išskirti energijos kategorijas pagal SDR ir HDR; |
b) |
IX priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos; |
c) |
ar į taikymo sritį reikėtų įtraukti kitus elektroninius vaizduoklius; |
d) |
ar tinkama didesniems ir mažesniems gaminiams taikomų reikalavimų griežtumo pusiausvyra; |
e) |
ar įmanoma nustatyti tinkamus pranešimo apie energijos suvartojimą būdus; |
f) |
galimybė siekti žiedinės ekonomikos tikslų. |
Be to, Komisija peržiūri etiketę, kad pakeistų jos skalę, kai bus įvykdyti atitinkami Reglamento (ES) 2017/1369 11 straipsnio reikalavimai.
9 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 1062/2010 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d. pagal Reglamento (ES) Nr. 1062/2010 3 straipsnio 1 dalies b punktą reikalaujama gaminio vardinių parametrų lentelė gali būti pateikiama ne spausdintine forma kartu su gaminiu, o gaminių duomenų bazėje. Tokiu atveju tiekėjas užtikrina, kad, to konkrečiai paprašius prekiautojui, gaminio informacijos lapas būtų pateikiamas spausdintine forma.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau 3 straipsnio 1 dalies a punktas taikomas nuo 2020 m. lapkričio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 198, 2017 7 28, p. 1.
(2) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1062/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant televizijos aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 64).
(3) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).
(4) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(5) 2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi televizijos aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 191, 2009 7 23, p. 42).
(6) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(7) 2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).
(8) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(9) 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi budėjimo režimu, išjungties režimu ir tinkliniu budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai dėl elektros energijos sunaudojimo (OL L 339, 2008 12 18, p. 45).
(10) 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų (OL L 169, 1993 7 12, p. 1).
(11) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/745 dėl medicinos priemonių, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 ir Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009, ir kuriuo panaikinamos Tarybos direktyvos 90/385/EEB ir 93/42/EEB (OL L 117, 2017 5 5, p. 1).
(12) 1990 m. birželio 20 d. Tarybos direktyva 90/385/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių aktyviuosius implantuojamus medicinos prietaisus, suderinimo (OL L 189, 1990 7 20, p. 17).
(13) 1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų (OL L 331, 1998 12 7, p. 1).
(14) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/746 dėl in vitro diagnostikos medicinos priemonių, kuriuo panaikinama Direktyva 98/79/EB ir Komisijos sprendimas 2010/227/ES (OL L 117, 2017 5 5, p. 176).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – elektroninio vaizduoklio santykinio energijos vartojimo efektyvumo indeksas, nustatytas II priedo B punkte; |
2) |
didelė dinaminė sritis (HDR) – elektroninio vaizduoklio rodomo vaizdo kontrasto didinimo naudojant vaizdo medžiagos kūrimo metu sugeneruotus metaduomenis, kuriuos vaizduoklio valdymo grandynas interpretuoja, kad sukurtų žmogaus akiai tikroviškesnį nei su HDR nesuderinamų vaizduoklių kontrastą ir spalvas, metodas; |
3) |
kontrastas – didžiausio vaizdo skaisčio ir juodžio skirtumas; |
4) |
skaistis – iš ploto vieneto tam tikra kryptimi sklindančios šviesos stiprio fotometrinis matas, išreikštas kandelomis į kvadratinį metrą (cd/m2). Dažnai elektroninio vaizduoklio skaisčiui subjektyviai apibrėžti vartojama sąvoka „ryškumas (skaistis)“; |
5) |
automatinis skaisčio reguliavimas – automatinis mechanizmas, kuris, kai įjungtas, elektroninio vaizduoklio skaistį reguliuoja priklausomai nuo aplinkos apšvietimo lygio vaizduoklio priekyje; |
6) |
numatytasis (-oji), kai daroma nuoroda į konkrečią savybę arba nuostatį, – gamykloje nustatytos konkrečios savybės, prieinamos naudotojui gaminį naudojant pirmą kartą arba, jei gaminyje leidžiama, atlikus gamyklinių nuostačių atkūrimo veiksmą, vertė; |
7) |
pikselis (vaizdo elementas) – mažiausias vaizdo elementas, kurį galima atskirti nuo gretimų elementų; |
8) |
įjungties veiksena arba aktyvioji veiksena – būsena, kai prie energijos šaltinio prijungtas elektroninis vaizduoklis yra aktyvintas ir vykdo vieną arba kelias vaizdavimo funkcijas; |
9) |
rekomenduojamųjų parinkčių meniu – specialusis meniu, parodomas elektroniniam vaizduokliui pradėjus veikti pirmą kartą arba atkūrus gamyklinius nuostačius ir siūlantis pasirinkti tiekėjo iš anksto numatytus vaizduoklio nuostačius; |
10) |
įprasta konfigūracija – tiekėjo galutiniam naudotojui pradinio nustatymo meniu rekomenduojami vaizduoklio nuostačiai arba numatomam gaminio naudojimui užtikrinti taikomi gamykliniai elektroninio vaizduoklio nuostačiai. Ji galutiniam naudotojui turi užtikrinti optimalią kokybę numatytoje aplinkoje ir numatytai naudojimo paskirčiai. Išjungties, budėjimo, tinklinės budėjimo ir įjungties veiksenų vertės matuojamos įprastos konfigūracijos sąlygomis; |
11) |
skaisčiausia įjungties veiksenos konfigūracija – tiekėjo iš anksto nustatyta elektroninio vaizduoklio konfigūracija, kuria elektroninis vaizduoklis didžiausiu išmatuotu skaisčiu rodo priimtinos kokybės vaizdą. |
12) |
parduotuvės konfigūracija – konfigūracija, naudojama specialiai elektroniniam vaizduokliui demonstruoti, pavyzdžiui, ryškiai apšviestomis (pardavimo vietos) sąlygomis, be automatinio išjungimo funkcijos, kuri vaizduoklį išjungia, kai neaptinkama naudotojo veiksmų arba jo buvimo; |
13) |
buvimo patalpoje jutiklis, arba gestų jutiklis, – judesius erdvėje aplink gaminį stebintis ir į juos reaguojantis jutiklis, kurio signalu gali būti suaktyvintas perjungimas į įjungties veikseną. Jei tam tikrą nustatytą laiką neaptinkama jokio judesio, įrenginys gali būti perjungtas į budėjimo veikseną arba į tinklinę budėjimo veikseną; |
14) |
išjungties veiksena – būsena, kai elektroninis vaizduoklis yra prijungtas prie elektros energijos tinklo, tačiau neatlieka jokios funkcijos; išjungties veiksena taip pat laikoma:
|
15) |
budėjimo veiksena – būsena, kai elektroninis vaizduoklis yra prijungtas prie tinklo arba nuolatinės srovės energijos šaltinio, tinkamam veikimui užtikrinti yra maitinamas iš to šaltinio ir atlieka tik toliau išvardytas neribotos trukmės funkcijas:
|
16) |
veikimo aktyvinimo funkcija – funkcija, kuri per nuotolinį jungiklį, nuotolinio valdymo pultą, vidinį jutiklį, laikmatį arba, tinklinio budėjimo veiksena veikiančio tinklinio vaizduoklio atveju, ryšio tinklą perjungia iš budėjimo veiksenos arba tinklinės budėjimo veiksenos į kitą papildomų funkcijų turinčią veikseną, išskyrus išjungties veikseną; |
17) |
rodinio mechanizmas – ekranas, įskaitant jutiklinius ekranus, arba kita vaizdo technologija, naudojami interneto turiniui naudotojams rodyti; |
18) |
įdėtinis rodinys – vaizdinė sąsaja, kurioje paveikslėlis arba duomenų rinkinys pasiekiami spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus kitą paveikslėlį arba duomenų rinkinį; |
19) |
jutiklinis ekranas – į prisilietimą reaguojantis ekranas, pavyzdžiui, planšetinio kompiuterio, kišeninio kompiuterio arba išmaniojo telefono ekranas; |
20) |
alternatyvusis tekstas – vietoj paveikslėlio rodomas tekstas, negrafine forma perteikiantis grafinę informaciją, kai rodinio įtaisas negali įkelti paveikslėlio arba kai naudojamos pagalbinės balso sintezės priemonės; |
21) |
išorinis maitinimo šaltinis – įtaisas, apibrėžtas Komisijos reglamente (ES) 2019/1782 (2); |
22) |
standartizuotas išorinis maitinimo šaltinis – išorinis maitinimo šaltinis, skirtas tiekti energiją įvairiems įtaisams ir atitinkantis tarptautinės standartizacijos organizacijos nustatytą standartą; |
23) |
greitojo atsako (QR) kodas – gaminio modelio energijos vartojimo efektyvumo etiketėje pateikiamas brūkšninis kodas, susietas su modelio informacija gaminių duomenų bazės viešojoje dalyje; |
24) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
25) |
tinklo sąsaja (arba tinklo prievadas) – laidinė arba belaidė fizinė sąsaja, teikianti tinklo jungtį, per kurią galima nuotoliniu būdu aktyvinti elektroninio vaizduoklio funkcijas ir gauti arba siųsti duomenis. Duomenų, pavyzdžiui, vaizdo ir garso signalų, kurie negaunami iš tinklo šaltinio ir kuriems tinklo adresas nenaudojamas, įvedimo sąsajos nelaikomos tinklo sąsaja; |
26) |
tinklinis prieinamumas – elektroninio vaizduoklio gebėjimas aktyvinti funkcijas, kai per tinklo sąsają jis aptinka nuotolinį akstiną; |
27) |
tinklinis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kurį galima prijungti prie ryšio tinklo per vieną iš tinklo sąsajų, jei jos įjungtos; |
28) |
tinklinė budėjimo veiksena – būsena, kurios būdamas elektroninis vaizduoklis gali būti aktyvinamas nuotoliniu akstinu per tinklo sąsają ir tęsti anksčiau vykdytą funkciją. |
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 79).
(2) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1782, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išorinių maitinimo šaltinių ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009 (OL L 272, 2019 10 25, p. 95).
II PRIEDAS
A. Energijos vartojimo efektyvumo klasės
Elektroninio vaizduoklio energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal jo energijos vartojimo efektyvumo indeksą (toliau – EEIlabel ), kaip nurodyta 1 lentelėje. Elektroninio vaizduoklio EEIlabel nustatomas pagal šio priedo B dalį.
1 pav.
Elektroninių vaizduoklių energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIlabel ) |
A |
EEIlabel < 0,30 |
B |
0,30 ≤ EEIlabel < 0,40 |
C |
0,40 ≤ EEIlabel < 0,50 |
D |
0,50 ≤ EEIlabel < 0,60 |
E |
0,60 ≤ EEIlabel < 0,75 |
F |
0,75 ≤ EEIlabel < 0,90 |
G |
0,90 ≤ EEIlabel |
B. Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIlabel )
Elektroninio vaizduoklio energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIlabel ) apskaičiuojamas pagal šią lygtį:
čia:
A – ekrano plotas kvadratiniais decimetrais, dm2;
Pmeasured – įjungties veiksena veikiančio įprastinės konfigūracijos vaizduoklio, kurio nuostačiai nustatyti 2 lentelėje, išmatuotoji galia vatais;
corrl – nustatytas pataisos koeficientas, kaip nurodyta 3 lentelėje.
2 pav
Pmeasured matavimas
Dinaminės srities lygis |
Pmeasured |
Standartinė dinaminė sritis (SDR): PmeasuredSDR |
Įjungties veiksenos galios poreikis vatais (W), išmatuotas rodant standartizuotas dinaminio transliavimo judančių vaizdų turinio bandymo sekas. Jeigu pagal šio priedo C dalį taikomi priedai, jie iš Pmeasured turėtų būti atimti. |
Didelė dinaminė sritis (HDR) PmeasuredHDR |
Įjungties veiksenos galios poreikis vatais (W), išmatuotas kaip ir PmeasuredSDR atveju, bet su HDR funkcija, aktyvinta standartizuotų HDR bandymo sekų metaduomenimis. Jeigu pagal šio priedo C dalį taikomi priedai, jie iš Pmeasured turėtų būti atimti. |
3 pav
corrl vertė
Elektroninio vaizduoklio tipas |
corrl vertė |
Televizorius |
0,0 |
Monitorius |
0,0 |
Skaitmeninis informacinis vaizduoklis |
0,00062 *(lum - 500)*A čia „lum“ – skaisčiausios įjungties veiksenos elektroninio vaizduoklio konfigūracijos didžiausias baltasis skaistis, cd/m2, ir A – ekrano plotas, dm2 |
C. EEIlabel apskaičiuoti taikomi priedai ir pataisos
Elektroniniams vaizduokliams su automatinio skaisčio reguliavimo (ABC) funkcija Pmeasured vertė gali būti 10 % sumažinta, jei jie atitinka visus šiuos reikalavimus:
a) |
įprastos konfigūracijos elektroninio vaizduoklio automatinio skaisčio reguliavimo funkcija yra įjungta ir išlieka visose kitose galutiniam naudotojui prieinamose standartinės dinaminės srities (SDR) konfigūracijose; |
b) |
Pmeasured vertė esant įprastai konfigūracijai matuojama automatinio skaisčio reguliavimo funkciją išjungus, o jei automatinio skaisčio reguliavimo funkcijos išjungti neįmanoma, esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui, išmatuotam prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio; |
c) |
jei taikoma, Pmeasured vertė, kai automatinio skaisčio reguliavimo funkcija išjungta, turi būti ne mažesnė kaip įjungties veiksena, kai automatinio skaisčio reguliavimo funkcija įjungta, išmatuota galia, esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui, išmatuotam prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio; |
d) |
kai automatinio skaisčio reguliavimo funkcija įjungta, įjungties veiksena išmatuota galia turi sumažėti bent 20 %, kai prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio matuojamas aplinkos apšviestumas sumažinamas nuo 100 liuksų iki 12 liuksų; |
e) |
automatinis vaizduoklio ekrano skaisčio reguliavimas atitinka visas toliau išvardytas charakteristikas keičiantis prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio matuojamo aplinkos apšviestumo sąlygoms:
|
III PRIEDAS
Elektroninių vaizduoklių etiketė
1. ETIKETĖ
Elektroninių vaizduoklių etiketėje pateikiama informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedo B punktą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė, kai naudojama PmeasuredSDR vertė; |
VI. |
rodant SDR turinį įjungties veiksena per 1 000 h suvartojamos energijos kiekis kWh, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus; |
VII. |
pagal II priedo B punktą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė, kai naudojama PmeasuredHDR vertė; |
VIII. |
rodant HDR turinį įjungties veiksena per 1 000 h suvartojamos energijos kiekis kWh, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus; |
IX. |
matomoji ekrano įstrižainė centimetrais ir coliais bei horizontalioji ir vertikalioji skyra pikseliais; |
X. |
šio reglamento numeris, t. y. „2019/2013“. |
2. ETIKETĖS FORMA
Reikalavimai:
a) |
etiketė turi būti bent 96 mm pločio ir 192 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas. Elektroninių vaizduoklių, kurių matomo ekrano ploto įstrižainė mažesnė kaip 127 cm (50 colių), etiketė gali būti sumažinta, bet ne mažiau kaip iki 60 % jos normalaus dydžio; tačiau jos turinys vis tiek turi atitikti pirmiau nurodytas proporcijas, o QR kodą turi būti galima nuskenuoti įprastai prieinamu QR skaitytuvu, pvz., integruotu į išmanųjį telefoną; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojami šriftai – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta etiketės formoje; |
e) |
naudojamas CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0, 70, 100, 0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
f) |
etiketė turi atitikti visus šiuos reikalavimus (skaičiai žymi nuorodą pirmiau pateiktame paveikslėlyje):
|
IV PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus. Jie turi atitikti šiame priede išdėstytas nuostatas.
Matavimai ir skaičiavimai atitinka šiame priede nustatytas technines apibrėžtis, sąlygas, lygtis ir parametrus. Jei elektroninis vaizduoklis gali veikti ir 2D, ir 3D veiksena, jis bandomas veikiantis 2D veiksena.
Jei elektroninis vaizduoklis yra padalytas į dvi arba daugiau fiziškai atskirų dalių, tačiau rinkai pateikiamas vienoje pakuotėje, tikrinant atitiktį šio priedo reikalavimams laikoma, kad jis yra pavienis elektroninis vaizduoklis. Jei keli elektroniniai vaizduokliai, kurie gali būti pateikti rinkai atskirai, yra sujungti į vieną sistemą, atskiri elektroniniai vaizduokliai laikomi pavieniais vaizduokliais.
1. ĮJUNGTIES VEIKSENOS GALIOS POREIKIO MATAVIMAS
Matuojant įjungties veiksenos galios poreikį turi būti tenkinamos visos šios bendrosios sąlygos:
a) |
atliekami įprastos konfigūracijos elektroninio vaizduoklio matavimai; |
b) |
matuojama esant 23 °C +/– 5 °C aplinkos temperatūrai; |
c) |
matavimai atliekami naudojant dinaminio transliavimo vaizdo signalo, atitinkančio elektroniniams vaizduokliams įprastą standartinės dinaminės srities (SDR) transliuojamą turinį, bandymų ciklus. Atliekant matavimus, kai HDR funkcija įjungta, elektroninis vaizduoklis turi automatiškai ir teisingai reaguoti į bandymo ciklo HDR metaduomenis. Matuojama vidutinė galia, vartojama 10 minučių iš eilės; |
d) |
matavimai atliekami, kai elektroninis vaizduoklis ne trumpiau kaip valandą buvo išjungties veiksenos, o jei išjungties veiksenos nėra, budėjimo veiksenos, ir iškart po to ne trumpiau kaip valandą veikė įjungties veiksena, ir baigiami praėjus ne daugiau kaip trims valandoms nuo momento, kai elektroninis vaizduoklis pradėjo veikti įjungties veiksena. Atitinkamas vaizdo signalas turi būti rodomas visą laiką, kol vaizduoklis veikia įjungties veiksena. Jei yra žinoma, kad elektroninio vaizduoklio būklė nusistovi per vieną valandą, minėtą trukmę galima sutrumpinti, jei galima įrodyti, kad matavimo duomenys nuo duomenų, kurie būtų gauti taikant pirmiau nurodytą trukmę, skiriasi ne daugiau kaip 2 %; |
e) |
jei yra automatinio skaisčio reguliavimo (ABC) funkcija, matavimai atliekami funkciją išjungus. Jei automatinio skaisčio reguliavimo funkcijos išjungti negalima, matavimai atliekami esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui, matuojamam prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio. |
2. DIDŽIAUSIO BALTOJO SKAISČIO MATAVIMAI
Didžiausio baltojo skaisčio matavimai atliekami:
a) |
skaisčio matuokliu, matuojančiu ekrano dalį, kurioje rodomas visiškai (100 %) baltas vaizdas iš viso ekrano tikrinamosios lentelės, neviršijantis vidutinio vaizdo skaisčio, kurį pasiekus ribojamas energijos suvartojimas arba reiškiasi kitoks netolygumas; |
b) |
netrikdant skaisčio matuokliu matuojamo taško elektroniniame vaizduoklyje, kol keičiama konfigūracija iš įprastos į skaisčiausios įjungties veiksenos konfigūraciją. |
V PRIEDAS
Gaminio informacijos lapas
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 4 lentelėje nurodytą informaciją.
Gaminio naudojimo vadove ar kitame su gaminiu pateikiamame dokumente turi būti aiškiai nurodyta sąsaja su modelio informacija gaminių duomenų bazėje, nurodant arba žmogaus skaitomą universalųjį ištekliaus adresą (URL), arba QR kodą, arba gaminio registracijos numerį.
4 pav
Gaminio informacijos lape pateikiama informacija, eiliškumas ir forma
|
Informacija |
Vertė ir tikslumas |
Vienetas |
Pastabos |
|||
1. |
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas |
TEKSTAS |
|
|
|||
2. |
Tiekėjo modelio žymuo |
TEKSTAS |
|
|
|||
3. |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė veikiant standartinės dinaminės srities (SDR) veiksena |
[A/B/C/D/E/F/G] |
|
Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo. |
|||
4. |
Įjungties veiksenos galios poreikis veikiant standartinės dinaminės srities (SDR) veiksena |
X,X |
W |
Suapvalintas iki dešimtųjų, jei galios poreikis mažesnis kaip 100 W, arba iki sveikojo skaičiaus, jei galios poreikis didesnis kaip 100 W. |
|||
5. |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė (HDR) |
[A/B/C/D/E/F/G] arba netaik. |
|
Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo. Jei HDR veiksena neįdiegta, nustatoma vertė „netaikoma“. |
|||
6. |
Įjungties veiksenos galios poreikis veikiant didelės dinaminės srities (HDR) veiksena |
X,X |
W |
Suapvalintas iki dešimtųjų, jei galios poreikis mažesnis kaip 100 W, arba iki sveikojo skaičiaus, jei galios poreikis didesnis kaip 100 W (jei netaikoma, nurodomas 0 (nulis)). |
|||
7. |
Išjungties veiksenos galios poreikis |
X,X |
W |
|
|||
8. |
Budėjimo veiksenos galios poreikis |
X,X |
W |
|
|||
9. |
Tinklinės budėjimo veiksenos galios poreikis |
X,X |
W |
|
|||
10. |
Elektroninio vaizduoklio kategorija |
[televizorius/monitorius/informacinis vaizduoklis/kita] |
|
Pasirinkti vieną. |
|||
11. |
Dydžio santykis |
X |
: |
Y |
sveikasis skaičius |
Pvz., 16:9, 21:9 ir kt. |
|
12. |
Ekrano skyra (pikseliais) |
X |
x |
Y |
pikseliai |
Pikselių skaičius horizontalia ir vertikalia kryptimis |
|
13. |
Ekrano įstrižainė |
X,X |
cm |
Centimetrais pagal Tarptautinę vienetų sistemą (SI), suapvalinamas iki dešimtųjų. |
|||
14. |
Ekrano įstrižainė |
X |
coliai |
Neprivaloma, coliais suapvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus. |
|||
15. |
Matomas ekrano plotas |
X,X |
cm2 |
Apvalinama iki dešimtųjų |
|||
16. |
Naudojama ekrano technologija |
TEKSTAS |
|
Pvz., LCD/LED LCD/QLED LCD/OLED/MicroLED/QDLED/SED/FED/EPD, kt. |
|||
17. |
Yra automatinio skaisčio reguliavimo (ABC) funkcija |
[TAIP/NE] |
|
Turi būti aktyvinta kaip numatytoji (jei TAIP). |
|||
18. |
Yra balso atpažinimo jutiklis |
[TAIP/NE] |
|
|
|||
19. |
Yra buvimo patalpoje jutiklis |
[TAIP/NE] |
|
Turi būti aktyvinta kaip numatytoji (jei TAIP). |
|||
20. |
Vaizdo atnaujinimo dažnis |
X |
Hz |
|
|||
21. |
Minimalus garantuotas programinės įrangos ir programinės aparatinės įrangos atnaujinimų prieinamumo laikotarpis (iki): |
MMMM MM DD |
Data |
Pagal Komisijos reglamento (ES) 2019/2021 (1) II E priedo 1 punktą. |
|||
22. |
Minimalus garantuotas galimybės gauti atsarginių dalių laikotarpis (iki): |
GG MM AAAA |
Data |
Pagal Reglamento (ES) 2019/2021 II D priedo 5 punktą. |
|||
23. |
Minimalus garantuotas su gaminiu susijusios pagalbos teikimo laikotarpis (iki): |
GG MM AAAA |
Data |
|
|||
24. |
Maitinimo šaltinio tipas |
Vidinis/išorinis/standartizuotas išorinis |
|
Pasirinkti vieną. |
|||
i |
Išorinis standartizuotas maitinimo šaltinis (įdėtas į gaminio dėžę) |
Standartinis pavadinimas |
TEKSTAS |
|
|
||
|
Įėjimo įtampa |
X |
V |
|
|||
Išėjimo įtampa |
X |
V |
|
||||
ii |
Išorinis standartizuotas tinkamas maitinimo šaltinis (jei neįdėtas į gaminio dėžę) |
Standartinis pavadinimas |
TEKSTAS |
|
Privaloma tik jei dėžėje išorinio maitinimo šaltinio nepateikiama, kitaip neprivaloma |
||
|
|
Reikiama išėjimo įtampa |
X,X |
V |
Privaloma tik jei dėžėje išorinio maitinimo šaltinio nepateikiama, kitaip neprivaloma |
||
|
|
Reikiama tiekiama srovė |
X,X |
A |
Privaloma tik jei dėžėje išorinio maitinimo šaltinio nepateikiama, kitaip neprivaloma |
||
|
|
Reikiamas srovės dažnis |
X |
Hz |
Privaloma tik jei dėžėje išorinio maitinimo šaltinio nepateikiama, kitaip neprivaloma |
(1) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 642/2009 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 241).
VI PRIEDAS
Techniniai dokumentai
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
1) |
identifikavimo duomenys (bendras modelio aprašymas):
|
2) |
nuorodos į taikomus darniuosius standartus, kitus matavimo standartus ir specifikacijas, naudotas vertinant techninius parametrus ir atliekant skaičiavimus; |
3) |
konkrečios atsargumo priemonės, kurių turi būti imamasi surenkant, montuojant ar bandant modelį; |
4) |
visų lygiaverčių modelių sąrašas su modelių žymenimis; |
5) |
išmatuoti modelio techniniai parametrai ir su išmatuotais parametrais atlikti skaičiavimai, kaip nurodyta 5 lentelėje; 5 pav Išmatuoti techniniai parametrai
|
6) |
papildomi informacijos teikimo reikalavimai:
|
7) |
jei tam tikro modelio elektroninio vaizduoklio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
techniniuose dokumentuose atitinkamai pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, tiekėjų atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų tiekėjų modelių tapatumo deklaracija, ir |
8) |
rinkos priežiūros institucijoms arba Komisijai paprašius, joms pateikiami tiekėjo vardu veikti įgalioto asmens kontaktiniai duomenys, jei jie neįtraukti į duomenų bazę įkeltą techninę informaciją, kad jos galėtų vykdyti savo užduotis pagal šį reglamentą. |
(1) 2013 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi kompiuterių ir serverių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 175, 2013 6 27, p. 13).
VII PRIEDAS
Vaizdinėje reklamoje, nuotolinės prekybos ir prekybos telefonu, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, techninėje reklaminėje medžiagoje pateiktina informacija
1.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio d punkte nustatytiems reikalavimams, vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
2.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio e punkte nustatytiems reikalavimams, reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
3.
Nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma energijos vartojimo efektyvumo klasė ir etiketėje galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
4.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi pagal 1 pav., t. y. pavaizduojama:
a) |
rodyklė su 100 % baltos spalvos energijos vartojimo efektyvumo klasės raide pastorintu „Calibri“ bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio šriftu, kai rodoma kaina; |
b) |
rodyklės spalva turi atitikti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu. |
Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.
1 pav
Spalvota/nespalvota kairė/dešinė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu
5.
Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie etiketėje nurodytą gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti gaminių duomenų bazės svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
6.
Visais 1-3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais klientas, pateikęs prašymą, turi galėti gauti spausdintą etiketės ir gaminio informacijos lapo egzempliorių.
VIII PRIEDAS
Vykdant nuotolinę prekybą internetu pateiktina informacija
1.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodoma tiekėjo pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti reikiama etiketė. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir proporcinga III priedo 2 punkto a papunktyje nustatytos etiketės matmenims. Etiketė gali būti rodoma įdėtiniame rodinyje, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 3 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė pasirodo vieną kartą spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį.
2.
įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, kaip nurodyta 2 pav., reikalavimai:
a) |
jame turi būti gaminio etiketėje nurodytą energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
b) |
kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu 100 % baltos spalvos pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklėje turi būti pažymėta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos, ir |
d) |
jis turi būti vienos iš dviejų toliau nurodytų formų, o jo dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu. 2 pav Spalvota kairė/dešinė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu |
3.
Jei naudojamas įdėtinis rodinys, turi būti taikoma ši etiketės rodymo seka:
a) |
rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas šio priedo 2 punkte nurodytas paveikslėlis; |
b) |
paveikslėlis turi būti susietas su III priede nustatyta etikete; |
c) |
etiketė turi pasirodyti spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį; |
d) |
etiketė turi būti rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje; |
e) |
jutikliniuose ekranuose etiketę turi būti galima padidinti pagal įrenginio sutartinius jutiklinio didinimo principus; |
f) |
etiketės rodymas nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu standartiniu uždarymo mechanizmu ir |
g) |
jei etiketės parodyti neįmanoma, rodomas alternatyvusis paveikslėlio tekstas – gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu šriftu. |
4.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimus atitinkantis reikiamas gaminio informacijos lapas. Jis turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.
IX PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra; tiekėjas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų techniniuose dokumentuose nurodomoms vertėms nustatyti. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko toliau nurodytą procedūrą.
1) |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
2) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3) |
Jei 2 punkto a arba b papunktyje nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4) |
Jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
5) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 6 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas. |
6) |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
7) |
Pagal 3 ir 6 punktus priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 6 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. Netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pavyzdžiui, leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
6 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Įjungties veiksenos galios poreikis (Pmeasured , vatais) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 7 % |
Atitinkamai išjungties, budėjimo ir tinklinės budėjimo veiksenos galios poreikis (vatais). |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra ne didesnė kaip 1,00 W, arba daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė didesnė kaip 1,00 W. |
Matomoji ekrano įstrižainė centimetrais (ir coliais, jei deklaruota) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti daugiau kaip 1 cm arba 0,4 colio mažesnė už deklaruotą vertę. |
Matomas ekrano plotas, dm2 |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti daugiau kaip 0,1 dm2 mažesnė už deklaruotą vertę. |
Ekrano horizontalioji ir vertikalioji skyra pikseliais. |
Nustatyta vertė (*1) neturi skirtis nuo deklaruotos vertės. |
(*1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/29 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/2014
2019 m. kovo 11 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1061/2010 ir Komisijos direktyva 96/60/EB
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį ir 16 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, turinčių didelį energijos ir, kai tinka, kitų išteklių taupymo potencialą, ženklinimo arba skalės keitimo; |
(2) |
buitinių skalbyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatos nustatytos Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1061/2010 (2); |
(3) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatos nustatytos Komisijos direktyva (ES) 96/60/EB (3); |
(4) |
taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/125/EB (4) 16 straipsnio 1 dalį parengtame Ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (5) final) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1015/2010 (6), Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1061/2010 ir Direktyvą 96/60/EB; |
(5) |
apskaičiuota, kad taikant ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš Darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe 2030 m. sutaupyti maždaug 2,5 TWh elektros energijos per metus ir taip sumažinti išmetamųjų ŠESD kiekį 0,8 Mt CO2 ekv. per metus, taip pat sutaupyti 711 mln. m3 vandens, yra buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės; |
(6) |
Buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės priklauso Reglamento (ES) 2017/1369 11 straipsnio 5 dalies b punkte išvardytoms gaminių grupėms, dėl kurių Komisija turėtų priimti deleguotąjį aktą dėl pakeistos A–G skalės etiketės įvedimo; |
(7) |
Komisija peržiūrėjo Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1061/2010, kaip reikalaujama to reglamento 7 straipsnyje ir Direktyvoje 96/60/EB, ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius aspektus, taip pat naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį; |
(8) |
atlikus peržiūrą padaryta išvada, kad reikia nustatyti persvarstytus buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus ir kad abiejų gaminių grupių reikalavimai galėtų būti nustatyti tuo pačiu energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reglamentu. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas buitinėms skalbyklėms ir buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms; |
(9) |
nebuitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių charakteristikos yra kitokios ir jos naudojamos kitoms reikmėms. Jos reglamentuojamos kitais teisės aktais, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB (7), todėl į šio reglamento taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos; Buitinėms skalbyklėms ir buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms skirtas reglamentas turėtų būti taikomas tų pačių techninių charakteristikų skalbyklėms ir skalbyklėms-džiovyklėms, nepriklausomai nuo naudojimo sąlygų; |
(10) |
reikšmingi buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių, kurioms taikomas šis reglamentas, aplinkosauginiai aspektai yra energijos ir vandens sąnaudos naudojimo etapu, gyvavimo ciklo pabaigoje susidarančios atliekos, gamybos etapu (dėl žaliavų gavybos ir apdorojimo) ir naudojimo etapu (dėl elektros energijos suvartojimo) į orą išmetamų ir į vandenį išleidžiamų teršalų kiekis; |
(11) |
atlikus peržiūrą paaiškėjo, kad gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, suvartojamos elektros energijos ir vandens kiekį galima dar labiau sumažinti įgyvendinant energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo priemones, kuriomis gaminiai būtų geriau suskirstomi, o tai būtų paskata tiekėjams toliau didinti buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių energijos ir išteklių vartojimo efektyvumą, ir daugiau atsižvelgiant į vartotojų lūkesčius dėl skalbimo programų ar pilnutinių skalbimo ir džiovinimo programų, ypač dėl jų trukmės; |
(12) |
Buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas suteiks vartotojams galimybę remiantis informacija rinktis efektyviau energiją ir išteklius vartojančius prietaisus. Etiketėje pateikiamos informacijos suprantamumas ir aktualumas patvirtintas atlikus specialią vartotojų apklausą pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnio 2 dalį; |
(13) |
jei pirmasis prekybos mugėse rodomų buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių modelio vienetas jau yra pateiktas rinkai arba teikiamas rinkai tuo metu, kai vyksta prekybos mugė, tie mugėje rodomi gaminiai turėtų būti paženklinti energijos vartojimo efektyvumo etikete; |
(14) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir pakartojamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (8) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(15) |
atsižvelgiant į tai, kad su energija susijusių gaminių vis dažniau įsigyjama internetinėse parduotuvėse ir internetinėse prekybos platformose, o ne tiesiogiai iš tiekėjų, reikėtų patikslinti, kad internetinių parduotuvių ir internetinių prekybos platformų prieglobos paslaugų teikėjai turėtų būti atsakingi už tiekėjo pateiktos etiketės rodymą šalia kainos; Jos turėtų informuoti tiekėją apie tą prievolę, tačiau jos neturėtų būti atsakingos už pateiktos etiketės ir gaminio informacijos lapo tikslumą ar turinį. Tačiau, taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB (9) dėl elektroninės komercijos 14 straipsnio 1 dalies b punktą, tokios interneto prieglobos platformos, sužinojusios apie nesilaikymą (pvz., nėra etiketės ar gaminio informacijos lapo, jie neišsamūs arba netikslūs), pavyzdžiui, jei apie tai praneša rinkos priežiūros institucija, nedelsdamos panaikina šią informaciją arba atima galimybę ją pasiekti. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam galutiniams naudotojams savo interneto svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos; |
(16) |
šiame reglamente nustatytos priemonės pagal Reglamento (ES) 2017/1369 17 straipsnį aptartos Konsultacijų forumo ir su valstybių narių ekspertais; |
(17) |
Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1061/2010 ir Direktyva 96/60/EB turėtų būti panaikinti, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ženklinimo ir papildomos gaminio informacijos teikimo ant gaminio reikalavimai, kuriuos turi atitikti į elektros tinklą jungiamos buitinės skalbyklės ir skalbyklės-džiovyklės, įskaitant buitines skalbykles ir skalbykles-džiovykles, kurios taip pat gali būti maitinamos iš baterijų, ir įmontuojamąsias buitines skalbykles ir skalbykles-džiovykles.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
skalbyklėms ir skalbyklėms-džiovyklėms, kurioms taikoma Direktyva 2006/42/EB; |
b) |
iš baterijų maitinamoms buitinėms skalbyklėms ir iš baterijų maitinamoms buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms, kurias į elektros tinklą galima jungti per atskirai įsigyjamą kintamosios ir nuolatinės srovės keitiklį. |
c) |
buitinėms skalbyklėms, kurių vardinis pajėgumas mažesnis nei 2 kg, ir buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas 2 kg arba mažesnis. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
maitinimas iš elektros tinklo – elektros energijos tiekimas iš 230 (± 10 %) voltų 50 Hz kintamosios srovės tinklo; |
2) |
automatinė skalbyklė – skalbyklė, kurioje įkrovą visiškai apdoroja skalbyklė ir naudotojui nereikia įsikišti jokiu programos etapu; |
3) |
buitinė skalbyklė – automatinė skalbyklė namų ūkio skalbiniams skalbti ir skalauti naudojant vandenį, chemines bei mechanines priemones ir šilumos išteklius, turinti gręžimo funkciją ir, kaip gamintojas deklaruoja atitikties deklaracijoje, atitinkanti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/35/ES (10) arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/53/ES (11); |
4) |
buitinė skalbyklė-džiovyklė – buitinė skalbyklė, kuri, be automatinės skalbyklės funkcijų, tuo pačiu būgnu dar gali ir džiovinti tekstilės gaminius juos šildydama ir vartydama ir, kaip gamintojas deklaruoja atitikties deklaracijoje, atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/35/ES arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/53/ES; |
5) |
įmontuojamoji buitinė skalbyklė – buitinė skalbyklė, suprojektuota, išbandyta ir parduodama tik tam, kad būtų:
|
6) |
įmontuojamoji buitinė skalbyklė-džiovyklė – buitinė skalbyklė-džiovyklė, suprojektuota, išbandyta ir parduodama tik tam, kad būtų:
|
7) |
keliabūgnė buitinė skalbyklė – buitinė skalbyklė, turinti daugiau kaip vieną būgną; būgnai gali būti įmontuoti atskirose sekcijose arba tame pačiame korpuse. |
8) |
keliabūgnė buitinė skalbyklė-džiovyklė – buitinė skalbyklė-džiovyklė, turinti daugiau kaip vieną būgną; būgnai gali būti įmontuoti atskirose sekcijose arba tame pačiame korpuse; |
9) |
pardavimo vieta – vieta, kurioje buitinės skalbyklės ir (arba) buitinės skalbyklės-džiovyklės yra demonstruojamos arba siūlomos pirkti, išsinuomoti arba įsigyti išsimokėtinai. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Tiekėjų pareigos
1. Tiekėjai užtikrina, kad:
a) |
kiekviena buitinė skalbyklė ir skalbyklė-džiovyklė būtų pristatoma su spausdinta etikete, kurios forma nustatyta III priede, o keliabūgnių buitinių skalbyklių arba skalbyklių-džiovyklių atveju – atitinka X priedo nuostatas; |
b) |
gaminio parametrai, nurodomi gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede, būtų įtraukti į gaminių duomenų bazę; |
c) |
specialiu buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas gaminio informacijos lapas; |
d) |
VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtraukiamas į gaminių duomenų bazę; |
e) |
visoje konkretaus buitinės skalbyklės ar skalbyklės-džiovyklės modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
f) |
visoje su konkrečiu buitinių skalbyklių ar skalbyklių-džiovyklių modeliu susijusioje techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje aprašomi jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje pateikiama energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
g) |
prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija atitiktų III priede nustatytus reikalavimus; |
h) |
prekiautojams būtų pateikiamas elektroninis kiekvieno buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių modelio informacijos lapas, kurio forma ir kuriame pateikiama informacija atitiktų V priede nustatytus reikalavimus. |
2. Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė yra nustatytos II priede ir apskaičiuojamos pagal IV priedą.
4 straipsnis
Prekiautojų pareigos
Prekiautojai užtikrina, kad:
a) |
kiekviena pardavimo vietoje, įskaitant prekybos muges, esanti buitinė skalbyklė ar skalbyklė-džiovyklė būtų pažymėta pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjų pateikta etikete; įmontuojamųjų buitinių skalbyklių ar skalbyklių-džiovyklių etiketė turėtų būtų rodoma taip, kad būtų aiškiai matoma, o visų kitų – taip, kad būtų aiškiai matoma buitinės skalbyklės ar skalbyklės-džiovyklės išorinėje priekinėje arba viršutinėje pusėje; |
b) |
nuotolinės prekybos ir pardavimo internetu atveju pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas; |
c) |
visoje konkretaus buitinių skalbyklių ar skalbyklių-džiovyklių modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
d) |
visoje su konkrečiu buitinių skalbyklių ar skalbyklių-džiovyklių modeliu susijusioje techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje aprašomi jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje pateikiama energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas. |
5 straipsnis
Interneto prieglobos platformų paslaugų teikėjų pareigos
Jeigu prieglobos paslaugų teikėjas, nurodytas Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje, leidžia tiesiogiai parduoti buitines skalbykles ar skalbykles-džiovykles savo interneto svetainėje, jis užtikrina galimybę rodyti prekiautojo pateiktą elektroninę etiketę ir elektroninį gaminio informacijos lapą, naudodamas rodinio mechanizmą pagal VIII priedo nuostatas, ir informuoja prekiautoją apie prievolę juos rodyti.
6 straipsnis
Matavimo metodai
Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius skaičiavimo ir matavimo metodus ir kurie nustatyti IV priede.
7 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą procedūrą.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija peržiūri šį reglamentą atsižvelgdama į technologijų pažangą ir ne vėliau kaip 2025 m. gruodžio 25 d. pateikia šios peržiūros rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama:
a) |
buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių suvartojamos energijos kiekio mažinimo ir funkcinio bei aplinkosauginio veiksmingumo didinimo potencialas; |
b) |
ar reikia išlaikyti dvi buitinių skalbyklių-džiovyklių energinio naudingumo skales; |
c) |
kaip veiksmingai galiojančios priemonės padeda koreguoti galutinių naudotojų elgesį ir skatina rinktis efektyviau energiją ir išteklius vartojančius prietaisus ir jų veikimo programas; |
d) |
galimybė siekti žiedinės ekonomikos tikslų. |
9 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 1061/2010 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
Direktyva 96/60/EB panaikinama 2021 m. kovo 1 d.
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d. pagal Reglamento (ES) Nr. 1061/2010 3 straipsnio b punktą reikalaujama gaminio vardinių parametrų lentelė gali būti pateikiama ne spausdintine forma, o pagal Reglamento (ES) 2017/1369 12 straipsnį sukurtoje gaminių duomenų bazėje. Tokiu atveju tiekėjas užtikrina, kad specialiu prekiautojo prašymu gaminio vardinių parametrų lentelė būtų pateikiama spausdintine forma.
Nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d. pagal Direktyvos 96/60/EB 2 straipsnio 3 dalį reikalaujama gaminio vardinių parametrų lentelė gali būti pateikiama ne spausdintine forma, o pagal Reglamento (ES) 2017/1369 12 straipsnį sukurtoje gaminių duomenų bazėje. Tokiu atveju tiekėjas užtikrina, kad specialiu prekiautojo prašymu vardinių parametrų lentelė būtų pateikiama spausdintine forma.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau 10 straipsnis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 25 d., o 3 straipsnio 1 dalies a ir b papunkčiai taikomi nuo 2020 m. lapkričio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 198, 2017 7 28, p. 1.
(2) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1061/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių skalbyklių ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 47).
(3) 1996 m. rugsėjo 19 d. Komisijos direktyva 96/60/EB, įgyvendinanti Tarybos direktyvą 92/75/EEB, dėl energijos sunaudojimo parodymo ženklinant buitines kombinuotas skalbimo ir džiovimo mašinas (OL L 266, 1996 10 18, p. 1).
(4) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).
(5) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“ (COM(2016) 773 final, 2016 11 30).
(6) 2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1015/2010, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių skalbyklių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 293, 2010 11 11, p. 21).
(7) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).
(8) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(9) 2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).
(10) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 357).
(11) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB (OL L 153, 2014 5 22, p. 62).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
(1) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – svertinio suvartojamos energijos kiekio ir standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekio santykis; |
(2) |
programa – iš anksto nustatytų operacijų, kurias tiekėjas nurodė kaip tinkamas tam tikrų rūšių tekstilės gaminiams skalbti, džiovinti arba nepertraukiamai skalbti ir džiovinti, seka; |
(3) |
skalbimo ciklas – pagal pasirinktą programą nustatytas visas skalbimo procesas, kurį sudaro skirtingų operacijų, įskaitant skalbimą, skalavimą ir gręžimą, seka; |
(4) |
džiovinimo ciklas – pagal reikiamą programą nustatytas visas džiovinimo procesas, kurį sudaro skirtingų operacijų, įskaitant šildymą ir cirkuliacinį džiovinimą, seka; |
(5) |
visas ciklas – skalbimo ir džiovinimo procesas, kurį sudaro skalbimo ciklas ir džiovinimo ciklas; |
(6) |
nepertraukiamas ciklas – visas ciklas nenutraukiant proceso, kai naudotojui nereikia įsikišti jokiu programos etapu; |
(7) |
greitojo atsako (QR) kodas – gaminio modelio energijos vartojimo efektyvumo etiketėje pateikiamas brūkšninis kodas, susietas su modelio informacija gaminių duomenų bazės viešojoje dalyje; |
(8) |
vardinis pajėgumas – 0,5 kg intervalais tiekėjo nurodyta didžiausia tam tikros rūšies sausų tekstilės gaminių, kuriuos galima apdoroti pagal pasirinktą programą per vieną buitinės skalbyklės skalbimo ciklą arba per vieną visą buitinės skalbyklės-džiovyklės ciklą, įkrovus pagal tiekėjo instrukcijas, masė kilogramais; |
(9) |
vardinis skalbimo ciklo pajėgumas – 0,5 kg intervalais tiekėjo nurodyta didžiausia tam tikros rūšies sausų tekstilės gaminių, kuriuos galima apdoroti pagal pasirinktą programą per vieną buitinės skalbyklės skalbimo ciklą arba per vieną buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklą, įkrovus pagal tiekėjo instrukcijas, masė kilogramais; |
(10) |
vardinis džiovinimo ciklo pajėgumas – 0,5 kg intervalais tiekėjo nurodyta didžiausia tam tikros rūšies sausų tekstilės gaminių, kuriuos galima apdoroti pagal pasirinktą programą per vieną buitinės skalbyklės-džiovyklės džiovinimo ciklą, įkrovus pagal tiekėjo instrukcijas, masė kilogramais; |
(11) |
„eco 40–60“ – programos, kurią naudojant, remiantis tiekėjo deklaracija, galima išskalbti įprasto nešvarumo medvilninius skalbinius, kuriuos, kaip nurodyta, galima skalbti 40 °C arba 60 °C temperatūroje, kartu per tą patį skalbimo ciklą, ir su kuria susijusi energijos vartojimo efektyvumo etiketėje ir gaminio informacijos lape pateikta informacija, pavadinimas; |
(12) |
skalavimo efektyvumas – linijinio alkilbenzensulfonato (LAS) liekamoji koncentracija apdorojamuose tekstilės gaminiuose pasibaigus buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklui (IR) arba buitinės skalbyklės-džiovyklės visam ciklui (JR), išreiškiama gramais vienam kilogramui sausų tekstilės gaminių; |
(13) |
svertinis suvartojamos energijos kiekis (EW) – esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo programa „eco 40–60“ veikiančios buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ciklą suvartojamos energijos kiekio svertinis vidurkis, išreikštas kilovatvalandėmis per ciklą; |
(14) |
svertinis suvartojamos energijos kiekis (EWD) – esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ir džiovinimo ciklą suvartojamos energijos kiekio svertinis vidurkis, išreikštas kilovatvalandėmis per ciklą; |
(15) |
standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekis (SCE) – nuo vardinio pajėgumo priklausantis standartinis buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per ciklą; |
(16) |
svertinis suvartojamo vandens kiekis (WW) – esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo programa „eco 40–60“ veikiančios buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ciklą suvartojamo vandens kiekio svertinis vidurkis, išreikštas litrais per ciklą; |
(17) |
svertinis suvartojamo vandens kiekis (WWD) – esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ir džiovinimo ciklą suvartojamo vandens kiekio svertinis vidurkis, išreikštas litrais per ciklą; |
(18) |
liekamasis drėgnis – drėgmės kiekis, likęs buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo įkrovoje pasibaigus skalbimo ciklui; |
(19) |
galutinis drėgnis – drėgmės kiekis, likęs buitinių skalbyklių-džiovyklių įkrovoje pasibaigus džiovinimo ciklui; |
(20) |
spintoje laikomų skalbinių sausumas – per džiovinimo ciklą iki 0 % galutinio drėgnio išdžiovintų apdorotų tekstilės gaminių būsena; |
(21) |
programos trukmė (tW) – laikas nuo pasirinktos programos įjungimo (neįskaitant naudotojo nustatytos delsos) iki to momento, kai programos pabaigos indikatorius parodo, jog naudotojas gali išimti skalbinius; |
(22) |
ciklo trukmė (tWD) – skalbyklės-džiovyklės viso ciklo laikas nuo pasirinktos skalbimo ciklo programos įjungimo (neįskaitant naudotojo nustatytos delsos) iki to momento, kai džiovinimo ciklo pabaigos indikatorius parodo, jog naudotojas gali išimti skalbinius; |
(23) |
išjungties veiksena – būsena, kai buitinė skalbyklė arba buitinė skalbyklė-džiovyklė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau neatlieka jokios funkcijos; išjungties veiksena taip pat laikoma:
|
(24) |
budėjimo veiksena – neribotą laiką galinti trukti būsena, kai buitinė skalbyklė arba buitinė skalbyklė-džiovyklė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau užtikrina tik šias funkcijas:
|
(25) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
(26) |
apsaugos nuo raukšlių funkcija – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės operacija baigus programą, kad skalbiniai pernelyg nesusiglamžytų; |
(27) |
uždelstoji veiksena – būsena, kai naudotojas tam tikram laikui atideda pasirinktos programos ciklo pradžią arba pabaigą; |
(28) |
garantija – mažmenininko arba tiekėjo įsipareigojimas vartotojui:
|
(29) |
rodinio mechanizmas – bet kuris ekranas, įskaitant jutiklinius ekranus ar kitas vizualizavimo technologijas, kuriomis interneto turinys rodomas naudotojams; |
(30) |
įdėtinis rodinys – vaizdinė sąsaja, kurioje paveikslėlis arba duomenų rinkinys pasiekiami spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus kitą paveikslėlį arba duomenų rinkinį; |
(31) |
jutiklinis ekranas – į prisilietimą reaguojantis ekranas, pavyzdžiui, planšetinio kompiuterio, kišeninio kompiuterio arba išmaniojo telefono ekranas; |
(32) |
alternatyvusis tekstas – vietoj paveikslėlio rodomas tekstas, perteikiantis informaciją negrafine forma, kai rodytuvas negali įkelti paveikslėlio arba kai naudojamos pagalbinės balso sintezės priemonės. |
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 79).
II PRIEDAS
A. Energijos vartojimo efektyvumo klasės
Buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal jos energijos vartojimo efektyvumo indeksą (EEIW), kaip nurodyta 1 lentelėje.
Buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo EEIW apskaičiuojamas pagal IV priedą.
1 lentelė
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIW) |
A |
EEIW ≤ 52 |
B |
52 < EEIW ≤ 60 |
C |
60 < EEIW ≤ 69 |
D |
69 < EEIW ≤ 80 |
E |
80 < EEIW ≤ 91 |
F |
91 < EEIW ≤ 102 |
G |
EEIW > 102 |
Buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal energijos vartojimo efektyvumo indeksą (EEIWD), kaip nurodyta 2 lentelėje.
Buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo EEIWD apskaičiuojamas pagal IV priedą.
2 lentelė
Viso buitinių skalbyklių-džiovyklių ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIWD) |
A |
EEIWD ≤ 37 |
B |
37 < EEIWD ≤ 45 |
C |
45 < EEIWD ≤ 55 |
D |
55 < EEIWD ≤ 67 |
E |
67 < EEIWD ≤ 82 |
F |
82 < EEIWD ≤ 100 |
G |
EEIWD > 100 |
B. Gręžimo efektyvumo klasės
Buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo gręžimo efektyvumo klasė nustatoma pagal liekamąjį drėgnį (D), kaip nurodyta 3 lentelėje.
Buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo D apskaičiuojamas pagal IV priedą.
3 lentelė
Gręžimo efektyvumo klasės
Gręžimo efektyvumo klasė |
Liekamasis drėgnis (D) (%) |
A |
D < 45 |
B |
45 ≤ D < 54 |
C |
54 ≤ D < 63 |
D |
63 ≤ D < 72 |
E |
72 ≤ D < 81 |
F |
81 ≤ D < 90 |
G |
D ≥ 90 |
C. Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasės
Buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė nustatoma pagal ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygius, kaip nurodyta 4 lentelėje.
4 lentelė
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasės
Etapas |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė |
Triukšmas (dB) |
Gręžimas |
A |
n < 73 |
B |
73 ≤ n < 77 |
|
C |
77 ≤ n < 81 |
|
D |
n ≥ 81 |
III PRIEDAS
A. Buitinių skalbyklių etiketė
1. BUITINIŲ SKALBYKLIŲ ETIKETĖ
1.1. Etiketė
1.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė nuo A iki G; |
V. |
pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
svertinis suvartojamos energijos kiekis per 100 ciklų, kWh, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus pagal IV priedą; |
VII. |
„eco 40–60“ programos vardinis pajėgumas, kg; |
VIII. |
svertinis suvartojamo vandens kiekis per ciklą litrais, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus pagal IV priedą; |
IX. |
„eco 40–60“ programos trukmė, esant vardiniam pajėgumui, h:min, suapvalinta minučių tikslumu; |
X. |
pagal II priedo B punktą nustatyta gręžimo efektyvumo klasė; |
XI. |
gręžimo etapo ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis, išreikštas dB(A) re 1 pW ir suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus, ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė, nustatyta pagal II priedo C punktą; |
XII. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2014. |
2. BUITINIŲ SKALBYKLIŲ ETIKETĖS FORMA
Etiketės forma turi atitikti pateiktą tolesniame paveiksle.
Reikalavimai:
a) |
etiketė turi būti bent 96 mm pločio ir 192 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojami šriftai – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta buitinių skalbyklių etiketės formoje; |
e) |
naudojamas CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0,70,100,0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
f) |
etiketė turi atitikti visus šiuos reikalavimus (skaičiai žymi nuorodą į pirmiau pateiktą schemą):
|
B. Buitinių skalbyklių-džiovyklių etiketė
1. BUITINIŲ SKALBYKLIŲ-DŽIOVYKLIŲ ETIKETĖ
1.1. Etiketė:
1.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
viso ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė nuo A iki G (kairėje pusėje) ir skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo skalė nuo A iki G (dešinėje pusėje); |
V. |
viso ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasė (kairėje pusėje), nustatyta pagal II priedą Skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasė (dešinėje pusėje), nustatyta pagal II priedą; |
VI. |
svertinis viso ciklo suvartojamos energijos kiekis per 100 ciklų, kWh, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus pagal IV priedą (kairėje pusėje); |
VII. |
svertinis skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis per 100 ciklų, kWh, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus pagal IV priedą (dešinėje pusėje); |
VIII. |
viso ciklo vardinis pajėgumas (kairėje pusėje) ir skalbimo ciklo vardinis pajėgumas (dešinėje pusėje); |
IX. |
svertinis viso ciklo suvartojamo vandens kiekis per ciklą litrais, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus pagal IV priedą (kairėje pusėje), ir svertinis skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis per ciklą (Wd) litrais per ciklą, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus pagal IV priedą (dešinėje pusėje); |
X. |
viso ciklo trukmė esant vardiniam pajėgumui (kairėje pusėje) ir skalbimo ciklo trukmė esant vardiniam pajėgumui (dešinėje pusėje); |
XI. |
pagal II priedo B punktą nustatyta gręžimo efektyvumo klasė; |
XII. |
„eco 40–60“ programos gręžimo etapo ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė ir dB(A) re 1 pW vertė, suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus; |
XIII. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2014. |
2. BUITINIŲ SKALBYKLIŲ-DŽIOVYKLIŲ ETIKETĖS FORMA
Reikalavimai:
a) |
etiketė turi būti bent 96 mm pločio ir 192 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojami šriftai – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta buitinių skalbyklių-džiovyklių etiketės formoje; |
e) |
naudojamas CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0,70,100,0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
f) |
etiketė turi atitikti visus šiuos reikalavimus (skaičiai žymi nuorodą į pirmiau pateiktą schemą):
|
IV PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas.
„Eco 40–60“ programa naudojama buitinių skalbyklių gręžimo etapo ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekiui, energijos vartojimo efektyvumo indeksui (EEIW), didžiausiajai temperatūrai, suvartojamo vandens kiekiui, liekamajam drėgniui, programos trukmei, skalbimo efektyvumui, skalavimo efektyvumui, gręžimo efektyvumui ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygiui matuoti ir apskaičiuoti. Suvartojamos energijos kiekis, didžiausioji temperatūra, suvartojamo vandens kiekis, liekamasis drėgnis, programos trukmė, skalbimo efektyvumas ir skalavimo efektyvumas matuojami tuo pačiu metu.
Skalbimo ir džiovinimo ciklas naudojamas buitinių skalbyklių-džiovyklių suvartojamos energijos kiekiui, energijos vartojimo efektyvumo indeksui (EEIWD), didžiausiajai temperatūrai skalbimo etapu, suvartojamo vandens kiekiui, galutiniam drėgniui, ciklo trukmei, skalbimo efektyvumui ir skalavimo efektyvumui matuoti ir apskaičiuoti. Suvartojamos energijos kiekis, didžiausioji temperatūra, suvartojamo vandens kiekis, galutinis drėgnis, ciklo trukmė, skalbimo efektyvumas ir skalavimo efektyvumas matuojami tuo pačiu metu.
Matuojant šiame priede nustatytus „eco 40–60“ programos bei skalbimo ir džiovinimo ciklo parametrus, turi būti naudojamas „eco 40–60“ programai numatytas didžiausias sukimosi greitis, esant vardiniam pajėgumui, pusei vardinio pajėgumo ir, jei taikoma, ketvirčiui vardinio pajėgumo.
Buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, „eco 40–60“ programos bei skalbimo ir džiovinimo ciklo parametrai matuojami esant tik vardiniam pajėgumui.
„Eco 40–60“ programos trukmė (tW) esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir skalbimo ir džiovinimo ciklo trukmė (tWD) esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo išreiškiama valandomis ir minutėmis ir suapvalinama minučių tikslumu.
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis matuojamas dB (A) re 1 pW ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
1. VARDINIS BUITINIŲ SKALBYKLIŲ-DŽIOVYKLIŲ PAJĖGUMAS
Vardinis buitinių skalbyklių-džiovyklių pajėgumas matuojamas taikant skalbimo ir džiovinimo ciklą.
Jei buitinė skalbyklė-džiovyklė užtikrina nepertraukiamą ciklą, skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas turi būti vardinis šio ciklo pajėgumas.
Jei buitinė skalbyklė-džiovyklė neturi nepertraukiamo ciklo, skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas turi būti „eco 40–60“ programos vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir džiovinimo ciklo, kuriuo pasiekiama spintoje laikomų skalbinių sausumas, vardinio džiovinimo ciklo pajėgumo mažesnė vertė.
2. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO INDEKSAS
2.1. Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIW)
EEIW apskaičiuojamas „eco 40–60“ programos svertinį suvartojamos energijos kiekį, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, lyginant su jos standartiniu suvartojamos energijos kiekiu.
a) |
EEIW apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki dešimtųjų: EEIW = (EW/SCEW) × 100 čia: EW – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo svertinis suvartojamos energijos kiekis; SCEW – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal standartinį ciklą. |
b) |
SCEW apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: SCEW = –0,0025 × c2 + 0,0846 × c + 0,3920 čia c – buitinės skalbyklės vardinis pajėgumas arba buitinės skalbyklės-džiovyklės vardinis skalbimo ciklo pajėgumas pagal „eco 40–60“ programą. |
c) |
Ew apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: čia: EW,full – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, suapvalintas iki tūkstantųjų; EW,½ – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, suapvalintas iki tūkstantųjų; EW,1/4 – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, suapvalintas iki tūkstantųjų; A – vardinio skalbimo ciklo pajėgumo svertinis koeficientas, suapvalintas iki tūkstantųjų; B – pusės vardinio skalbimo ciklo pajėgumo svertinis koeficientas, suapvalintas iki tūkstantųjų; C – ketvirčio vardinio skalbimo ciklo pajėgumo svertinis koeficientas, suapvalintas iki tūkstantųjų. Buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, A turi būti lygus 1; B ir C turi būti lygūs 0. Kitų buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių svertinių koeficientų vertės priklauso nuo vardinio pajėgumo pagal šias lygtis: A = -0,0391 × c + 0,6918 B = -0,0109 × c + 0,3582 C = 1 - (A + B) čia c – buitinės skalbyklės vardinis pajėgumas arba buitinės skalbyklės-džiovyklės vardinis skalbimo ciklo pajėgumas. |
d) |
Buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo svertinis suvartojamos energijos kiekis per 100 ciklų apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus: EW × 100 |
2.2. Viso buitinių skalbyklių-džiovyklių ciklo energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIWD)
Buitinės skalbyklės-džiovyklės modelio EEIWD apskaičiuojamas skalbimo ir džiovinimo ciklo svertinį suvartojamos energijos kiekį, esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo, lyginant su jo standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekiu.
a) |
EEIWD apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki dešimtųjų: EEIWD = (EWD/SCEWD) × 100 čia: EWD – buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo svertinis suvartojamos energijos kiekis; SCEWD – buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekis. |
b) |
SCEWD apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: SCEWD = –0,0502 × d2 + 1,1742 × d – 0,644 čia d – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas. |
c) |
Jei buitinių skalbyklių-džiovyklių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, EWD yra suvartojamos energijos kiekis, esant vardiniam pajėgumui, suapvalintas iki tūkstantųjų. Kitų buitinių skalbyklių-džiovyklių EWD apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: čia: EWD,full – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamos energijos kiekis, esant vardiniam pajėgumui, suapvalintas iki tūkstantųjų; EWD,½ – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamos energijos kiekis, esant pusei vardinio pajėgumo, suapvalintas iki tūkstantųjų. |
d) |
Buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo svertinis suvartojamos energijos kiekis per 100 ciklų apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus: EWD × 100 |
3. SKALBIMO EFEKTYVUMO INDEKSAS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo skalbimo efektyvumo indeksas (Iw) bei buitinių skalbyklių-džiovyklių viso ciklo skalbimo efektyvumo indeksas (Jw) apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus, ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
4. SKALAVIMO EFEKTYVUMAS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo skalavimo efektyvumas (IR) ir buitinių skalbyklių-džiovyklių viso ciklo skalavimo efektyvumas (JR) apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitą patikimą, tikslų ir atkuriamą metodą, pagrįstą linijinio alkilbenzensulfonato (LAS) žymeklio aptikimu, ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
5. DIDŽIAUSIOJI TEMPERATŪRA
Didžiausioji temperatūra, pasiekiama ne trumpiau kaip 5 minutėms buitinėse skalbyklėse ir buitinėse skalbyklėse-džiovyklėse skalbimo ciklo metu apdorojamų skalbinių viduje, nustatoma pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitą patikimą, tikslų ir atkuriamą metodą, ir suapvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
6. SVERTINIS SUVARTOJAMO VANDENS KIEKIS
1) |
Buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo svertinis suvartojamo vandens kiekis (WW) apskaičiuojamas litrais ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus:
WW = (A × WW,full + B × WW,1/2 + C × WW,1/4) čia: WW,full – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, litrais, suapvalintas iki dešimtųjų; WW,½ – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, litrais, suapvalintas iki dešimtųjų; WW,1/4 – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, litrais, suapvalintas iki dešimtųjų; A, B ir C yra svertiniai koeficientai, aprašyti 2.1 punkto c papunktyje. |
2) |
Jei buitinių skalbyklių-džiovyklių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, svertinis suvartojamo vandens kiekis yra suvartojamo vandens kiekis, esant vardiniam pajėgumui, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
Kitų buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ir džiovinimo ciklo svertinis suvartojamo vandens kiekis (WWD) apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus:
čia: WWD,full – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamo vandens kiekis, litrais, esant vardiniam pajėgumui, suapvalintas iki dešimtųjų; WWD,½ – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamo vandens kiekis, litrais, esant pusei vardinio pajėgumo, suapvalintas iki dešimtųjų. |
7. LIEKAMASIS DRĖGNIS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių svertinis liekamasis drėgnis po skalbimo (D) apskaičiuojamas procentais, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo procentų skaičiaus:
čia:
Dfull – liekamasis drėgnis pagal „eco 40–60“ programą, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, procentais, suapvalintas iki dešimtųjų;
D1/2 – liekamasis drėgnis pagal „eco 40–60“ programą, esant pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, procentais, suapvalintas iki dešimtųjų;
D1/4 – liekamasis drėgnis pagal „eco 40–60“ programą, esant ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, procentais, suapvalintas iki dešimtųjų;
A, B ir C yra svertiniai koeficientai, aprašyti 2.1 punkto c papunktyje.
8. GALUTINIS DRĖGNIS
Buitinės skalbyklės-džiovyklės džiovinimo ciklo spintoje laikomų skalbinių sausumas atitinka 0 % galutinio drėgnio, kuris rodo įkrovos termodinaminę pusiausvyrą su aplinkos oro temperatūros (bandoma esant 20 ± 2 °C) ir santykinės drėgmės (bandoma esant 65 ± 5 %) sąlygomis.
Galutinis drėgnis apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
9. MAŽOS GALIOS VEIKSENOS
Matuojama išjungties veiksenos (Po), budėjimo veiksenos (Psm) ir, kai tinkama, uždelstosios veiksenos (Pds) vartojamoji galia. Išmatuotos vertės išreiškiamos W ir suapvalinamos iki šimtųjų.
Matuojant mažos galios veiksenų vartojamąją galią tikrinama ir registruojama:
— |
ar rodoma informacija, ar ji nerodoma; |
— |
ar aktyvi tinklo jungtis, ar ji neaktyvi. |
Jei buitinė skalbyklė ir buitinė skalbyklė-džiovyklė turi apsaugos nuo raukšlių funkciją, šis veiksmas turi būti nutrauktas, atidarant buitinės skalbyklės ar buitinės skalbyklės-džiovyklės duris arba atliekant kitą tinkamą intervencinį veiksmą 15 minučių prieš suvartojamos energijos kiekio matavimą.
10. ORE SKLEIDŽIAMO AKUSTINIO TRIUKŠMO LYGIS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių „eco 40–60“ programos gręžimo etapo ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
V PRIEDAS
Gaminio informacijos lapas
1. Buitinės skalbyklės
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 5 lentelėje nurodytą informaciją.
Naudotojo vadove ar kitame su gaminiu pateikiamame dokumente turi būti aiškiai nurodyta sąsaja su modeliu gaminių duomenų bazėje, nurodant arba žmogaus skaitomą universalųjį ištekliaus adresą (URL), arba QR kodą, arba gaminio registracijos numerį.
5 lentelė
Gaminio informacijos lape pateikiamas turinys, eiliškumas ir forma
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas |
|||||
Tiekėjo adresas (2) |
|||||
Modelio žymuo |
|||||
Bendrieji gaminio parametrai |
|||||
Parametras |
Vertė |
Parametras |
Vertė |
||
Vardinis pajėgumas (1), kg; |
x,x |
Matmenys, cm |
Aukštis |
x |
|
Plotis |
x |
||||
Gylis |
x |
||||
EEIW (1) |
x,x |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė (1) |
[A/B/C/D/E/F/G] (3) |
||
Skalbimo efektyvumo indeksas (1) |
x,xx |
Skalavimo efektyvumas (g/kg) (1) |
x,x |
||
Suvartojamos energijos kiekis kWh per ciklą, skalbiant pagal „eco 40–60“ programą. Faktinis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų. |
x,xxx |
Suvartojamo vandens kiekis litrais per ciklą, skalbiant pagal „eco 40–60“ programą. Faktinis suvartojamo vandens kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų ir vandens kietumo. |
x |
||
Didžiausioji temperatūra apdorojamų tekstilės gaminių viduje (1) (°C) |
Vardinis pajėgumas |
x |
Liekamasis drėgnis (1) (%) |
Vardinis pajėgumas |
x |
Pusė |
x |
Pusė |
x |
||
Ketvirtis |
x |
Ketvirtis |
x |
||
Centrifugos sūkių skaičius (1) (rpm) |
Vardinis pajėgumas |
x |
Gręžimo efektyvumo klasė (1) |
[A/B/C/D/E/F/G] (3) |
|
Pusė |
x |
||||
Ketvirtis |
x |
||||
Programos trukmė (1) (h:min) |
Vardinis pajėgumas |
x:xx |
Tipas |
[įmontuojamasis/atskiras] |
|
Pusė |
x:xx |
||||
Ketvirtis |
x:xx |
||||
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis gręžimo etapu (1) (dB(A) re 1 pW) |
x |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė (1) (gręžimo etapas) |
[A/B/C/D] (3) |
||
Išjungties veiksena (W) |
x,xx |
Budėjimo veiksena (W) |
x,xx |
||
Uždelstoji veiksena (W) (jei taikoma) |
x,xx |
Tinklinė budėjimo veiksena (W) (jei taikoma) |
x,xx |
||
Minimali tiekėjo suteiktos garantijos trukmė (2) |
|||||
Šis gaminys suprojektuotas taip, kad per skalbimo ciklą būtų išleidžiami sidabro jonai |
[TAIP/NE] |
||||
|
|||||
Papildoma informacija |
|||||
Nuoroda į tiekėjo interneto svetainę, kurioje pateikta Komisijos reglamento (ES) 2019/2023 (1) (2) II priedo 9 punkte nurodyta informacija: |
2. Buitinės skalbyklės-džiovyklės
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 6 lentelėje nurodytą informaciją.
Naudotojo vadove ar kitame su gaminiu pateikiamame dokumente turi būti aiškiai nurodyta sąsaja su modeliu gaminių duomenų bazėje, nurodant arba žmogaus skaitomą universalųjį ištekliaus adresą (URL), arba QR kodą, arba gaminio registracijos numerį.
6 lentelė
Gaminio informacijos lape pateikiamas turinys, eiliškumas ir forma
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas |
|||||
Tiekėjo adresas (6) |
|||||
Modelio žymuo |
|||||
Bendrieji gaminio parametrai |
|||||
Parametras |
Vertė |
Parametras |
Vertė |
||
Vardinis pajėgumas (kg) |
Vardinis pajėgumas (5) |
x,x |
Matmenys, cm |
Aukštis |
x |
Vardinis skalbimo ciklo pajėgumas (4) |
x,x |
Plotis |
x |
||
Gylis |
x |
||||
Energijos vartojimo efektyvumo indeksas |
EEIW (4) |
x,x |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
EEIW (4) |
[A/B/C/D/E/F/G] (7) |
EEIWD (5) |
x,x |
EEIWD (5) |
[A/B/C/D/E/F/G] (7) |
||
Skalbimo efektyvumo indeksas |
IW (4) |
x,xx |
Skalavimo efektyvumas (g/kg, sausi tekstilės gaminiai) |
IR (4) |
x,x |
JW (5) |
x,xx |
JR (5) |
x,x |
||
Suvartojamos energijos kiekis, kWh kg, per buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklą pagal „eco 40–60“ programą, kaip visos įkrovos ir dalinės įkrovos derinys. Faktinis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų |
x,xxx |
Suvartojamos energijos kiekis, kWh kg, per buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklą, kaip visos įkrovos ir pusės įkrovos derinys. Faktinis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų |
x,xxx |
||
„Eco 40–60“ programos suvartojamo vandens kiekis litrais per ciklą, kaip visos įkrovos ir dalinės įkrovos derinys. Faktinis suvartojamo vandens kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų ir vandens kietumo |
x |
Suvartojamo vandens kiekis, litrais per ciklą, per buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklą, kaip visos įkrovos ir pusės įkrovos derinys. Faktinis suvartojamo vandens kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų ir vandens kietumo |
x |
||
Didžiausioji temperatūra apdorojamų tekstilės gaminių viduje (°C) (4) |
Vardinis skalbimo ciklo pajėgumas |
x |
Liekamasis drėgnis (%) (4) |
Vardinis skalbimo ciklo pajėgumas |
x |
Pusė |
x |
Pusė |
x |
||
Ketvirtis |
x |
Ketvirtis |
x |
||
Centrifugos sūkių skaičius (rpm) (4) |
Vardinis skalbimo ciklo pajėgumas |
x |
Gręžimo efektyvumo klasė (4) |
[A/B/C/D/E/F/G] (7) |
|
Pusė |
x |
||||
Ketvirtis |
x |
||||
„Eco 40–60“ programos trukmė (h:min) |
Vardinis skalbimo ciklo pajėgumas |
x:xx |
Skalbimo ir džiovinimo ciklo trukmė (h:min) |
Vardinis pajėgumas |
x:xx |
Pusė |
x:xx |
Pusė |
x:xx |
||
Ketvirtis |
x:xx |
||||
„Eco 40–60“ programos gręžimo etapo ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygiai, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui (dB(A) re 1 pW) |
x |
„Eco 40–60“ programos gręžimo etapo ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygių, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, klasė |
[A/B/C/D] (7) |
||
Tipas |
[įmontuojamasis/atskiras] |
|
|||
Išjungties veiksena (W) |
x,xx |
Budėjimo veiksena (W) |
x,xx |
||
Uždelstoji veiksena (W) (jei taikoma) |
x,xx |
Tinklinė budėjimo veiksena (W) (jei taikoma) |
x,xx |
||
Minimali tiekėjo suteiktos garantijos trukmė (6) |
|||||
Šis gaminys suprojektuotas taip, kad per skalbimo ciklą būtų išleidžiami sidabro jonai |
[TAIP/NE] |
||||
|
|||||
Papildoma informacija |
|||||
Nuoroda į tiekėjo interneto svetainę, kurioje pateikta Reglamento (ES) 2019/2023 (5) II priedo 9 punkte nurodyta informacija: |
(1) „Eco 40–60“ programos.
(2) Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šių elementų pakeitimai neaktualūs.
(3) Jei gaminių duomenų bazė automatiškai sukuria galutinį šio langelio turinį, tiekėjas šių duomenų nenurodo.
(1) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2023, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1015/2010 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 285).
(4) „Eco 40–60“ programos.
(5) Skalbimo ir džiovinimo ciklo.
(6) Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šių elementų pakeitimai nelaikomi aktualiais.
(7) Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo.
VI PRIEDAS
Techniniai dokumentai
1.
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus buitinių skalbyklių techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
a) |
V priedo 1 punkte nurodyta informacija; |
b) |
7 lentelėje nurodyta informacija; šios vertės laikomos deklaruotomis vertėmis taikant IX priede nustatytą patikros procedūrą; 7 lentelė Informacija, kuri turi būti pateikiama buitinių skalbyklių techniniuose dokumentuose
|
c) |
kai tinkama, nuorodos į taikytus darniuosius standartus; |
d) |
kai tinkama, kiti taikyti techniniai standartai ir specifikacijos; |
e) |
pagal IV priedą atliktų skaičiavimų duomenys ir rezultatai; |
f) |
visų lygiaverčių modelių sąrašas su modelių žymeniu. |
2.
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus buitinių skalbyklių-džiovyklių techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
a) |
V priedo 2 punkte nurodyta informacija; |
b) |
8 lentelėje nurodyta informacija; šios vertės laikomos deklaruotomis vertėmis taikant IX priede nustatytą patikros procedūrą; 8 lentelė Informacija, kuri turi būti pateikiama buitinių skalbyklių-džiovyklių techniniuose dokumentuose
|
c) |
kai tinkama, nuorodos į taikytus darniuosius standartus; |
d) |
kai tinkama, kiti taikyti techniniai standartai ir specifikacijos; |
e) |
pagal IV priedą atliktų skaičiavimų duomenys ir rezultatai; |
f) |
visų lygiaverčių modelių sąrašas su modelių žymeniu. |
3.
Jei tam tikro buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta kuriuo nors iš toliau nurodytų metodų (arba abiem metodais):
— |
remiantis kito tiekėjo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, |
— |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito tiekėjo modelio duomenis, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, tiekėjų atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų tiekėjų modelių tapatumo deklaracija.
VII PRIEDAS
Vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje, vykdant nuotolinę prekybą ir prekybą telefonu, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, pateiktina informacija
1.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio c punkte nustatytiems reikalavimams, buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
2.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio d punkte nustatytiems reikalavimams, buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių techninėje reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
3.
Nuotolinės prekybos buitinėmis skalbyklėmis arba buitinėmis skalbyklėmis-džiovyklėmis popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
4.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi pagal 1 pav., t. y. pavaizduojama:
a) |
buitinių skalbyklių atveju rodyklė su 100 % baltos spalvos energijos vartojimo efektyvumo klasės raide pastorintu „Calibri“ bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio šriftu, kai rodoma kaina, |
b) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių atveju rodyklė su viso ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasę žyminčia 100 % baltos spalvos raide pastorintu bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio „Calibri“ šriftu, jei kaina rodoma; |
c) |
rodyklės spalva, atitinkanti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą, |
d) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu ir |
e) |
rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu. |
Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.
1 pav.
Spalvota ir nespalvota kairinė ir dešininė rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu
5.
Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie etiketėje nurodytas gaminio energijos vartojimo efektyvumo klases, energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad visą etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti gaminių duomenų bazės interneto svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
6.
Visais 1–3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais vartotojui paprašius turi būti užtikrinta galimybė susipažinti su spausdintu etiketės ir gaminio informacijos lapo egzemplioriumi.
VIII PRIEDAS
Vykdant nuotolinę prekybą internetu pateiktina informacija
1.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodoma tiekėjo pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti reikiama etiketė. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir proporcinga IV priede nustatytos etiketės matmenims. Etiketė gali būti rodoma įdėtiniame rodinyje, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 2 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį.
2.
2 pav. pateikto įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, reikalavimai:
a) |
buitinių skalbyklių atveju jame turi būti gaminio etiketėje nurodytą energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
b) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių atveju jame turi būti etiketėje nurodytą viso ciklo energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
c) |
kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu 100 % baltos spalvos pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklėje turi būti pažymėta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
d) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos šriftu ir |
e) |
jis turi būti vienos iš dviejų toliau nurodytų formų, o jo dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu. 2 pav. Spalvotos kairinė ir dešininė rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu |
3.
Jei naudojamas įdėtinis rodinys, turi būti taikoma ši etiketės rodymo seka:
a) |
rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomi šio priedo 2 punkte nurodyti paveikslėliai; |
b) |
paveikslėliai turi būti susieti su III priede nustatyta etikete; |
c) |
etiketė pasirodo spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį; |
d) |
etiketė rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje; |
e) |
jutikliniuose ekranuose etiketė padidinama pagal įrenginio sutartines jutiklinio didinimo taisykles; |
f) |
etiketės rodymas nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu standartiniu uždarymo mechanizmu; |
g) |
jei etiketės parodyti neįmanoma, vietoj grafinio vaizdo rodomos gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasės kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu šriftu. |
4.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimus atitinkantis elektroninis gaminio informacijos lapas. Gaminio informacijos lapas turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.
IX PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra; tiekėjas jų nenaudoja kaip leidžiamų nuokrypų techniniuose dokumentuose pateikiamoms reikšmėms nustatyti. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko toliau aprašytą procedūrą.
1. |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
2. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3. |
Jei 2 punkto a arba b papunktyje nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4. |
Jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
5. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 9 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas. |
6. |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
7. |
Pagal 3 ir 6 punktus priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 9 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 9 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
9 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full, EWD,½ |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full ir atitinkamai EWD,½ vertės daugiau kaip 10 %. |
Svertinis suvartojamos energijos kiekis (EW ir EWD) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos EW ir atitinkamai EWD vertės daugiau kaip 10 %. |
WW,full, WW,½, WW,1/4,, WWD,full, WWD,½ |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos WW,full, WW,½, WW,1/4, WWD,full ir atitinkamai WWD,½ vertės daugiau kaip 10 %. |
Svertinis suvartojamo vandens kiekis (WW ir WWD) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos WW ir atitinkamai WWD vertės daugiau kaip 10 %. |
Skalbimo efektyvumo indeksas (IW ir JW) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė nei deklaruota IW ir atitinkamai Jw vertė daugiau kaip 8 %. |
Skalavimo efektyvumas (IR ir JR) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos IR ir atitinkamai JR vertės daugiau kaip 1,0 g/kg. |
Programos arba ciklo trukmė |
Nustatyta programos arba ciklo trukmės vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 5 % arba daugiau kaip 10 minučių, jei ši vertė yra mažesnė. |
Didžiausioji temperatūra skalbinių viduje (T) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė nei deklaruota T vertė daugiau kaip 5K ir neturi viršyti deklaruotos T vertės daugiau kaip 5K. |
Dfull, D½, D1/4 |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos Dfull, D½ ir atitinkamai D1/4 vertės daugiau kaip 10 %. |
Liekamasis drėgnis po skalbimo (D) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės D daugiau kaip 10 %. |
Galutinis drėgnis po džiovinimo |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti 3,0 %. |
Centrifugos sūkių skaičius (S) |
|
Išjungties veiksenos vartojamoji galia (Po) |
Nustatyta vartojamosios galios Po vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W. |
Budėjimo veiksenos vartojamoji galia (Psm) |
Nustatyta vartojamosios galios Psm vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, ir daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra lygi 1,00 W arba mažesnė. |
Uždelstosios veiksenos vartojamoji galia (Pds) |
Nustatyta vartojamosios galios Pds vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, arba daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra lygi 1,00 W arba mažesnė. |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 2 dB re 1 pW. |
(*1) Jei bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
X PRIEDAS
Daugiabūgnės buitinės skalbyklės ir daugiabūgnės buitinės skalbyklės-džiovyklės
Šio reglamento II ir III priedų nuostatos pagal IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus taikomos visiems daugiabūgnių buitinių skalbyklių būgnams, kurių vardinis pajėgumas yra lygus 2 kg arba didesnis, ir visiems daugiabūgnių buitinių skalbyklių-džiovyklių būgnams, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra lygus 2 kg arba didesnis.
II ir III priedų nuostatos taikomos kiekvienam būgnui atskirai, išskyrus tuos atvejus, kai būgnai yra įrengti viename korpuse ir gali veikti tik vienu metu pagal „eco 40–60“ programą arba skalbimo ir džiovinimo ciklą. Pastaruoju atveju nuostatos turi būti taikomos visai daugiabūgnei buitinei skalbyklei arba daugiabūgnei buitinei skalbyklei-džiovyklei taip:
a) |
vardinis pajėgumas yra kiekvieno būgno skalbimo ciklo vardinių pajėgumų suma; daugiabūgnių skalbyklių-džiovyklių vardinis pajėgumas yra kiekvieno būgno vardinių pajėgumų suma; |
b) |
daugiabūgnės buitinės skalbyklės ir daugiabūgnės buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis ir vandens kiekis yra kiekvieno būgno suvartojamo energijos kiekio ar vandens kiekio suma; |
c) |
daugiabūgnės buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo suvartojamos energijos kiekis ir vandens kiekis yra kiekvieno būgno suvartojamo energijos kiekio ar vandens kiekio suma; |
d) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIW) apskaičiuojamas naudojant vardinį skalbimo ciklo pajėgumą ir suvartojamą energijos kiekį; daugiabūgnių buitinių skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIWD) apskaičiuojamas naudojant vardinį pajėgumą ir suvartojamą energijos kiekį; |
e) |
trukmė yra ilgiausios „eco 40–60“ programos arba skalbimo ir džiovinimo ciklo, vykdomo kiekviename būgne, trukmė; |
f) |
liekamasis drėgnis po skalbimo apskaičiuojamas kaip svertinis vidurkis pagal kiekvieno būgno vardinį pajėgumą; |
g) |
galutinis drėgnis po džiovinimo matuojamas atskirai kiekvienam buitinių daugiabūgnių skalbyklių-džiovyklių būgnui; |
h) |
mažos galios veiksenos matavimas, ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygiai ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė taikomi visai buitinei skalbyklei. |
Į gaminio informacijos lapą ir techninius dokumentus įtraukiama ir bendrai pateikiama atitinkamai V priede ir VI priede reikalaujama informacija apie visus būgnus, kuriems taikomos šio priedo nuostatos.
Kiekvienam būgnui, kuriam taikomos šio priedo nuostatos, taikomos VII ir VIII priedų nuostatos.
IX priede nurodyta patikros procedūra taikoma visai daugiabūgnei buitinei skalbyklei ir visai daugiabūgnei buitinei skalbyklei-džiovyklei, leidžiamąsias patikros nuokrypas taikant kiekvienam pagal šį priedą nustatytam parametrui.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/68 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/2015
2019 m. kovo 11 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 874/2012
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį ir 16 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, turinčių didelį energijos ir, kai tinka, kitų išteklių taupymo potencialą, ženklinimo arba skalės keitimo; |
(2) |
Komisijos 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (2), parengtame taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/125/EB (3) 16 straipsnio 1 dalį, nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint galiojančius reglamentus; |
(3) |
apskaičiuota, kad taikant Ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. iš viso sutaupyti daugiau kaip 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš Ekologinio projektavimo darbo plane išvardytų gaminių grupių, kurios metinis galutinės energijos sutaupymo potencialas yra 41,9 TWh 2030 m., yra apšvietimo prietaisai; |
(4) |
apšvietimo gaminių, būtent elektros lempų ir šviestuvų, energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatos nustatytos Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 874/2012 (4); |
(5) |
apšvietimo gaminiai yra viena Reglamento (ES) 2017/1369 11 straipsnio 5 dalies b punkte nurodytų prioritetinių gaminių grupių, dėl kurių Komisija turėtų priimti deleguotąjį aktą dėl pakeistos A–G skalės etiketės nustatymo; |
(6) |
Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 874/2012 7 straipsnyje numatyta peržiūros sąlyga, pagal kurią Komisija turi peržiūrėti reglamentą, atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(7) |
Komisija peržiūrėjo Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 874/2012 ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius bei ekonominius apšvietimo gaminių aspektus ir naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį; |
(8) |
atlikus peržiūrą padaryta išvada, kad reikia nustatyti persvarstytus apšvietimo gaminių, būtent šviesos šaltinių, energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus; |
(9) |
nustatyta, kad šio reglamento tikslais svarbus aplinkosauginis šviesos šaltinių aspektas yra jų naudojimo etapu suvartojamos energijos kiekis; |
(10) |
atlikus peržiūrą paaiškėjo, kad gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, suvartojamą elektros energijos kiekį galima dar labiau sumažinti įgyvendinant energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo priemones; |
(11) |
kadangi šiuo reglamentu atsisakoma specialiai šviestuvams skirtos energijos vartojimo efektyvumo etiketės, nustatytos Deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 874/2012, šviestuvų tiekėjai turėtų būti atleisti nuo įpareigojimų, susijusių su gaminių duomenų baze, sukurta pagal Reglamentą (ES) 2017/1369; |
(12) |
atsižvelgiant į tai, kad su energija susijusių gaminių vis dažniau įsigyjama per interneto prieglobos platformas, o ne tiesiogiai tiekėjų ar prekiautojų interneto svetainėse, reikėtų patikslinti, kad internetinės prekybos platformos turėtų būti atsakingos už tiekėjo pateiktos etiketės rodymą šalia kainos. Jos turėtų informuoti prekiautoją apie tą prievolę, tačiau neturėtų būti atsakingos už pateiktos etiketės ir gaminio informacijos lapo tikslumą ar turinį. Tačiau, taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB dėl elektroninės komercijos (5) 14 straipsnio 1 dalies b punktą, tokiose interneto prieglobos platformose, sužinojus apie reikalavimų nesilaikymą (pvz., nėra etiketės ar gaminio informacijos lapo, jie neišsamūs arba netikslūs), pavyzdžiui, jei apie tai praneša rinkos priežiūros institucija, atitinkamo gaminio informacija turėtų būti nedelsiant pašalinta arba panaikinta prieiga prie jos. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam galutiniams naudotojams savo interneto svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos; |
(13) |
šiame reglamente turėtų būti nurodytos apšvietimo parametrų leidžiamųjų nuokrypų vertės, atsižvelgiant į Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2017/254 (6) nustatytą informacijos deklaravimo principą; |
(14) |
šiame reglamente nustatytas priemones pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį aptarė Konsultacijų forumas ir valstybių narių ekspertai; |
(15) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 874/2012 turėtų būti panaikintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi šviesos šaltinių su integruotu valdymo įtaisu arba be jo ženklinimo ir papildomos informacijos apie gaminį pateikimo reikalavimai. Reikalavimai taip pat taikomi šviesos šaltiniams, kurie rinkai pateikiami įmontuoti į kitą gaminį.
2. Šis reglamentas netaikomas IV priedo 1 ir 2 punktuose nurodytiems šviesos šaltiniams.
3. IV priedo 3 punkte nurodyti šviesos šaltiniai turi atitikti tik V priedo 4 punkto reikalavimus.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
šviesos šaltinis – elektrinis gaminys, kuris yra skirtas šviesai skleisti ir (arba), jei tai nekaitinamasis šviesos šaltinis, kurį galima sureguliuoti taip, kad skleistų šviesą, kuriai būdingos visos šios optinės savybės:
kuriame naudojamos šiluminio šviesos spinduliavimo, fluorescencijos, didelio intensyvumo išlydžio, neorganinių šviesos diodų (LED) arba organinių šviesos diodų (OLED) technologijos arba jų deriniai ir kurį pagal IX priede nustatytą procedūrą galima patikrinti kaip šviesos šaltinį. Didžiaslėgiai natrio (HPS) šviesos šaltiniai, neatitinkantys a punkte nustatytos sąlygos, šiame reglamente laikomi šviesos šaltiniais. Prie šviesos šaltinių nepriskiriami:
|
2) |
valdymo įtaisas – vienas arba daugiau įtaisų, kurie gali būti fiziškai integruoti arba neintegruoti į šviesos šaltinį ir kuriais elektros tinklo srovė pritaikoma prie vieno ar kelių konkrečių šviesos šaltinių elektrinių parametrų laikantis ribinių saugos ir elektromagnetinio suderinamumo sąlygų. Toks pritaikymas gali būti maitinimo ir uždegimo įtampos keitimas, veikimo ir pakaitinimo srovės ribojimas, šalto šaltinio uždegimo prevencija, galios faktoriaus koregavimas ir (arba) radijo trukdžių mažinimas. Terminas „valdymo įtaisas“ neapima maitinimo šaltinių, kuriems taikomas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009 (7). Jis taip pat neapima apšvietimo valdymo elementų ir apšvietimo funkcijos neatliekančių elementų (apibrėžtų I priede), nors tokie elementai gali būti fiziškai integruoti į valdymo įtaisą arba parduodami kartu su juo kaip vienas gaminys. Maitinimo eternetu (PoE) jungiklis pagal šį reglamentą nėra valdymo įtaisas. Maitinimo eternetu jungiklis (arba PoE jungiklis) yra energijos tiekimo ir duomenų tvarkymo įranga, sumontuota tarp maitinimo tinklo ir biuro įrangos ir (arba) šviesos šaltinių ir skirta duomenų perdavimo ir energijos tiekimo reikmėms; |
3) |
gaminys, kuriame įmontuotas šviesos šaltinis ir (arba) atskiras valdymo įtaisas – gaminys, kuriame yra vienas ar daugiau šviesos šaltinių ir (arba) atskirų valdymo įtaisų. Tokie gaminiai yra, pvz., šviestuvai, kuriuos galima išardyti, kad būtų galima atlikti atskirą juose įmontuoto šviesos šaltinio (-ių) patikrą, taip pat buitiniai prietaisai ir baldai (lentynos, veidrodžiai, vitrinos), kuriuose yra įmontuotas šviesos šaltinis (-ių). Jeigu gaminio, kuriame įmontuotas šviesos šaltinis, negalima išardyti, kad būtų galima atlikti šviesos šaltinio ir atskiro valdymo įtaiso patikrą, šviesos šaltiniu laikomas visas toks gaminys; |
4) |
šviesa – elektromagnetinė spinduliuotė, kurios bangos ilgis yra 380–780 nm; |
5) |
elektros tinklo srovė, arba tinklo įtampa, – 230 (± 10 %) voltų 50 Hz dažnio kintamoji srovė; |
6) |
LED lustas – šviesą skleidžiančios puslaidininkinės medžiagos plokštelė, kurioje išvedžiota funkcinė šviesos diodų grandinė; |
7) |
LED komplektas – pavienė elektrinė dalis, kurioje būtinai yra bent vienas LED lustas. Jame nėra valdymo įtaiso ar jo dalių, cokolio arba aktyviųjų elektroninių komponentų ir jis tiesiogiai prie elektros tinklo įtampos nejungiamas. Jame gali būti vienas arba daugiau šių elementų: optinių elementų, šviesos keitiklių (liuminoforų), šiluminių, mechaninių ir elektrinių sąsajų arba nuo elektrostatinio išlydžio apsaugančių dalių. Visi panašūs šviesą skleidžiantys įtaisai, skirti tiesiogiai naudoti LED šviestuve, laikomi šviesos šaltiniais; |
8) |
spalvis – spalvių koordinatėms (x ir y) apibrėžiama spalvinės veikmės savybė; |
9) |
šviesos srautas (srautas) (Φ) – spinduliuotės srauto (spinduliuotės galios) išvestinis dydis liumenais (lm), nustatomas įvertinant elektromagnetinę spinduliuotę pagal spektrinį žmogaus akies jautrį. Jis rodo bendrą šviesos šaltinio erdviniu 4π steradianų kampu taikomuose standartuose nustatytomis sąlygomis (pvz., srovės, įtampos, temperatūros) skleidžiamą šviesos srautą. Tai pradinis nepritemdyto šaltinio šviesos srautas po trumpo veikimo laikotarpio, nebent aiškiai nurodyta, kad šaltinis skirtas naudoti pritemdytas arba kad tikslinis srautas pasiekiamas po tam tikro veikimo laikotarpio. Jei šviesos šaltinį galima reguliuoti, kad jis skleistų įvairaus spektro ir (arba) įvairaus didžiausio intensyvumo šviesą, šis parametras rodo srautą pagal reguliavimo atskaitos nuostačius, apibrėžtus I priede; |
10) |
spalvų perteikimo rodiklis (CRI) – matas, kuriuo kiekybiškai įvertinamas šviesos šaltinio poveikis objektų spalvos suvokimui sąmoningai arba nesąmoningai ją lyginant su tų pačių objektų, apšviestų etaloniniu šviestuvu, spalva; tai standartuose nustatytų pirmųjų 8 bandomųjų spalvų (R1–R8) perteikimo vidurkis Ra; |
11) |
šiluminis šviesos spinduliavimas – reiškinys, kai šviesa skleidžiama dėl kaitros: šviesos šaltiniuose ją paprastai skleidžia siūlinis laidininkas (kaitinamasis siūlas), kaitinamas elektros srove; |
12) |
halogeninis šviesos šaltinis – kaitinamasis šviesos šaltinis su volframo kaitinamuoju siūlu, esančiu dujose, kuriose yra halogenų arba halogenų junginių; |
13) |
fluorescencija, arba fluorescencinis šviesos šaltinis, (FL) – mažaslėgiuose gyvsidabrio garuose vykstantis dujinio elektros išlydžio reiškinys arba šviesos šaltinis, kuriame vyksta toks reiškinys ir kuriame didžioji dalis šviesos sklinda iš vieno arba daugiau liuminoforų, žadinamų išlydžio sukeltos ultravioletinės spinduliuotės, sluoksnių. Fluorescenciniuose šviesos šaltiniuose gali būti viena (viencokoliai) arba dvi (dvicokoliai) jungtys elektros energijai tiekti. Šiame reglamente fluorescenciniais šviesos šaltiniais laikomi ir magnetinės indukcijos šviesos šaltiniai; |
14) |
didelio intensyvumo išlydis (HID) – dujinis elektros išlydis, kuriam vykstant švytintis elektros lankas stabilizuojamas kolbos sienelių temperatūra, o kolbos sienelėms tenkanti apkrova yra didesnė kaip 3 vatai vienam kvadratiniam centimetrui. Prie didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinių priskiriami tik metalų halogenidų, didžiaslėgiai natrio ir gyvsidabrio garų šviesos šaltiniai, apibrėžti I priede; |
15) |
dujinis išlydis – reiškinys, kai šviesą tiesiogiai arba netiesiogiai skleidžia elektros išlydis dujose, plazmoje, metalo garuose arba dujų ir garų mišinyje; |
16) |
neorganinis šviesos diodas (LED) – šviesą skleidžiantis kietakūnis įtaisas, kuriame yra neorganinės medžiagos skylinė elektroninė (pn) sandūra. Sužadinta elektros srove sandūra skleidžia optinę spinduliuotę; |
17) |
organinis šviesos diodas (OLED) – šviesą skleidžiantis kietakūnis įtaisas, kuriame yra organinės medžiagos skylinė elektroninė (pn) sandūra. Sužadinta elektros srove sandūra skleidžia optinę spinduliuotę; |
18) |
didžiaslėgis natrio šviesos šaltinis – didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinis, kuriame šviesą daugiausia skleidžia apie 10 kilopaskalių dalinio slėgio natrio garų spinduliuotė. Didžiaslėgiuose natrio šviesos šaltiniuose gali būti viena (viencokoliai) arba dvi (dvicokoliai) jungtys elektros energijai tiekti; |
19) |
pardavimo vieta – fizinė vieta, kurioje gaminys rodomas vartotojui ar jam siūlomas pirkti, išsinuomoti arba įsigyti išsimokėtinai. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Tiekėjų pareigos
1. Šviesos šaltinių tiekėjai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas šviesos šaltinis, rinkai teikiamas kaip atskiras gaminys (t. y. neįmontuotas į kitą gaminį) pakuotėje, būtų pateikiamas su III priede nustatytos formos etikete, išspausdinta ant pakuotės; |
b) |
gaminio parametrai, nurodomi V priede nustatytame gaminio informacijos lape, būtų įtraukti į gaminių duomenų bazę; |
c) |
konkrečiu prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas gaminio informacijos lapas; |
d) |
VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtrauktas į gaminių duomenų bazę; |
e) |
visoje konkretaus šviesos šaltinių modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
f) |
visoje su konkrečiu šviesos šaltinių modeliu susijusioje techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje aprašomi jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
g) |
prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno šviesos šaltinių modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija atitiktų III priede nustatytus reikalavimus; |
h) |
prekiautojams būtų pateikiamas elektroninis kiekvieno šviesos šaltinių modelio gaminio informacijos lapas, nustatytas V priede; |
i) |
prekiautojų prašymu ir pagal 4 straipsnio e punktą kaip jau esamos etiketės dydžio lipdukas būtų pateikiamos pakeistos skalės etiketės gaminiams perklasifikuoti. |
2. Gaminių, kuriuose įmontuoti šviesos šaltiniai, tiekėjai:
a) |
pateikia V priedo 2 punkte nurodytą informaciją apie įmontuotą šviesos šaltinį (-ius); |
b) |
rinkos priežiūros institucijų prašymu pateikia informaciją apie tai, kaip šviesos šaltinius galima be neatitaisomo jų pažeidimo išmontuoti patikrai atlikti. |
3. Energijos vartojimo efektyvumo klasė apskaičiuojama pagal II priedą.
4 straipsnis
Prekiautojų pareigos
Prekiautojai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas pardavimo vietoje esantis šviesos šaltinis, kuris nėra įmontuotas į kitą gaminį, būtų paženklintas pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjo pateikta etikete taip, kad etiketė arba nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė būtų aiškiai matoma, kaip nurodyta III priede; |
b) |
nuotolinės prekybos atveju pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas; |
c) |
visoje konkretaus šviesos šaltinių modelio vaizdinėje reklamoje, įskaitant reklamą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
d) |
visoje su konkrečiu šviesos šaltinių modeliu susijusioje techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje aprašomi jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
e) |
per aštuoniolika mėnesių nuo šio reglamento taikymo pradžios dienos esamos šviesos šaltinių etiketės pardavimo vietose būtų pakeistos naujos skalės etiketėmis taip, kad esama etiketė, įskaitant atvejį, kai ji išspausdinta arba pritvirtinta ant pakuotės, būtų uždengta. |
5 straipsnis
Interneto prieglobos platformų paslaugų teikėjų pareigos
Jeigu prieglobos paslaugų teikėjas, nurodytas Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje, leidžia tiesiogiai parduoti šviesos šaltinius savo interneto svetainėje, jis užtikrina galimybę rodyti prekiautojo pateiktą elektroninę etiketę ir elektroninį gaminio informacijos lapą, naudodamas rodinio mechanizmą pagal VIII priedo nuostatas, ir informuoja prekiautoją apie pareigą juos rodyti.
6 straipsnis
Matavimo metodai
Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintą pažangiausią skaičiavimo ir matavimo metodą ir kurie nustatyti II priede.
7 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą patikros procedūrą.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija peržiūri šį reglamentą atsižvelgdama į technologijų pažangą ir ne vėliau kaip 2024 m. gruodžio 25 d. pateikia šios peržiūros rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, Konsultacijų forumui. Peržiūrint reglamentą, be kitų dalykų, vertinamos energijos vartojimo efektyvumo klasės, į kitus gaminius įmontuotų šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo klausimų sprendimo būdai ir galimybė spręsti žiedinės ekonomikos aspektų klausimus.
9 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 874/2012 panaikinamas 2021 m. rugsėjo 1 d., išskyrus 3 straipsnio 2 dalį ir 4 straipsnio 2 dalį – jos panaikinamos 2019 m. gruodžio 25 d.
10 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. Tačiau 3 straipsnio 1 dalies b punktas taikomas nuo 2021 m. gegužės 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 198, 2017 7 28, p. 1.
(2) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“. COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(3) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).
(4) 2012 m. liepos 12 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 874/2012, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant elektros lempų ir šviestuvų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus (OL L 258, 2012 9 26, p. 1).
(5) 2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos direktyva) (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).
(6) 2016 m. lapkričio 30 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/254, kuriuo dėl leidžiamųjų nuokrypų, naudojamų per patikras, iš dalies keičiami deleguotieji reglamentai (ES) Nr. 1059/2010, (ES) Nr. 1060/2010, (ES) Nr. 1061/2010, (ES) Nr. 1062/2010, (ES) Nr. 626/2011, (ES) Nr. 392/2012, (ES) Nr. 874/2012, (ES) Nr. 665/2013, (ES) Nr. 811/2013, (ES) Nr. 812/2013, (ES) Nr. 65/2014, (ES) Nr. 1254/2014, (ES) 2015/1094, (ES) 2015/1186 ir (ES) 2015/1187 (OL L 38, 2017 2 15, p. 1).
(7) 2009 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi išorinių maitinimo šaltinių elektros energijos suvartojimo be apkrovos ir vidutinio efektyvumo aktyviuoju režimu ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 93, 2009 4 7, p. 3).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
(1) |
iš elektros tinklo maitinamas šviesos šaltinis (MLS) – šviesos šaltinis, kurį galima tiesiogiai jungti į elektros tinklą. Tiesiogiai į elektros tinklą jungiami šviesos šaltiniai, kurie į jį gali būti jungiami ir netiesiogiai, naudojant atskirą valdymo įtaisą, laikomi iš elektros tinklo maitinamais šviesos šaltiniais; |
(2) |
ne iš elektros tinklo maitinamas šviesos šaltinis (NMLS) – šviesos šaltinis, kurio veikimui įjungus į elektros tinklą užtikrinti būtinas atskiras valdymo įtaisas; |
(3) |
atskiras valdymo įtaisas – valdymo įtaisas, kuris nėra fiziškai integruotas į šviesos šaltinį ir rinkai teikiamas kaip atskiras gaminys arba įmontuotas į kitą gaminį; |
(4) |
kryptinis šviesos šaltinis (DLS) – šviesos šaltinis, kurio bent 80 % šviesos srauto sklinda erdviniu π sr kampu (atitinkančiu 120° kūgį); |
(5) |
nekryptinis šviesos šaltinis (NDLS) – šviesos šaltinis, kuris nėra kryptinis šviesos šaltinis; |
(6) |
prijungtasis šviesos šaltinis (CLS) – šviesos šaltinis, kuriame yra duomenų perdavimo funkciją atliekančių dalių, fiziškai ir funkciškai neatsiejamų nuo šviesą skleidžiančių dalių ir skirtų reguliavimo atskaitos nuostačiams išlaikyti. Duomenų perdavimo funkciją atliekančios dalys gali būti fiziškai integruotos į bendrą vientisą šviesos šaltinio korpusą arba šviesos šaltinis gali būti sujungiamas su fiziškai atskiromis duomenų perdavimo funkciją atliekančiomis dalimis, teikiamomis rinkai kartu su šviesos šaltiniu ir su juo sudarančiomis vieną gaminį; |
(7) |
duomenų perdavimo funkciją atliekančios dalys – dalys, atliekančios bet kurią iš šių funkcijų:
|
(8) |
reguliuojamos spalvos šviesos šaltinis (CTLS) – šviesos šaltinis, kurį galima nustatyti skleisti labai įvairių spalvų, nepatenkančių į 2 straipsnyje apibrėžtą intervalą, šviesą, tačiau galima nustatyti ir taip, kad jis skleistų baltą šviesą, atitinkančią 2 straipsnyje apibrėžtą intervalą, ir tuo atžvilgiu jam taikomas šis reglamentas. Reguliuojamos baltos šviesos šaltiniai, kurie gali skleisti tik 2 straipsnyje apibrėžtą intervalą atitinkančią skirtingos susietosios spalvinės temperatūros šviesą, ir šiltesnės pritemdytos šviesos šaltiniai, kurie pritemdyti skleidžia žemesnės susietosios spalvinės temperatūros baltą šviesą ir taip imituoja kaitinamųjų šviesos šaltinių skleidžiamą šviesą, nelaikomi CTLS; |
(9) |
santykinis spalvos grynis – reguliuojamos spalvos šviesos šaltinio, nustatyto skleisti tam tikros spalvos šviesą, pagal standartuose išsamiau nustatytą procedūrą apskaičiuota procentinė dalis, gaunama nubrėžus tiesią liniją (x ir y) spalvių diagramoje nuo taško, kurio spalvos koordinatės x = 0,333 ir y = 0,333 (achromatinės veikmės taškas, 1 taškas), per tašką, atitinkantį šviesos šaltinio (x ir y) spalvos koordinates (2 taškas), iki spalvų erdvės krašto (spektrinių spalvių linija, 3 taškas). Santykinis spalvos grynis apskaičiuojamas padalijant atstumą tarp 1 ir 2 taškų iš atstumo tarp 1 ir 3 taškų. Visas linijos ilgis yra 100 % spalvos grynumas (spektrinių spalvių linijos taškas). Achromatinės veikmės taškas yra 0 % spalvos grynumas (balta šviesa); |
(10) |
Didelio skaisčio šviesos šaltinis (HLLS) – LED šviesos šaltinis, kurio vidutinis skaistis yra didesnis nei 30 cd/mm2 didžiausio stiprio kryptimi; |
(11) |
skaistis (tam tikra kryptimi tam tikrame realaus arba įsivaizduojamo paviršiaus taške) – per tam tikrą tašką einančio tam tikra kryptimi tam tikru kampu sklindančio elementariojo pluošto perduodamas šviesos srautas, padalytas iš to pluošto skerspjūvio, kuriame yra tas taškas, ploto, cd/m2; |
(12) |
LED šviesos šaltinio vidutinis skaistis (HLLS skaistis) – vidutinis skaistis šviesą skleidžiančio paviršiaus plote, kuriame skaistis viršija 50 % didžiausio skaisčio, cd/mm2; |
(13) |
apšvietimo valdymo elementai – į šviesos šaltinį integruotos arba fiziškai atskirtos, bet kartu su šviesos šaltiniu kaip vienas gaminys parduodamos dalys, nebūtinos, kad šviesos šaltinis galėtų skleisti šviesą esant pilnutinei apkrovai, tačiau užtikrinančios galimybę rankiniu būdu arba automatiškai, tiesiogiai arba nuotoliniu būdu reguliuoti šviesos stiprį, spalvį, susietąją spalvinę temperatūrą, šviesos spektrą ir (arba) pluošto kampą. Apšvietimo valdymo elementais laikomi ir apšvietimo reguliatoriai. Terminas taip pat apima duomenų perdavimo funkciją atliekančias dalis, tačiau neapima įtaisų, kuriems taikomas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 (1); |
(14) |
apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys – į šviesos šaltinį integruotos arba fiziškai atskirtos, bet kartu su šviesos šaltiniu kaip vienas gaminys parduodamos dalys, kurios nėra būtinos, kad šviesos šaltinis galėtų skleisti šviesą esant pilnutinei apkrovai, ir nėra apšvietimo valdymo elementai. Be kita ko, tai gali būti: garsiakalbiai, kameros, ryšio signalų kartotuvai ryšio zonai išplėsti (pvz., belaidžio vietinio tinklo), dalys, padedančios išlaikyti elektros tinklo balansą (prireikus įjungia maitinimą iš savo vidinės baterijos), įkrauti bateriją, rodyti pranešimus apie įvykius (gautą elektroninį laišką, skambantį durų skambutį, įspėjimą), naudoti „Light Fidelity“ („Li-Fi“, dvikrypčio sparčiojo tinklinio belaidžio ryšio technologija). Šis terminas taip pat apima duomenų perdavimo funkciją atliekančias dalis, naudojamas ne šviesos skleidimo funkcijai reguliuoti; |
(15) |
naudingasis šviesos srautas (Φuse) – šviesos šaltinio šviesos srauto dalis, į kurią atsižvelgiama nustatant energijos vartojimo efektyvumą:
|
(16) |
kryptinio šviesos šaltinio pluošto kampas – kampas tarp dviejų įsivaizduojamų linijų, išvestų per šviesos šaltinio priekinio paviršiaus centrą ir taškus, kuriuose šviesos intensyvumas yra 50 % intensyvumo pluošto centre, plokštumoje, kertančioje optinę pluošto ašį; čia pluošto intensyvumas – šviesos srauto vertė, išmatuota optinėje pluošto ašyje. Jei šviesos šaltinio šviesos pluošto kampas įvairiose plokštumose skiriasi, atsižvelgiama į didžiausią pluošto kampą. Jei šviesos šaltinio pluošto kampą gali reguliuoti naudotojas, atsižvelgiama į šviesos pluošto kampą, atitinkantį reguliavimo atskaitos nuostatį; |
(17) |
pilnutinė apkrova – šviesos šaltinio būsena deklaruojamomis naudojimo sąlygomis, kai jis skleidžia didžiausią (nepritemdytą) šviesos srautą; |
(18) |
budėjimo veiksena – šviesos šaltinio būsena, kai jis yra prijungtas prie maitinimo šaltinio, tačiau specialiai nustatytas taip, kad neskleistų šviesos; kad grįžtų į šviesos skleidimo būseną, šviesos šaltiniui turi būti duotas valdymo signalas. Apšvietimo valdymo elementai, užtikrinantys budėjimo funkciją, turi veikti valdymo veiksena. Apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys turi būti atjungtos arba išjungtos arba jų vartojamoji galia pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažinta; |
(19) |
tinklinė budėjimo veiksena – CLS būsena, kai jis yra prijungtas prie maitinimo šaltinio, tačiau specialiai nustatytas taip, kad neskleistų šviesos, ir laukia nuotolinio signalo grįžti į šviesos skleidimo būseną. Apšvietimo valdymo elementai turi veikti valdymo veiksena. Apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys turi būti atjungtos arba išjungtos arba jų vartojamoji galia pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažinta; |
(20) |
valdymo veiksena – apšvietimo valdymo elementų būsena, kai jie yra prijungti prie šviesos šaltinio ir atlieka savo funkcijas taip, kad būtų galima sugeneruoti vidinį valdymo signalą arba laidiniu arba belaidžiu ryšiu priimti ir apdoroti nuotolinį valdymo signalą šviesos šaltinio skleidžiamai šviesai keisti; |
(21) |
nuotolinis akstinas – šviesos šaltinio iš ryšio tinklo gautas išorinis signalas; |
(22) |
valdymo signalas – analoginis arba skaitmeninis signalas, į šviesos šaltinį perduodamas belaidžiu ryšiu arba moduliuojant atskirais valdymo laidais tiekiamą įtampą arba maitinimo įtampą. Signalas perduodamas ne ryšio tinklu, o, pvz., iš vidinio šaltinio arba su gaminiu pateikto nuotolinio valdymo įtaiso; |
(23) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
(24) |
įjungties veiksenos galia (Pon) – šviesos šaltinio vartojamoji elektrinė galia vatais, kai jis veikia pilnutine apkrova ir visos apšvietimo valdymo dalys ir apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys yra atjungtos. Jeigu šių elementų atjungti negalima, jie turi būti išjungti arba jų vartojamoji galia pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažinta. NMLS, kurio veikimui užtikrinti būtinas atskiras valdymo įtaisas, Pon gali būti matuojama tiesiai šviesos šaltinio įėjoje arba nustatoma pagal žinomo našumo valdymo įtaiso vartojamąją elektrinę galią ją atimant iš išmatuotos iš tinklo tiekiamos galios vertės; |
(25) |
budėjimo veiksenos galia (Psb) – budėjimo veiksena veikiančio šviesos šaltinio vartojamoji elektrinė galia vatais; |
(26) |
tinklinės budėjimo veiksenos galia (Pnet) – tinkline budėjimo veiksena veikiančio CLS vartojamoji elektrinė galia vatais; |
(27) |
reguliavimo atskaitos nuostačiai (RCS) – reguliavimo nuostatis ar nuostačių derinys, naudojamas atliekant šviesos šaltinio atitikties šiam reglamentui patikrą. Šie nuostačiai aktualūs tikrinant šviesos šaltinius, kurių skleidžiamos šviesos stiprį, spalvą, susietąją spalvinę temperatūrą, spektrą ir (arba) pluošto kampą tiesiogiai arba nuotoliniu būdu gali reguliuoti galutinis naudotojas. Iš esmės reguliavimo atskaitos nuostačiai yra gamintojo iš anksto nustatytos gamyklinės numatytosios vertės, naudotojui pasiūlomos pirmą kartą įrengiant gaminį (naujo gaminio nuostačiai). Jei įrengimo procedūroje numatytas automatinis programinės įrangos atnaujinimas pirmojo įrengimo metu arba jei naudotojas turi galimybę atlikti tokį atnaujinimą, į atitinkamus įrenginio nuostačių pakeitimus (jei jų yra) turi būti atsižvelgiama. Jei naujo gaminio nuostačiai specialiai nustatomi kitokie nei reguliavimo atskaitos nuostačiai (pvz., saugumo sumetimais nustatoma maža galia), gamintojas techniniuose dokumentuose nurodo, kaip atkurti reguliavimo atskaitos nuostačius atitikties patikrai atlikti, ir pateikia techninį pagrindimą, kodėl naujo gaminio nuostatis nustatytas kitoks nei reguliavimo atskaitos nuostatis. Šviesos šaltinio gamintojas reguliavimo atskaitos nuostačius nustato taip, kad:
Jei gaminio, į kurį įmontuojamas šviesos šaltinis, gamintojas turi galimybę rinktis įdiegimo parametrus, nuo kurių priklauso šviesos šaltinio savybės (pvz., nustatyti veikimo srovę, projektuojamas atsižvelgti į šilumines savybes), o galutinis naudotojas jų reguliuoti negali, reguliavimo atskaitos nuostačių nustatyti nereikia. Tokiu atveju taikomos šviesos šaltinio gamintojo nustatytos nominaliosios bandymo sąlygos; |
(28) |
didžiaslėgis gyvsidabrio šviesos šaltinis – didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinis, kuriame šviesą tiesiogiai arba netiesiogiai daugiausia skleidžia didesnio kaip 100 kilopaskalių dalinio slėgio gyvsidabrio garų spinduliuotė; |
(29) |
metalų halogenidų šviesos šaltinis (MH) – didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinis, kuriame šviesą skleidžia metalo garų, metalų halogenidų ir metalų halogenidų disociacijos produktų mišinio spinduliuotė. Metalų halogenidų šviesos šaltiniuose gali būti viena (viencokoliai) arba dvi (dvicokoliai) jungtys elektros energijai tiekti. Metalų halogenidų šviesos šaltinių lankinis vamzdis gali būti kvarcinis (QMH) arba keraminis (CMH); |
(30) |
kompaktinis fluorescencinis šviesos šaltinis (CFL) – viencokolis fluorescencinis šviesos šaltinis, kurio vamzdis sulenktas, kad tiktų naudoti mažose erdvėse. Pagrindinė kompaktinių fluorescencinių šviesos šaltinių forma gali būti spiralė (t. y. riestinės formos) arba sujungti lygiagretūs vamzdeliai su antru kolbos pavidalo apgaubu arba be jo. Kompaktiniai fluorescenciniai šviesos šaltiniai teikiami su fiziškai integruotu valdymo įtaisu (CFLi) arba be jo (CFLni); |
(31) |
T2, T5, T8, T9 ir T12 – vamzdinis šviesos šaltinis, kurio skersmuo atitinkamai maždaug 7, 16, 26, 29 ir 38 mm, kaip apibrėžta standartuose. Vamzdis gali būti tiesus (linijinis) arba lenktas (pvz., U formos, apskritas); |
(32) |
LFL T5-HE – labai efektyvus linijinis fluorescencinis T5 šviesos šaltinis, kurio maitinimo srovė silpnesnė kaip 0,2 A; |
(33) |
LFL T5-HO – didelės galios linijinis fluorescencinis T5 šviesos šaltinis, kurio maitinimo srovės stipris ne mažesnis kaip 0,2 A; |
(34) |
HL R7s – elektros tinklo įtampos dvicokolis linijinis halogeninis šviesos šaltinis, kurio cokolio skersmuo – 7 mm; |
(35) |
baterinis – gaminio, kuris, maitinamas tik iš jame įmontuoto nuolatinės srovės šaltinio ir nėra tiesiogiai ar netiesiogiai prijungtas prie elektros tinklo, savybė; |
(36) |
antrasis apgaubas – šviesai skleisti nebūtinas antras išorinis didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinio apgaubas, pvz., išorinė mova, neleidžianti gyvsidabriui ir stiklui patekti į aplinką lempai sudužus. Nustatant, ar yra antrasis apgaubas, didelio intensyvumo išlydžio lankinis vamzdis apgaubu nelaikomas; |
(37) |
neskaidrus didelio intensyvumo šviesos šaltinio apgaubas – neskaidrus išorinis apgaubas arba vamzdis, per kurį nematyti šviesą skleidžiančio lankinio vamzdžio; |
(38) |
skydas nuo akinimo – mechaninis arba optinis atspindintis arba neatspindintis nepralaidus skydas, skirtas kryptinio šviesos šaltinio spinduolio skleidžiamai regimajai spinduliuotei užstoti, kad būtų išvengta tiesiai į jį žiūrinčio stebėtojo laikino dalinio apakinimo (trukdomojo akinimo). Kryptinio šviesos šaltinio šviesos spinduolio paviršiaus danga nelaikoma skydu nuo akinimo; |
(39) |
mirgėjimas – nejudančio stebėtojo statinėje aplinkoje patiriamas regimojo nepastovumo pojūtis dėl šviesinės veikmės šviesio arba spektrinio pasiskirstymo laikinių svyravimų. Svyravimai gali būti periodiniai ir neperiodiniai, juos gali sukelti pats šviesos šaltinis, maitinimo šaltinis ar kiti veiksniai. Šiame reglamente mirgėjimo matas yra parametras Pst LM, čia „st“ reiškia trumpalaikį, o „LM“ – standartuose nustatytą šviesos mirgėjimo matavimo metodą. Vertė Pst LM = 1 reiškia 50 % tikimybę, kad vidutinis stebėtojas pastebės mirgėjimą; |
(40) |
stroboskopinis efektas – nejudančio stebėtojo dinaminėje aplinkoje patiriamas judėjimo suvokimo pasikeitimas dėl šviesinės veikmės šviesio arba spektrinio pasiskirstymo laikinių svyravimų. Svyravimai gali būti periodiniai ir neperiodiniai, juos gali sukelti pats šviesos šaltinis, maitinimo šaltinis ar kiti veiksniai. Šiame reglamente stroboskopinio efekto matas yra SVM (angl. stroboscopic visibility measure – stroboskopinio matomumo matas), apibrėžtas standartuose. SVM = 1 – vidutinio stebėtojo matomumo slenkstis; |
(41) |
R9 – raudono objekto spalvos perteikimo rodiklis, apibrėžtas standartuose; |
(42) |
deklaruota parametro vertė – pagal Reglamento (ES) 2017/1369 3 straipsnio 3 dalį pateiktuose techniniuose dokumentuose tiekėjo nurodyta vertė; |
(43) |
šviesos stipris – kandelomis (cd) matuojamas koeficientas, apskaičiuojamas šaltinio tam tikros krypties erdviniu kampu skleidžiamą šviesos srautą padalijant iš to erdvinio kampo; |
(44) |
susietoji spalvinė temperatūra (CCT) – Planko spinduolio (juodojo kūno), kurio spalva suvokiama kaip labiausiai atitinkanti tam tikrą spalvinę veikmę esant tam pačiam skaisčiui ir nustatytomis stebėjimo sąlygomis, temperatūra (K); |
(45) |
spalvos pastovumas – gamintojo arba importuotojo deklaruotas didžiausias (po trumpo laikotarpio) pavienio šviesos šaltinio pradinių erdvinio spalvių koordinačių (x ir y) vidurkio nuokrypis nuo spalvių centro taško (cx ir cy), išreikštas Makadamo elipsės apie spalvių centro tašką dydžiu (slenksčių skaičiumi); |
(46) |
poslinkio koeficientas (cos φ1) – fazinio kampo φ1 tarp elektros tinklo įtampos pagrindinės harmonikos ir srovės pagrindinės harmonikos kosinusas. Jis taikomas iš elektros tinklo maitinamiems šviesos šaltiniams, kuriuose naudojama LED arba OLED technologija. Poslinkio koeficientas matuojamas esant pilnutinei apkrovai, atsižvelgiant, kai taikoma, į reguliavimo atskaitos nuostačius, kai visi apšvietimo valdymo elementai veikia valdymo veiksena, o apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys yra atjungtos, išjungtos arba pagal gamintojo nurodymus jų vartojamoji galia yra kuo labiau sumažinta; |
(47) |
šviesos srauto išlaikymo faktorius (XLMF) – tam tikru šviesos šaltinio naudojimo momentu skleidžiamo šviesos srauto ir pradinio šviesos srauto santykis; |
(48) |
negendamumo faktorius (SF) – viso šviesos šaltinių skaičiaus dalis, atitinkanti tam tikru momentu vis dar veikiančių šviesos šaltinių, kurie iki tol veikė nustatytomis sąlygomis ir buvo junginėjami tam tikru dažniu, skaičių; |
(49) |
LED ir OLED šviesos šaltinių naudojimo trukmė – laikas valandomis nuo jų naudojimo pradžios iki momento, kai 50 % visų bandomų šviesos šaltinių šviesos našumas ilgainiui sumažėja tiek, kad nesiekia 70 % pradinio šviesos srauto. Tai vadinamoji L70B50 naudojimo trukmė; |
(50) |
rodinio mechanizmas – ekranas, įskaitant jutiklinius ekranus, arba kita vaizdo technologija, naudojami interneto turiniui naudotojams rodyti; |
(51) |
jutiklinis ekranas – į prisilietimą reaguojantis ekranas, pavyzdžiui, planšetinio kompiuterio, kišeninio kompiuterio arba išmaniojo telefono ekranas; |
(52) |
įdėtinis rodinys – vaizdinė sąsaja, kurioje paveikslėlis arba duomenų rinkinys pasiekiami spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus kitą paveikslėlį arba duomenų rinkinį; |
(53) |
alternatyvusis tekstas – vietoj paveikslėlio rodomas tekstas, perteikiantis informaciją negrafine forma, kai rodytuvas negali įkelti paveikslėlio arba kai naudojamos pagalbinės balso sintezės priemonės; |
(54) |
šviesą skleidžiančio paviršiaus projekcijos plotas (A) – šviesą skleidžiančio paviršiaus stačiakampės projekcijos didžiausio šviesos stiprio kryptimi paviršiaus plotas kvadratiniais milimetrais; čia šviesą skleidžiančio paviršiaus plotas yra šviesos šaltinio paviršiaus, skleidžiančio deklaruotų optinių savybių šviesą, plotas, pvz., beveik sferinis elektros lanko paviršius (a), cilindrinis kaitinamojo siūlo spiralės (b) ar dujinio išlydžio lempos (c, d) paviršius, plokščias arba pusiau sferinis šviesos diodo apgaubo paviršius (e). Šviesos šaltinių su neskaidriu apgaubu arba skydu nuo akinimo šviesą skleidžiantis paviršius yra visas plotas, per kurį iš šviesos šaltinio sklinda šviesa. Šviesos šaltinių, kuriuose yra daugiau kaip vienas spinduolis, šviesą skleidžiančiu paviršiumi laikoma mažiausio visus spinduolius apimančio bendro tūrio projekcija. Didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltiniams taikomas a punktas, išskyrus atvejus, kai matmenys atitinka apibrėžtuosius d punkte, kai L > D, čia L – atstumas tarp elektrodų galų, o D – lankinio vamzdžio vidinis skersmuo. |
(55) |
greitojo atsako (QR) kodas – gaminio modelio energijos vartojimo efektyvumo etiketėje pateikiamas brūkšninis kodas, susietas su modelio informacija gaminių duomenų bazės viešojoje dalyje. |
(1) 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/32/EB, nustatant išjungtos ir budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos elektros energijos suvartojimo ekologinio projektavimo reikalavimus (OL L 339, 2008 12 18, p. 45).
II PRIEDAS
Energijos vartojimo efektyvumo klasės ir skaičiavimo metodas
Šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal 1 lentelėje nurodytą bendrą tinklo energijos panaudojimo veiksmingumą, kuris apskaičiuojamas deklaruotą naudingąjį šviesos srautą Φuse (lm) padalijant iš deklaruotos įjungties veiksenos vartojamosios galios Pon (W) ir padauginant iš atitinkamo koeficiento FTM, nurodyto 2 lentelėje:
ηTM = (Φuse/Pon) × FTM (lm/W).
1 lentelė
Šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
Bendras tinklo energijos panaudojimo veiksmingumas TM (lm/W) |
A |
210 ≤ TM |
B |
185 ≤ TM < 210 |
C |
160 ≤ TM < 185 |
D |
135 ≤ TM < 160 |
E |
110 ≤ TM < 135 |
F |
85 ≤ TM < 110 |
G |
TM < 85 |
2 lentelė
Koeficientai FTM pagal šviesos šaltinio tipą
Šviesos šaltinio tipas |
Koeficientas FTM |
Nekryptinis (NDLS), maitinamas iš elektros tinklo (MLS) |
1,000 |
Nekryptinis (NDLS), maitinamas ne iš elektros tinklo (NMLS) |
0,926 |
Kryptinis (DLS), maitinamas iš elektros tinklo (MLS) |
1,176 |
Kryptinis (DLS), maitinamas ne iš elektros tinklo (NMLS) |
1,089 |
III PRIEDAS
Šviesos šaltinių etiketė
1. ETIKETĖ
Jeigu šviesos šaltinį ketinama parduoti pardavimo vietoje, ant jo atskirosios pakuotės išspausdinama etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija nustatytos šiame priede.
Tiekėjai pasirenka šio priedo 1.1 arba 1.2 punkte pateiktą etiketės formą.
Etiketė turi būti:
— |
standartinio dydžio etiketė – bent 36 mm pločio ir 75 mm aukščio; |
— |
mažoji (mažesnio kaip 36 mm pločio) etiketė – bent 20 mm pločio ir 54 mm aukščio. |
Pakuotė turi būti bent 20 mm pločio ir 54 mm aukščio.
Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas. Mažoji etiketė nenaudojama ženklinti pakuotėms, kurių plotis ne mažesnis kaip 36 mm.
Etiketė ir rodyklė, kurioje nurodoma energijos vartojimo efektyvumo klasė, gali būti spausdinamos nespalvotai, kaip nurodyta 1.1 ir 1.2 punktuose, tik jei visa kita ant pakuotės pateikiama informacija, įskaitant paveikslėlius, spausdinama nespalvotai.
Jei ant pakuotės dalies, kurią numatyta atgręžti į galimą pirkėją, etiketė nespausdinama, rodoma toliau nurodytos formos rodyklė su energijos vartojimo efektyvumo klasės raide; rodyklės spalva turi atitikti energijos vartojimo efektyvumo klasės raidę ir spalvą. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu.
1 pav.
Spalvota ir nespalvota kairinė ir dešininė rodyklės ant pakuotės dalies, atgręžtos į galimą pirkėją
4 straipsnio e punkte nurodytu atveju pakeistos skalės etiketės dydis ir forma turi būti tokie, kad ja būtų galima uždengti senąją etiketę ir ji prie senosios etiketės priliptų.
1.1. Standartinio dydžio etiketė
Etiketė turi būti:
1.2. Mažoji etiketė
Etiketė turi būti:
1.3. Šviesos šaltinių etiketėje pateikiama informacija:
I. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
II. |
tiekėjo modelio žymuo; |
III. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
IV. |
įjungties veiksena veikiančio šviesos šaltinio per 1 000 valandų suvartojamos elektros energijos kiekis kWh; |
V. |
QR kodas; |
VI. |
energijos vartojimo efektyvumo klasė pagal II priedą; |
VII. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2015. |
2. ETIKETĖS FORMOS
2.1. Standartinio dydžio etiketė
2.2. Mažoji etiketė
2.3. Čia:
a) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta III priedo 1 punkte ir standartinio dydžio bei mažosios šviesos šaltinių etiketės formose; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojamas šriftas – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
naudojamos CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0-70-100-0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
e) |
etiketė turi atitikti visus šiuos reikalavimus (numeriai atitinka pateiktus pirmesniuose paveiksluose):
|
IV PRIEDAS
Išimtys
1.
Šis reglamentas netaikomas šviesos šaltiniams, specialiai išbandytiems ir patvirtintiems naudoti:
a) |
radiologinės ir branduolinės medicinos įrenginiuose, apibrėžtuose Tarybos direktyvos 2009/71/Euratomas (1) 3 straipsnyje; |
b) |
avariniam apšvietimui; |
c) |
valstybių narių taisyklėse arba Europos gynybos agentūros paskelbtuose dokumentuose nurodytuose kariniuose ar civilinės saugos objektuose, įrangoje, antžeminėse transporto priemonėse, laivų įrenginiuose ar orlaiviuose arba ant jų; |
d) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 661/2009 (2), (ES) Nr. 167/2013 (3) ir (ES) Nr. 168/2013 (4) nurodytose variklinėse transporto priemonėse, jų priekabose ir sistemose, keičiamoje velkamojoje įrangoje, sudėtinėse dalyse ir atskiruose techniniuose mazguose arba ant jų; |
e) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/1628 (5) nurodytuose ne keliais judančiuose mechanizmuose ir jų priekabose arba ant jų; |
f) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/42/EB (6) nurodytiems sukeičiamiems įrenginiams, kurie velkami arba montuojami transporto priemonėse ir visiškai pakeliami nuo žemės arba kurie negali suktis aplink vertikalią ašį, kai transporto priemonė, prie kurios jie tvirtinami, važiuoja keliu, kaip nurodyta Reglamente (ES) Nr. 167/2013; |
g) |
Komisijos reglamente (ES) Nr. 748/2012 (7) nurodytuose civilinės aviacijos orlaiviuose arba ant jų; |
h) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/57/EB (8) nustatytam geležinkelio transporto priemonių apšvietimui; |
i) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/90/ES (9) nustatytuose laivų įrenginiuose; |
j) |
Tarybos direktyvoje 93/42/EEB (10) arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/745 (11) nurodytuose medicinos prietaisuose ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 98/79/EB (12) nurodytuose in vitro medicinos prietaisuose. |
Šiame punkte „specialiai išbandytas ir patvirtintas“ reiškia, kad šviesos šaltinis:
— |
buvo specialiai išbandytas nurodytai veiksenai ar naudojimui pagal nurodytus Europos teisės aktus ar jų įgyvendinimo priemones arba atitinkamus Europos ar tarptautinius standartus, o jei jų nėra – pagal atitinkamus valstybių narių teisės aktus ir |
— |
prie jo pridedamas į techninius dokumentus įtrauktinas sertifikatas, tipo patvirtinimo žymuo ar bandymo ataskaita, įrodantys, kad gaminys buvo patvirtintas konkrečiai veiksenai ar naudojimui, ir |
— |
jis yra pateiktas rinkai būtent nurodytai veiksenai ar naudojimui ir tai patvirtinta bent techniniuose dokumentuose ir, išskyrus d papunktyje nurodytos paskirties gaminius, ant pakuotės pateiktoje informacijoje ir reklamos arba rinkodaros medžiagoje. |
2.
Šis reglamentas taip pat netaikomas:
a) |
elektroniniams vaizduokliams (pvz., televizoriams, kompiuterių monitoriams, knyginiams kompiuteriams, planšetiniams kompiuteriams, mobiliesiems telefonams, e. skaityklėms, žaidimų konsolėms), įskaitant, be kitų, vaizduoklius, kuriems taikomas Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021 (13) arba Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013 (14); |
b) |
į gartraukius, kuriems taikomas Komisijos deleguotasis Reglamentas (ES) Nr. 65/2014 (15), įmontuotiems šviesos šaltiniams; |
c) |
šviesos šaltiniams, įmontuotiems į gaminius, maitinamus iš baterijų, be kita ko, prožektorius, mobiliuosius telefonus su integruotu prožektoriumi, žaislus su įmontuotais šviesos šaltiniais, tik iš baterijų maitinamas stalines lempas, dviratininkams skirtas apyrankes su šviesomis, saulės energija maitinamus sodo žibintus; |
d) |
į dviračius ir kitas nevariklines transporto priemones įmontuotiems šviesos šaltiniams; |
e) |
šviesos šaltiniams, naudojamiems spektroskopijos ir fotometrijos reikmėms, pvz., UV-VIS spektroskopijai, molekulinei spektroskopijai, atominės sugerties spektroskopijai, nedispersinei infraraudonosios spinduliuotės (NDIR) analizei, Furjė transformacijos infraraudonosios spinduliuotės (FTIR) analizei, medicininei analizei, elipsometrijai, sluoksnio storio matavimams, procesų stebėsenai arba aplinkos stebėsenai. |
3.
Šviesos šaltiniui, kuriam taikomas šis deleguotasis reglamentas, daroma jo reikalavimų, išskyrus V priedo 4 punkte nustatytus reikalavimus, taikymo išimtis, jei jis yra specialiai suprojektuotas ir parduodamas naudoti bent vienai iš šių reikmių:
a) |
signalizacijai (be kita ko, kelių, geležinkelių, jūrų ar oro eismo signalizacijai, eismo reguliavimo ar aerodromo žiburių lempoms); |
b) |
vaizdui fiksuoti ir demonstruoti (įskaitant kopijavimą, spausdinimą (tiesiogiai arba iš anksto apdorojus), litografiją, filmų ir vaizdo projektavimą, holografiją ir pan.); |
c) |
šviesos šaltiniams, kurių savitoji efektyvioji ultravioletinės spinduliuotės galia yra > 2 mW/klm ir kurie yra skirti naudoti reikmėms, kurioms būtina didelė UV spinduliuotės dalis; |
d) |
šviesos šaltiniams, kurių didžiausia spinduliuotė yra apie 253,7 nm ir kurie yra skirti naudoti baktericidinėms (DNR naikinimo) reikmėms; |
e) |
šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 5 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 250–315 nm diapazono spinduliuotė ir (arba) ne mažiau kaip 20 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 315–400 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti dezinfekcijai arba musėms gaudyti; |
f) |
šviesos šaltiniams, kurių pagrindinė paskirtis yra skleisti apie 185,1 nm spinduliuotę ir kurie skirti naudoti ozonui gaminti; |
g) |
šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 40 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 400–480 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti koralų ir zooksantelų simbiozei; |
h) |
fluorescenciniams šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 80 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 250–400 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti naudoti soliariumuose; |
i) |
didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 40 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 250–400 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti naudoti soliariumuose; |
j) |
šviesos šaltiniams, kurių fotosintezės efektyvumas yra > 1,2 μmol/J ir (arba) kurių ne mažiau kaip 25 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 700–800 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti naudoti sodininkystėje ir daržininkystėje; |
k) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/84/EB (16) pateiktą originalaus meno kūrinio apibrėžtį atitinkantiems, paties menininko pagamintiems LED arba OLED šviesos šaltiniams, kurių iš viso pagaminta mažiau kaip 10 vienetų. |
(1) 2009 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema (OL L 172, 2009 7 2, p. 18).
(2) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 200, 2009 7 31, p. 1).
(3) 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (OL L 60, 2013 3 2, p. 1).
(4) 2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 168/2013 dėl dviračių ir triračių transporto priemonių bei keturračių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (OL L 60, 2013 3 2, p. 52).
(5) 2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1628 dėl reikalavimų, susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo variklių dujinių ir kietųjų dalelių išmetamųjų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo patvirtinimu, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1024/2012 ir (ES) Nr. 167/2013 ir iš dalies keičiama bei panaikinama Direktyva 97/68/EB (OL L 252, 2016 9 16, p. 53).
(6) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų, iš dalies keičianti Direktyvą 95/16/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).
(7) 2012 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 748/2012, kuriuo nustatomos orlaivio tinkamumo skraidyti sertifikavimo, orlaivio ir susijusių gaminių, dalių bei prietaisų aplinkosauginio sertifikavimo, taip pat projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimo įgyvendinimo taisyklės (OL L 224, 2012 8 21, p. 1).
(8) 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (nauja redakcija) (OL L 191, 2008 7 18, p. 1).
(9) 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/90/ES dėl laivų įrenginių, kuria panaikinama Tarybos direktyva 96/98/EB (OL L 257, 2014 8 28, p. 146).
(10) 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų (OL L 169, 1993 7 12, p. 1).
(11) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/745 dėl medicinos priemonių, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 ir Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009, ir kuriuo panaikinamos Tarybos direktyvos 90/385/EEB ir 93/42/EEB (OL L 117, 2017 5 5, p. 1).
(12) 1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų (OL L 331, 1998 12 7, p. 1).
(13) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 241).
(14) 2013 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi kompiuterių ir serverių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 175, 2013 6 27, p. 13).
(15) 2013 m. spalio 1 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 65/2014, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių orkaičių ir gartraukių ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 29, 2014 1 31, p. 1).
(16) 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/84/EB dėl originalaus meno kūrinio perpardavimo teisės autoriaus naudai (OL L 272, 2001 10 13, p. 32).
V PRIEDAS
Informacija apie gaminį
1. Gaminio informacijos lapas
1.1. |
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 3 lentelėje nurodytą informaciją, taip pat ir tuomet, kai šviesos šaltinis teikiamas įmontuotas į kitą gaminį.
3 lentelė Gaminio informacijos lapas
4 lentelė Atskaitos šviesos srautas, kuriuo remiantis daromi lygiavertiškumo pareiškimai
5 lentelė Šviesos srauto išlaikymo faktoriaus daugikliai
6 lentelė LED šviesos šaltinių daugikliai
7 lentelė Pareiškimai dėl nekryptinių šviesos šaltinių lygiavertiškumo
8 lentelė T8 ir T5 šviesos šaltinių mažiausiojo veiksmingumo vertės
Jeigu šviesos šaltinį galima sureguliuoti taip, kad esant pilnutinei apkrovai jis skleistų skirtingų savybių šviesą, parametrų vertės, nuo kurių priklauso šios savybės, turi būti nurodytos esant reguliavimo atskaitos nuostačiams. Jeigu šviesos šaltinis ES rinkai nebetiekiamas, tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo datą (metus, mėnesį), kada tiekimas ES rinkai nutrauktas. |
2. Gaminio, į kurį įmontuotas šviesos šaltinis, dokumentuose nurodytina informacija
Jei šviesos šaltinis rinkai teikiamas įmontuotas į kitą gaminį, to gaminio techniniuose dokumentuose turi būti aiškiai nurodytas jame esantis šviesos šaltinis (-iai) ir jo (jų) energijos vartojimo efektyvumo klasė.
Jei šviesos šaltinis rinkai teikiamas įmontuotas į kitą gaminį, naudotojo vadove arba nurodymų brošiūroje aiškiai įskaitomai pateikiamas šis tekstas:
„Šiame gaminyje yra šviesos šaltinis, kurio energijos vartojimo efektyvumo klasė <X>“,
čia vietoje <X> įrašoma į gaminį įmontuoto šviesos šaltinio energijos vartojimo efektyvumo klasė.
Jei gaminyje yra daugiau kaip vienas šviesos šaltinis, sakinyje gali būti vartojama daugiskaita arba jis kartojamas kiekvienam šviesos šaltiniui.
3. Laisvai prieinamoje tiekėjo svetainėje rodytina informacija:
a) |
reguliavimo atskaitos nuostačiai ir nurodymai, kaip juos aktyvinti, jei taikoma; |
b) |
nurodymai, kaip pašalinti apšvietimo valdymo elementus ir (arba) apšvietimo funkcijos neatliekančias dalis, jei jų yra, arba kaip jas išjungti arba kuo labiau sumažinti jų vartojamąją galią; |
c) |
jei šviesos šaltinis yra pritemdomasis: su juo suderinamų apšvietimo reguliatorių sąrašas ir šviesos šaltinio suderinamumo su apšvietimo reguliatoriumi standartai, kuriuos jis atitinka, jei tokių yra; |
d) |
jei šviesos šaltinyje yra gyvsidabrio: nurodymai, kaip sutvarkyti duženas, jei šaltinis netyčia sudužtų; |
e) |
rekomendacijos, kaip šviesos šaltinį pašalinti pagal Direktyvą 2012/19/ES (1), kai baigsis jo naudojimo laikas. |
4. Informacija apie gaminius, nurodytus IV priedo 3 punkte
IV priedo 3 punkte nurodytų šviesos šaltinių numatytoji paskirtis turi būti nurodyta ant visų formų pakuočių, informacijoje apie gaminį ir reklamoje, kartu aiškiai nurodant, kad šviesos šaltinis netinka naudoti kitoms reikmėms.
Techniniuose dokumentuose, parengtuose atitikčiai įvertinti, vadovaujantis Reglamento (ES) 2017/1369 3 straipsnio 3 dalimi nurodomi techniniai parametrai, dėl kurių gaminio konstrukcija atitinka išimties taikymo sąlygas.
(1) Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šių elementų pakeitimai nelaikomi aktualiais.
(2) Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo.
(3) „–“ – netaikoma;
„taip“ – pareiškimas dėl pakeičiamo tipo šviesos šaltinio galios lygiavertiškumo gali būti daromas tik šiuo atveju:
— |
kryptinio šviesos šaltinio – jei šviesos šaltinio tipas yra nurodytas 4 lentelėje ir jo šviesos srautas 90 ° kūgyje (Φ90°) yra ne mažesnis už atitinkamą 4 lentelėje nurodytą atskaitos šviesos srautą. Atskaitos šviesos srautas padauginamas iš 5 lentelėje nurodyto pataisos koeficiento. LED šviesos šaltinių šviesos srautas papildomai dauginamas iš 6 lentelėje nurodyto pataisos koeficiento; |
— |
nekryptinio šviesos šaltinio – lygiaverčio kaitinamojo šviesos šaltinio galia (vatais, suapvalinta iki sveikojo skaičiaus) imama iš 7 lentelės pagal šviesos šaltinio šviesos srautą. |
Tarpinės šviesos srauto ir pareiškime nurodytos lygiavertės šviesos šaltinio galios vertės (suapvalintos iki artimiausio sveikojo vatų skaičiaus) apskaičiuojamos tiesiškai interpoliuojant dvi gretimas vertes.
(4) „–“ – netaikoma;
„taip“ – pareiškimas, kad LED šviesos šaltiniu galima pakeisti tam tikros galios fluorescencinį šviesos šaltinį be įmontuoto balastinio įtaiso. Tokį pareiškimą galima daryti tik jeigu:
— |
šviesos stipris bet kuria kryptimi apie vamzdžio ašį nuo vidutinio šviesos stiprio apie vamzdį nesiskiria daugiau kaip 25 % ir |
— |
LED šviesos šaltinio šviesos srautas yra ne mažesnis už pareiškime nurodytos galios fluorescencinio šviesos šaltinio šviesos srautą. Fluorescencinio šviesos šaltinio šviesos srautas gaunamas padauginant pareiškime nurodytą galią iš atitinkamo fluorescencinio šviesos šaltinio mažiausiojo šviesinio veiksmingumo vertės, nurodytos 8 lentelėje, ir |
— |
LED šviesos šaltinio galia yra ne didesnė už pareiškime nurodyto pakeičiamo fluorescencinio šviesos šaltinio galią. |
Techninių dokumentų rinkinyje pateikiami pagrindžiamieji tokių pareiškimų duomenys.
(1) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
VI PRIEDAS
Techniniai dokumentai
1.
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
a) |
tiekėjo pavadinimas ir adresas; |
b) |
tiekėjo modelio žymuo; |
c) |
visų rinkai jau pateiktų lygiaverčių modelių žymenys; |
d) |
tiekėjo vardu veikti įgalioto asmens tapatybė ir parašas; |
e) |
deklaruotos ir išmatuotos šių techninių parametrų vertės:
|
f) |
remiantis parametrais atlikti skaičiavimai, įskaitant energijos vartojimo efektyvumo klasės nustatymą; |
g) |
nuorodos į taikytus darniuosius standartus ar kitus naudotus standartus; |
h) |
bandymo sąlygos, jei jos nėra pakankamai aprašytos g punkte; |
i) |
reguliavimo atskaitos nuostačiai ir nurodymai, kaip juos aktyvinti, jei taikoma; |
j) |
nurodymai, kaip pašalinti apšvietimo valdymo elementus ir (arba) apšvietimo funkcijos neatliekančias dalis, jei jų yra, arba kaip juos išjungti ar kuo labiau sumažinti jų suvartojamą elektros energijos kiekį per šviesos šaltinio bandymą; |
k) |
konkrečias atsargumo priemones, kurių turi būti imamasi surenkant, montuojant, techniškai prižiūrint ar bandant modelį. |
VII PRIEDAS
Vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje ir vykdant nuotolinę prekybą, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, pateiktina informacija
1.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytiems reikalavimams, vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
2.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio 1 dalies d punkte nustatytiems reikalavimams, techninėje reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
3.
Nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
4.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi pagal 2 pav., t. y. pavaizduojama:
a) |
rodyklė su energijos vartojimo efektyvumo klasę žyminčia 100 % baltos spalvos raide pastorintu bent kainos šrifto dydžiui, jei kaina rodoma, lygaus dydžio „Calibri“ šriftu; |
b) |
rodyklės spalva turi atitikti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu. |
Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.
2 pav.
Spalvota ir nespalvota kairinė ir dešininė rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu
5.
Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie etiketėje nurodytą gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad visą etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti laisvai prieinamoje interneto svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
6.
Visais 1–3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais klientui turi būti užtikrinta galimybė susipažinti su etikete ir gaminio informacijos lapu per nuorodą į gaminių duomenų bazės svetainę arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
VIII PRIEDAS
Vykdant nuotolinę prekybą internetu pateiktina informacija
1.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodoma tiekėjo pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti reikiama etiketė. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir proporcinga III priede nustatytos standartinės etiketės matmenims.Etiketė gali būti rodoma įdėtiniame rodinyje, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 3 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė turi pasirodyti vieną kartą spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane iškleidus paveikslėlį.
2.
3 pav. pateikto įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, reikalavimai:
a) |
jame turi būti gaminio etiketėje nurodytą energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
b) |
kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu 100 % baltos spalvos pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklėje turi būti pažymėta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
jis turi būti vienos iš dviejų toliau nurodytų formų, o jo dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu. 3 pav. Spalvotos kairinė ir dešininės rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu |
3.
Jei naudojamas įdėtinis rodinys, turi būti taikoma ši etiketės rodymo seka:
a) |
rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas šio priedo 2 punkte nurodytas paveikslėlis; |
b) |
paveikslėlis turi būti susietas su III priede nustatyta etikete; |
c) |
etiketė turi pasirodyti spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį; |
d) |
etiketė turi būti rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje; |
e) |
jutikliniuose ekranuose etiketę turi būti galima padidinti pagal įrenginio sutartinius jutiklinio didinimo principus; |
f) |
etiketės rodymas turi būti nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu įprastu uždarymo mechanizmu; |
g) |
jei etiketės parodyti nepavyksta, turi būti rodomas alternatyvusis paveikslėlio tekstas – gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė kainos šrifto dydžiui lygiaverčio dydžio šriftu. |
4.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimus atitinkantis reikiamas gaminio informacijos lapas. Jis turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas turi pasirodyti vieną kartą spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.
IX PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra. Tiekėjas negali šių leidžiamųjų nuokrypų naudoti kaip techniniuose dokumentuose nurodomų verčių leidžiamųjų nuokrypų. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame deleguotajame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko šią procedūrą:
1. |
Valstybių narių institucijos patikrina vieno modelio vieneto atitiktį šio priedo 2 punkto a ir b papunkčiams. Valstybių narių institucijos patikrina 10 šviesos šaltinių modelio vienetų atitiktį šio priedo 2 punkto c papunkčiui. Leidžiamosios patikros nuokrypos pateiktos šio priedo 6 lentelėje. |
2. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3. |
Jei 2 punkto a, b arba c papunktyje nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi modeliai, kurie tiekėjo techniniuose dokumentuose yra išvardyti kaip lygiaverčiai modeliai, neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4. |
Pagal šio priedo 3 punktą priėmusios sprendimą, kad modelis neatitinka reikalavimų, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko tik 9 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik šiame priede aprašytą procedūrą. 9 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
9 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Imties dydis |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Įjungties veiksenos pilnutinės apkrovos galia Pon [W] |
|
|
Pon ≤ 2 W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 0,20 W. |
2 W < Pon ≤ 5 W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 10 % |
5 W < Pon ≤ 25 W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 5 % |
25 W < Pon ≤ 100 W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 5 % |
100 W < Pon |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 2,5 % |
Poslinkio koeficientas [0–1] |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 0,1 vieneto. |
Naudingasis šviesos srautas Φuse [lm] |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 10 % |
Budėjimo veiksenos galia Psb ir tinklinės budėjimo veiksenos galia Pnet [W] |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W. |
CRI ir R9 [0–100] |
10 |
Nustatyta vertė nėra daugiau kaip 2,0 vieneto mažesnė už deklaruotą vertę. |
Mirgėjimas (Pst LM) ir stroboskopinis efektas (SVM) |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 10 % |
Spalvos pastovumas [Makadamo elipsės slenksčiai] |
10 |
Nustatytas slenksčių skaičius neviršija deklaruoto slenksčių skaičiaus. Makadamo elipsės centras yra tiekėjo deklaruotas centras, taikant 0,005 vieneto leidžiamąją nuokrypą. |
Pluošto kampas (laipsniai) |
10 |
Nustatyta vertė nenukrypsta nuo deklaruotos vertės daugiau kaip 25 % |
Bendras tinklo energijos panaudojimo veiksmingumas ηTM [lm/W] |
10 |
Nustatyta vertė (dalmuo) nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 5 % |
Šviesos srauto išlaikymo faktorius (LED ir OLED) |
10 |
Nustatytas imties XLMF proc. nėra mažesnis už XLMF, MIN proc., kaip nurodyta Komisijos reglamento 2019/2020 (1) V priedo tekste. |
Negendamumo faktorius (LED ir OLED) |
10 |
Užbaigus Reglamento (ES) 2019/2020 V priede nurodytą patvarumo bandymą bent 9 bandomos imties šviesos šaltiniai yra veikiantys. |
Šviesos srauto išlaikymo faktorius (FL ir HID) |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už 90 % deklaruotos vertės. |
Negendamumo faktorius (FL ir HID) |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę. |
Santykinis spalvos grynis [proc.] |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 5 % |
Susietoji spalvinė temperatūra [K] |
10 |
Nustatyta vertė nenukrypsta nuo deklaruotos vertės daugiau kaip 10 % |
Didžiausias šviesos stipris [cd] |
10 |
Nustatyta vertė nenukrypsta nuo deklaruotos vertės daugiau kaip 25 % |
Atlikdamos linijinių šviesos šaltinių, kurie yra labai ilgi, bet kurių ilgį galima parinkti, pvz., LED juostų ar grandinių, tikrinamąjį bandymą, rinkos priežiūros institucijos išbando 50 cm atkarpą, o jei tokio ilgio atkarpos padaryti negalima – panašiausio galimo ilgio atkarpą. Šviesos šaltinio tiekėjas nurodo, kuris valdymo įtaisas yra tinkamas šiam ilgiui.
Tikrindamos, ar gaminys yra šviesos šaltinis, rinkos priežiūros institucijos išmatuotas spalvių koordinačių (x ir y), šviesos srauto, šviesos srauto tankio ir spalvų perteikimo rodiklio vertes tiesiogiai lygina su šio reglamento 2 straipsnyje pateiktoje šviesos šaltinio apibrėžtyje nurodytomis ribinėmis vertėmis, netaikydamos leidžiamųjų nuokrypų. Jeigu kuris nors iš 10 imtį sudarančių vienetų atitinka laikymo šviesos šaltiniu sąlygas, gaminio modelis laikomas šviesos šaltiniu.
Šviesos šaltiniai, kurių skleidžiamos šviesos stiprį, spalvą, susietąją spalvinę temperatūrą, spektrą ir (arba) pluošto kampą tiesiogiai arba nuotoliniu būdu gali reguliuoti galutinis naudotojas, vertinami naudojant reguliavimo atskaitos nuostačius.
(1) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2020, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 244/2009, (EB) Nr. 245/2009 ir (ES) Nr. 1194/2012 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 209).
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/102 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/2016
2019 m. kovo 11 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 nuostatos dėl šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1060/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį ir 16 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, turinčių didelį energijos ir, kai tinka, kitų išteklių taupymo potencialą, ženklinimo arba skalės keitimo; |
(2) |
buitinių šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatos nustatytos Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1060/2010 (2); |
(3) |
taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/125/EB (3) 16 straipsnio 1 dalį parengtame Ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (4)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (EB) Nr. 643/2009 (5) ir Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1060/2010; |
(4) |
apskaičiuota, kad taikant ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Šaldymo aparatai yra viena iš Ekologinio projektavimo darbo plane išvardytų produktų grupių, leidžianti 2030 m. sutaupyti maždaug 10 TWh elektros energijos per metus; |
(5) |
buitiniai šaldymo aparatai priklauso Reglamento (ES) 2017/1369 11 straipsnio 5 dalies b punkte išvardytoms produktų grupėms, kurių atžvilgiu Komisija turėtų priimti deleguotąjį aktą dėl pakeistos A–G klasių skalės etiketės nustatymo; |
(6) |
Reglamentu (ES) Nr. 1060/2010 reikalaujama, kad Komisija reguliariai peržiūrėtų reglamentą atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(7) |
Komisija peržiūrėjo Reglamentą (ES) Nr. 1060/2010, kaip reikalaujama to reglamento 7 straipsnyje, ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius šaldymo aparatų aspektus, taip pat naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį; |
(8) |
atlikus peržiūrą padaryta išvada, kad reikia priimti persvarstytus šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus; |
(9) |
atlikus peržiūrą padaryta išvada, kad gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, suvartojamos elektros energijos kiekį dar galima gerokai sumažinti įgyvendinant šaldymo aparatams skirtas energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo priemones; |
(10) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams turėtų būti taikomas atskiras energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reglamentas; |
(11) |
skryniniai šaldikliai, įskaitant pramoninius skryninius šaldiklius, turėtų būti įtraukti į šio reglamento taikymo sritį, nes jiems netaikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1094 (6) ir jie gali būti naudojami ne vien pramoninėje aplinkoje; |
(12) |
vyno šaldytuvai ir mažatriukšmiai šaldymo aparatai (pvz., minibarai), taip pat ir su permatomosiomis durimis, kaip šaldymo vitrinos nenaudojami. Vyno šaldytuvai paprastai naudojami buityje arba restoranuose, o minibarai paprastai naudojami viešbučių kambariuose. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas ir vyno šaldytuvams bei minibarams, taip pat ir su permatomosiomis durimis; |
(13) |
Jei pirmasis prekybos mugėse rodomų šaldymo aparatų modelių vienetas jau yra pateiktas rinkai arba teikiamas rinkai tuo metu, kai vyksta prekybos mugė, tie mugėje rodomi gaminiai turėtų būti paženklinti energijos vartojimo efektyvumo etikete; |
(14) |
buitinių šaldymo aparatų suvartojama elektros energija sudaro didelę visos buitinės įrangos suvartojamos elektros energijos dalį Sąjungoje. Nepaisant to, kad energijos vartojimo efektyvumas jau padidintas, buitinių šaldymo aparatų suvartojamos energijos kiekį dar galima gerokai sumažinti; |
(15) |
peržiūra parodė, kad gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, suvartojamos elektros energijos kiekį dar galima gerokai sumažinti įgyvendinant energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo priemones, susijusias su energijos vartojimo efektyvumu ir per metus suvartojamos energijos kiekiu. Kad galutiniai naudotojai galėtų priimti pagrįstus sprendimus, taip pat turėtų būti pateikiama informacija apie ore skleidžiamą akustinį triukšmą ir kamerų tipus; |
(16) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir pakartojamais metodais. Tais metodais turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (7) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(17) |
siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą, turėtų būti draudžiami gaminiai, kurių veikimo savybės bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(18) |
atsižvelgiant į tai, kad su energija susijusių gaminių vis dažniau įsigyjama per interneto prieglobos platformas, o ne tiesiogiai tiekėjų interneto svetainėse, reikėtų patikslinti, kad internetinės prekybos platformos turėtų būti atsakingos už tiekėjo pateiktos etiketės rodymą šalia kainos. Jos turėtų informuoti tiekėją apie tą prievolę, tačiau jos neturėtų būti atsakingos už pateiktos etiketės ir gaminio informacijos lapo tikslumą ar turinį. Tačiau, taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB (8) dėl elektroninės komercijos 14 straipsnio 1 dalies b punktą, tokios interneto prieglobos platformos, sužinojusios apie nesilaikymą (pvz., nėra etiketės ar gaminio informacijos lapo, jie neišsamūs arba netikslūs), pavyzdžiui, jei apie tai praneša rinkos priežiūros institucija, nedelsdamos panaikina šią informaciją arba atima galimybę ją pasiekti. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam galutiniams naudotojams savo interneto svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos; |
(19) |
šiame reglamente numatytas priemones pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį aptarė konsultacijų forumas ir valstybių narių ekspertai; |
(20) |
todėl Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1060/2010 turėtų būti panaikintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi iš elektros tinklo maitinamų šaldymo aparatų, kurių tūris didesnis kaip 10 litrų, bet ne didesnis kaip 1 500 litrų, ženklinimo ir papildomos informacijos apie gaminį teikimo reikalavimai.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
pramoninėms šaldymo spintoms ir staigaus šaldymo spintoms, išskyrus pramoninius skryninius šaldiklius; |
b) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams; |
c) |
mobiliesiems šaldymo aparatams; |
d) |
aparatams, kurių pagrindinė paskirtis nėra atšaldytų maisto produktų laikymas. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
maitinimas iš elektros tinklo – elektros energijos tiekimas iš 230 (± 10 %) voltų 50 Hz kintamosios srovės elektros tinklo; |
2) |
šaldymo aparatas – izoliuota spinta, kurioje yra viena arba daugiau tam tikros reguliuojamos temperatūros kamerų, šaldoma natūraliosios arba priverstinės konvekcijos būdu, o šaldymas vyksta naudojant vieną ar daugiau energiją vartojančiųjų priemonių; |
3) |
kamera – nuo kitų kamerų pertvara, talpykla ar panašia konstrukcija atskirta uždara šaldymo aparato erdvė, tiesiogiai prieinama per vienas ar daugiau išorinių durų, gali būti padalyta į skyrius. Šiame reglamente, jeigu nenurodyta kitaip, terminas „kamera“ reiškia ir kameras, ir jų skyrius; |
4) |
išorinės durys – spintos dalis, kuri yra judama arba kurią galima nuimti tam, kad į spintą būtų galima sudėti arba iš jos išimti produktus; |
5) |
skyrius – uždara kameros erdvė, kurioje veikimo temperatūra skiriasi nuo kameros, kurioje ji yra, temperatūros; |
6) |
bendras tūris (V) – šaldymo aparato vidinio įdėklo erdvės tūris dm3 arba litrais, lygus kamerų tūrių sumai; |
7) |
kameros tūris (Vc ) – kameros vidinio įdėklo erdvės tūris dm3 arba litrais; |
8) |
pramoninė šaldymo spinta – vieną arba daugiau skyrių, prieinamų per vienas arba daugiau durų ar stalčių, turintis izoliuotas šaldymo įrenginys, kuris, veikdamas aušinimo arba šaldymo temperatūros režimu, gali nuolat išlaikyti nustatytų ribų maisto produktų temperatūrą; jame naudojamas garo kompresijos ciklas; įrenginio paskirtis – laikyti maisto produktus ne buitinėmis sąlygomis, tačiau jis neskirtas maisto produktams demonstruoti ir nepritaikytas naudotis klientams, kaip apibrėžta Komisijos reglamente (ES) 2015/1095 (9); |
9) |
staigaus šaldymo spinta – izoliuotas šaldymo įrenginys, visų pirma skirtas karštiems maisto produktams staigiai atvėsinti iki žemesnės nei 10 °C temperatūros arba jiems užšaldyti iki žemesnės nei – 18 °C, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2015/1095; |
10) |
pramoninis skryninis šaldiklis – maisto produktams laikyti ne namų ūkiuose skirtas šaldiklis, kurio kamera (-os) prieinama (-os) iš aparato viršaus arba kuriame yra ir iš viršaus atidaromų, ir vertikaliųjų kamerų, bet iš viršaus atidaromos (-ų) kameros (-ų) bendras tūris viršija 75 % bendro aparato tūrio; |
11) |
šaldiklis – šaldymo aparatas, kuriame yra tik 4 žvaigždučių kameros; |
12) |
šaldiklio kamera, arba 4 žvaigždučių kamera, – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 18 °C ir kuri atitinka užšaldymo gebos reikalavimus; |
13) |
užšalimo temperatūros kamera – kamera, kurios tikslinė temperatūra yra ne aukštesnė kaip 0 °C; tai 0, 1, 2, 3 arba 4 žvaigždučių kamera, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
14) |
kameros tipas – pagal IV priedo 3 lentelėje nustatytus šaldymo veiksmingumo parametrus Tmin, Tmax, Tc ir kt. deklaruotas kameros tipas; |
15) |
tikslinė temperatūra (Tc) – kameros atskaitos temperatūra bandymo metu, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje, kuri yra energijos suvartojimo bandymo temperatūra, išreiškiama kaip per laiko tarpą jutiklių rinkiniu išmatuotų verčių vidurkis; |
16) |
žemiausia temperatūra (T min) – žemiausia kameros temperatūra per laikymo bandymą, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
17) |
aukščiausia temperatūra (T max) – aukščiausia kameros temperatūra per laikymo bandymą, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
18) |
0 žvaigždučių kamera ir ledo gaminimo kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra 0 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
19) |
1 žvaigždutės kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 6 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
20) |
2 žvaigždučių kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 12 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
21) |
3 žvaigždučių kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra -18 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
22) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, naudojamas nustatytoje žemesnėje nei aplinkos temperatūroje laikomoms prekėms rodyti ir parduoti pirkėjams, kai prekės prieinamos tiesiogiai pro atvirus šonus arba vienas ar daugiau durų ir (arba) stalčių, įskaitant spintas, kuriose yra vietos prekėms sandėliuoti arba prekėms, kurios vartotojams neprieinamos ir kurias paduoda pardavėjas, laikyti, išskyrus minibarus ir vyno šaldytuvus, apibrėžtas Komisijos reglamente (ES) 2019/2024 (10); |
23) |
minibaras – šaldymo aparatas, kurio bendras tūris ne didesnis kaip 60 litrų ir kuris visų pirma skirtas maisto produktams laikyti ir parduoti viešbučių kambariuose ar panašiose patalpose; |
24) |
vyno šaldytuvas – vynui laikyti skirtas specialusis šaldymo aparatas, kuriame temperatūra tiksliai kontroliuojama laikymo sąlygoms ir vyno laikymo kameros tikslinei temperatūrai užtikrinti, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje, ir kuriame įrengtos vibracijos slopinimo priemonės; |
25) |
specialusis šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, kuriame yra tik vieno tipo kamerų; |
26) |
vyno laikymo kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 12 °C, vidaus oro drėgnis 50–80 %, o laikymo sąlygos – 5–20 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
27) |
neužšalimo temperatūros kamera – kamera, kurios tikslinė temperatūra yra ne žemesnė kaip 4 °C; tai maisto podėlio, vyno laikymo, rūsio temperatūros arba šviežio maisto kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos atitinka nustatytąsias IV priedo 3 lentelėje; |
28) |
maisto podėlio kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 17 °C, o laikymo sąlygos – 14–20 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
29) |
rūsio temperatūros kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 12 °C, o laikymo sąlygos – 2–14 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
30) |
šviežio maisto kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 4 °C, o laikymo sąlygos – 0–8 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
31) |
mobilusis šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, kurį galima naudoti ten, kur nėra galimybės naudotis elektros tinklu ir kuris kaip energijos šaltinį šaldymo funkcijai naudoja labai žemos įtampos (< 120 V nuolatinės srovės) elektros energiją arba degalus, įskaitant šaldymo aparatus, kuriuos, be labai žemos įtampos srovės ir (arba) degalų, galima maitinti ir iš elektros tinklo. Aparatas, teikiamas rinkai su kintamosios ir nuolatinės srovės keitikliu, nelaikomas mobiliuoju šaldymo aparatu; |
32) |
maisto produktai – maistas, ingredientai, gėrimai, įskaitant vyną, taip pat kiti visų pirma vartoti skirti produktai, kuriuos būtina laikyti atšaldytus iki tam tikros temperatūros; |
33) |
pardavimo vieta – šaldymo aparatų rodymo ar siūlymo parduoti, išsinuomoti arba įsigyti išperkamąja nuoma vieta; |
34) |
įmontuojamasis aparatas – šaldymo aparatas, suprojektuotas, išbandytas ir parduodamas tik:
|
35) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – procentinis šaldymo aparato santykinio energijos vartojimo efektyvumo indeksas, kaip nustatyta IV priedo 5 punkte. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Tiekėjų pareigos
1. Tiekėjai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas šaldymo aparatas būtų pateikiamas su spausdinta III priede nustatytos formos etikete; |
b) |
gaminio parametrai, nurodomi gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede, būtų įtraukti į gaminių duomenų bazę; |
c) |
konkrečiu prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas informacijos apie gaminį lapas; |
d) |
VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtraukiamas į gaminių duomenų bazę; |
e) |
visoje konkretaus šaldymo aparato modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
f) |
visoje konkretaus šaldymo aparato modelio techninėje reklaminėje medžiagoje, įskaitant techninę reklaminę medžiagą internete, kurioje apibūdinami konkretūs to modelio techniniai parametrai, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė. |
g) |
prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno šaldymo aparatų modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija nustatytos III priede; |
h) |
prekiautojams būtų pateikiamas kiekvieno šaldymo aparatų modelio V priede nustatytas elektroninis gaminio informacijos lapas. |
2. Energijos vartojimo efektyvumo klasė grindžiama energijos vartojimo efektyvumo indeksu, kuris apskaičiuojamas pagal II priedą.
4 straipsnis
Prekiautojų pareigos
Prekiautojai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas pardavimo vietoje, įskaitant prekybos muges, esantis šaldymo aparatas būtų pažymėtas pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjų pateikta etikete; įmontuojamųjų aparatų etiketė turėtų būtų rodoma taip, kad būtų aiškiai matoma, o visų kitų šaldymo aparatų – taip, kad būtų aiškiai matoma išorinėje šaldymo aparato priekinėje arba viršutinėje pusėje; |
b) |
nuotolinės prekybos atveju pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas; |
c) |
visoje konkretaus šaldymo aparato modelio vaizdinėje reklamoje, įskaitant reklamą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
d) |
visoje konkretaus šaldymo aparato modelio techninėje reklaminėje medžiagoje, įskaitant techninę reklaminę medžiagą internete, kurioje apibūdinami konkretūs to modelio techniniai parametrai, būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė. |
5 straipsnis
Interneto prieglobos platformų pareigos
Jeigu prieglobos paslaugų teikėjas, kaip nurodyta Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje, leidžia parduoti šaldymo aparatus tiesiogiai savo interneto svetainėje, jis užtikrina galimybę rodyti prekiautojo pateiktą elektroninę etiketę ir elektroninį gaminio informacijos lapą, naudodamas rodymo mechanizmą pagal VIII priedo nuostatas, ir informuoja prekiautoją apie prievolę juos rodyti.
6 straipsnis
Matavimo metodai
Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius skaičiavimo ir matavimo metodus ir kurie nustatyti IV priede.
7 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą patikros procedūrą.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, iki 2025 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus ir, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą pateikia Konsultacijų forumui. Šioje peržiūroje, be kita ko, įvertinama galimybė:
a) |
spręsti žiedinės ekonomikos klausimus; |
b) |
nustatyti kamerų piktogramas, galinčias padėti sumažinti maisto atliekų kiekį, ir |
c) |
nustatyti metinio suvartojamos energijos kiekio piktogramas. |
9 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 1060/2010 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d. pagal Reglamento (ES) Nr. 1060/2010 3 straipsnio 1 dalies b punktą reikalaujama gaminio vardinių parametrų lentelė gali būti pateikiama ne spausdintine forma kartu su gaminiu, o gaminių duomenų bazėje. Tokiu atveju tiekėjas užtikrina, kad, to konkrečiai paprašius prekiautojui, gaminio informacijos lapas būtų pateikiamas spausdintine forma.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau 10 straipsnis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 25 d., o 3 straipsnio 1 punkto a, b ir c papunkčiai taikomi nuo 2020 m. lapkričio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 198, 2017 7 28, p. 1.
(2) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1060/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 17).
(3) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).
(4) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(5) 2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi buitinių šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 191, 2009 7 23, p. 53).
(6) 2015 m. gegužės 5 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/1094, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant pramoninių šaldymo spintų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 177, 2015 7 8, p. 2).
(7) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(8) 2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos Direktyva) (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).
(9) 2015 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1095, kuriuo dėl ekologinio projektavimo reikalavimų, taikomų pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB (OL L 177, 2015 7 8, p. 19).
(10) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2024, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 313).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
greitojo atsako (QR) kodas – gaminio modelio energijos vartojimo efektyvumo etiketėje pateikiamas brūkšninis kodas, susietas su modelio informacija gaminių duomenų bazės viešojoje dalyje; |
2) |
metinis suvartojamos energijos kiekis (AE) – vidutinis per parą suvartojamos energijos kiekis, padaugintas iš 365 (dienų per metus), išreikštas kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal IV priedo 3 punktą |
3) |
per parą suvartojamos energijos kiekis (Edaily ) – šaldymo aparato per 24 valandas norminėmis sąlygomis suvartojamos elektros energijos kiekis kilovatvalandėmis (kWh/24h), apskaičiuojamas pagal III priedo 3 punktą; |
4) |
užšaldymo geba – šviežių maisto produktų kiekis, kurį šaldiklio kameroje galima užšaldyti per 24 h; ji neturi būti mažesnė kaip 4,5 kg per 24 h 100 litrų šaldiklio kameros tūrio, o minimali vertė – 2,0 kg per 24 h; |
5) |
atšaldymo kamera – kamera, kurios vidutinė temperatūra gali būti savaime reguliuojama tam tikrame intervale naudotojui nereguliuojant kameros temperatūros valdiklio ir kurios tikslinė temperatūra yra 2 °C, o laikymo sąlygos – nuo – 3 °C iki 3 °C, kaip nustatyta IV priedo 3 lentelėje; |
6) |
ore skleidžiamas akustinis triukšmas – šaldymo aparato A svertinis garso galios lygis decibelais pagal 1 pikovato atskaitos lygį (dB(A) re 1 pW); |
7) |
antikondensacinis šildytuvas – šildytuvas, kuris užtikrina, kad šaldymo aparate nesikauptų kondensatas; |
8) |
pagal aplinkos parametrus valdomas antikondensacinis šildytuvas – antikondensacinis šildytuvas, kurio šildymo efektyvumas priklauso nuo aplinkos temperatūros ir (arba) aplinkos oro drėgnio; |
9) |
pagalbinė energija (Eaux ) – pagal aplinkos parametrus valdomo antikondensacinio šildytuvo suvartojamos energijos kiekis, kilovatvalandėmis per metus (kWh per metus); |
10) |
tiektuvas – įtaisas, kuris naudotojo pageidavimu iš šaldymo aparato pateikia atšaldytą arba užšaldytą produktą, kaip antai ledo kubelių tiekimo arba atšaldyto vandens pilstymo aparatai; |
11) |
kintamos temperatūros kamera – kamera, kuri yra skirta naudoti kaip dviejų (arba daugiau) alternatyvių tipų kamera (pavyzdžiui, kamera, kuri gali būti šviežio maisto kamera arba šaldiklio kamera) ir kurią naudotojas gali nustatyti taip, kad nuolat būtų palaikoma temperatūra, atitinkanti kiekvieno deklaruoto tipo kameros veikimo temperatūros intervalą. Kamera, numatyta naudoti kaip vieno tipo kamera, nors gali užtikrinti ir kitų tipų kamerų laikymo sąlygas (pvz., atšaldymo kamera, kuri gali atitikti ir 0 žvaigždučių kameros reikalavimus), nelaikoma kintamos temperatūros kamera; |
12) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
13) |
2 žvaigždučių zona – 3 arba 4 žvaigždučių kameros dalis, kuri neturi atskirų durų ar dangčio ir kurioje tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 12 °C; |
14) |
klimato klasė – IV priedo 1 punkto j papunktyje nustatytas aplinkos temperatūros intervalas, kuriame numatoma naudoti šaldymo aparatus ir kuriame IV priedo 3 lentelėje nurodytos reikiamos laikymo sąlygos tuo pačiu metu užtikrinamos visoje kameroje (-ose); |
15) |
atitirpinimo ir veikimo atkūrimo periodas – laikotarpis nuo atitirpinimo valdymo ciklo pradžios iki pastovių veikimo sąlygų atkūrimo; |
16) |
automatinis atitirpinimas – kamerų atitirpinimo nesikišant naudotojui funkcija, kuria, esant bet kuriam temperatūros reguliatoriaus nuostačiui, pašalinamas susidaręs šerkšno sluoksnis arba atkuriamas įprastas veikimas ir automatiškai pašalinamas tirpsmo vanduo; |
17) |
atitirpinimo tipas – ant šaldymo aparato garintuvo (-ų) susidariusio šerkšno sluoksnio šalinimo būdas; tai automatinis arba rankinis atitirpinimas; |
18) |
rankinis atitirpinimas – atitirpinimas, kai automatinio atitirpinimo funkcijos nėra; |
19) |
mažatriukšmis šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, kuriame nenaudojamas garų suspaudimas ir kurio ore skleidžiamas akustinis triukšmas (A svertinis) yra mažesnis kaip 27 decibelai pagal 1 pikovato atskaitos lygį (dB(A) re 1 pW); |
20) |
nuostoviosios būsenos vartojamoji galia (P ss) – vidutinė vartojamoji galia vatais (W) nuostoviosios būsenos sąlygomis; |
21) |
energijos suvartojimo prieaugis dėl atitirpinimo ir veikimo atkūrimo (ΔΕd-f ) – papildomas vidutinis energijos, suvartojamos aparatui atitirpinti ir jo veikimui atkurti, kiekis vatvalandėmis (Wh); |
22) |
atitirpinimo intervalas (td-f ) – reprezentatyvusis vidutinis laiko intervalas valandomis (h) nuo vieno atitirpinimo šildytuvo įsijungimo momento iki kito jo įsijungimo momento dviejuose vienas po kito einančiuose atitirpinimo ir veikimo atkūrimo cikluose; arba, jei atitirpinimo šildytuvo nėra, nuo vieno kompresoriaus išjungimo momento iki kito jo išjungimo momento dviejuose vienas po kito einančiuose atitirpinimo ir veikimo atkūrimo cikluose; |
23) |
apkrovos koeficientas (L) – koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į papildomą (be tikėtinos dėl aukštesnės bandymo aplinkos temperatūros) šaldymo apkrovą dėl įdėtų šiltų maisto produktų; jo vertės nustatytos IV priedo 3 punkto a papunktyje; |
24) |
standartinis metinis suvartojamos energijos kiekis (SAE) – norminis šaldymo aparato per metus suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal IV priedo 4 punktą; |
25) |
junginio parametras (C) – modeliavimo parametras, kuriuo atsižvelgiama į sinergijos poveikį, kai viename įrenginyje įrengtos skirtingų tipų kameros; jo vertės nustatytos IV priedo 4 lentelėje; |
26) |
šilumos nuostolių per duris koeficientas (D) – kombinuotiesiems aparatams taikomas kompensavimo koeficientas, nustatomas pagal skirtingos temperatūros kamerų skaičių arba išorinių durų skaičių, priklausomai nuo to, kuris iš jų yra mažesnis; jo vertės nustatytos IV priedo 5 lentelėje. Nustatant šį koeficientą terminas „kamera“ nereiškia kameros skyriaus; |
27) |
kombinuotasis aparatas – šaldymo aparatas, kuriame yra daugiau nei vieno tipo kamerų, iš kurių bent viena yra neužšalimo temperatūros kamera; |
28) |
atitirpinimo koeficientas (Ac ) – kompensavimo koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į tai, ar šaldymo aparatas atitirpinamas automatiškai, ar rankiniu būdu; jo vertės nustatytos IV priedo 5 lentelėje; |
29) |
įmontuojamojo aparato koeficientas (Ac ) – kompensavimo koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į tai, ar šaldymo aparatas yra įmontuojamasis, ar atskiras; jo vertės nustatytos IV priedo 5 lentelėje; |
30) |
atskiras aparatas – šaldymo aparatas, kuris nėra įmontuojamasis aparatas; |
31) |
Mc ir Nc – modeliavimo parametrai, kuriais atsižvelgiama į energijos suvartojimo priklausomybę nuo tūrio; jų vertės nustatytos IV priedo 4 lentelėje; |
32) |
termodinaminis parametras (rc ) – modeliavimo parametras, kuriuo patikslinamas standartinis metinis suvartojamos energijos kiekis, kai aplinkos temperatūra yra 24 °C; jo vertės nustatytos IV priedo 4 lentelėje; |
33) |
gabaritiniai matmenys – šaldymo aparato užimamo tūrio matmenys (aukštis, plotis ir gylis), kai durys ar dangčiai uždaryti, išreiškiami milimetrais (mm); |
34) |
temperatūros kilimo laikas – laikas, per kurį, nutrūkus variklio veikimui, laikoma, kad 3 arba 4 žvaigždučių kameros temperatūra pakyla nuo – 18 °C iki – 9 °C, valandomis (h); |
35) |
žiemos nuostatis – kombinuoto aparato su vienu kompresoriumi ir vienu termostatu valdymo funkcija, kurią pagal tiekėjo nurodymus galima naudoti esant žemesnei nei +16 °C aplinkos temperatūrai ir kurią sudaro perjungimo įtaisas arba funkcija, užtikrinantis (-i), kad net jei kameros, kurioje yra termostatas, šaldyti nereikia, kompresorius veiktų ir toliau, kad būtų išlaikyta tinkama laikymo temperatūra kitose kamerose; |
36) |
greitas užšaldymas – funkcija, kurią pagal tiekėjo nurodymus aktyvina galutinis naudotojas šaldiklio kameros laikymo temperatūrai sumažinti, kad neužšaldyti maisto produktai greičiau užšaltų; |
37) |
šaldiklio kamera, arba 4 žvaigždučių kamera, – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 18 °C ir kuri atitinka užšaldymo gebos reikalavimus; |
38) |
rodinio mechanizmas – bet kuris ekranas, įskaitant jutiklinius ekranus ar kitas vizualizavimo technologijas, kuriomis interneto turinys rodomas naudotojams; |
39) |
jutiklinis ekranas – į prisilietimą reaguojantis ekranas, pavyzdžiui, planšetinių kompiuterių, nešiojamųjų kompiuterių be klaviatūros arba išmaniųjų telefonų liečiamasis ekranas; |
40) |
įdėtinis rodinys – vaizdinė sąsaja, kurioje paveikslėlis arba duomenų rinkinys pasiekiami spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus kitą paveikslėlį arba duomenų rinkinį; |
41) |
alternatyvusis tekstas – vietoj paveikslėlio rodomas tekstas, negrafine forma perteikiantis grafinę informaciją, kai rodinio įtaisas negali įkelti paveikslėlio arba kai naudojamos pagalbinės balso sintezės priemonės. |
II PRIEDAS
Energijos vartojimo efektyvumo klasės ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasės
Šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal jų energijos vartojimo efektyvumo indeksą (toliau – EEI), kaip nurodyta 1 lentelėje.
1 lentelė
Šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
Energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) |
A |
EEI ≤ 41 |
B |
41 < EEI ≤ 51 |
C |
51 < EEI ≤ 64 |
D |
64 < EEI ≤ 80 |
E |
80 < EEI ≤ 100 |
F |
100 < EEI ≤ 125 |
G |
EEI > 125 |
Šaldymo aparato EEI nustatomas pagal IV priedo 5 punktą.
2 lentelė
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasės
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė |
< 30 dB(A) re 1 pW |
A |
≥ 30 dB(A) re 1 pW ir < 36 dB(A) re 1 pW |
B |
≥ 36 dB(A) re 1 pW ir < 42 dB(A) re 1 pW |
C |
≥ 42 dB(A) re 1 pW |
D |
III PRIEDAS
Šaldymo aparatų etiketė
1. ŠALDYMO APARATŲ, IŠSKYRUS VYNO ŠALDYTUVUS, ETIKETĖ
1.1. Etiketė:
1.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
iki artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas metinis suvartojamos energijos kiekis (AE), išreikštas kWh per metus; |
VII. |
|
VIII. |
|
IX. |
dB(A) re 1 pW išreikštas ore skleidžiamas akustinis triukšmas, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus. Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė, kaip nustatyta 2 lentelėje; |
X. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2016. |
2. VYNO ŠALDYTUVŲ ETIKETĖ
2.1. Etiketė:
2.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
iki artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas per metus suvartojamos energijos kiekis (AE), išreikštas kWh per metus; |
VII. |
standartinių vyno butelių, kurie gali būti laikomi vyno šaldytuve, skaičius; |
VIII. |
dB(A) re 1 pW išreikštas ore skleidžiamas akustinis triukšmas, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus. Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė, kaip nustatyta 2 lentelėje; |
IX. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2016. |
3. ETIKETĖS FORMOS
3.1. Šaldymo aparatų, išskyrus vyno šaldytuvus, etiketės forma
3.2. Vyno šaldytuvų etiketės forma
3.3. Reikalavimai:
a) |
etiketės turi būti bent 96 mm pločio ir 192 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojamas šriftas – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta šaldymo aparatų ir vyno šaldytuvų etiketės formose; |
e) |
naudojamas CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0,70,100,0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
f) |
etiketė turi atitikti visus šiuos reikalavimus (skaičiai žymi nuorodas į pirmiau pateiktas schemas):
|
IV PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus arba kitais patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas. Šių darniųjų standartų nuorodų numeriai tuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje:
1. Bendrosios bandymo sąlygos:
a) |
šaldymo aparatų su antikondensaciniais šildytuvais, kuriuos galutinis naudotojas gali įjungti ir išjungti, antikondensaciniai šildytuvai turi būti įjungti ir, jei jie reguliuojami, nustatyti didžiausio šildymo režimu, o jų suvartojamos energijos kiekis įtraukiamas į metinį suvartojamos energijos kiekį (AE) kaip per parą suvartojamos energijos kiekis (Edaily ); |
b) |
šaldymo aparatų su antikondensaciniais šildytuvais, valdomais pagal aplinkos parametrus, elektriniai pagal aplinkos parametrus valdomi antikondensaciniai šildytuvai matuojant energijos suvartojimą, kai įmanoma, turi būti išjungti arba kitaip užtikrinama, kad jie neveiktų; |
c) |
šaldymo aparatų, kuriuose yra tiektuvas, kurį galutinis naudotojas gali įjungti ir išjungti, energijos suvartojimo bandymo metu šis įtaisas turi būti įjungtas, bet nenaudojamas; |
d) |
matuojant energijos suvartojimą kintamos temperatūros kameros turi veikti žemiausia temperatūra, kurią gali nustatyti galutinis naudotojas temperatūrai nuolat palaikyti 3 lentelėje tam kameros tipui, kurio temperatūra yra žemiausia, nurodytame intervale; |
e) |
šaldymo aparatų, kuriuos galima prijungti prie ryšio tinklo, ryšio modulis turi būti įjungtas, tačiau nereikalaujama, kad atliekant energijos suvartojimo bandymą jis užtikrintų konkretaus tipo ryšį ir (arba) vykdytų duomenų mainus. Atliekant energijos suvartojimo bandymą reikia užtikrinti, kad įrenginys būtų prijungtas prie ryšio tinklo; |
f) |
atšaldymo kamerų veikimo efektyvumas:
|
g) |
keičiamo tūrio kamerų, kai dviejų kamerų tūrį galutinis naudotojas gali reguliuoti viena kitos atžvilgiu, energijos suvartojimas ir tūris tikrinami, kai kameros, kurios tikslinė temperatūra yra aukštesnė, tūris yra minimalus; |
h) |
savitoji užšaldymo geba (kg/12 h) apskaičiuojama nedidelės įkrovos masę padauginant iš 12 ir padalijant iš užšaldymo laiko, per kurį nedidelė įkrova atšąla nuo +25 iki – 18 °C esant aplinkos temperatūrai 25 °C, ir suapvalinama iki dešimtųjų; nedidelės įkrovos masė yra 3,5 kg 100 litrų užšalimo temperatūros kamerų tūrio ir turi būti ne mažesnė kaip 2,0 kg; |
i) |
4 žvaigždučių kameros savitoji užšaldymo geba turi būti tokia, kad nedidelės įkrovos (3,5 kg/100 l) atšaldymo nuo +25 iki – 18 °C esant 25 °C aplinkos temperatūrai trukmė būtų ne ilgesnė kaip 18,5 h; |
j) |
klimato klasė nurodoma santrumpa SN, N, ST arba T pagal aplinkos temperatūros intervalą:
|
2. Kiekvieno tipo kamerų laikymo sąlygos ir tikslinė temperatūra:
Kiekvieno tipo kamerų laikymo sąlygos ir tikslinė temperatūra nustatytos 3 lentelėje.
3. AE nustatymas:
a) |
visų šaldymo aparatų, išskyrus mažatriukšmius šaldymo aparatus: Energijos suvartojimas nustatomas bandymais esant 16 °C ir 32 °C aplinkos temperatūrai. Nustatant energijos suvartojimą kiekvienos kameros vidutinė oro temperatūra turi būti ne aukštesnė už tikslinę temperatūrą, 3 lentelėje nurodytą gamintojo deklaruotiems kamerų tipams. Kai tinkama, pagal vertes, nustatytas esant aukštesnei ir žemesnei už tikslinę temperatūrai, galima interpoliuoti energijos suvartojimą esant tikslinei kiekvienos atitinkamos kameros temperatūrai. Pagrindinės energijos suvartojimo dedamosios, kurias reikia nustatyti:
|
b) |
mažatriukšmių šaldymo aparatų: Energijos suvartojimas nustatomas kaip nurodyta 3 dalies a punkte, tačiau esant 25 °C, o ne 16 °C ir 32 °C temperatūrai. Edaily , išreikštas kWh/24 h ir suapvalintas iki tūkstantųjų parametrui AE apskaičiuoti, apskaičiuojamas taip: Edaily = E25čia E25 – E T vertė esant 25 °C aplinkos temperatūrai, interpoliuojama pagal energijos bandymą ir 3 lentelėje nurodytas tikslinės temperatūros vertes. |
4. Standartinio metinio suvartojamos energijos kiekio (SAE) nustatymas:
a) |
visų šaldymo aparatų: SAE, išreikštas kWh per metus ir suapvalintas iki šimtųjų, apskaičiuojamas taip: čia:
Atliekant pirmiau nurodytus skaičiavimus kintamos temperatūros kameroms, iš kamerų tipų, kuriuos, kaip deklaruojama, ta kamera atitinka, pasirenkamas tipas, kurio tikslinė temperatūra yra žemiausia; |
b) |
kiekvieno kameros tipo modeliavimo parametrai, naudojami SAE apskaičiuoti: Modeliavimo parametrai nustatyti 4 lentelėje; 4 lentelė Kiekvieno kameros tipo modeliavimo parametrų vertės
|
c) |
kiekvieno kameros tipo kompensavimo koeficientai, naudojami SAE apskaičiuoti: Kompensavimo koeficientai nustatyti 5 lentelėje. 5 lentelė Kiekvieno kameros tipo pataisos koeficientų vertės
|
5. EEI nustatymas:
EEI, išreikštas procentais ir suapvalintas iki dešimtųjų, apskaičiuojamas taip:
EEI = AE/SAE
(1) Tmin ir Tmax – vidutinės vertės per bandymo laikotarpį (per tam tikrą laiką jutiklių rinkiniu išmatuotų verčių vidurkis).
(2) Kiekvieno jutiklio vidutinės temperatūros svyravimas per bandymo laikotarpį turi būti ne didesnis kaip ± 0,5 kelvino (K). Atitirpinimo ir veikimo atkūrimo laikotarpiu visų jutiklių vidurkis turi neviršyti kameros vidurkio 1,5 K.
(3) Tmin ir Tmax – akimirkinės vertės per bandymo laikotarpį.
(4) Tmax – didžiausia per bandymo laikotarpį išmatuota vertė (didžiausia iš jutiklių rinkiniu per tam tikrą laiką išmatuotų verčių).
(5) Jei kamera yra automatinio atitirpinimo, atitirpinimo ir veikimo atkūrimo laikotarpiu temperatūros (nustatytos kaip didžiausia vertė iš visų jutiklių) padidėjimas turi neviršyti 3,0 K.
(6) Tmin ir Tmax – per bandymo laikotarpį išmatuotų verčių vidurkis (kiekvienu jutikliu per tam tikrą laiką išmatuotų verčių vidurkis); šiomis vertėmis apibrėžiamas didžiausias leidžiamos veikimo temperatūros intervalas.
(1) rc = (Ta – Tc)/20; čia Ta = 24 °C, o Tc vertės nustatytos 3 lentelėje;
(2) C kombinuotiesiems aparatams su 3 arba 4 žvaigždučių kameromis nustatomas taip:
čia frzf – V dalis, kurią sudaro 3 arba 4 žvaigždučių kameros tūris Vfr , t. y. frzf = Vfr/V:
— |
jei frzf ≤ 0,3, tai C =1,3 + 0,87 × frzf; |
— |
priešingu atveju, jei 0,3 < frzf < 0,7, tai C =1,87 – 1,0275 × frzf; |
— |
kitais atvejais C =1,15. |
(3) Išorinių durų arba kamerų skaičius, priklausomai nuo to, kuris iš jų mažesnis.
V PRIEDAS
Gaminio informacijos lapas
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 6 lentelėje nurodytą informaciją. Jei šaldymo aparate yra kelios to paties tipo kameros, tų kamerų eilutės turi būti pakartotos. Jei tam tikro tipo kameros nėra, prie kameros parametrų ir verčių įrašoma „-“.
6 lentelė
Gaminio informacijos lapas
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas: |
|||||
Tiekėjo adresas (2) : |
|||||
Modelio žymuo: |
|||||
Šaldymo aparato tipas: |
|||||
Mažatriukšmis aparatas: |
[taip/ne] |
Konstrukcijos tipas: |
[įmontuojamasis/atskiras] |
||
Vyno šaldytuvas: |
[taip/ne] |
Kitas šaldymo aparatas: |
[taip/ne] |
||
Bendrieji gaminio parametrai: |
|||||
Parametras |
Vertė |
Parametras |
Vertė |
||
Gabaritiniai matmenys (milimetrais) |
Aukštis |
x |
Bendras tūris (dm3 arba l) |
x |
|
Plotis |
x |
||||
Gylis |
x |
||||
EEI |
x |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
[A/B/C/D/E/F/G] (3) |
||
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis (53 dB(A) re 1 pW) |
x |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė |
[A/B/C/D] (3) |
||
Metinis suvartojamos energijos kiekis (kWh per metus) |
x,xx |
Klimato klasė: |
[išplėstosios vidutinių platumų zonos/vidutinių platumų zonos/subtropinio/tropinio] |
||
Mažiausia aplinkos temperatūra (°C), kurioje šaldymo aparatas gali veikti |
x (3) |
Didžiausia aplinkos temperatūra (°C), kurioje šaldymo aparatas gali veikti |
x (3) |
||
Žiemos nuostatis |
[taip/ne] |
|
|||
Kameros parametrai: |
|||||
Kameros tipas |
Kameros parametrai ir vertės |
||||
Kameros tūris (dm3 arba l) |
Rekomenduojamas temperatūros nuostatis maistui optimaliai laikyti (°C) Šie nuostačiai neturi būti prieštaringi IV priedo 3 lentelėje nustatytoms laikymo sąlygoms; |
Šaldymo geba (kg/24 h); |
Atitirpinimo tipas (automatinis atitirpinimas = A, rankinis atitirpinimas = M) |
||
Maisto podėlis |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
Vynui laikyti |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
Rūsio temperatūros |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
Šviežio maisto |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
Atšaldymo |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
0 žvaigždučių arba ledo gaminimo |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
1 žvaigždutės |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
2 žvaigždučių |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
3 žvaigždučių |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
4 žvaigždučių |
[taip/ne] |
x,x |
x |
x,xx |
[A/M] |
2 žvaigždučių skyrius |
[taip/ne] |
x,x |
x |
— |
[A/M] |
Kintamos temperatūros kamera |
kamerų tipai |
x,x |
x |
x,xx (4 žvaigždučių kameroms) arba - |
[A/M] |
4 žvaigždučių kamerų atveju |
|||||
Greito užšaldymo funkcija |
[taip/ne] |
||||
Šviesos šaltinio tipas |
[tipas] |
||||
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
[A/B/C/D/E/F/G] |
||||
Minimali gamintojo suteiktos garantijos trukmė (2): |
|||||
Papildoma informacija: |
|||||
Nuoroda į gamintojo interneto svetainę, kurioje pateikta Reglamento (ES) 2019/2019 (4) (2) II priedo 4 punkto a papunktyje nurodyta informacija: |
(1) kaip nustatyta pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2015 (1).
(1) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2015, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 874/2012 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 68).
(2) taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šių punktų pakeitimai neaktualūs.
(3) jei gaminių duomenų bazė automatiškai sukuria galutinį šio langelio turinį, tiekėjas šių duomenų nenurodo.
(4) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2019, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 187).
VI PRIEDAS
Techniniai dokumentai
1.
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
a) |
V priede nurodyta informacija; |
b) |
7 lentelėje nurodyta informacija. Jei šaldymo aparate yra kelios to paties tipo kameros, tų kamerų eilutės turi būti pakartotos. Jei tam tikro tipo kameros nėra, vietoj kameros parametrų ir verčių įrašoma „-“. Jei parametras netaikomas, to parametro vertės yra „-“. 7 lentelė Į techninius dokumentus įtrauktina papildoma informacija
|
2.
Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, arba |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, arba abiem šiomis priemonėmis. |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
(1) tik gaminiams su viena ar daugiau automatinio atitirpinimo sistemų
VII PRIEDAS
Vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje ir vykdant nuotolinę prekybą, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, pateiktina informacija
1.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytiems reikalavimams, vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
2.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio 1 dalies d punkte nustatytiems reikalavimams, techninėje reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
3.
Nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
4.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi pagal 1 pav., t. y. pavaizduojama:
a) |
rodyklė su 100 % baltos spalvos energijos vartojimo efektyvumo klasės raide pastorintu „Calibri“ bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio šriftu, kai rodoma kaina, |
b) |
rodyklės spalva turi atitikti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu. |
Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.
1 pav.
Spalvota / nespalvota kairė / dešinė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu
5.
Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę, etiketėje galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad visą etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti laisvai prieinamoje interneto svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
6.
Visais 1–3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais klientas, pateikęs prašymą, turi galėti gauti spausdintą etiketės ir gaminio informacijos lapo egzempliorių.
VIII PRIEDAS
Informacija, teiktina vykdant nuotolinę prekybą internetu
1.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodoma tiekėjo pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti reikiama etiketė. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir būti proporcinga III priedo 3 punkto 1 ir 2 papunkčiuose šaldymo aparatams nustatytam dydžiui. Etiketė gali būti rodoma naudojant įdėtinį rodinį, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 3 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį.
2.
Įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, kaip nurodyta 2 pav., reikalavimai:
a) |
jame turi būti gaminio etiketėje nurodytą energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
b) |
kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu 100 % baltos spalvos pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklėje turi būti pažymėta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
jis turi būti vienos iš dviejų toliau nurodytų formų, o jo dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu. 2 pav. Spalvota kairė / dešinė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu |
3.
Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketės rodymo seka turi būti tokia:
a) |
rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas šio priedo 2 punkte nurodytas paveikslėlis; |
b) |
paveikslėlis turi būti susietas su III priede nustatyta etikete; |
c) |
etiketė pasirodo spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį; |
d) |
etiketė rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje; |
e) |
jutikliniuose ekranuose etiketė padidinama pagal įrenginio sutartines jutiklinio didinimo taisykles; |
f) |
etiketės rodymas nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu standartiniu uždarymo mechanizmu; |
g) |
jei etiketės parodyti neįmanoma, rodomas alternatyvusis paveikslėlio tekstas – gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu šriftu. |
4.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies b punkto reikalavimus atitinkantis elektroninis gaminio informacijos lapas. Jis turi būti tokio dydžio, kad gaminio informacijos lapas būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.
IX PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruotų parametrų patikra; tiekėjas jų nenaudoja kaip leidžiamų nuokrypų techniniuose dokumentuose pateikiamoms reikšmėms nustatyti. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gaminys aptiktų, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir konkrečiai reaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko šią procedūrą:
1) |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
2) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3) |
Jei 2 punkto a ir b papunkčiuose nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4) |
Jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
5) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 8 lentelėje pateiktas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas. |
6) |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
7) |
Pagal 3 arba 6 punktą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 8 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose nustatytą procedūrą. 8 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
8 lentelė
Leidžiamosios išmatuotų parametrų patikros nuokrypos
Parametrai |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Bendras tūris ir kameros tūris |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % arba 1 litru (priklausomai nuo to, kuri iš jų didesnė) mažesnė už deklaruotą vertę. |
Užšaldymo geba |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % mažesnė už deklaruotą vertę. |
E16, E32 |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Eaux |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Metinis suvartojamos energijos kiekis |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Vyno šaldytuvų vidaus oro drėgnumas (proc.) |
Nustatyta vertė (1) neturi skirtis nuo deklaruotos vertės daugiau kaip 10 % |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 2 dB(A) re 1 pW didesnė už deklaruotą vertę. |
Temperatūros kilimo laikas |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 15 % didesnė už deklaruotą vertę. |
(1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/134 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/2017
2019 m. kovo 11 d.
kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1059/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį ir 16 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikti įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, kurių energijos ir, kai tinkama, kitų išteklių taupymo potencialas yra didelis, ženklinimo ir ženklinimo skalės pakeitimo; |
(2) |
buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatos nustatytos Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 1059/2010 (2); |
(3) |
taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/125/EB (3) 16 straipsnio 1 dalį parengtame Ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (4) final) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1016/2010 (5) ir Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1059/2010; |
(4) |
apskaičiuota, kad taikant Ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. iš viso sutaupyti daugiau kaip 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš Darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe iki 2030 m. sutaupyti maždaug 2,1 TWh elektros energijos per metus ir taip sumažinti išmetamųjų ŠESD kiekį 0,7 Mt CO2 ekv. per metus, taip pat sutaupyti 16 mln. m3 vandens, yra buitinės indaplovės; |
(5) |
buitinės indaplovės yra viena iš Reglamento (ES) 2017/1369 11 straipsnio 5 dalies b punkte nurodytų gaminių grupių, dėl kurių Komisija turėtų priimti deleguotąjį aktą, kuriuo nustatoma A–G klasių pakeistos skalės etiketė; |
(6) |
Komisija peržiūrėjo Deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1059/2010, kaip reikalaujama jo 7 straipsnyje, ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius aspektus, taip pat naudotojų elgesio poveikį. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį; |
(7) |
atlikus peržiūrą padaryta išvada, kad reikia nustatyti persvarstytus buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus; |
(8) |
nebuitinių indaplovių charakteristikos yra kitokios ir jos naudojamos kitoms reikmėms. Jos reglamentuojamos kitais teisės aktais, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB (6), todėl į šio reglamento taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos. Šis reglamentas dėl buitinių indaplovių turėtų būti taikomas tų pačių techninių charakteristikų indaplovėms, nepriklausomai nuo jų naudojimo sąlygų; |
(9) |
taikant šį reglamentą reikšmingi buitinių indaplovių aplinkosauginiai aspektai yra naudojimo etapu suvartojamos energijos ir vandens kiekis, gyvavimo ciklo pabaigoje susidarančios atliekos, gamybos etapu (dėl žaliavų gavybos ir apdorojimo) ir naudojimo etapu (dėl elektros energijos suvartojimo) į orą išmetamų ir į vandenį išleidžiamų teršalų kiekis; |
(10) |
atlikus peržiūrą paaiškėjo, kad buitinių indaplovių suvartojamos elektros energijos kiekį ir suvartojamo vandens kiekį galima dar labiau sumažinti įgyvendinant energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo priemones, kuriomis gaminiai geriau diferencijuojami. Tai turėtų paskatinti tiekėjus toliau didinti buitinių indaplovių energijos ir išteklių vartojimo efektyvumą ir kartu rinkoje paspartinti perėjimą prie efektyvesnių technologijų; |
(11) |
buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimas suteiks vartotojams galimybę remiantis informacija rinktis efektyviau energiją ir išteklius vartojančius prietaisus. Etiketėje pateikiamos informacijos suprantamumas ir aktualumas patvirtintas atlikus specialią vartotojų apklausą pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnio 2 dalį; |
(12) |
prekybos mugėse rodomos buitinės indaplovės turėtų būti paženklintos energijos vartojimo efektyvumo etikete, jei pirmasis jų modelio vienetas jau yra pateiktas rinkai arba teikiamas rinkai tuo metu, kai vyksta prekybos mugė; |
(13) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir pakartojamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (7) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(14) |
atsižvelgiant į tai, kad su energija susijusių gaminių vis dažniau įsigyjama internetinėse parduotuvėse ir internetinėse prekybos platformose, o ne tiesiogiai iš tiekėjų, reikėtų patikslinti, kad internetinių parduotuvių ir internetinių prekybos platformų paslaugų teikėjai turėtų būti atsakingi už tiekėjo pateiktos etiketės rodymą šalia kainos. Jie turėtų informuoti tiekėją apie tą prievolę, tačiau neturėtų būti atsakingi už pateiktos etiketės ir gaminio informacijos lapo tikslumą ar turinį. Tačiau, taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB dėl elektroninės komercijos (8) 14 straipsnio 1 dalies b punktą, tokiose interneto prieglobos platformose, sužinojus apie reikalavimų nesilaikymą (pvz., nėra etiketės ar gaminio informacijos lapo, jie neišsamūs arba netikslūs), pavyzdžiui, jei apie tai praneša rinkos priežiūros institucija, atitinkamo gaminio informacija turėtų būti nedelsiant pašalinta arba panaikinta prieiga prie jos. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam gaminius galutiniams naudotojams savo interneto svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos; |
(15) |
šiame reglamente nustatytas priemones pagal Reglamento (ES) 2017/1369 17 straipsnį aptarė Konsultacijų forumas ir valstybių narių ekspertai; |
(16) |
Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1059/2010 turėtų būti panaikintas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ženklinimo ir papildomos gaminio informacijos teikimo ant gaminio reikalavimai, kuriuos turi atitikti į elektros tinklą jungiamos buitinės indaplovės, įskaitant įmontuojamąsias buitines indaploves, ir tos į elektros tinklą jungiamos buitinės indaplovės, kurios taip pat gali būti maitinamos iš baterijų.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
indaplovėms, kurioms taikoma Direktyva 2006/42/EB; |
b) |
iš baterijų maitinamoms indaplovėms, kurias į elektros tinklą galima jungti per atskirai įsigyjamą kintamosios ir nuolatinės srovės keitiklį. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
maitinimas iš elektros tinklo – elektros energijos tiekimas iš 230 (± 10 %) voltų 50 Hz kintamosios srovės tinklo; |
2) |
buitinė indaplovė – įrenginys indams ir stalo įrankiams plauti ir skalauti, kuris, kaip gamintojas deklaruoja atitikties deklaracijoje, atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/35/ES (9) arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/53/ES (10); |
3) |
įmontuojamoji buitinė indaplovė – buitinė indaplovė, suprojektuota, išbandyta ir parduodama tik tam, kad būtų:
|
4) |
pardavimo vieta – vieta, kurioje buitinės indaplovės yra demonstruojamos ar siūlomos pirkti, išsinuomoti arba įsigyti išsimokėtinai. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Tiekėjų pareigos
1. Tiekėjai užtikrina, kad:
a) |
kiekviena buitinė indaplovė būtų pateikiama su spausdinta III priede nustatytos formos etikete; |
b) |
gaminio parametrai, nurodomi V priede nustatytame gaminio informacijos lape, būtų įtraukti į gaminių duomenų bazę; |
c) |
konkrečiu prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas gaminio informacijos lapas; |
d) |
VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtrauktas į gaminių duomenų bazę; |
e) |
visoje konkretaus buitinių indaplovių modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
f) |
visoje konkretaus buitinių indaplovių modelio techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje apibūdinami jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
g) |
prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno buitinių indaplovių modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija atitiktų III priede nustatytus reikalavimus; |
h) |
prekiautojams būtų pateikiamas kiekvieno buitinių indaplovių modelio elektroninis gaminio informacijos lapas, nustatytas V priede. |
2. Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygio klasė yra nustatytos II priede ir apskaičiuojamos pagal IV priedą.
4 straipsnis
Prekiautojų pareigos
Prekiautojai užtikrina, kad:
a) |
kiekviena pardavimo vietoje, įskaitant prekybos muges, esanti buitinė indaplovė būtų paženklinta pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjų pateikta etikete; įmontuojamųjų buitinių indaplovių etiketė turėtų būtų rodoma taip, kad būtų aiškiai matoma, o visų kitų buitinių indaplovių – taip, kad būtų aiškiai matoma buitinės indaplovės išorinėje priekinėje arba viršutinėje pusėje; |
b) |
vykdant nuotolinę prekybą, pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas; |
c) |
visoje konkretaus buitinių indaplovių modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas; |
d) |
visoje konkretaus buitinių indaplovių modelio techninėje reklaminėje medžiagoje, kurioje apibūdinami jo konkretūs techniniai parametrai, įskaitant tokią medžiagą internete, būtų pagal VII priedą nurodoma to modelio etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas. |
5 straipsnis
Interneto prieglobos platformų paslaugų teikėjų pareigos
Jeigu prieglobos paslaugų teikėjas, nurodytas Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje, leidžia tiesiogiai parduoti buitines indaploves savo interneto svetainėje, jis užtikrina galimybę rodyti prekiautojo pateiktą elektroninę etiketę ir elektroninį gaminio informacijos lapą, naudodamas rodinio mechanizmą pagal VIII priedo nuostatas, ir informuoja prekiautoją apie pareigą juos rodyti.
6 straipsnis
Matavimo metodai
Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius skaičiavimo ir matavimo metodus ir kurie nustatyti IV priede.
7 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą patikros procedūrą.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija peržiūri šį reglamentą atsižvelgdama į technologijų pažangą ir ne vėliau kaip 2025 m. gruodžio 25 d. pateikia šios peržiūros rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama:
a) |
buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo, funkcinio ir aplinkosauginio veiksmingumo didinimo potencialas; |
b) |
kaip veiksmingai galiojančios priemonės padeda koreguoti galutinių naudotojų elgesį ir skatina rinktis efektyviau energiją ir išteklius vartojančius prietaisus ir jų veikimo programas; |
c) |
galimybė siekti žiedinės ekonomikos tikslų. |
9 straipsnis
Panaikinimas
Deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1059/2010 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
10 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d. pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 1059/2010 3 straipsnio b punktą reikalaujama gaminio vardinių parametrų lentelė gali būti pateikiama ne spausdintine forma kartu su gaminiu, o gaminių duomenų bazėje. Tokiu atveju tiekėjas užtikrina, kad specialiu prekiautojo prašymu gaminio vardinių parametrų lentelė būtų pateikiama spausdintine forma.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau 10 straipsnis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 25 d., o 3 straipsnio 1 dalies a, b ir c punktai taikomi nuo 2020 m. lapkričio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 198, 2017 7 28, p. 1.
(2) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1059/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių indaplovių ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 1).
(3) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).
(4) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo planas“ (COM(2016) 773 final, Briuselis, 2016 11 30).
(5) 2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1016/2010, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 293, 2010 11 11, p. 31).
(6) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).
(7) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(8) 2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos direktyva) (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).
(9) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 357).
(10) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB (OL L 153, 2014 5 22, p. 62).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – programos „eco“ suvartojamos energijos kiekio ir standartinės programos suvartojamos energijos kiekio santykis; |
2) |
programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (EPEC) – programa „eco“ veikiančios buitinės indaplovės suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per ciklą; |
3) |
standartinės programos suvartojamos energijos kiekis (SPEC) – kaip atskaitos vertė naudojamas nuo vardinio pajėgumo priklausantis buitinės indaplovės suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per ciklą; |
4) |
programa – iš anksto nustatytų operacijų, kurias tiekėjas nurodė kaip tinkamas tam tikriems nešvarumo lygiams ir (arba) įkrovos tipams, seka; |
5) |
ciklas – nuo pasirinktos programos priklausantis baigtinis plovimo, skalavimo ir džiovinimo procesas, kurį sudaro tam tikra iki galo vykdoma operacijų seka; |
6) |
greitojo atsako (QR) kodas – gaminio modelio energijos vartojimo efektyvumo etiketėje pateikiamas brūkšninis kodas, susietas su modelio informacija gaminių duomenų bazės viešojoje dalyje; |
7) |
valgomųjų reikmenų komplektas (ps) – indų ir stalo įrankių rinkinys vienam asmeniui, į kurį neįeina serviravimo reikmenys; |
8) |
serviravimo reikmenys – reikmenys maistui ruošti ir patiekti, pavyzdžiui, puodai, dubenys ir pusdubeniai, serviravimo įrankiai; |
9) |
vardinis pajėgumas – didžiausias skaičius valgomųjų reikmenų komplektų kartu su serviravimo reikmenimis, kuriuos galima išplauti, išskalauti ir išdžiovinti buitine indaplove per vieną ciklą, kai jie į buitinę indaplovę sudėti pagal tiekėjo nurodymus; |
10) |
programos „eco“ suvartojamo vandens kiekis (EPWC) – programa „eco“ veikiančios buitinės indaplovės suvartojamo vandens kiekis litrais per ciklą; |
11) |
plovimo veiksmingumo koeficientas (IC) – buitinės indaplovės plovimo veiksmingumo ir standartinės buitinės indaplovės plovimo veiksmingumo santykis; |
12) |
džiovinimo veiksmingumo koeficientas (ID) – buitinės indaplovės džiovinimo veiksmingumo ir standartinės buitinės indaplovės džiovinimo veiksmingumo santykis; |
13) |
programos trukmė (Tt) – laikas nuo pasirinktos programos įjungimo (neįskaitant naudotojo nustatytos delsos) iki momento, kai indikatorius parodo programos pabaigą ir iš indaplovės galima išimti indus; |
14) |
„eco“ – pavadinimas, kuriuo vadinama buitinės indaplovės programa, kurią gamintojas deklaravo kaip tinkamą vidutiniškai nešvariems indams ir stalo įrankiams plauti ir su kuria susieta informacija pateikiama energijos vartojimo efektyvumo etiketėje ir gaminio informaciniame lape; |
15) |
išjungties veiksena – būsena, kai buitinė indaplovė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau neatlieka jokios funkcijos; išjungties veiksena taip pat laikoma:
|
16) |
budėjimo veiksena – neribotą laiką galinti trukti būsena, kai buitinė indaplovė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau užtikrina tik šias funkcijas:
|
17) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
18) |
uždelstoji veiksena – būsena, kai naudotojas tam tikram laikui atideda pasirinktos programos ciklo pradžią; |
19) |
garantija – mažmenininko arba tiekėjo įsipareigojimas vartotojui:
|
20) |
rodinio mechanizmas – ekranas, įskaitant jutiklinius ekranus, arba kita vaizdo technologija, naudojami interneto turiniui naudotojams rodyti; |
21) |
įdėtinis rodinys – vaizdinė sąsaja, kurioje paveikslėlis arba duomenų rinkinys pasiekiami spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus kitą paveikslėlį arba duomenų rinkinį; |
22) |
jutiklinis ekranas – į prisilietimą reaguojantis ekranas, pavyzdžiui, planšetinių kompiuterių, kišeninių kompiuterių arba išmaniųjų telefonų ekranas; |
23) |
alternatyvusis tekstas – vietoj paveikslėlio rodomas tekstas, perteikiantis informaciją negrafine forma, kai rodytuvas negali įkelti paveikslėlio arba kai naudojamos pagalbinės balso sintezės priemonės. |
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 79).
II PRIEDAS
A. Energijos vartojimo efektyvumo klasės
Buitinės indaplovės energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal jos energijos vartojimo efektyvumo indeksą (EEI), nurodytą 1 lentelėje.
Buitinės indaplovės EEI apskaičiuojamas pagal IV priedą.
1 lentelė
Energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
Energijos vartojimo efektyvumo indeksas |
A |
EEI < 32 |
B |
32 ≤ EEI < 38 |
C |
38 ≤ EEI < 44 |
D |
44 ≤ EEI < 50 |
E |
50 ≤ EEI < 56 |
F |
56 ≤ EEI < 62 |
G |
EEI ≥ 62 |
B. Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasės
Buitinės indaplovės ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė nustatoma pagal ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygį, nurodytą 2 lentelėje.
2 lentelė
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasės
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė |
Triukšmas (dB(A) |
A |
n < 39 |
B |
39 ≤ n < 45 |
C |
45 ≤ n < 51 |
D |
51 ≤ n |
III PRIEDAS
Etiketė
1. ETIKETĖ
Etiketėje pateikiama informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedo A punktą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (EPEC) kWh per 100 ciklų, suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus; |
VII. |
programos „eco“ vardinis pajėgumas kaip standartinių valgomųjų reikmenų komplektų skaičius; |
VIII. |
programos „eco“ suvartojamo vandens kiekis (EPWC) litrais per ciklą, suapvalintas iki dešimtųjų; |
IX. |
programos „eco“ trukmė h:min, suapvalinta iki artimiausios minutės; |
X. |
ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis, išreikštas dB(A) re 1 pW ir suapvalintas iki artimiausio sveikojo skaičiaus, ir pagal II priedo B punktą nustatyta ore skleidžiamo triukšmo klasė; |
XI. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2017. |
2. ETIKETĖS FORMA
Etiketės forma turi atitikti pateiktą tolesniame paveiksle.
Reikalavimai:
a) |
etiketė turi būti bent 96 mm pločio ir 192 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojamas šriftas – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta buitinių indaplovių etiketės formoje; |
e) |
naudojamas CMYK spalvų – žydros, purpurinės, geltonos ir juodos – modelis, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0,70,100,0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos; |
f) |
etiketė turi atitikti visus šiuos reikalavimus (numeriai atitinka pateiktus pirmesniame paveiksle):
|
IV PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas.
Buitinių indaplovių modelio suvartojamos energijos kiekis, EEI, suvartojamo vandens kiekis, programos trukmė, plovimo ir džiovinimo veiksmingumas ir ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis matuojami ir (arba) apskaičiuojami buitinei indaplovei veikiant programa „eco“ ir esant vardiniam pajėgumui. Suvartojamos energijos kiekis, suvartojamo vandens kiekis, programos trukmė, plovimo ir džiovinimo veiksmingumas matuojami tuo pačiu metu.
EPWC išreiškiamas litrais per ciklą ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
Programos „eco“ trukmė (Tt) išreiškiama valandomis ir minutėmis ir suapvalinama iki artimiausios minutės.
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis matuojamas dB (A) re 1 pW ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
1. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO INDEKSAS
Tam tikro buitinių indaplovių modelio EEI apskaičiuoti buitinės indaplovės EPEC lyginamas su jos SPEC.
a) |
EEI apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki dešimtųjų: EEI = (EPEC/SPEC) × 100 čia: EPEC – programa „eco“ veikiančios buitinės indaplovės suvartojamos energijos kiekis (kWh per ciklą), suapvalintas iki tūkstantųjų; SPEC – standartine programa veikiančios buitinės indaplovės suvartojamos energijos kiekis. |
b) |
SPEC apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų:
|
2. PLOVIMO VEIKSMINGUMO KOEFICIENTAS
Buitinių indaplovių modelio plovimo veiksmingumo koeficientui (IC) apskaičiuoti programos „eco“ plovimo veiksmingumas lyginamas su standartinės indaplovės plovimo veiksmingumu.
IC apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki šimtųjų:
IC = exp (ln IC)
ir
čia:
CT,i – bandomos buitinės indaplovės programos „eco“ plovimo veiksmingumas per vieną bandymo ciklą (i), suapvalintas iki šimtųjų;
CR,i – standartinės buitinės indaplovės plovimo veiksmingumas per vieną bandymo ciklą (i), suapvalintas iki šimtųjų;
n – bandymo ciklų skaičius.
3. DŽIOVINIMO VEIKSMINGUMO KOEFICIENTAS
Buitinių indaplovių modelio džiovinimo veiksmingumo koeficientui (ID) apskaičiuoti programos „eco“ džiovinimo veiksmingumas lyginamas su standartinės indaplovės džiovinimo veiksmingumu.
ID apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki šimtųjų:
ID = exp (ln ID)
ir
čia:
ID,i – bandomos buitinės indaplovės programos „eco“ džiovinimo veiksmingumas per vieną bandymo ciklą (i);
n – bendras plovimo ir džiovinimo bandymo ciklų skaičius.
ID,i apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki šimtųjų:
ln ID,i = ln (DT,i/DR,t)
čia:
DT,i – vidutinis bandomos buitinės indaplovės programos „eco“ džiovinimo veiksmingumo rodiklis per vieną bandymo ciklą (i), suapvalintas iki šimtųjų;
DR,t – tikslinis standartinės indaplovės džiovinimo veiksmingumo rodiklis, suapvalintas iki šimtųjų.
4. MAŽOS GALIOS VEIKSENOS
Matuojama išjungties veiksenos (Po), budėjimo veiksenos (Psm) ir, kai tinkama, uždelstosios veiksenos (Pds) vartojamoji galia. Išmatuotos vertės išreiškiamos vatais ir suapvalinamos iki šimtųjų.
Matuojant mažos galios veiksenų vartojamąją galią tikrinama ir registruojama:
— |
ar rodoma informacija, ar ji nerodoma; |
— |
ar tinklo jungtis įjungta, ar ji išjungta. |
V PRIEDAS
Gaminio informacijos lapas
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą buitinių indaplovių informacijos lapo informacinę dalį tiekėjas įrašo į gaminių duomenų bazę pagal 3 lentelę.
Naudojimo vadove ar kitame su gaminiu pateikiamame dokumente turi būti aiškiai nurodyta sąsaja su modelio informacija gaminių duomenų bazėje, nurodant arba žmogaus skaitomą universalųjį ištekliaus adresą (URL), arba QR kodą, arba gaminio registracijos numerį.
3. lentelė
Gaminio informacijos lapo turinys, informacijos eiliškumas ir forma
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas: |
||||
Tiekėjo adresas (2) : |
||||
Modelio žymuo: |
||||
Bendrieji gaminio parametrai: |
||||
Parametras |
Vertė |
Parametras |
Vertė |
|
Vardinis pajėgumas (1) (ps) |
x |
Matmenys centimetrais |
Aukštis |
x |
Plotis |
x |
|||
Gylis |
x |
|||
EEI (1) |
x,x |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė (1) |
[A/B/C/D/E/F/G] (3) |
|
Plovimo veiksmingumo koeficientas (1) |
x,xx |
Džiovinimo veiksmingumo koeficientas (1) |
x,xx |
|
Suvartojamos energijos kiekis kWh [per ciklą], plaunant šaltu vandeniu programa „eco“. Faktinis suvartojamos energijos kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų. |
x,xxx |
Suvartojamo vandens kiekis litrais [per ciklą], plaunant programa „eco“. Faktinis suvartojamo vandens kiekis priklausys nuo prietaiso naudojimo sąlygų ir vandens kietumo. |
x,x |
|
Programos trukmė (1) (h:min) |
x:xx |
Tipas |
[įmontuojamoji/atskira] |
|
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis (1) (dB(A) re 1 pW) |
x |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo klasė (1) |
[A/B/C/D] (3) |
|
Išjungties veiksena (W) |
x,xx |
Budėjimo veiksena (W) |
x,xx |
|
Uždelstoji veiksena (W) (jei taikoma) |
x,xx |
Tinklinė budėjimo veiksena (W) (jei taikoma) |
x,xx |
|
Minimali tiekėjo suteikiamos garantijos trukmė (2) : |
||||
Papildoma informacija: |
||||
Nuoroda į tiekėjo interneto svetainę, kurioje pateikta Komisijos reglamento (ES) 2019/2022 (1) (2) II priedo 6 punkte nurodyta informacija: |
(1) Programos „eco“.
(2) Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šių elementų pakeitimai nelaikomi aktualiais.
(3) Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo.
(1) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2022, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1016/2010 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 267).
VI PRIEDAS
Techniniai dokumentai
1.
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
a) |
V priede nurodyta informacija; |
b) |
4 lentelėje nurodyta informacija; šios vertės laikomos deklaruotomis vertėmis taikant IX priede nustatytą patikros procedūrą; 4 lentelė Į techninius dokumentus įtrauktina informacija
|
c) |
kai tinkama, nuorodos į taikytus darniuosius standartus; |
d) |
kai tinkama, kiti taikyti techniniai standartai ir specifikacijos; |
e) |
išsamūs pagal IV priedą atliktų skaičiavimų duomenys ir rezultatai; |
f) |
visų lygiaverčių modelių sąrašas su modelių žymenimis. |
2.
Jei tam tikro buitinių indaplovių modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta kuriuo nors iš toliau nurodytų metodų (arba abiem metodais):
— |
remiantis kito tiekėjo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, |
— |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito tiekėjo modelio duomenis, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, tiekėjų atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų tiekėjų modelių tapatumo deklaracija.
VII PRIEDAS
Vaizdinėje reklamoje, nuotolinės prekybos ir prekybos telefonu, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, techninėje reklaminėje medžiagoje pateiktina informacija
1.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio c punkte nustatytiems reikalavimams, vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
2.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio d punkte nustatytiems reikalavimams, techninėje reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
3.
Nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
4.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi pagal 1 pav., t. y. pavaizduojama:
a) |
rodyklė su energijos vartojimo efektyvumo klasę žyminčia 100 % baltos spalvos raide pastorintu bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio „Calibri“ šriftu, jei kaina rodoma; |
b) |
rodyklės spalva turi atitikti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasė apvestos 100 % juodos spalvos 0,5 pt storio apvadu. |
Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.
1 pav.
Spalvota ir nespalvota kairinė ir dešininė rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu
5.
Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie etiketėje nurodytą gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti gaminių duomenų bazės svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
6.
Visais 1–3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais klientas, pateikęs prašymą, turi galėti gauti spausdintą etiketės ir gaminio informacijos lapo egzempliorių.
VIII PRIEDAS
Vykdant nuotolinę prekybą internetu pateiktina informacija
1.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodoma tiekėjo pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti elektroninė etiketė. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir proporcinga III priedo 2 punkte nustatytos etiketės matmenims. Etiketė gali būti rodoma įdėtiniame rodinyje, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 2 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė pasirodo vieną kartą spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį.
2.
2 pav. pateikto įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, reikalavimai:
a) |
jame turi būti gaminio etiketėje nurodytą energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
b) |
kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu 100 % baltos spalvos pastorintu „Calibri“ šriftu rodyklėje turi būti pažymėta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos šriftu ir |
d) |
jis turi būti vienos iš dviejų toliau nurodytų formų, o jo dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu. 2 pav. Spalvotos kairinė ir dešininė rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu |
3.
Jei naudojamas įdėtinis rodinys, turi būti taikoma ši etiketės rodymo seka:
a) |
rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas šio priedo 2 punkte nurodytas paveikslėlis; |
b) |
paveikslėlis turi būti susietas su III priede nustatyta etikete; |
c) |
etiketė turi pasirodyti spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį; |
d) |
etiketė turi būti rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje; |
e) |
jutikliniuose ekranuose etiketę turi būti galima padidinti pagal įrenginio sutartinius jutiklinio didinimo principus; |
f) |
etiketės rodymas nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu standartiniu uždarymo mechanizmu; |
g) |
jei etiketės parodyti neįmanoma, rodomas alternatyvusis paveikslėlio tekstas – gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu šriftu. |
4.
Rodinio mechanizme prie gaminio kainos rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimus atitinkantis elektroninis gaminio informacijos lapas. Jis turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.
IX PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra; tiekėjas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų techniniuose dokumentuose nurodomoms vertėms nustatyti. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko toliau nurodytą procedūrą.
1) |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
2) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3) |
Jei 2 punkto a arba b papunktyje nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4) |
Jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
5) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetiniai vidurkiai atitinka 5 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas. |
6) |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
7) |
Pagal 3 ir 6 punktus priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 5 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 5 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kurio kito matavimo metodo apraše.
5 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (EPEC) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės EPEC daugiau kaip 5 %. |
Programos „eco“ suvartojamo vandens kiekis (EPWC) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės EPWC daugiau kaip 5 %. |
Plovimo veiksmingumo koeficientas (IC) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė už deklaruotą IC vertę daugiau kaip 14 %. |
Džiovinimo veiksmingumo koeficientas (ID) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė už deklaruotą ID vertę daugiau kaip 12 %. |
Programos trukmė (Tt) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotų Tt verčių daugiau kaip 5 % arba daugiau kaip 10 minučių (taikoma ilgesnioji trukmė). |
Išjungties veiksenos vartojamoji galia (Po) |
Nustatyta vartojamosios galios Po vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W. |
Budėjimo veiksenos vartojamoji galia (Psm) |
Nustatyta vartojamosios galios Psm vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, ir daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė ne didesnė kaip 1,00 W. |
Uždelstosios veiksenos vartojamoji galia (Pds) |
Nustatyta vartojamosios galios Pds vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, ir daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra ne didesnė kaip 1,00 W. |
Ore skleidžiamo akustinio triukšmo lygis |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 2 dB(A) re 1pW. |
(*1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/155 |
KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2019/2018
2019 m. kovo 11 d.
kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 nuostatos dėl prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (1), ypač į jo 11 ir 16 straipsnius,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (ES) 2017/1369 Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl gaminių grupių, turinčių didelį energijos ir, kai tinka, kitų išteklių taupymo potencialą, ženklinimo arba skalės keitimo; |
(2) |
taikant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/125/EB (2) 16 straipsnio 1 dalį parengtame Ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (3)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai priklauso gaminių grupėms, laikytinoms prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones; |
(3) |
apskaičiuota, kad taikant ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš ekologinio projektavimo darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe 2030 m. sutaupyti maždaug 48 TWh galutinės energijos per metus, yra prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai; |
(4) |
Komisija atliko du įprastai Sąjungoje naudojamų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų techninių, aplinkosauginių ir ekonominių charakteristikų parengiamuosius tyrimus. Tyrimai atlikti glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Šių tyrimų rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 straipsnį; |
(5) |
atlikus parengiamuosius tyrimus padaryta išvada, kad reikia priimti prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reikalavimus; |
(6) |
parengiamaisiais tyrimais nustatyta, kad svarbiausias aplinkosauginis prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų aspektas yra jų naudojimo etapu suvartojamos energijos kiekis; |
(7) |
parengiamieji tyrimai parodė, kad gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, suvartojamos elektros energijos kiekį dar galima gerokai sumažinti įgyvendinant energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo priemonę, taikomą prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams; |
(8) |
šis reglamentas turėtų būti taikomas šiems prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams: parduotuvinėms šaldymo spintoms (šaldikliams arba šaldytuvams), gėrimų šaldytuvams, mažiems ledų šaldikliams, kaušelinių ledų šaldytuvams ir šaldomiesiems prekybos automatams; |
(9) |
minibarai ir vyno šaldytuvai, atliekantys pardavimo funkcijas, neturėtų būti laikomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtais šaldymo aparatais, todėl jiems šis reglamentas neturėtų būti taikomas; jiems taikomas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2016 (4); |
(10) |
vertikaliosios nejudančio oro šaldymo spintos yra pramoniniai šaldymo aparatai ir yra apibrėžtos Komisijos reglamente (ES) 2015/1095 (5), todėl į šio reglamento taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos; |
(11) |
jei pirmasis prekybos mugėse rodomų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų modelio vienetas jau yra pateiktas rinkai arba teikiamas rinkai tuo metu, kai vyksta prekybos mugė, tie mugėje rodomi gaminiai turėtų būti paženklinti energijos vartojimo efektyvumo etikete; |
(12) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (6) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(13) |
šio reglamento terminai ir bandymų metodai atitinka standartų EN 16901, EN 16902, EN 50597 ir EN ISO 23953–2 terminus ir bandymų metodus; |
(14) |
atsižvelgiant į tai, kad su energija susijusių gaminių vis dažniau įsigyjama per interneto prieglobos platformas, o ne tiesiogiai tiekėjų interneto svetainėse, reikėtų patikslinti, kad internetinės prekybos platformos turėtų būti atsakingos už tiekėjo pateiktos etiketės rodymą šalia kainos. Jos turėtų informuoti prekiautoją apie tą prievolę, tačiau neturėtų būti atsakingos už pateiktos etiketės ir gaminio informacijos lapo tikslumą ar turinį. Tačiau, taikant Parlamento ir Tarybos direktyvos 2000/31/EB dėl elektroninės komercijos (7) 14 straipsnio 1 dalies b punktą, tokiose interneto prieglobos platformose, sužinojus apie reikalavimų nesilaikymą (pvz., nėra etiketės ar gaminio informacijos lapo, jie neišsamūs arba netikslūs), pavyzdžiui, jei apie tai praneša rinkos priežiūros institucija, atitinkamo gaminio informacija turėtų būti nedelsiant pašalinta arba panaikinta prieiga prie jos. Tiekėjui, tiesiogiai parduodančiam gaminius galutiniams naudotojams savo interneto svetainėje, taikomos Reglamento (ES) 2017/1369 5 straipsnyje nurodytos prekiautojų nuotolinės prekybos pareigos; |
(15) |
šiame reglamente nustatytas priemones pagal Reglamento (ES) 2017/1369 14 ir 18 straipsnius aptarė Konsultacijų forumas ir valstybių narių ekspertai, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi į elektros tinklą jungiamų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, įskaitant ne maisto produktams šaldyti parduodamus aparatus, ženklinimo ir papildomos informacijos apie gaminį teikimo reikalavimai.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, kurie maitinami tik iš kitų nei elektros tinklas šaltinių; |
b) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems nekompresoriniams šaldymo aparatams, kuriuose nenaudojamas garo kompresijos šaldymo ciklas; |
c) |
atskirai įrengtiems komponentams, pavyzdžiui, kondensavimo agregatui, kompresoriams ar vandens kondensavimo agregatams, prie kurių atskiroji šaldymo spinta turi būti prijungta, kad veiktų; |
d) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, kuriuose apdorojamas maistas; |
e) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, specialiai išbandytiems ir patvirtintiems vaistiniams preparatams ar moksliniams ėminiams laikyti; |
f) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, kuriuose rodomi maistui parduodami gyvi gyvūnai, kaip antai gyvoms žuvims ir vėžiagyviams rodyti ir parduoti skirtiems šaldymo aparatams ir šaldomiems akvariumams bei vandens rezervuarams; |
g) |
salotų vitrinoms; |
h) |
horizontaliesiems prekystaliams su integruota prekių laikykla, numatytiems veikti atšaldymo temperatūros režimu; |
i) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams be integruotos vėsinimo sistemos, kurie traukia atvėsintą orą iš atskiro oro vėsintuvo; tai netaikoma atskirosioms šaldymo spintoms ir 6 kategorijos šaldomiesiems prekybos automatams, kaip apibrėžta IV priedo 4 lentelėje; |
j) |
kampinėms spintoms; |
k) |
prekybos automatams, numatytiems veikti šaldymo temperatūros režimu; |
l) |
žuvies prekystaliams su smulkintu ledu; |
m) |
pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2015/1095; |
n) |
vyno šaldytuvams ir minibarams. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1. |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas – izoliuota spinta, kurioje yra viena arba daugiau tam tikros reguliuojamos temperatūros kamerų, šaldoma natūraliosios arba priverstinės konvekcijos būdu, naudojant vieną ar daugiau energiją vartojančiųjų priemonių, skirta nustatytoje žemesnėje nei aplinkos temperatūroje laikomiems maisto produktams ir kitoms prekėms rodyti ir parduoti pirkėjams, kai jas pasiima patys pirkėjai arba jas paduoda pardavėjas, ir kai prekės prieinamos tiesiogiai pro atvirus šonus arba vienas ar daugiau durų arba stalčių, arba ir duris, ir stalčius, įskaitant prekėms tiesiogiai parduoti skirtus šaldymo aparatus, kuriuose yra vietos maisto produktams ir kitoms prekėms, kurios vartotojams neprieinamos, laikyti, išskyrus minibarus ir vyno šaldytuvus; |
2. |
maisto produktai – maistas, ingredientai, gėrimai, įskaitant vyną, taip pat kiti visų pirma vartoti skirti produktai, kuriuos būtina laikyti atšaldytus iki tam tikros temperatūros; |
3. |
kondensavimo agregatas – bent iš vieno elektrinio kompresoriaus ir vieno kondensatoriaus sudarytas gaminys, kuris gali ataušinti ir šaldymo įrenginio arba sistemos viduje nuolat palaikyti žemą arba vidutinę temperatūrą, kai prie garintuvo ir plėtimo įtaiso prijungtas gaminys veikia garo kompresijos ciklu, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2015/1095; |
4. |
atskiroji šaldymo spinta – iš gamyklinių komponentų surinktas prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuris, kad veiktų kaip prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, turi būti prijungtas prie atskirai įrengtų ir į spintą neintegruotų komponentų (kondensavimo agregato ir (arba) kompresoriaus, ir (arba) vandens kondensavimo agregato); |
5. |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame apdorojamas maistas, – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, specialiai išbandytas ir patvirtintas maistui apdoroti, kaip antai ledų gamybos aparatas, šaldomasis prekybos automatas su mikrobangų krosnele arba ledo gaminimo aparatas; tai neapima prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, kurių viena kamera specialiai suprojektuota maistui apdoroti ir sudaro mažiau kaip 20 % aparato naudingojo tūrio; |
6. |
naudingasis tūris – kameros bendrojo tūrio dalis kubiniais decimetrais (dm3) arba litrais (L) atėmus maisto produktams ir kitoms prekėms laikyti ar rodyti nenaudojamų komponentų ir erdvių tūrį; |
7. |
bendrasis tūris – kameros vidinio įdėklo tūris kubiniais decimetrais (dm3) arba litrais (L), matuojamas be vidinių detalių ir uždarius duris ar uždengus dangčius; |
8. |
specialiai išbandytas ir patvirtintas – gaminio apibūdinimas, reiškiantis, kad jis atitinka visus šiuos reikalavimus:
|
9. |
salotų vitrina – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, vertikalioje plokštumoje turintis vienas ar daugiau durų arba stalčių priekių, o viršutiniame paviršiuje – išpjovas, į kurias galima įstatyti laikino laikymo indus, į kuriuos galima lengvai įdėti ir iš jų išimti maistą, pavyzdžiui, picos garnyrą ar salotų sudedamąsias dalis; |
10. |
horizontalusis prekystalis su integruota prekių laikykla – horizontali šaldymo spinta, iš kurios pirkėjams paduodamos prekės, su integruota prekių laikykla, kurios tūris yra bent 100 litrų (l) vienam ilgio metrui (m) ir kuri paprastai įrengta prekystalio apačioje; |
11. |
horizontalioji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas su horizontalia virtina, iš kurios prekes galima išimti per atidaromą viršų; |
12. |
atšaldymo temperatūra – temperatūros intervalas nuo – 3,5 iki 15 Celsijaus laipsnių (°C), jei šaldymo aparate yra energijai taupyti skirta energijos valdymo sistema, ir nuo – 3,5 iki 10 laipsnių Celsijaus (°C), jei šaldymo aparate tokios sistemos nėra; |
13. |
veikimo temperatūra – kameros atskaitos temperatūra bandymo metu; |
14. |
šaldomasis prekybos automatas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame galima sumokėti pinigais arba žetonais ir gauti atšaldytus maisto produktus ar kitas prekes be aptarnaujančio personalo pagalbos; |
15. |
kampinė šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, skirtas dviem linijinėms šaldymo spintoms, pastatytoms kampu viena į kitą ir (arba) sudarančioms lanką, geometriškai sujungti. Kampinė šaldymo spinta neturi aiškios išilginės ašies ir nesudaro konkrečios atkarpos, nes ji yra tik užpildančioji dalis (pleišto ar panašios formos) ir nėra suprojektuota naudoti kaip savarankiškas šaldymo įrenginys. Abu kampinės šaldymo spintos galai sudaro 30–90 ° kampą; |
16. |
šaldymo temperatūros režimas – žemesnės nei – 12 Celsijaus laipsnių (°C) temperatūros palaikymas; |
17. |
žuvies prekystalis su smulkintu ledu – horizontali šaldymo spinta, iš kurios pirkėjams paduodamos prekės, specialiai suprojektuota ir parduodama šviežiai žuviai rodyti. Ant jos viršaus dedamas smulkinto ledo sluoksnis rodomos šviežios žuvies temperatūrai palaikyti ir joje įrengta nutekėjimo anga; |
18. |
vyno šaldytuvas – tik vieno tipo kamerą vynui laikyti turintis šaldymo aparatas, kuriame temperatūra tiksliai kontroliuojama laikymo sąlygoms ir tikslinei temperatūrai užtikrinti ir kuriame įrengtos vibracijos slopinimo priemonės, apibrėžtas Deleguotajame reglamente (ES) 2019/2016; |
19. |
kamera – nuo kitų kamerų pertvara, talpykla ar panašia konstrukcija atskirta uždara prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato erdvė, tiesiogiai prieinama per vienas ar daugiau išorinių durų, gali būti padalyta į skyrius. Šiame reglamente, jeigu nenurodyta kitaip, terminas „kamera“ reiškia ir kameras, ir jų skyrius; |
20. |
išorinės durys – prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato dalis, kuri yra judama arba kurią galima nuimti tam, kad į prekėms tiesiogiai parduoti skirtą šaldymo aparatą būtų galima sudėti arba iš jo išimti produktus; |
21. |
skyrius – uždara kameros erdvė, kurioje veikimo temperatūra skiriasi nuo kameros, kurioje ji yra, temperatūros; |
22. |
minibaras – šaldymo aparatas, kurio bendras tūris ne didesnis kaip 60 litrų ir kuris visų pirma skirtas maisto produktams laikyti ir parduoti viešbučių kambariuose ar panašiose patalpose, kaip apibrėžta Deleguotajame reglamente (ES) 2019/2016; |
23. |
pardavimo vieta – vieta, kurioje prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai yra demonstruojami ar siūlomi pirkti, išsinuomoti arba įsigyti išsimokėtinai; |
24. |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato santykinio energijos vartojimo efektyvumo indeksas procentais (%), apskaičiuotas pagal IV priedo 2 punktą. |
3 straipsnis
Tiekėjų pareigos
1. Tiekėjai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas būtų pateikiamas su spausdinta III priede nustatytos formos etikete; |
b) |
gaminio parametrai, nurodomi gaminio informacijos lape, kaip nustatyta V priede, būtų įtraukti į gaminių duomenų bazę; |
c) |
konkrečiu prekiautojo prašymu būtų pateikiamas spausdintas gaminio informacijos lapas; |
d) |
VI priede nustatytas techninių dokumentų turinys būtų įtrauktas į gaminių duomenų bazę; |
e) |
visoje konkretaus prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato modelio vaizdinėje reklamoje būtų pagal VII priedą nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
f) |
visoje konkretaus prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato modelio techninėje reklaminėje medžiagoje ar kitoje reklaminėje medžiagoje, įskaitant techninę reklaminę medžiagą ar kitą reklaminę medžiagą internete, būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
g) |
prekiautojams būtų pateikiama kiekvieno prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų modelio elektroninė etiketė, kurios forma ir kurioje pateikiama informacija nustatytos III priede; |
h) |
prekiautojams būtų pateikiamas kiekvieno prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų modelio V priede nustatytas elektroninės formos gaminio informacijos lapas. |
2. Energijos vartojimo efektyvumo klasė grindžiama energijos vartojimo efektyvumo indeksu, kuris apskaičiuojamas pagal II priedą.
4 straipsnis
Prekiautojų pareigos
Prekiautojai užtikrina, kad:
a) |
kiekvienas pardavimo vietoje, įskaitant prekybos muges, esantis prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas būtų pažymėtas pagal 3 straipsnio 1 dalies a punktą tiekėjų pateikta etikete; įmontuojamųjų aparatų etiketė turėtų būtų rodoma taip, kad būtų aiškiai matoma, o kitų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų – taip, kad būtų aiškiai matoma išorinėje šaldymo aparato priekinėje arba viršutinėje pusėje; |
b) |
vykdant nuotolinę prekybą, pagal VII ir VIII priedus būtų pateikiama etiketė ir gaminio informacijos lapas; |
c) |
visoje konkretaus prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato modelio vaizdinėje reklamoje, įskaitant reklamą internete, būtų pagal VII ir VII priedus nurodoma etiketėje nurodyta gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė; |
d) |
visoje konkretaus prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato modelio techninėje reklaminėje medžiagoje ar kitoje reklaminėje medžiagoje, įskaitant techninę reklaminę medžiagą ar kitą reklaminę medžiagą internete, kurioje apibūdinami konkretūs to modelio techniniai parametrai, būtų pagal VII ir VIII priedus nurodoma to modelio energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė. |
5 straipsnis
Interneto prieglobos platformų paslaugų teikėjų pareigos
Jei prieglobos paslaugų teikėjas, kaip nurodyta Direktyvos 2000/31/EB 14 straipsnyje, leidžia tiesiogiai savo interneto svetainėje parduoti prekėms tiesiogiai parduoti skirtus šaldymo aparatus, jis sudaro sąlygas ant rodinio mechanizmo parodyti pagal VIII priedo nuostatas prekiautojo pateiktą elektroninę etiketę ir elektroninį gaminio vardinių parametrų lentelės lapą, ir praneša prekiautojui apie prievolę juos parodyti.
6 straipsnis
Matavimo metodai
Pagal 3 ir 4 straipsnius pateiktina informacija nustatoma patikimais, tiksliais ir atkuriamais matavimo ir skaičiavimo metodais, kuriuose atsižvelgiama į pripažintus pažangiausius skaičiavimo ir matavimo metodus ir kurie nustatyti IV priede.
7 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Valstybės narės, atlikdamos Reglamento (ES) 2017/1369 8 straipsnio 3 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, taiko šio reglamento IX priede nustatytą patikros procedūrą.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2023 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui. Atliekant peržiūrą, be kita ko, įvertinama:
a) |
energijos vartojimo efektyvumo klasės; |
b) |
galimybė spręsti žiedinės ekonomikos klausimus; |
c) |
galimybė patikslinti gaminių klasifikavimą, inter alia, atsižvelgiant į integruotųjų ir atskirtųjų šaldymo spintų skirtumus. |
9 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. kovo 11 d.
Komisijos vardu
Jean-Claude JUNCKER
Pirmininkas
(1) OL L 198, 2017 7 28, p. 1.
(2) 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB, nustatanti ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (OL L 285, 2009 10 31, p. 10).
(3) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(4) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2016, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 nuostatos dėl šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1060/2010 (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 102).
(5) 2015 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1095, kuriuo dėl ekologinio projektavimo reikalavimų, taikomų pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB (OL L 177, 2015 7 8, p. 19).
(6) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(7) 2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos direktyva) (OL L 178, 2000 7 17, p. 1).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
gėrimų šaldytuvas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame tam tikru greičiu atvėsinami supakuoti negendantys gėrimai, išskyrus vyną, į jį sudėti aplinkos temperatūros ir parduodami už aplinkos temperatūrą žemesnės konkrečios temperatūros. Iš gėrimų šaldytuvo gėrimų galima pasiimti tiesiogiai pro atvirus šonus arba vienas ar daugiau durų ir (arba) iš stalčių. Kadangi gėrimai negendantys, kai jų paklausos nėra, taupant energiją temperatūra šaldytuve gali būti didesnė; |
2) |
ledų šaldiklis – horizontali uždara šaldymo spinta, kurioje laikomi ir (arba) rodomi ir parduodami fasuoti ledai, prie kurių vartotojas gali prieiti atidaręs viršuje esantį permatomą arba nepermatomą dangtį; spintos naudingasis tūris ≤ 600 litrų, o išimtinai šaldiklių su permatomu dangčiu atveju – naudingasis tūris, padalintas iš TDA, ≥ 0,35 metrų; |
3) |
permatomas dangtis – durys iš permatomos medžiagos, užimantis bent 75 % durų ploto, per kurią galutinis naudotojas gali aiškiai matyti prekes; |
4) |
bendras rodomasis plotas (TDA) – bendras matomų maisto produktų ir kitų daiktų užimamas plotas, įskaitant per stiklą matomą plotą, apibrėžiamas kaip naudingojo tūrio, išreiškiamo kvadratiniais metrais (m2), horizontalių ir vertikalių paviršiaus projekcijų plotų suma; |
5) |
greitojo atsako (QR) kodas – gaminio modelio energijos vartojimo efektyvumo etiketėje pateikiamas brūkšninis kodas, susietas su modelio informacija gaminių duomenų bazės viešojoje dalyje; |
6) |
metinis suvartojamos energijos kiekis (AE) – vidutinis per parą suvartojamos energijos kiekis, padaugintas iš 365 (dienų per metus), išreikštas kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal IV priedo 2 punkto b papunktį; |
7) |
per parą suvartojamos energijos kiekis (Edaily ) – prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato per 24 valandas norminėmis sąlygomis suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis (kWh/24h); |
8) |
standartinis metinis suvartojamos energijos kiekis (SAE) – norminis prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato per metus suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal IV priedo 2 punkto c papunktį; |
9) |
M ir N – modeliavimo parametrai, kuriais atsižvelgiama į bendrą rodomąjį plotą arba energijos suvartojimo priklausomybę nuo tūrio; jų vertės nustatytos IV priedo 3 lentelėje; |
10) |
temperatūros koeficientas (C) – pataisos koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į veikimo temperatūros skirtumą; |
11) |
klimato klasės koeficientas (CC) – pataisos koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į aplinkos sąlygų, kuriomis šaldymo aparatas skirtas veikti, skirtumą; |
12) |
P – pataisos koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į integruotųjų ir atskirtųjų šaldymo spintų skirtumus; |
13) |
integruotoji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas su integruotąja šaldymo sistema, kurią sudaro kompresorius ir kondensavimo agregatas; |
14) |
kaušelinių ledų šaldytuvas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame IV priedo 4 lentelėje nustatyto intervalo temperatūroje gali būti laikomi, rodomi ir kaušeliu imami ledai; |
15) |
vertikalioji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas su vertikalia arba nuožulnia rodymo anga; |
16) |
pusiau vertikali šaldymo spinta – ne didesnio kaip 1,5 m bendrojo aukščio vertikali šaldymo spinta su vertikalia arba nuožulnia rodymo anga; |
17) |
kombinuotoji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame derinami vertikaliosioms ir horizontaliosioms šaldymo spintoms būdingi rodymo ir atidarymo būdai; |
18) |
parduotuvinė šaldymo spinta – mažmeninės prekybos vietose, kaip antai prekybos centruose, maistui ir kitoms prekėms rodyti ir tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas. Gėrimų šaldytuvai, šaldomieji prekybos automatai, kaušelinių ledų šaldytuvai ir ledų šaldikliai nelaikomi parduotuvinėmis šaldymo spintomis; |
19) |
šaldytuvas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame produktai nuolat laikomi atšaldymo temperatūroje; |
20) |
šaldiklis – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame produktai nuolat laikomi šaldymo temperatūroje; |
21) |
stelažinė šaldymo spinta – parduotuvinė šaldymo spinta, kurioje prekės gali būti rodomos išdėliotos ant padėklų arba vežimėlių, įstumtų į spintą pakėlus, pasukus arba nuėmus apatinę priekinę jos dalį, jei ji yra; |
22) |
M rinkinys – bandymų rinkinys su temperatūros matuokliu; |
23) |
keliatemperatūris prekybos automatas – šaldomasis prekybos automatas, kurio bent dviejų kamerų veikimo temperatūra skiriasi. |
24) |
rodinio mechanizmas – ekranas, įskaitant jutiklinius ekranus, arba kita vaizdo technologija, naudojami interneto turiniui naudotojams rodyti; |
25) |
jutiklinis ekranas – į prisilietimą reaguojantis ekranas, pavyzdžiui, planšetinio kompiuterio, kišeninio kompiuterio arba išmaniojo telefono ekranas; |
26) |
įdėtinis rodinys – vaizdinė sąsaja, kurioje paveikslėlis arba duomenų rinkinys pasiekiami spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus kitą paveikslėlį arba duomenų rinkinį; |
27) |
alternatyvusis tekstas – vietoj paveikslėlio rodomas tekstas, perteikiantis informaciją negrafine forma, kai rodytuvas negali įkelti paveikslėlio arba kai naudojamos pagalbinės balso sintezės priemonės. |
II PRIEDAS
Energijos vartojimo efektyvumo klasės
Prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato energijos vartojimo efektyvumo klasė nustatoma pagal energijos vartojimo efektyvumo indeksą (EEI), kaip nurodyta 1 lentelėje.
1 lentelė.
Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo klasės
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
EEI |
A |
EEI < 10 |
B |
10 ≤ EEI < 20 |
C |
20 ≤ EEI < 35 |
D |
35 ≤ EEI < 50 |
E |
50 ≤ EEI < 65 |
F |
65 ≤ EEI < 80 |
G |
EEI ≥ 80 |
Prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato EEI nustatomas pagal IV priedo 2 punktą.
III PRIEDAS
Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų etiketė
1. PREKĖMS TIESIOGIAI PARDUOTI SKIRTŲ ŠALDYMO APARATŲ, IŠSKYRUS GĖRIMŲ ŠALDYTUVUS IR LEDŲ ŠALDIKLIUS, ETIKETĖ
1.1. Etiketė:
1.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
iki artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas per metus suvartojamos energijos kiekis (AE), išreikštas kWh per metus; |
VII. |
|
VIII. |
|
IX. |
|
X. |
|
XI. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2018. |
2. GĖRIMŲ ŠALDYTUVŲ ETIKETĖ
2.1. Etiketė:
2.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
iki artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas per metus suvartojamos energijos kiekis (AE), išreikštas kWh per metus; |
VII. |
visų atšaldymo temperatūros režimu veikiančių kamerų bendrojo tūrio suma, išreiškiama litrais (l) ir suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus; |
VIII. |
visų atšaldymo temperatūros režimu veikiančių kamerų aukščiausia vidutinė kameros temperatūra Celsijaus laipsniais (°C), suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus, kaip nurodyta 5 lentelėje; |
IX. |
šilčiausia aplinkos temperatūra Celsijaus laipsniais (°C) suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus, kaip nurodyta 6 lentelėje; |
X. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2018. |
3. LEDŲ ŠALDIKLIŲ ETIKETĖ
3.1. Etiketė:
3.2. Etiketėje pateikiama ši informacija:
I. |
QR kodas; |
II. |
tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas; |
III. |
tiekėjo modelio žymuo; |
IV. |
energijos vartojimo efektyvumo klasių skalė A–G; |
V. |
pagal II priedą nustatyta energijos vartojimo efektyvumo klasė; |
VI. |
iki artimiausio sveikojo skaičiaus suapvalintas per metus suvartojamos energijos kiekis (AE), išreikštas kWh per metus; |
VII. |
visų šaldymo temperatūros režimu veikiančių kamerų naudingojo tūrio suma, išreiškiama litrais (L) ir suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus. |
VIII. |
visų šaldymo temperatūros režimu veikiančių kamerų aukščiausia vidutinė kameros temperatūra Celsijaus laipsniais (°C), suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus, kaip nurodyta 7 lentelėje; |
IX. |
didžiausia aplinkos temperatūra Celsijaus laipsniais (°C) suapvalinta iki artimiausio sveikojo skaičiaus, kaip nurodyta 8 lentelėje; |
X. |
šio reglamento numeris, t. y. 2019/2018. |
4. ETIKETĖS FORMOS
4.1. Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, išskyrus gėrimų šaldytuvus ir ledų šaldiklius, etiketės formos:
4.2. Gėrimų šaldytuvų etiketės forma:
4.3. Ledų šaldiklių etiketės forma:
4.4. Reikalavimai:
a) |
etiketės turi būti bent 96 mm pločio ir 192 mm aukščio. Jei spausdinama didesnė etiketė, sudedamosios jos dalys vis tiek turi atitikti pirmiau nustatytas proporcijas; |
b) |
etiketės fonas turi būti 100 % baltos spalvos; |
c) |
naudojami šriftai – „Verdana“ ir „Calibri“; |
d) |
etiketės elementų matmenys ir specifikacijos turi būti tokie, kaip nurodyta 4.1–4.3 punktuose pateiktose etiketės formose. |
e) |
Naudojamos ŽPGJ (CMYK) modelio spalvos – žydra, purpurinė, geltona ir juoda, vadovaujantis tokiu pavyzdžiu: 0,70,100,0: 0 % žydros, 70 % purpurinės, 100 % geltonos, 0 % juodos. |
f) |
Etiketės turi atitikti visus šiuos reikalavimus (skaičiai žymi nuorodas į pirmiau pateiktas schemas):
|
IV PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus arba kitais patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas. Šių darniųjų standartų nuorodų numeriai tuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1. Bendrosios bandymo sąlygos:
a) |
aplinkos sąlygos turi atitikti 1 grupės vertes, išskyrus ledų šaldiklius ir kaušelinių ledų šaldytuvus, kurie bandomi 2 lentelėje pateiktas 2 grupės vertes atitinkančiomis sąlygomis; |
b) |
jei kameroje gali būti nustatyta įvairi temperatūra, ji bandoma nustačius žemiausią veikimo temperatūrą; |
c) |
šaldomieji prekybos automatai, kurių kamerų tūrį galima keisti, bandomi nustačius mažiausią kameros, kurios veikimo temperatūra aukščiausia, naudingąjį tūrį; |
d) |
gėrimų šaldytuvų atveju nurodytasis vėsinimo greitis nustatomas atsižvelgiant į pusę atsistatymo laiko, kurio prireikia po prekių papildymo. 2 lentelė. Aplinkos sąlygos
|
2. EEI nustatymas:
a) |
visų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų EEI, išreikštas procentais ir suapvalintas iki dešimtųjų, reiškia AE (kWh/a) ir etaloninio SAE (kWh/a) santykį ir apskaičiuojamas taip: EEI = AE/SAE. |
b) |
SAE, išreikštas kWh per metus ir suapvalintas iki šimtųjų, apskaičiuojamas taip: AE = 365 × Edaily ; čia:
|
c) |
SAE yra išreikštas kWh/a ir suapvalintas iki šimtųjų. Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, kurių visos kameros yra tos pačios temperatūros klasės, ir šaldomųjų prekybos automatų SAE apskaičiuojamas taip: SAE = 365 × P × (M + N × Y) × C; prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų su daugiau nei viena skirtingų temperatūros klasių kamera, išskyrus šaldomuosius prekybos automatus, SAE apskaičiuojamas taip: ; čia:
|
(*1) Keliatemperatūrių pardavimo automatų TV yra TV1 (didžiausios išmatuotos produkto temperatūros šilčiausioje kameroje) ir TV2 (didžiausios išmatuotos produkto temperatūros šalčiausioje kameroje) vidurkis.
(*2) 1 kategorija = šaldomieji aparatai nepermatomu priekiu, skirti gėrimams skardinėmis ir buteliais parduoti, kuriuose produktai laikomi krūvoje, 2 kategorija = šaldomieji aparatai įstiklintu priekiu, skirti gėrimams skardinėmis ir buteliais, konditerijos gaminiams ir užkandžiams parduoti, 3 kategorija = šaldomieji aparatai įstiklintu priekiu, skirti vien tik greitai gendantiems maisto produktams, 4 kategorija = šaldomieji keliatemperatūriai aparatai įstiklintu priekiu, 6 kategorija = kombinuotieji aparatai, kuriuos sudaro į tą patį korpusą įmontuoti ir vieno aušintuvo varomi skirtingų kategorijų aparatai.
Netaik. = netaikoma.
V PRIEDAS
Gaminio informacijos lapas
Pagal 3 straipsnio 1 dalies b punktą tiekėjas į gaminių duomenų bazę įrašo 10 lentelėje nurodytą informaciją.
10 lentelė.
Gaminio informacijos lapas
Tiekėjo pavadinimas arba prekės ženklas: |
|||||||
Tiekėjo adresas (2) |
|||||||
Modelio žymuo: |
|||||||
Paskirtis: |
Rodymas ir pardavimas |
||||||
Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų tipas: [Gėrimų šaldytuvai/ledų šaldikliai/kaušelinių ledų šaldytuvai/parduotuvinės šaldymo spintos/šaldomieji prekybos automatai] |
|||||||
Šaldymo spintų grupės kodas pagal darniuosius standartus arba kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus pagal IV priedą. |
Pavyzdžiui: [HC1/…/HC8], [VC1/…/VC4] |
||||||
Specialieji gaminio parametrai (Gėrimų šaldytuvai: užpildyti 1 punktą, ledų šaldikliai: užpildyti 2 punktą, kaušelinių ledų šaldytuvai: užpildyti 3 punktą, parduotuvinės šaldymo spintos: užpildyti 4 punktą, šaldomieji prekybos automatai: užpildyti 5 punktą. Jeigu prekėms tiesiogiai parduoti skirtame šaldymo aparate yra skirtingos veikimo temperatūros kamerų arba kamera, kurioje galima nustatyti įvairią temperatūrą, eilutės turi būti pakartotos kiekvienai kamerai arba temperatūros nuostačiui): |
|||||||
|
|||||||
Bendrasis tūris (dm3 arba L) |
Aplinkos sąlygos, kurioms aparatas gali veikti (pagal 6 lentelę) |
||||||
Šilčiausia temperatūra (°C) |
Santykinis drėgnumas (%) |
||||||
x |
x |
x |
|||||
|
|||||||
Naudingasis tūris (dm3 arba L) |
Aplinkos sąlygos, kurioms aparatas gali veikti (pagal 8 lentelę) |
||||||
Temperatūros intervalas (°C) |
Santykinio drėgnumo intervalas (%) |
||||||
mažiausia |
didžiausia |
mažiausias |
didžiausias |
||||
x |
x |
x |
x |
x |
|||
|
|||||||
Bendras rodomasis plotas (m2) |
Temperatūros klasė (pagal 4 lentelės b dalį) |
||||||
x,xx |
[G1/G2/G3/L1/L2/L3/S] |
||||||
|
|||||||
Bendras rodomasis plotas (m2) |
Temperatūros klasė (pagal 4 lentelės a dalį) |
||||||
x,xx |
[šaldytuvas: [M2/H1/H2/M1]/šaldiklis: [L1/L2/L3]] |
||||||
|
|||||||
Tūris (dm3 arba L) |
Temperatūros klasė (pagal 4 lentelės c dalį) |
||||||
x |
kategorija [1/2/3/4/6] |
||||||
Bendrieji gaminio parametrai: |
|||||||
Parametras |
Vertė |
Parametras |
Vertė |
||||
Metinis suvartojamos energijos kiekis (kWh per metus) (4) |
x,xx |
Rekomenduojama temperatūra maistui optimaliai laikyti (°C) (Šie nuostačiai neturi būti prieštaringi IV priedo atitinkamai 4, 5 arba 6 lentelėse nustatytoms temperatūros sąlygoms) |
x |
||||
EEI |
x,x |
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
[A/B/C/D/E/F/G] (3) |
||||
Šviesos šaltinio tipas |
[tipas] |
||||||
Energijos vartojimo efektyvumo klasė |
[A/B/C/D/E/F/G] (3) |
||||||
Minimali tiekėjo suteikiamos garantijos trukmė (2): |
|||||||
Papildoma informacija: |
|||||||
Nuoroda į tiekėjo interneto svetainę, kurioje pateikta Komisijos reglamento (ES) 2019/2024 (5) (2) II priedo 3 punkte nurodyta informacija: |
(1) Kaip nustatyta pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2015 (1).
(1) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2015, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 874/2012 (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 68).
(2) Taikant Reglamento (ES) 2017/1369 4 straipsnio 4 dalį šių elementų pakeitimai nelaikomi aktualiais.
(3) Jei gaminių duomenų bazėje galutinis šio langelio turinys sukuriamas automatiškai, tiekėjas šių duomenų nenurodo.
(4) Jei prekėms tiesiogiai parduoti skirtame šaldymo aparate yra skirtingos veikimo temperatūros kamerų, turi būti nurodytas integruotojo bloko metinis suvartojamos energijos kiekis. Jei atskiras to paties bloko kameras vėsina atskiros šaldymo sistemos, jei įmanoma, taip pat pateikiamas su kiekvienu posistemiu susijęs suvartojamas energijos kiekis.
(5) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2024, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 313).
VI PRIEDAS
Techniniai dokumentai
1.
Į 3 straipsnio 1 dalies d punkte nurodytus techninius dokumentus įtraukiami šie elementai:
a) |
V priede nurodyta informacija; |
b) |
11 lentelėje nurodyta informacija; 11 lentelė. Į techninius dokumentus įtrauktina papildoma informacija
|
2.
Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija arba |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis arba abiem šiais būdais, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
(1) Tik gėrimų šaldytuvų ir ledų šaldiklių
VII PRIEDAS
Vaizdinėje reklamoje, techninėje reklaminėje medžiagoje arba kitoje reklaminėje medžiagoje ir vykdant nuotolinę prekybą, išskyrus nuotolinę prekybą internetu, pateiktina informacija
1.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies e punkte ir 4 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytiems reikalavimams, prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų vaizdinėje reklamoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
2.
Siekiant užtikrinti atitiktį 3 straipsnio 1 dalies f punkte ir 4 straipsnio d punkte nustatytiems reikalavimams, prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų techninėje reklaminėje medžiagoje ar kitoje reklaminėje medžiagoje turi būti rodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
3.
Nuotolinės prekybos prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų popierinėje reklaminėje medžiagoje turi būti nurodoma etiketėje nurodyta energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas, kaip nurodyta šio priedo 4 punkte.
4.
Energijos vartojimo efektyvumo klasė ir energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas nurodomi pagal 1 pav., t. y. pavaizduojama:
a) |
rodyklė su energijos vartojimo efektyvumo klasę žyminčia baltos spalvos raide bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio pastorintu „Calibri“ šriftu, jei kaina yra rodoma, o visais kitais atvejais aiškiai matomo ir įskaitomo dydžio šriftu; |
b) |
rodyklės spalva turi atitikti energijos vartojimo efektyvumo klasės spalvą; |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas 100 % juodos spalvos šriftu, ir |
d) |
rodyklė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos juodu 0,5 pt storio apvadu. |
Nukrypstant nuo šios nuostatos, jeigu vaizdinė reklama, techninė ar kitokia reklaminė medžiaga arba nuotolinės prekybos popierinė reklaminė medžiaga spausdinama nespalvotai, toje vaizdinėje reklamoje, techninėje ar kitokioje reklaminėje medžiagoje arba nuotolinės prekybos popierinėje reklaminėje medžiagoje rodyklė gali būti nespalvota.
1 diagrama.
Spalvota/nespalvota kairinė/dešininė rodyklė su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu
5.
Vykdant nuotolinę prekybą telefonu klientas turi būti specialiai informuojamas apie gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę, etiketėje galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalą ir apie tai, kad visą etiketę ir gaminio informacijos lapą jis gali rasti laisvai prieinamoje interneto svetainėje arba paprašyti spausdinto egzemplioriaus.
6.
Visais 1–3 ir 5 punktuose nurodytais atvejais klientas, pateikęs prašymą, turi galėti gauti spausdintą etiketės ir gaminio informacijos lapo egzempliorių.
VIII PRIEDAS
Vykdant nuotolinę prekybą internetu pateiktina informacija
1.
Jei kaina yra rodoma, tiekėjo pateikta 3 straipsnio 1 dalies g punkto reikalavimus atitinkanti reikiama etiketė turi būti rodoma rodinio mechanizme prie gaminio kainos, o visais kitais atvejais šalia gaminio. Etiketė turi būti tokio dydžio, kad būtų aiškiai matoma ir įskaitoma, ir proporcinga III priedo 4 punkte nustatytos etiketės matmenims. Etiketė gali būti rodoma įdėtiniame rodinyje, tuomet paveikslėlis, per kurį pasiekiama etiketė, turi atitikti šio priedo 3 punkte nustatytas specifikacijas. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketė pasirodo vieną kartą spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį.
2.
2 pav. nurodyto įdėtinio rodinio paveikslėlio, per kurį pasiekiama etiketė, reikalavimai:
a) |
jis turi būti etiketėje pavaizduoto gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasę atitinkančios spalvos rodyklė; |
b) |
rodyklė su energijos vartojimo efektyvumo klasę žyminčia baltos spalvos raide bent kainos šrifto dydžiui lygaus dydžio šriftu, jei kaina yra rodoma, o visais kitais atvejais aiškiai matomo ir įskaitomo dydžio šriftu, ir |
c) |
galimų energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalas turi būti 100 % juodos spalvos, ir |
d) |
jis turi būti vienos iš dviejų toliau nurodytų formų, o jo dydis toks, kad rodyklė būtų aiškiai matoma ir įskaitoma. Raidė energijos vartojimo efektyvumo klasės rodyklėje turi būti rodyklės stačiakampės dalies viduryje, o rodyklė ir energijos vartojimo efektyvumo klasės raidė apvestos 100 % juodos spalvos matomu apvadu. 2 pav. Spalvotos kairinės/dešininės rodyklės su nurodytu energijos vartojimo efektyvumo klasių intervalu pavyzdys |
3.
Jei naudojamas įdėtinis rodinys, etiketės rodymo seka turi būti tokia:
a) |
jei kaina yra rodoma, šio priedo 2 punkte nurodytas paveikslėlis turi būti rodomas rodinio mechanizme šalia gaminio kainos, o visais kitais atvejais šalia gaminio; |
b) |
paveikslėlis turi būti susietas su III priede nustatyta etikete; |
c) |
etiketė turi pasirodyti spustelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus paveikslėlį; |
d) |
etiketė turi būti rodoma iškylančiajame lange, naujoje naršyklės kortelėje, naujame naršyklės puslapyje arba įdėtiniame ekrano rodinyje; |
e) |
jutikliniuose ekranuose etiketę turi būti galima padidinti pagal įrenginio sutartinius jutiklinio didinimo principus; |
f) |
etiketės rodymas nutraukiamas uždarymo mygtuku arba kitu standartiniu uždarymo mechanizmu; |
g) |
jei etiketės parodyti neįmanoma, rodomas alternatyvusis paveikslėlio tekstas – gaminio energijos vartojimo efektyvumo klasė kainos šrifto dydžiui lygiaverčiu šriftu, jei kaina yra rodoma, o visais kitais atvejais aiškiai matomo ir įskaitomo dydžio šriftu; |
4.
rodinio mechanizme prie gaminio kainos turi būti rodomas tiekėjo pateiktas 3 straipsnio 1 dalies h punkto reikalavimus atitinkantis elektroninis gaminio informacijos lapas, jei kaina yra rodoma, o visais kitais atvejais šalia gaminio. Jis turi būti tokio dydžio, kad gaminio informacijos lapas būtų aiškiai matomas ir įskaitomas. Gaminio informacijos lapas gali būti rodomas įdėtiniame rodinyje arba gali būti pateikiama nuoroda į gaminių duomenų bazę, tuomet nuoroda, per kurią pasiekiamas gaminio informacijos lapas, turi būti aiškiai ir įskaitomai pažymėta „Gaminio informacijos lapas“. Jei naudojamas įdėtinis rodinys, gaminio informacijos lapas pasirodo vieną kartą spragtelėjus pele, užvedus pelės žymeklį arba jutikliniame ekrane išskleidus nuorodą.
IX PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruotų parametrų patikra; tiekėjas jų nenaudoja kaip leidžiamų nuokrypų techniniuose dokumentuose pateikiamoms reikšmėms nustatyti. Etiketėje arba gaminio informacijos lape nurodytos vertės ir klasės negali būti tiekėjui palankesnės nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko šią procedūrą:
(1) |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
(2) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
(3) |
Jei 2 punkto a ir b papunkčiuose nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
(4) |
Jei 2 punkto c papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
(5) |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetiniai vidurkiai atitinka 12 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias nuokrypas. |
(6) |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
(7) |
Pagal 3 arba 6 punktą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko IV priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 12 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose nustatytą procedūrą. 12 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kurio kito matavimo metodo apraše.
12 lentelė.
Leidžiamosios išmatuotų parametrų patikros nuokrypos
Parametrai |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Naudingasis tūris ir, kai tinkama, naudingasis kameros tūris |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % arba 1 litru (priklausomai nuo to, kuri iš jų didesnė) mažesnė už deklaruotą vertę. |
Bendrasis tūris ir, kai tinkama, bendrasis kameros tūris |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % arba 1 litru (priklausomai nuo to, kuri iš jų didesnė) mažesnė už deklaruotą vertę. |
TDA ir, kai tinkama, kameros TDA |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % mažesnė už deklaruotą vertę. |
Edaily |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
AE |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
(1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/187 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2019
2019 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją; |
(2) |
taikant Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį Komisijos sudarytame 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (2)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (EB) Nr. 643/2009 (3) ir Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1060/2010 (4); |
(3) |
apskaičiuota, kad taikant ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš ekologinio projektavimo darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe 2030 m. sutaupyti maždaug 10 TWh galutinės energijos per metus, yra šaldymo aparatai; |
(4) |
buitinių šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimus Komisija nustatė Reglamente (EB) Nr. 643/2009 ir pagal tą reglamentą turėtų reguliariai jį peržiūrėti atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(5) |
Komisija peržiūrėjo Reglamentą (EB) Nr. 643/2009 ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius šaldymo aparatų aspektus, taip pat naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(6) |
atlikus peržiūrą matyti, kad naudinga toliau taikyti reikalavimus ir juos patobulinti pritaikant prie šaldymo aparatų technologijų pažangos. Konkrečiai matyti, kad galima nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus vyno šaldytuvams ir kad galima atsisakyti pataisos koeficientų arba juos gerokai sumažinti; |
(7) |
buvo apskaičiuota, kad 2015 m. Sąjungoje gaminiai, kuriems taikomas šis reglamentas, per metus suvartojo 86 TWh energijos, o tai atitinka 34 mln. tonų šiltnamio efektą sukeliančių dujų CO2 ekvivalentu. Numatoma, kad pagal įprastinės veiklos scenarijų šaldymo aparatų suvartojamos energijos kiekis iki 2030 m. mažės. Tačiau tikėtina, kad jis mažės lėčiau, jei galiojantys ekologinio projektavimo reikalavimai nebus atnaujinti; |
(8) |
reikšmingi aplinkosauginiai šaldymo aparatų, kuriems taikomas šis reglamentas, aspektai yra energijos suvartojimas gaminio naudojimo etapu, padidėjęs energijos suvartojimas per gaminio gyvavimo ciklą dėl durų tarpiklių nesandarumo, prastas taisomumas ir dėl neoptimalių galimybių apsaugoti maisto produktus nuo gedimo atsirandantis maisto švaistymas, kurio būtų galima išvengti; |
(9) |
Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui COM(2015) 614 final (5) (Žiedinės ekonomikos veiksmų plane) ir Ekologinio projektavimo darbo plane pabrėžiama ekologinio projektavimo sistemos svarba siekiant remti perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2012/19/ES (6) daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos elektros ir elektroninę įrangą naudoti pakartotinai bei išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatyti atitinkami reikalavimai; |
(10) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams turėtų būti taikomas atskiras ekologinio projektavimo reglamentas; |
(11) |
skryniniai šaldikliai, įskaitant pramoninius skryninius šaldiklius, turėtų būti įtraukti į šio reglamento taikymo sritį, nes jiems netaikomas Komisijos reglamentas (ES) 2015/1095 (7) ir jie gali būti naudojami ne vien profesinėje aplinkoje; |
(12) |
vyno šaldytuvai ir mažatriukšmiai šaldymo aparatai (pvz., minibarai), taip pat ir su permatomomis durimis, nenaudojami prekėms tiesiogiai parduoti. Vyno šaldytuvai paprastai naudojami buityje arba restoranuose, o minibarai paprastai naudojami viešbučių kambariuose. Todėl šis reglamentas turėtų būti taikomas ir vyno šaldytuvams bei minibarams, taip pat ir su permatomomis durimis; |
(13) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (8) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(14) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta taikytina atitikties vertinimo tvarka; |
(15) |
kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais; |
(16) |
rinkos priežiūros tikslais gamintojams, importuotojams ir įgaliotiesiems atstovams turėtų būti leidžiama remtis gaminių duomenų baze, jei Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2016 (9) nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikiama ta pati informacija; |
(17) |
siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą ir apsaugoti vartotojus, turėtų būti draudžiami gaminiai, kurių veikimo savybės bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(18) |
be šiame reglamente nustatytų teisiškai privalomų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama; |
(19) |
peržiūrint šį reglamentą turėtų būti įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant jame nustatytų tikslų. Peržiūros terminas turėtų būti toks, kad būtų galima įgyvendinti visas nuostatas ir jos padarytų poveikį rinkai; |
(20) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 643/2009 turėtų būti panaikintas; |
(21) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, kuriuos turi atitikti iš elektros tinklo maitinami šaldymo aparatai, kurių bendras tūris didesnis kaip 10 litrų, bet ne didesnis kaip 1 500 litrų, kad juos būtų galima pateikti rinkai ir pradėti naudoti.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
pramoninėms šaldymo spintoms ir staigaus šaldymo spintoms, išskyrus pramoninius skryninius šaldiklius; |
b) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams; |
c) |
mobiliesiems šaldymo aparatams; |
d) |
aparatams, kurių pagrindinė paskirtis nėra atšaldytų maisto produktų laikymas. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
maitinimas iš elektros tinklo – elektros energijos tiekimas iš 230 (± 10 %) voltų 50 Hz kintamosios srovės tinklo; |
2) |
šaldymo aparatas – izoliuota spinta, kurioje yra viena arba daugiau tam tikros reguliuojamos temperatūros kamerų, šaldoma natūraliosios arba priverstinės konvekcijos būdu, o šaldymas vyksta naudojant vieną ar daugiau energiją vartojančiųjų priemonių; |
3) |
kamera – nuo kitų kamerų pertvara, talpykla ar panašia konstrukcija atskirta uždara šaldymo aparato erdvė, tiesiogiai prieinama per vienas ar daugiau išorinių durų, gali būti padalyta į skyrius. Šiame reglamente, jeigu nenurodyta kitaip, terminas „kamera“ reiškia ir kameras, ir jų skyrius; |
4) |
išorinės durys – spintos dalis, kuri yra judama arba kurią galima nuimti tam, kad į spintą būtų galima sudėti arba iš jos išimti produktus; |
5) |
skyrius – uždara kameros erdvė, kurioje veikimo temperatūra skiriasi nuo kameros, kurioje ji yra, temperatūros; |
6) |
bendras tūris (V) – šaldymo aparato vidinio įdėklo erdvės tūris dm3 arba litrais, lygus kamerų tūrių sumai; |
7) |
kameros tūris (Vc ) – kameros vidinio įdėklo erdvės tūris dm3 arba litrais; |
8) |
pramoninė šaldymo spinta – Reglamente (ES) 2015/1095 apibrėžtas vieną arba daugiau skyrių, prieinamų per vienas arba daugiau durų ar stalčių, turintis izoliuotas šaldymo įrenginys, kuris, veikdamas atšaldymo arba užšaldymo temperatūros režimu, gali nuolat išlaikyti nustatytų ribų maisto produktų temperatūrą; jame naudojamas garo kompresijos ciklas; įrenginio paskirtis – laikyti maisto produktus ne buitinėmis sąlygomis, tačiau jis neskirtas maisto produktams demonstruoti ir nepritaikytas naudotis klientams; |
9) |
staigaus šaldymo spinta – Reglamente (ES) 2015/1095 apibrėžtas izoliuotas šaldymo įrenginys, visų pirma skirtas karštiems maisto produktams staigiai atvėsinti iki žemesnės nei 10 °C temperatūros ir jiems užšaldyti iki žemesnės nei – 18 °C; |
10) |
pramoninis skryninis šaldiklis – maisto produktams laikyti ne namų ūkiuose skirtas šaldiklis, kurio kamera (-os) prieinama (-os) iš viršaus arba kuriame yra ir iš viršaus atidaromų, ir vertikaliųjų kamerų, bet bendras iš viršaus atidaromos (-ų) kameros (-ų) tūris viršija 75 % bendro šaldiklio tūrio; |
11) |
šaldiklis – šaldymo aparatas, kurio kameros yra tik 4 žvaigždučių kameros; |
12) |
užšalimo temperatūros kamera – kamera, kurios tikslinė temperatūra yra ne aukštesnė kaip 0 °C; tai 0, 1, 2, 3 arba 4 žvaigždučių kamera, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
13) |
kameros tipas – pagal III priedo 3 lentelėje nustatytus šaldymo veiksmingumo parametrus Tmin, Tmax, Tc ir kt. deklaruotas kameros tipas; |
14) |
žemiausia temperatūra (Tmin) – žemiausia kameros temperatūra per laikymo bandymą, nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
15) |
aukščiausia temperatūra (Tmax) – aukščiausia kameros temperatūra per laikymo bandymą, nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
16) |
tikslinė temperatūra (Tc) – kameros atskaitos temperatūra bandymo metu, nustatyta III priedo 3 lentelėje, kuri yra energijos suvartojimo bandymo temperatūra, išreiškiama kaip per laiko tarpą jutiklių rinkiniu išmatuotų verčių vidurkis; |
17) |
0 žvaigždučių kamera ir ledo gaminimo kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra 0 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
18) |
1 žvaigždutės kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 6 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
19) |
2 žvaigždučių kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 12 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
20) |
3 žvaigždučių kamera – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 18 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
21) |
šaldiklio kamera, arba 4 žvaigždučių kamera, – užšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 18 °C ir kuri atitinka užšaldymo gebos reikalavimus; |
22) |
užšaldymo geba – šviežių maisto produktų kiekis, kurį šaldiklio kameroje galima užšaldyti per 24 h; ji neturi būti mažesnė kaip 4,5 kg per 24 h 100 litrų šaldiklio kameros tūrio, o minimali vertė – 2,0 kg per 24 h; |
23) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, naudojamas nustatytoje žemesnėje nei aplinkos temperatūroje laikomoms prekėms rodyti ir parduoti pirkėjams, kai prekės prieinamos tiesiogiai pro atvirus šonus arba vienas ar daugiau durų ir (arba) stalčių, įskaitant spintas, kuriose yra vietos prekėms sandėliuoti arba prekėms, kurios vartotojams neprieinamos ir kurias paduoda pardavėjas, laikyti, išskyrus minibarus ir vyno šaldytuvus, apibrėžtas Komisijos reglamente (ES) 2019/2024 (10); |
24) |
minibaras – šaldymo aparatas, kurio bendras tūris ne didesnis kaip 60 litrų ir kuris visų pirma skirtas maisto produktams laikyti ir parduoti viešbučių kambariuose ar panašiose patalpose; |
25) |
vyno šaldytuvas – vynui laikyti skirtas specialusis šaldymo aparatas, kuriame temperatūra tiksliai kontroliuojama III priedo 3 lentelėje nustatytoms laikymo sąlygoms ir vyno laikymo kameros tikslinei temperatūrai užtikrinti ir kuriame įrengtos vibracijos slopinimo priemonės; |
26) |
specialusis šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, kurio kameros yra vieno tipo; |
27) |
vyno laikymo kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 12 °C, vidaus oro drėgnis 50–80 %, o laikymo sąlygos – 5–20 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
28) |
mobilusis šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, kurį galima naudoti ten, kur nėra galimybės naudotis elektros tinklu ir kuris kaip energijos šaltinį šaldymo funkcijai naudoja labai žemos įtampos (< 120 V nuolatinės srovės) elektros energiją ir (arba) degalus, įskaitant šaldymo aparatus, kuriuos, be labai žemos įtampos srovės ir (arba) degalų, galima maitinti ir iš elektros tinklo. Aparatas, teikiamas rinkai su kintamosios ir nuolatinės srovės keitikliu, nelaikomas mobiliuoju šaldymo aparatu; |
29) |
maisto produktai – maistas, ingredientai, gėrimai, įskaitant vyną, taip pat kiti visų pirma vartoti skirti produktai, kuriuos būtina laikyti atšaldytus iki tam tikros temperatūros; |
30) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – procentinis šaldymo aparato santykinio energijos vartojimo efektyvumo indeksas, nustatytas III priedo 5 punkte; |
31) |
mažatriukšmis šaldymo aparatas – šaldymo aparatas, kuriame nenaudojamas garų suspaudimas ir kurio ore skleidžiamas akustinis triukšmas (A svertinis) yra mažesnis kaip 27 decibelai pagal 1 pikovato atskaitos lygį (dB(A) re 1 pW); |
32) |
ore skleidžiamas akustinis triukšmas – šaldymo aparato A svertinis garso galios lygis decibelais pagal 1 pikovato atskaitos lygį (dB(A) re 1 pW); |
33) |
kombinuotasis aparatas – šaldymo aparatas, kuriame yra daugiau nei vieno tipo kamerų, iš kurių bent viena yra neužšalimo temperatūros kamera; |
34) |
neužšalimo temperatūros kamera – kamera, kurios tikslinė temperatūra yra ne žemesnė kaip 4 °C; tai maisto podėlio, vyno laikymo, rūsio temperatūros arba šviežio maisto kamera, kurios tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos atitinka nustatytąsias III priedo 3 lentelėje; |
35) |
maisto podėlio kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 17 °C, o laikymo sąlygos – 14–20 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
36) |
rūsio temperatūros kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 12 °C, o laikymo sąlygos – 2–14 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
37) |
šviežio maisto kamera – neužšalimo temperatūros kamera, kurios tikslinė temperatūra 4 °C, o laikymo sąlygos – 0–8 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
38) |
pagal aplinkos parametrus valdomas antikondensacinis šildytuvas – antikondensacinis šildytuvas, kurio šildymo efektyvumas priklauso nuo aplinkos temperatūros ir (arba) aplinkos oro drėgnio; |
39) |
antikondensacinis šildytuvas – šildytuvas, kuris užtikrina, kad šaldymo aparate nesikauptų kondensatas; |
40) |
pagalbinė energija (Eaux ) – pagal aplinkos parametrus valdomo antikondensacinio šildytuvo suvartojamos energijos kiekis kWh per metus. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Ekologinio projektavimo reikalavimai
II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.
4 straipsnis
Atitikties vertinimas
1. Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba tos direktyvos V priede nustatyta valdymo sistema.
2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose pateikiama informacijos apie gaminį, pateiktos pagal II priedo 4 punktą, kopija ir išsamūs šio reglamento III priede nustatytų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.
3. Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, arba |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, arba abiem šiais būdais. |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.
4. Techniniuose dokumentuose Reglamento (ES) 2019/2016 VI priede nurodyta tvarka pateikiama jame nustatyta informacija. Nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Reglamente (ES) 2019/2016.
5 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybės narės taiko šio reglamento IV priede išdėstytą patikros procedūrą.
6 straipsnis
Reikalavimų apėjimas
Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.
Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka.
7 straipsnis
Orientaciniai etalonai
Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų orientaciniai etalonai pateikiami V priede.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, iki 2025 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui.
Peržiūrint reglamentą visų pirma vertinama:
a) |
mažatriukšmių šaldymo aparatų ir vyno šaldytuvų, įskaitant aparatus su permatomomis durimis, energijos vartojimo efektyvumo indekso reikalavimai; |
b) |
ar tikslinga nustatyti energijos vartojimo efektyvumo indekso reikalavimus mažatriukšmiams kombinuotiesiems aparatams su integruota užšalimo temperatūros kamera (-omis); |
c) |
pramoniniams skryniniams šaldikliams taikytina tvarka; |
d) |
leidžiamųjų nuokrypų lygis; |
e) |
privalomo garso signalo, kai durys ilgai yra praviros, tikslingumas; |
f) |
kompensavimo koeficientai ir modeliavimo parametrai; |
g) |
ar tikslinga gaminiams nustatyti papildomus efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus pagal žiedinės ekonomikos principus ir ar turėtų būti pateikiama daugiau atsarginių dalių; |
h) |
ar tikslinga nustatant pagalbinės energijos kiekį atsižvelgti į kitus nei pagal aplinkos parametrus valdomas antikondensacinis šildytuvas pagalbinius įtaisus arba funkcijas; |
i) |
pagal kokią metodiką atsižvelgti į automatinį ir išmanųjį atitirpinimą. |
9 straipsnis
Panaikinimas
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
10 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau jo 6 straipsnis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 25 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(3) 2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi buitinių šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 191, 2009 7 23, p. 53).
(4) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1060/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 17).
(5) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Uždaro ciklo kūrimas. ES žiedinės ekonomikos veiksmų planas“, COM(2015) 614 final, 2015 12 2.
(6) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(7) 2015 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1095, kuriuo dėl ekologinio projektavimo reikalavimų, taikomų pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB (OL L 177, 2015 7 8, p. 19).
(8) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(9) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2016, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 nuostatos dėl šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1060/2010 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 102).
(10) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2024, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 313).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
permatomos durys – išorinės durys iš permatomos medžiagos, per kurią naudotojas gali matyti daiktus; permatoma dalis sudaro bent 75 % spintos vidaus aukščio ir 75 % spintos vidaus pločio, abu matmenys matuojami spintos priekyje; |
2) |
greitas užšaldymas – funkcija, kurią pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo nurodymus gali aktyvinti galutinis naudotojas šaldiklio kameros (-ų) laikymo temperatūrai sumažinti, kad neužšaldyti maisto produktai greičiau užšaltų; |
3) |
žiemos nuostatis – kombinuotojo aparato su vienu kompresoriumi ir vienu termostatu valdymo funkcija, kurią pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo nurodymus galima naudoti esant žemesnei nei +16 °C aplinkos temperatūrai ir kurią sudaro perjungimo įtaisas arba funkcija, užtikrinantis (-i), kad net jei kameros, kurioje yra termostatas, šaldyti nereikia, kompresorius veiktų ir toliau, kad būtų išlaikyta tinkama laikymo temperatūra kitose kamerose; |
4) |
atšaldymo kamera – kamera, kurios vidutinė temperatūra gali būti savaime reguliuojama tam tikrame intervale naudotojui nereguliuojant kameros temperatūros valdiklio ir kurios tikslinė temperatūra yra 2 °C, o laikymo sąlygos – nuo – 3 °C iki 3 °C, kaip nustatyta III priedo 3 lentelėje; |
5) |
vakuuminės izoliacijos skydas – izoliacinis skydas iš tvirtos labai akytos medžiagos, aptrauktos plonu dujoms nelaidžiu išoriniu apvalkalu, iš kurio išsiurbtos dujos ir kuris užsandarintas, kad į skydą nepatektų dujų iš išorės; |
6) |
2 žvaigždučių zona – 3 arba 4 žvaigždučių kameros dalis, kuri neturi atskirų durų ar dangčio ir kurioje tikslinė temperatūra ir laikymo sąlygos yra – 12 °C; |
7) |
durų tarpiklis – mechaninis sandariklis, kuriuo užpildomas tarpas tarp šaldymo aparato durų ir spintos, kad būtų išvengta oro protėkio iš spintos į išorę; |
8) |
atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią arba panašią funkciją atliekančią gaminio dalį; |
9) |
profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, teikiantis šaldymo aparatų remonto ir profesionalios techninės priežiūros paslaugas; |
10) |
atskiras aparatas – šaldymo aparatas, kuris nėra įmontuojamasis aparatas; |
11) |
įmontuojamasis aparatas – šaldymo aparatas, suprojektuotas, išbandytas ir parduodamas tik:
|
12) |
garantija – mažmenininko, gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo įsipareigojimas vartotojui:
|
13) |
klimato klasė – III priedo 1 punkto i papunktyje nustatytas aplinkos temperatūros intervalas, kuriam esant numatoma naudoti šaldymo aparatus ir kuriame III priedo 3 lentelėje nurodyta reikiama laikymo temperatūra tuo pačiu metu užtikrinama visoje kameroje (-ose); |
14) |
gaminių duomenų bazė – Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/1369 (1) nustatytas susistemintas duomenų apie gaminius rinkinys, kurį sudaro vartotojams skirta viešoji dalis, kurioje informacija apie atskirus gaminių parametrus prieinama naudojantis elektroninėmis priemonėmis, interneto portalas, per kurį ta informacija prieinama, ir atitikties dalis su aiškiai nustatytomis prieigos teisėmis ir saugumo reikalavimais; |
15) |
metinis suvartojamos energijos kiekis (AE) – vidutinis per parą suvartojamos energijos kiekis, padaugintas iš 365 (dienų per metus), išreikštas kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal III priedo 3 punktą; |
16) |
per parą suvartojamos energijos kiekis (Edaily ) – šaldymo aparato per 24 valandas norminėmis sąlygomis suvartojamos elektros energijos kiekis kilovatvalandėmis (kWh/24 h), apskaičiuojamas pagal III priedo 3 punktą; |
17) |
tiektuvas – įtaisas, kuris naudotojo pageidavimu iš šaldymo aparato pateikia atšaldytą arba užšaldytą produktą, kaip antai ledo kubelių tiekimo arba atšaldyto vandens pilstymo aparatai; |
18) |
kintamos temperatūros kamera – kamera, kuri yra skirta naudoti kaip dviejų (arba daugiau) alternatyvių tipų kamera (pavyzdžiui, kamera, kuri gali būti šviežio maisto kamera arba šaldiklio kamera) ir kurią naudotojas gali nustatyti taip, kad nuolat būtų palaikoma temperatūra, atitinkanti kiekvieno deklaruoto tipo kameros veikimo temperatūros intervalą. Kamera, numatyta naudoti kaip vieno tipo kamera, nors gali užtikrinti ir kitų tipų kamerų laikymo sąlygas (pvz., atšaldymo kamera, kuri gali atitikti ir 0 žvaigždučių kameros reikalavimus), nelaikoma kintamos temperatūros kamera; |
19) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
20) |
nuostoviosios būsenos vartojamoji galia (Pss ) – vidutinė vartojamoji galia vatais (W) nuostoviosios būsenos sąlygomis; |
21) |
energijos suvartojimo prieaugis dėl atitirpinimo ir veikimo atkūrimo (ΔΕd-f ) – papildomas vidutinis energijos, suvartojamos aparatui atitirpinti ir jo veikimui atkurti, kiekis vatvalandėmis (Wh); |
22) |
automatinis atitirpinimas – kamerų atitirpinimo nesikišant naudotojui funkcija, kuria, esant bet kuriam temperatūros reguliatoriaus nuostačiui, pašalinamas susidaręs šerkšno sluoksnis arba atkuriamas įprastas veikimas ir automatiškai pašalinamas tirpsmo vanduo; |
23) |
atitirpinimo intervalas (td-f ) – reprezentatyvusis vidutinis laiko intervalas valandomis (h) nuo vieno atitirpinimo šildytuvo įsijungimo momento iki kito jo įsijungimo momento dviejuose vienas po kito einančiuose atitirpinimo ir veikimo atkūrimo cikluose; arba, jei atitirpinimo šildytuvo nėra, nuo vieno kompresoriaus išjungimo momento iki kito jo išjungimo momento dviejuose vienas po kito einančiuose atitirpinimo ir veikimo atkūrimo cikluose; |
24) |
atitirpinimo ir veikimo atkūrimo periodas – laikotarpis nuo atitirpinimo valdymo ciklo pradžios iki pastovių veikimo sąlygų atkūrimo; |
25) |
atitirpinimo tipas – ant šaldymo aparato garintuvo (-ų) susidariusio šerkšno sluoksnio šalinimo būdas; tai automatinis arba rankinis atitirpinimas; |
26) |
rankinis atitirpinimas – atitirpinimas, kai automatinio atitirpinimo funkcijos nėra; |
27) |
apkrovos koeficientas (L) – koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į papildomą (be tikėtinos dėl aukštesnės bandymo aplinkos temperatūros) šaldymo apkrovą dėl įdėtų šiltų maisto produktų; jo vertės nustatytos III priedo 3 punkto a papunktyje; |
28) |
standartinis metinis suvartojamos energijos kiekis (SAE) – norminis šaldymo aparato per metus suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal III priedo 4 punktą; |
29) |
junginio parametras (C) – modeliavimo parametras, kuriuo atsižvelgiama į sinergijos poveikį, kai viename įrenginyje įrengtos skirtingų tipų kameros; jo vertės nustatytos III priedo 4 lentelėje; |
30) |
šilumos nuostolių per duris koeficientas (D) – kombinuotiesiems aparatams taikomas kompensavimo koeficientas, nustatomas pagal skirtingos temperatūros kamerų skaičių arba išorinių durų skaičių, priklausomai nuo to, kuris iš jų yra mažesnis; jo vertės nustatytos III priedo 5 lentelėje. Nustatant šį koeficientą terminas „kamera“ nereiškia kameros skyriaus; |
31) |
atitirpinimo koeficientas (Ac ) – kompensavimo koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į tai, ar šaldymo aparatas atitirpinamas automatiškai, ar rankiniu būdu; jo vertės nustatytos III priedo 5 lentelėje; |
32) |
įmontuojamojo aparato koeficientas (Bc ) – kompensavimo koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į tai, ar šaldymo aparatas yra įmontuojamasis, ar atskiras; jo vertės nustatytos III priedo 5 lentelėje; |
33) |
Mc ir Nc – modeliavimo parametrai, kuriais atsižvelgiama į energijos suvartojimo priklausomybę nuo tūrio; jų vertės nustatytos III priedo 4 lentelėje; |
34) |
termodinaminis parametras (rc ) – modeliavimo parametras, kuriuo patikslinamas standartinis metinis suvartojamos energijos kiekis, kai aplinkos temperatūra yra 24 °C; jo vertės nustatytos III priedo 4 lentelėje; |
35) |
lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės informacijos lape nurodytos techninės charakteristikos yra tokios pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas rinkai pateikia arba pradeda naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu; |
36) |
modelio žymuo – paprastai raidinis skaitmeninis kodas, pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo modelių ar to paties pavadinimo tiekėjo modelių; |
37) |
šaldytuvas su integruotu šaldikliu – kombinuotasis aparatas, kuriame yra bent viena šaldiklio kamera ir bent viena šviežio maisto kamera. |
(1) 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).
II PRIEDAS
Ekologinio projektavimo reikalavimai
1. Energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai:
a) |
nuo 2021 m. kovo 1 d. šaldymo aparatų energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) turi neviršyti 1 lentelėje nustatytų verčių; 1 lentelė Didžiausias šaldymo aparatų EEI procentais
|
b) |
nuo 2024 m. kovo 1 d. šaldymo aparatų EEI turi neviršyti 2 lentelėje nustatytų verčių. 2 lentelė Didžiausias šaldymo aparatų EEI procentais
|
2. Funkciniai reikalavimai
Nuo 2021 m. kovo 1 d. šaldymo aparatai turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
bet kuri galutinio naudotojo pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo nurodymus aktyvinta greito užšaldymo funkcija arba bet kuri panaši funkcija, realizuojama keičiant šaldiklio kamerų temperatūros nuostačius, ne vėliau kaip po 72 valandų turi automatiškai persijungti į ankstesnę įprastų laikymo sąlygų būseną; |
b) |
žiemos nuostačiai turi automatiškai įsijungti ir išsijungti priklausomai nuo poreikio palaikyti tinkamą užšalimo temperatūros kameros (-ų) temperatūrą; |
c) |
kiekviena kamera turi būti pažymėta atitinkamu atpažinimo ženklu. Užšalimo temperatūros kameros žymimos tam tikru skaičiumi žvaigždučių. Atšaldymo ir neužšalimo temperatūros kameroms žymėti gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas parenka ženklą, rodantį, kokie maisto produktai turėtų būti laikomi kameroje; |
d) |
jeigu šaldymo aparate yra vakuuminės izoliacijos skydų, jis turi būti paženklintas aiškiai matomomis ir įskaitomomis raidėmis VIP; |
e) |
2 žvaigždučių kamerų skyriai arba 2 žvaigždučių zonos:
|
f) |
4 žvaigždučių kameros savitoji užšaldymo geba turi būti tokia, kad nedidelės įkrovos (3,5 kg/100 l) atšaldymo nuo +25 iki – 18 °C esant 25 °C aplinkos temperatūrai trukmė būtų ne ilgesnė kaip 18,5 h; |
Iki 2024 m. kovo 1 d. 2 punkto a ir b papunkčiuose nustatyti reikalavimai netaikomi kombinuotiesiems aparatams su vienu elektromechaniniu termostatu ir vienu kompresoriumi, neturintiems elektroninio valdymo plokštės.
3. Efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimai
Nuo 2021 m. kovo 1 d. šaldymo aparatai turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
Galimybė įsigyti atsarginių dalių:
|
b) |
Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos: Praėjus dvejiems metams nuo modelio ar lygiaverčio modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai, iki a punkte nurodyto laikotarpio pabaigos gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie aparato remonto ir techninės priežiūros informacijos tokiomis sąlygomis:
Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per vieną darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Remonto ir techninės priežiūros informaciją, su kuria galima susipažinti, sudaro:
|
c) |
Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas:
|
d) |
Išmontavimo reikalavimai, susiję su medžiagų gavimu ir perdirbimu išvengiant taršos:
|
4. Informacijos reikalavimai
Montuotojams ir galutiniams naudotojams skirtose instrukcijose ir laisvai prieinamose gamintojų, importuotojų ir įgaliotųjų atstovų interneto svetainėse nuo 2021 m. kovo 1 d. pateikiama ši informacija:
a) |
stalčių, krepšių ir lentynų derinys, kuriam esant šaldymo aparatas energiją vartoja efektyviausiai; |
b) |
aiškūs nurodymai, kur ir kaip šaldymo aparate laikyti maisto produktus, kad jie kuo ilgiau nesugestų ir taip būtų išvengta maisto švaistymo; |
c) |
rekomenduojami kiekvienos kameros temperatūros nuostačiai optimaliai maisto apsaugai nuo gedimo užtikrinti. Šie nuostačiai neturi prieštarauti III priedo 3 lentelėje nustatytoms laikymo sąlygoms; |
d) |
temperatūros nuostačių poveikio maisto švaistymui įvertinimas; |
e) |
specialiųjų veiksenų ir funkcijų poveikio aprašymas, visų pirma nurodant poveikį kiekvienos kameros temperatūrai ir jo trukmę; |
f) |
vyno šaldytuvams: „Šis aparatas skirtas tik vynui laikyti“. Ši nuostata netaikoma šaldymo aparatams, kurie nėra specialiai skirti vynui laikyti, nors gali būti naudojami šiam tikslui, ir šaldymo aparatams, kuriuose, be bet kurio kito tipo kamerų, yra ir vyno laikymo kamera; |
g) |
nurodymai, kaip teisingai įrengti ir prižiūrėti šaldymo aparatą, taip pat kaip jį valyti; |
h) |
atskiriems aparatams: „Šis šaldymo aparatas neskirtas naudoti kaip įmontuojamasis aparatas“; |
i) |
aparatams be 4 žvaigždučių kameros: „Šis šaldymo aparatas netinka maisto produktams užšaldyti“; |
j) |
galimybės pasinaudoti profesionalaus remonto paslaugomis, kaip antai interneto tinklalapiai, adresai, kontaktiniai duomenys; |
k) |
svarbi informacija apie atsarginių dalių užsakymą tiesiogiai arba kitais gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo teikiamais kanalais; |
l) |
trumpiausias laikotarpis, kurį galima įsigyti aparatui remontuoti būtinų atsarginių dalių; |
m) |
minimali gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo teikiamos šaldymo aparato garantijos trukmė; |
n) |
tam tikros klimato klasės šaldymo aparatams:
|
o) |
nurodymai, kaip rasti modelio informaciją gaminių duomenų bazėje, nustatytą Reglamente (ES) 2019/2016, pateikiant internetinę nuorodą į gaminių duomenų bazėje saugomą modelio informaciją arba nuorodą į gaminių duomenų bazę ir informaciją, kaip ant gaminio rasti modelio žymenį. |
III PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus arba kitais patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas. Šių darniųjų standartų nuorodų numeriai tuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1. Bendrosios bandymo sąlygos:
a) |
šaldymo aparatų su antikondensaciniais šildytuvais, kuriuos galutinis naudotojas gali įjungti ir išjungti, antikondensaciniai šildytuvai turi būti įjungti ir, jei jie reguliuojami, nustatyti didžiausio šildymo režimu, o jų suvartojamos energijos kiekis įtraukiamas į metinį suvartojamos energijos kiekį (AE) kaip per parą suvartojamos energijos kiekis (Edaily ); |
b) |
šaldymo aparatų su antikondensaciniais šildytuvais, valdomais pagal aplinkos parametrus, elektriniai pagal aplinkos parametrus valdomi antikondensaciniai šildytuvai matuojant suvartojamos energijos kiekį, kai įmanoma, turi būti išjungti arba kitaip užtikrinama, kad jie neveiktų; |
c) |
šaldymo aparatų, kuriuose yra tiektuvas, kurį galutinis naudotojas gali įjungti ir išjungti, energijos suvartojimo bandymo metu šis įtaisas turi būti įjungtas, bet nenaudojamas; |
d) |
matuojant suvartojamos energijos kiekį kintamos temperatūros kameros turi veikti žemiausia temperatūra, kurią gali nustatyti galutinis naudotojas temperatūrai nuolat palaikyti 3 lentelėje tam kameros tipui, kurio temperatūra yra žemiausia, nurodytame intervale; |
e) |
šaldymo aparatų, kuriuos galima prijungti prie ryšio tinklo, ryšio modulis turi būti įjungtas, tačiau nereikalaujama, kad atliekant energijos suvartojimo bandymą jis užtikrintų konkretaus tipo ryšį ir (arba) vykdytų duomenų mainus. Atliekant energijos suvartojimo bandymą reikia užtikrinti, kad įrenginys būtų prijungtas prie ryšio tinklo; |
f) |
atšaldymo kamerų veikimo efektyvumas:
|
g) |
keičiamo tūrio kamerų, kai dviejų kamerų tūrį galutinis naudotojas gali reguliuoti viena kitos atžvilgiu, suvartojamos energijos kiekis ir tūris tikrinami, kai kameros, kurios tikslinė temperatūra yra aukštesnė, tūris yra minimalus; |
h) |
savitoji užšaldymo geba (kg/12 h) apskaičiuojama nedidelės įkrovos masę padauginant iš 12 ir padalijant iš užšaldymo laiko, per kurį nedidelė įkrova atšąla nuo +25 iki – 18 °C esant 25 °C aplinkos temperatūrai, ir suapvalinama iki dešimtųjų; nedidelės įkrovos masė yra 3,5 kg 100 litrų užšalimo temperatūros kamerų tūrio ir turi būti ne mažesnė kaip 2,0 kg; |
i) |
klimato klasė nurodoma santrumpa SN, N, ST arba T pagal aplinkos temperatūros intervalą:
|
2. Kiekvieno tipo kamerų laikymo sąlygos ir tikslinė temperatūra:
Kiekvieno tipo kamerų laikymo sąlygos ir tikslinė temperatūra nustatytos 3 lentelėje.
3. AE nustatymas:
a) |
visų šaldymo aparatų, išskyrus mažatriukšmius šaldymo aparatus: Energijos suvartojimas nustatomas bandymais esant 16 °C ir 32 °C aplinkos temperatūrai. Nustatant suvartojamos energijos kiekį kiekvienos kameros vidutinė oro temperatūra turi būti ne aukštesnė už tikslinę temperatūrą, 3 lentelėje nurodytą gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo deklaruotiems kamerų tipams. Kai tinkama, pagal vertes, nustatytas esant aukštesnei ir žemesnei už tikslinę temperatūrai, galima interpoliuoti energijos suvartojimą esant tikslinei kiekvienos atitinkamos kameros temperatūrai. Pagrindinės energijos suvartojimo dedamosios, kurias reikia nustatyti:
|
b) |
mažatriukšmių šaldymo aparatų: Energijos suvartojimas nustatomas kaip nurodyta 3 dalies a punkte, tačiau esant 25 °C, o ne 16 °C ir 32 °C temperatūrai. Edaily , išreikštas kWh/24 h ir suapvalintas iki tūkstantųjų parametrui AE apskaičiuoti, apskaičiuojamas taip: Edaily = E25 čia E25 – E T vertė esant 25 °C aplinkos temperatūrai, išvedama interpoliuojant energijos suvartojimo bandymų duomenis ir 3 lentelėje nurodytas tikslinės temperatūros vertes. |
4. Standartinio metinio suvartojamos energijos kiekio (SAE) nustatymas:
a) |
visų šaldymo aparatų: SAE, išreikštas kWh/a ir suapvalintas iki šimtųjų, apskaičiuojamas taip: čia:
Atliekant pirmiau nurodytus skaičiavimus kintamos temperatūros kameroms, iš kamerų tipų, kuriuos, kaip deklaruojama, ta kamera atitinka, pasirenkamas tipas, kurio tikslinė temperatūra yra žemiausia; |
b) |
kiekvieno kameros tipo modeliavimo parametrai, naudojami SAE apskaičiuoti: Modeliavimo parametrai nustatyti 4 lentelėje; 4 lentelė Kiekvieno kameros tipo modeliavimo parametrų vertės
|
c) |
kiekvieno kameros tipo kompensavimo koeficientai, naudojami SAE apskaičiuoti: Kompensavimo koeficientai nustatyti 5 lentelėje. 5 lentelė Kiekvieno kameros tipo pataisos koeficientų vertės
|
5. EEI nustatymas:
EEI, išreikštas procentais ir suapvalintas iki dešimtųjų, apskaičiuojamas taip:
EEI = AE/SAE
(1) Tmin ir Tmax – vidutinės vertės per bandymo laikotarpį (per tam tikrą laiką jutiklių rinkiniu išmatuotų verčių vidurkis).
(2) Kiekvieno jutiklio vidutinės temperatūros svyravimas per bandymo laikotarpį turi būti ne didesnis kaip ± 0,5 kelvino (K). Atšildymo ir veikimo atkūrimo laikotarpiu visų jutiklių vidurkis turi neviršyti kameros vidurkio 1,5 K.
(3) Tmin ir Tmax – akimirkinės vertės per bandymo laikotarpį.
(4) Tmax – didžiausia per bandymo laikotarpį išmatuota vertė (didžiausia iš jutiklių rinkiniu per tam tikrą laiką išmatuotų verčių).
(5) Jei kamera yra automatinio atitirpinimo, atitirpinimo ir veikimo atkūrimo laikotarpiu temperatūros (nustatytos kaip didžiausia vertė iš visų jutiklių) padidėjimas turi neviršyti 3,0 K.
(6) Tmin ir Tmax – per bandymo laikotarpį išmatuotų verčių vidurkis (kiekvienu jutikliu per tam tikrą laiką išmatuotų verčių vidurkis); šiomis vertėmis apibrėžiamas didžiausias leidžiamos veikimo temperatūros intervalas.
(1) rc = (Ta – Tc)/20; čia Ta = 24 °C, o Tc vertės nustatytos 3 lentelėje.
(2) C kombinuotiesiems aparatams su 3 arba 4 žvaigždučių kameromis nustatomas taip:
čia frzf – V dalis, kurią sudaro 3 arba 4 žvaigždučių kameros tūris Vfr , t. y. frzf = Vfr/V:
— |
jei frzf ≤ 0,3, tai C =1,3 + 0,87 × frzf; |
— |
priešingu atveju, jei 0,3 < frzf < 0,7, tai C =1,87 – 1,0275 × frzf; |
— |
kitais atvejais C = 1,15. |
(3) Išorinių durų arba kamerų skaičius, priklausomai nuo to, kuris iš jų mažesnis.
IV PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra; gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes ir aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos II priede nurodytiems reikalavimams taiko šią procedūrą:
1. |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
2. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3. |
Jei 2 punkto a, b, c arba d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4. |
Jei 2 punkto e papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
5. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 6 lentelėje nustatytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas. |
6. |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
7. |
Pagal 3 arba 6 punktą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 6 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 6 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
6 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametrai |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Bendras tūris ir kameros tūris |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % arba 1 litru (priklausomai nuo to, kuri iš jų didesnė) mažesnė už deklaruotą vertę. |
Užšaldymo geba |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % mažesnė už deklaruotą vertę. |
E16, E32 |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Eaux |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Metinis suvartojamos energijos kiekis |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Vyno šaldytuvų vidaus oro drėgnumas (proc.) |
Nustatyta vertė (1) nenukrypsta nuo nustatyto intervalo ribų daugiau kaip 10 %. |
Ore skleidžiamas akustinis triukšmas |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 2 dB(A) re 1 pW didesnė už deklaruotą vertę. |
(1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
V PRIEDAS
Orientaciniai etalonai
Įsigaliojant šiam reglamentui šaldymo aparatų rinkoje nustatyta geriausia, atsižvelgiant į energijos vartojimo efektyvumo indeksą ir ore skleidžiamą akustinį triukšmą, esama technologija aprašyta toliau.
Toliau pateikti duomenys gauti supaprastintai perskaičiuojant pagal EEI vertes, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 643/2009. Skaičiai skliaustuose nurodo EEI vertę, nustatytą pagal Reglamentą (EB) Nr. 643/2009.
Šaldymo aparatai:
specialieji šviežio maisto šaldymo aparatai (šaldytuvai):
dideli: |
EEI = 57 % [18 %], |
V = 309 litrai, |
AE = 70 kWh per metus; |
staliniai: |
EEI = 63 % [22 %], |
V = 150 litrų, |
AE = 71 kWh per metus; |
vyno šaldytuvai:
su izoliuotomis išorės durimis: |
EEI = 113 % [33 %], |
V = 499 litrai, |
AE = 111 kWh per metus; |
su permatomomis durimis: |
EEI = 140 % [42 %], |
V = 435 litrai, |
AE = 133 kWh per metus; |
šaldytuvai su integruotu šaldikliu:
EEI = 59 % [18 %], |
V = 343 litrai (223/27/93 litrai – šviežio maisto zonos/atšaldymo zonos/šaldiklio tūris), |
AE = 146 kWh per metus; |
šaldikliai:
vertikalieji maži: |
EEI = 52 % [20 %], |
V = 103 litrai, |
AE = 95 kWh per metus; |
vertikalieji vidutiniai: |
EEI = 63 % [22 %], |
V = 206 litrai, |
AE = 137 kWh per metus; |
skryniniai: |
EEI = 55 % [22 %], |
V = 230 litrų, |
AE = 116 kWh per metus; |
mažiausias nurodomas triukšmas (visų modelių): 34–35 dB(A) re 1 pW;
mažatriukšmiai šaldymo aparatai (specialieji rūsio temperatūros arba maisto podėlio tipo šaldymo aparatai):
su izoliuotomis išorės durimis: |
EEI = 233 % [73 %], |
V = 30 litrų, |
AE = 182 kWh per metus; |
su permatomomis durimis: |
EEI = 330 % [102 %], |
V = 40 litrų, |
AE = 255 kWh per metus; |
Nurodoma, kad mažatriukšmių aparatų ore skleidžiamas akustinis triukšmas pagal dabartinius bandymų standartus yra mažesnis kaip 15 dB(A) re 1 pW.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/209 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2020
2019 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinami Komisijos reglamentai (EB) Nr. 244/2009, (EB) Nr. 245/2009 ir (ES) Nr. 1194/2012
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją; |
(2) |
taikant Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį Komisijos sudarytame 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (2) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint galiojančias taisykles; |
(3) |
apskaičiuota, kad Darbo plane numatytomis priemonėmis 2030 m. būtų galima sutaupyti daugiau kaip 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš Darbo plane išvardytų gaminių grupių, kurios metinis galutinės energijos sutaupymo potencialas yra 41,9 TWh 2030 m., yra apšvietimo prietaisai; |
(4) |
apšvietimo gaminių ekologinio projektavimo reikalavimus Komisija yra nustačiusi savo reglamentuose (EB) Nr. 244/2009 (3), (EB) Nr. 245/2009 (4) ir (ES) Nr. 1194/2012 (5). Remdamasi šiais reglamentais Komisija turėtų juos peržiūrėti atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(5) |
Komisija peržiūrėjo tuos reglamentus ir išnagrinėjo techninius, aplinkos bei ekonominius apšvietimo gaminių aspektus, taip pat naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(6) |
peržiūra parodė, kad būtų naudinga atnaujinti ir supaprastinti apšvietimo gaminių reikalavimus, visų pirma viską sujungiant į vieną bendrą šios gaminių grupės reglamentą. Šis ketinimas atitinka Komisijos geresnio reglamentavimo politiką, juo turėtų būti sumažinta gamintojams ir importuotojams tenkanti administracinė našta ir palengvintos rinkos priežiūros institucijų atliekamos patikros, inter alia, tiksliau apibrėžiant taikymo sritį bei išimtis ir sumažinant atitikties tikrinimo tikslais bandomų parametrų skaičių ir kai kurių bandymo procedūrų trukmę; |
(7) |
remiantis peržiūra šis reglamentas iš esmės turėtų būti taikomas visiems apšvietimo gaminiams, kuriems taikomi trys galiojantys reglamentai. Be to, turėtų būti nustatyta vienoda šių apšvietimo gaminių energijos vartojimo efektyvumo apskaičiavimo formulė; |
(8) |
apskaičiuota, kad 2015 m. Sąjungoje gaminiai, kuriems taikomas šis reglamentas, per metus suvartojo 336 TWh elektros energijos. Tai sudaro 12,4 % bendro 28 valstybių narių suvartojamos elektros energijos kiekio ir atitinka 132 mln. tonų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, išreikštą CO2 ekvivalentu. Numatoma, kad pagal įprastinės veiklos scenarijų apšvietimo gaminių suvartojamos energijos kiekis iki 2030 m. sumažės. Tačiau tikėtina, kad jis mažės lėčiau, jei galiojantys ekologinio projektavimo reikalavimai nebus atnaujinti; |
(9) |
taikant šį reglamentą reikšmingi apšvietimo gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginiai aspektai yra gaminio naudojimo etapu suvartojamos energijos kiekis ir gyvsidabrio kiekis; |
(10) |
pavojingųjų medžiagų, įskaitant gyvsidabrį, naudojimas šviesos šaltiniuose reglamentuojamas Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/65/ES (RoHS direktyva) (6). Todėl šiame reglamente nereikia nustatyti jokių konkrečių su gyvsidabriu susijusių ekologinio projektavimo reikalavimų; |
(11) |
Komisijos komunikate dėl žiedinės ekonomikos (7) ir darbo plane pabrėžiama ekologinio projektavimo sistemos svarba siekiant remti perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2012/19/ES (8) daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos pakartotinai naudoti, išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse. EEĮA direktyvoje nustatyti apšvietimo gaminių atskiro rinkimo ir perdirbimo reikalavimai, o naujos nuostatos pradėtos taikyti 2018 m. rugpjūčio mėn. Todėl šiame reglamente naujų šios srities reikalavimų nustatyti nereikėtų. Kartu šiuo reglamentu skatinama užtikrinti, kad gaminius, kuriuose įmontuotas šviesos šaltinis, būtų galima pataisyti; |
(12) |
atsižvelgiant į poreikį skatinti žiedinę ekonomiką ir į šiuo metu vykdomą efektyvaus medžiagų naudojimo su energija susijusiems gaminiams standartizavimo darbą, būsimas standartizavimo darbas taip pat turėtų apimti LED apšvietimo gaminių modulius, įskaitant tokius aspektus kaip šviesos srautas, spinduliuotės spektras ir šviesos pasiskirstymas; |
(13) |
turėtų būti nustatyti specialieji apšvietimo gaminių budėjimo veiksenai ir tinklinei budėjimo veiksenai naudojamos elektros energijos poreikio reikalavimai. Todėl apšvietimo gaminiams, kuriems taikomas šis reglamentas, neturėtų būti taikomi Komisijos reglamento (EB) Nr. 1275/2008 (9) reikalavimai; |
(14) |
privalomieji ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi Sąjungos rinkai pateikiamiems gaminiams neatsižvelgiant į vietą, kurioje jie įrengiami ar naudojami, todėl jie negali priklausyti nuo gaminio paskirties; |
(15) |
šiame reglamente nustatytų reikalavimų išimtys turėtų būti taikomos tais atvejais, kai specifinėmis techninėmis savybėmis pasižymintys šviesos šaltiniai yra naudojami tam tikroms reikmėms, įskaitant susijusias su sveikata ir sauga, ir kai didesnio energijos vartojimo efektyvumo alternatyvų nėra arba jos ekonomiškai neefektyvios; |
(16) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (10) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(17) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta taikytina atitikties vertinimo tvarka; |
(18) |
kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais; Jei šiame reglamente numatytuose techniniuose dokumentuose nurodytini parametrai yra identiški Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2015 (11) numatytame gaminio informacijos lape nurodytiems ir į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/1369 (12) nustatytą gaminių duomenų bazę įtrauktiems parametrams, jų šiame reglamente numatytuose techniniuose dokumentuose nurodyti nebereikia; |
(19) |
šiame reglamente turėtų būti nurodytos apšvietimo parametrų leidžiamųjų nuokrypų vertės, atsižvelgiant į Komisijos reglamente (ES) 2016/2282 (13) nustatytą informacijos deklaravimo principą; |
(20) |
siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą ir apsaugoti vartotojus, turėtų būti draudžiami gaminiai, kurių veikimo savybės bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(21) |
be šiame reglamente nustatytų teisiškai privalomų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB 1 priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama; |
(22) |
peržiūrint šį reglamentą turėtų būti įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant jame nustatytų tikslų. Peržiūros terminas turėtų būti toks, kad būtų galima įgyvendinti visas nuostatas ir jos padarytų poveikį rinkai; |
(23) |
todėl reglamentai (EB) Nr. 244/2009, (EB) Nr. 245/2009 ir (ES) Nr. 1194/2012 turėtų būti panaikinti; |
(24) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, taikomi pateikiant rinkai
a) |
šviesos šaltinius; |
b) |
atskirus valdymo įtaisus. |
Tie reikalavimai taip pat taikomi šviesos šaltiniams ir atskiriems valdymo įtaisams, pateikiamiems rinkai įmontuotiems į kitą gaminį.
2. Šis reglamentas netaikomas III priedo 1 ir 2 punktuose nurodytiems šviesos šaltiniams ir atskiriems valdymo įtaisams.
3. III priedo 3 punkte nurodyti šviesos šaltiniai ir atskiri valdymo įtaisai turi atitikti tik II priedo 3 punkto e papunkčio reikalavimus.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
šviesos šaltinis – elektrinis gaminys, kuris yra skirtas šviesai skleisti ir (arba), jei tai nekaitinamasis šviesos šaltinis, kurį galima sureguliuoti taip, kad skleistų šviesą, kuriai būdingos visos šios optinės savybės:
kuriame naudojamos kaitinimo, fluorescencijos, didelio intensyvumo išlydžio, neorganinių šviesos diodų (LED) arba organinių šviesos diodų (OLED) technologijos arba jų deriniai ir kurį pagal IV priede nustatytą procedūrą galima patikrinti kaip šviesos šaltinį. Didžiaslėgiai natrio (HPS) šviesos šaltiniai, neatitinkantys a punkte nustatytos sąlygos, šiame reglamente laikomi šviesos šaltiniais. Prie šviesos šaltinių nepriskiriami:
|
2) |
valdymo įtaisas – vienas arba daugiau įtaisų, kurie gali būti fiziškai integruoti arba neintegruoti į šviesos šaltinį ir kuriais elektros tinklo srovė pritaikoma prie vieno ar kelių konkrečių šviesos šaltinių elektrinių parametrų laikantis ribinių saugos ir elektromagnetinio suderinamumo sąlygų. Toks pritaikymas gali būti maitinimo ir uždegimo įtampos keitimas, veikimo ir pakaitinimo srovės ribojimas, šalto šaltinio uždegimo prevencija, galios faktoriaus koregavimas ir (arba) radijo trukdžių mažinimas; Terminas „valdymo įtaisas“ neapima maitinimo šaltinių, kuriems taikomas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009 (14). Jis taip pat neapima apšvietimo valdymo elementų ir apšvietimo funkcijos neatliekančių elementų (apibrėžtų I priede), nors tokie elementai gali būti fiziškai integruoti į valdymo įtaisą arba parduodamos kartu su juo kaip vienas gaminys. Maitinimo eternetu (PoE) jungiklis pagal šį reglamentą nėra valdymo įtaisas. Maitinimo eternetu jungiklis (arba PoE jungiklis) yra energijos tiekimo ir duomenų tvarkymo įranga, sumontuota tarp maitinimo tinklo ir biuro įrangos ir (arba) šviesos šaltinių ir skirta duomenų perdavimo ir energijos tiekimo reikmėms; |
3) |
atskiras valdymo įtaisas – valdymo įtaisas, kuris nėra fiziškai integruotas į šviesos šaltinį ir yra teikiamas rinkai kaip atskiras gaminys arba įmontuotas į kitą gaminį; |
4) |
gaminys, kuriame įmontuotas šviesos šaltinis ir (arba) atskiras valdymo įtaisas – gaminys, kuriame yra vienas ar daugiau šviesos šaltinių ir (arba) atskirų valdymo įtaisų. Tokie gaminiai yra, pvz., šviestuvai, kuriuos galima išardyti, kad būtų galima atlikti atskirą juose įmontuoto šviesos šaltinio (-ių) patikrą, taip pat buitiniai prietaisai ir baldai (lentynos, veidrodžiai, vitrinos), kuriuose yra įmontuotas šviesos šaltinis (-ių). Jeigu gaminio, kuriame įmontuotas šviesos šaltinis, negalima išardyti, kad būtų galima atlikti šviesos šaltinio ir atskiro valdymo įtaiso patikrą, šviesos šaltiniu laikomas visas toks gaminys; |
5) |
šviesa – elektromagnetinė spinduliuotė, kurios bangos ilgis yra 380–780 nm; |
6) |
elektros tinklo srovė, arba tinklo įtampa, – 230 (± 10 %) voltų 50 Hz dažnio kintamoji srovė; |
7) |
LED lustas – šviesą skleidžiančios puslaidininkinės medžiagos plokštelė, kurioje išvedžiota funkcinė šviesos diodų grandinė; |
8) |
LED komplektas – pavienė elektrinė dalis, kurioje būtinai yra bent vienas LED lustas. Jame nėra valdymo įtaiso ar jo dalių, cokolio arba aktyviųjų elektroninių komponentų ir jis tiesiogiai prie elektros tinklo įtampos nejungiamas. Jame gali būti vienas arba daugiau šių elementų: optinių elementų, šviesos keitiklių (liuminoforų), šiluminių, mechaninių ir elektrinių sąsajų arba nuo elektrostatinio išlydžio apsaugančių dalių. Visi šviesą skleidžiantys įtaisai, skirti tiesiogiai naudoti LED šviestuve, laikomi šviesos šaltiniais; |
9) |
spalvis – spalvių koordinatėms (x ir y) apibrėžiama spalvinės veikmės savybė; |
10) |
šviesos srautas (srautas) (Φ) – spinduliuotės srauto (spinduliuotės galios) išvestinis dydis liumenais (lm), nustatomas įvertinant elektromagnetinę spinduliuotę pagal spektrinį žmogaus akies jautrį. Jis rodo bendrą šviesos šaltinio erdviniu 4π steradianų kampu taikomuose standartuose nustatytomis sąlygomis (pvz., srovės, įtampos, temperatūros) skleidžiamą šviesos srautą. Tai pradinis nepritemdyto šaltinio šviesos srautas po trumpo veikimo laikotarpio, nebent aiškiai nurodyta, kad šaltinis skirtas naudoti pritemdytas arba kad tikslinis srautas pasiekiamas po tam tikro veikimo laikotarpio. Jei šviesos šaltinį galima reguliuoti, kad jis skleistų įvairaus spektro ir (arba) įvairaus didžiausio intensyvumo šviesą, šis parametras rodo srautą pagal reguliavimo atskaitos nuostačius, apibrėžtus I priede; |
11) |
spalvų perteikimo rodiklis (CRI) – matas, kuriuo kiekybiškai įvertinamas šviesos šaltinio poveikis objektų spalvos suvokimui sąmoningai arba nesąmoningai ją lyginant su tų pačių objektų, apšviestų etaloniniu šviestuvu, spalva; tai standartuose nustatytų pirmųjų 8 bandomųjų spalvų (R1–R8) perteikimo vidurkis Ra; |
12) |
kaitinimas – reiškinys, kai šviesa skleidžiama dėl kaitros: šviesos šaltiniuose ją paprastai skleidžia siūlinis laidininkas (kaitinamasis siūlas), kaitinamas elektros srove; |
13) |
halogeninis šviesos šaltinis – kaitinamasis šviesos šaltinis su volframo kaitinamuoju siūlu, esančiu dujose, kuriose yra halogenų arba halogenų junginių; |
14) |
fluorescencija, arba fluorescencinis šviesos šaltinis, (FL) – mažaslėgiuose gyvsidabrio garuose vykstantis dujinio elektros išlydžio reiškinys arba šviesos šaltinis, kuriame vyksta toks reiškinys ir kuriame didžioji dalis šviesos sklinda iš vieno arba daugiau liuminoforų, žadinamų išlydžio sukeltos ultravioletinės spinduliuotės, sluoksnių. Fluorescenciniuose šviesos šaltiniuose gali būti viena (viencokoliai) arba dvi (dvicokoliai) jungtys elektros energijai tiekti. Šiame reglamente fluorescenciniais šviesos šaltiniais laikomi ir magnetinės indukcijos šviesos šaltiniai; |
15) |
didelio intensyvumo išlydis (HID) – dujinis elektros išlydis, kuriam vykstant švytintis elektros lankas stabilizuojamas kolbos sienelių temperatūra, o kolbos sienelėms tenkanti apkrova yra didesnė kaip 3 vatai vienam kvadratiniam centimetrui. Prie didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinių priskiriami tik metalų halogenidų, didžiaslėgiai natrio ir gyvsidabrio garų šviesos šaltiniai, apibrėžti I priede; |
16) |
dujinis išlydis – reiškinys, kai šviesą tiesiogiai arba netiesiogiai skleidžia elektros išlydis dujose, plazmoje, metalo garuose arba dujų ir garų mišinyje; |
17) |
neorganinis šviesos diodas (LED) – šviesą skleidžiantis kietakūnis įtaisas, kuriame yra neorganinės medžiagos skylinė elektroninė (pn) sandūra. Elektros srove sužadinta sandūra skleidžia optinę spinduliuotę; |
18) |
organinis šviesos diodas (OLED) – šviesą skleidžiantis kietakūnis įtaisas, kuriame yra organinės medžiagos skylinė elektroninė (pn) sandūra. Sužadinta elektros srove sandūra skleidžia optinę spinduliuotę; |
19) |
didžiaslėgis natrio šviesos šaltinis (HPS) – didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinis, kuriame šviesą daugiausia skleidžia apie 10 kilopaskalių dalinio slėgio natrio garų spinduliuotė. HPS šviesos šaltiniuose gali būti viena (viencokoliai) arba dvi (dvicokoliai) jungtys elektros energijai tiekti; |
20) |
lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės charakteristikos, nurodytos ekologinio projektavimo reikalavimuose, yra tos pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas arba importuotojas rinkai pateikia arba paruošia pradėti naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu; |
21) |
modelio žymuo – kodas, kuris paprastai būna raidinis skaitmeninis ir pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo modelių ar to paties pavadinimo gamintojo ar importuotojo modelių; |
22) |
galutinis naudotojas – fizinis asmuo, kuris perka (arba kuris, tikimasi, pirks) gaminį nesusijusiais su savo prekyba, verslu, amatu ar profesija tikslais. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys nustatytos I priede.
3 straipsnis
Ekologinio projektavimo reikalavimai
II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.
4 straipsnis
Šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų išėmimas
1. Gaminių, kuriuose įmontuoti šviesos šaltiniai ir (arba) atskiri valdymo įtaisai, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad šviesos šaltinius ir atskirus valdymo įtaisus būtų galima pakeisti naudojantis paprastais visiems prieinamais įrankiais ir be neatitaisomo tokio gaminio pažeidimo, nebent techniniuose dokumentuose pateikiamas su tų gaminių veikimu susijęs techninis pagrindimas, kuriuo paaiškinama, kodėl šviesos šaltinių ar atskirų valdymo įtaisų keisti nedera.
Techniniuose dokumentuose taip pat pateikiami nurodymai rinkos priežiūros institucijoms, kaip patikros tikslais šviesos šaltinius ir atskirus valdymo įtaisus išimti iš gaminio be neatitaisomo jų pažeidimo.
2. Gaminių, kuriuose įmontuoti šviesos šaltiniai ir (arba) atskiri valdymo įtaisai, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai pateikia informaciją apie tai, ar galutiniai naudotojai arba kvalifikuoti asmenys gali pakeisti senus šviesos šaltinius ir atskirus valdymo įtaisus naujais tų gaminių negrįžtamai nepažeisdami, ir kaip jie tai gali padaryti. Tokia informacija pateikiama laisvai prieinamoje interneto svetainėje. Jei gaminiai parduodami tiesiogiai galutiniams naudotojams, ši informacija turi būti pateikiama ant pakuotės (bent kaip piktograma) arba naudojimo nurodymuose.
3. Gaminių, kuriuose įmontuoti šviesos šaltiniai ir (arba) atskiri valdymo įtaisai, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai užtikrina, kad šviesos šaltinius ir atskirus valdymo įtaisus būtų galima išmontuoti iš tų gaminių gyvavimo ciklui pasibaigus. Išmontavimo nurodymai pateikiami laisvai prieinamoje interneto svetainėje.
5 straipsnis
Atitikties vertinimas
1. Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba tos direktyvos V priede nustatyta valdymo sistema.
2. Atliekant atitikties vertinimą pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį į techninius dokumentus įtraukiama šio reglamento II priedo 3 punkto d papunktyje nurodyta informacija ir pagal šio reglamento II priedo 1 ir 2 punktus ir V priedą atliktų skaičiavimų išsamūs duomenys ir rezultatai.
3. Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija; |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis arba abiem šiais būdais, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokių skaičiavimų arba ektrapoliavimų duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimų tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.
4. Techniniuose dokumentuose Reglamento (ES) 2019/2015 VI priede nurodyta tvarka pateikiama jame nustatyta informacija. Nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Reglamente (ES) 2019/2015.
6 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybės narės taiko šio reglamento IV priede išdėstytą patikros procedūrą.
7 straipsnis
Reikalavimų apėjimas
Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.
Gaminio suvartojamas energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka.
8 straipsnis
Orientaciniai etalonai
Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų orientaciniai etalonai pateikiami VI priede.
9 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2024 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir peržiūros rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama, ar reikėtų:
a) |
nustatyti griežtesnius energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus visų tipų šviesos šaltiniams, visų pirma ne LED tipo šviesos šaltiniams, ir atskiriems valdymo įtaisams; |
b) |
nustatyti reikalavimus apšvietimo valdymo elementams; |
c) |
nustatyti griežtesnius reikalavimus dėl mirgėjimo ir stroboskopinio efekto ir pradėti juos taikyti atskiriems valdymo įtaisams; |
d) |
nustatyti reikalavimus dėl apšvietimo reguliavimo, įskaitant sąveiką su mirgėjimu; |
e) |
nustatyti griežtesnius reikalavimus dėl (tinklinės) budėjimo veiksenos galios; |
f) |
sumažinti ar panaikinti galios padidinimą reguliuojamos spalvos šviesos šaltiniams ir panaikinti išimtį dėl didelio spalvos grynumo; |
g) |
nustatyti reikalavimus dėl naudojimo trukmės; |
h) |
nustatyti tinkamesnius informacijos apie naudojimo trukmę reikalavimus, taip pat ir valdymo įtaisams; |
i) |
spalvų perteikimo matų sistemą CRI pakeisti tinkamesne matų sistema; |
j) |
patikrinti, ar liumenas yra tinkamas individualus matas regimosios šviesos kiekiui nustatyti; |
k) |
nustatyti išimčių; |
l) |
nustatyti papildomus efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus pagal žiedinės ekonomikos principus, ypač dėl šviesos šaltinių ir valdymo įtaisų išimamumo iš gaminio ir pakeičiamumo. |
10 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentai (EB) Nr. 244/2009, (EB) Nr. 245/2009 ir (ES) Nr. 1194/2012 panaikinami nuo 2021 m. rugsėjo 1 d.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. Tačiau jo 7 straipsnis taikomas nuo 2019 m. gruodžio 25 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(3) 2009 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 244/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi nekryptinių buitinių lempų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 76, 2009 3 24, p. 3).
(4) 2009 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 245/2009, kuriuo įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/32/EB, nustatant liuminescencinių lempų be įmontuoto balastinio įtaiso, didelio intensyvumo išlydžio lempų, balastinių įtaisų ir tas lempas naudoti pritaikytų šviestuvų ekologinio projektavimo reikalavimus, ir kuriuo panaikinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/55/EB (OL L 76, 2009 3 24, p. 17).
(5) 2012 m. gruodžio 12 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1194/2012, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi kryptinių lempų, šviesos diodų lempų ir susijusių įrenginių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 342, 2012 12 14, p. 1).
(6) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (OL L 174, 2011 7 1, p. 88).
(7) COM(2015) 0614 final, 2015 12 2.
(8) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(9) 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi budėjimo režimu, išjungties režimu ir tinkliniu budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai dėl elektros energijos sunaudojimo (OL L 339, 2008 12 18, p. 45).
(10) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(11) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2015, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas šviesos šaltinių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 874/2012 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 68).
(12) 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).
(13) 2016 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentas (ES) 2016/2282, kuriuo dėl leidžiamųjų nuokrypų, naudojamų per patikras, iš dalies keičiami reglamentai (EB) Nr. 1275/2008, (EB) Nr. 107/2009, (EB) Nr. 278/2009, (EB) Nr. 640/2009, (EB) Nr. 641/2009, (EB) Nr. 642/2009, (EB) Nr. 643/2009, (ES) Nr. 1015/2010, (ES) Nr. 1016/2010, (ES) Nr. 327/2011, (ES) Nr. 206/2012, (ES) Nr. 547/2012, (ES) Nr. 932/2012, (ES) Nr. 617/2013, (ES) Nr. 666/2013, (ES) Nr. 813/2013, (ES) Nr. 814/2013, (ES) Nr. 66/2014, (ES) Nr. 548/2014, (ES) Nr. 1253/2014, (ES) 2015/1095, (ES) 2015/1185, (ES) 2015/1188, (ES) 2015/1189 ir (ES) 2016/2281 (OL L 346, 2016 12 20, p. 51).
(14) 2009 m. balandžio 6 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi išorinių maitinimo šaltinių elektros energijos suvartojimo be apkrovos ir vidutinio efektyvumo aktyviuoju režimu ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 93, 2009 4 7, p. 3).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
iš elektros tinklo maitinamas šviesos šaltinis (MLS) – šviesos šaltinis, kurį galima tiesiogiai jungti į elektros tinklą. Tiesiogiai į elektros tinklą jungiami šviesos šaltiniai, kurie į jį gali būti jungiami ir netiesiogiai, naudojant atskirą valdymo įtaisą, laikomi iš elektros tinklo maitinamais šviesos šaltiniais; |
2) |
ne iš elektros tinklo maitinamas šviesos šaltinis (NMLS) – šviesos šaltinis, kurio veikimui iš elektros tinklo užtikrinti būtinas atskiras valdymo įtaisas; |
3) |
kryptinis šviesos šaltinis (DLS) – šviesos šaltinis, kurio bent 80 % šviesos srauto sklinda erdviniu π sr kampu (atitinkančiu 120° kūgį); |
4) |
nekryptinis šviesos šaltinis (NDLS) – šviesos šaltinis, kuris nėra kryptinis šviesos šaltinis; |
5) |
prijungtasis šviesos šaltinis (CLS) – šviesos šaltinis, kuriame yra duomenų perdavimo funkciją atliekančių dalių, fiziškai ir funkciškai neatsiejamų nuo šviesą skleidžiančių dalių ir skirtų reguliavimo atskaitos nuostačiams išlaikyti. Duomenų perdavimo funkciją atliekančios dalys gali būti fiziškai integruotos į bendrą vientisą šviesos šaltinio korpusą arba šviesos šaltinis gali būti sujungiamas su fiziškai atskiromis duomenų perdavimo funkciją atliekančiomis dalimis, teikiamomis rinkai kartu su šviesos šaltiniu ir su juo sudarančiomis vieną gaminį; |
6) |
prijungtasis atskiras valdymo įtaisas (CSCG) – atskiras valdymo įtaisas, kuriame yra nuo paties valdymo įtaiso dalių fiziškai ir funkciškai neatsiejamos duomenų perdavimo funkciją atliekančios dalys, skirtos reguliavimo atskaitos nuostačiams išlaikyti. Atskirame valdymo įtaise gali būti viename neatsiejamame korpuse fiziškai integruotos duomenų perdavimo funkciją atliekančios dalys arba atskiras valdymo įtaisas gali būti sujungiamas su fiziškai atskiromis duomenų perdavimo funkciją atliekančiomis dalimis, teikiamomis rinkai kartu su valdymo įtaisu ir su juo sudarančiomis vieną gaminį; |
7) |
duomenų perdavimo funkciją atliekančios dalys – dalys, atliekančios bet kurią iš šių funkcijų:
|
8) |
reguliuojamos spalvos šviesos šaltinis (CTLS) – šviesos šaltinis, kurį galima nustatyti skleisti labai įvairių spalvų, nepatenkančių į 2 straipsnyje apibrėžtą intervalą, šviesą, tačiau galima nustatyti ir taip, kad jis skleistų baltą šviesą, atitinkančią 2 straipsnyje apibrėžtą intervalą, ir tuo atžvilgiu jam taikomas šis reglamentas. Reguliuojamos baltos šviesos šaltiniai, kurie gali skleisti tik 2 straipsnyje apibrėžtą intervalą atitinkančią skirtingos susietosios spalvinės temperatūros šviesą, ir šiltesnės pritemdytos šviesos šaltiniai, kurie pritemdyti skleidžia žemesnės susietosios spalvinės temperatūros baltą šviesą ir taip imituoja kaitinamųjų šviesos šaltinių skleidžiamą šviesą, nelaikomi CTLS; |
9) |
santykinis spalvos grynis – reguliuojamos spalvos šviesos šaltinio, nustatyto taip, kad skleistų tam tikros spalvos šviesą, pagal standartuose išsamiau nustatytą procedūrą apskaičiuota procentinė dalis, gaunama nubrėžus tiesią liniją (x ir y) spalvių diagramoje nuo taško, kurio spalvos koordinatės x = 0,333 ir y = 0,333 (achromatinės veikmės taškas), per tašką, atitinkantį šviesos šaltinio spalvos koordinates x ir y (2 taškas), iki spalvų erdvės krašto (spektrinių spalvių linija). Santykinis spalvos grynis apskaičiuojamas padalijant atstumą tarp 1 ir 2 taškų iš atstumo tarp 1 ir 3 taškų. Visas linijos ilgis yra 100 % spalvos grynumas (spektrinių spalvių linijos taškas). Achromatinės veikmės taškas yra 0 % spalvos grynis (balta šviesa); |
10) |
didelio skaisčio šviesos šaltinis (HLLS) – LED šviesos šaltinis, kurio vidutinis skaistis yra didesnis nei 30 cd/mm2 didžiausio stiprio kryptimi; |
11) |
skaistis (tam tikra kryptimi tam tikrame realaus arba įsivaizduojamo paviršiaus taške) – per tam tikrą tašką einančio tam tikra kryptimi tam tikru kampu sklindančio elementariojo pluošto perduodamas šviesos srautas, padalytas iš to pluošto skerspjūvio, kuriame yra tas taškas, ploto, cd/m2; |
12) |
LED šviesos šaltinio vidutinis skaistis (HLLS skaistis) – vidutinis skaistis šviesą skleidžiančio paviršiaus plote, kuriame skaistis viršija 50 % didžiausio skaisčio, cd/mm2; |
13) |
apšvietimo valdymo dalys – į šviesos šaltinį arba atskirą valdymo įtaisą integruotos arba fiziškai atskirtos, bet parduodamos kartu su šviesos šaltiniu arba atskirtu valdymo įtaisu kaip vienas gaminys, dalys, nebūtinos, kad šviesos šaltinis galėtų skleisti šviesą esant pilnutinei apkrovai arba kad atskiras valdymo įtaisas tiektų pakankamai elektros energijos, kad šviesos šaltinis (-iai) galėtų skleisti šviesą esant pilnutinei apkrovai, tačiau užtikrinančios galimybę rankomis arba automatiškai, tiesiogiai arba nuotoliniu būdu reguliuoti šviesos stiprį, spalvį, susietąją spalvinę temperatūrą, šviesos spektrą ir (arba) pluošto kampą. Apšvietimo valdymo dalimis laikomi ir apšvietimo reguliatoriai. Terminas taip pat apima duomenų perdavimo funkciją atliekančias dalis, tačiau neapima gaminių, kuriems taikomas Reglamentas (EB) Nr. 1275/2008; |
14) |
apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys – į šviesos šaltinį arba atskirą valdymo įtaisą integruotos arba fiziškai atskirtos, bet parduodamos kartu su šviesos šaltiniu arba atskiru valdymo įtaisu kaip vienas gaminys, dalys, nebūtinos, kad šviesos šaltinis galėtų skleisti šviesą esant pilnutinei apkrovai arba kad atskiras valdymo įtaisas tiektų pakankamai elektros energijos, kad šviesos šaltinis (-iai) galėtų skleisti šviesą esant pilnutinei apkrovai, kurios nėra apšvietimo valdymo dalys. Be kita ko, tai gali būti: garsiakalbiai, kameros, ryšio signalų kartotuvai ryšio zonai išplėsti (pvz., belaidžio vietinio tinklo), dalys, padedančios išlaikyti elektros tinklo balansą (prireikus įjungia maitinimą iš savo vidinės baterijos), įkrauti bateriją, rodyti pranešimus apie įvykius (gautą elektroninį laišką, skambantį durų skambutį, įspėjimą), naudoti „Light Fidelity“ („Li-Fi“, dvikrypčio sparčiojo tinklinio belaidžio ryšio technologija). Šis terminas taip pat apima duomenų perdavimo funkciją atliekančias dalis, naudojamas kitoms nei šviesos skleidimo reguliavimas funkcijoms; |
15) |
naudingasis šviesos srautas (Φuse) – šviesos šaltinio šviesos srauto dalis, į kurią atsižvelgiama nustatant energijos vartojimo efektyvumą:
|
16) |
kryptinio šviesos šaltinio pluošto kampas – kampas tarp dviejų įsivaizduojamų linijų, išvestų per šviesos šaltinio priekinio paviršiaus centrą ir taškus, kuriuose šviesos intensyvumas yra 50 % intensyvumo pluošto centre, plokštumoje, kertančioje optinę pluošto ašį; čia pluošto intensyvumas – šviesos srauto vertė, išmatuota optinėje pluošto ašyje. Jei šviesos šaltinio šviesos pluošto kampas įvairiose plokštumose skiriasi, atsižvelgiama į didžiausią pluošto kampą. Jei šviesos šaltinio pluošto kampą gali reguliuoti naudotojas, atsižvelgiama į šviesos pluošto kampą, atitinkantį reguliavimo atskaitos nuostatį; |
17) |
pilnutinė apkrova –
|
18) |
veiksena be apkrovos – atskiro valdymo įtaiso būsena, kai jo įėja yra prijungta prie elektros tinklo, o išėja specialiai atjungta nuo šviesos šaltinių ir, jei yra, nuo apšvietimo valdymo dalių ir apšvietimo funkcijos neatliekančių dalių. Jeigu šių dalių negalima atjungti, jos turi būti išjungtos, o jų energijos suvartojimas pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažintas. Veiksena be apkrovos taikoma tik tiems atskiriems valdymo įtaisams, kurių techniniuose dokumentuose gamintojas arba importuotojas deklaravo, kad įtaisas pritaikytas šiai veiksenai; |
19) |
budėjimo veiksena – šviesos šaltinio arba atskiro valdymo įtaiso būsena, kai jis yra prijungtas prie maitinimo šaltinio, tačiau šviesos šaltinis specialiai nustatytas taip, kad neskleistų šviesos; kad grįžtų į šviesos skleidimo būseną šviesos šaltiniui arba atskiram valdymo įtaisui turi būti duotas valdymo signalas. Apšvietimo valdymo dalys, užtikrinančios budėjimo funkciją, turi veikti valdymo veiksena. Apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys turi būti atjungtos arba išjungtos arba jų vartojamoji galia pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažinta; |
20) |
tinklinė budėjimo veiksena – CLS arba CSCG būsena, kai jis yra prijungtas prie maitinimo šaltinio, tačiau šviesos šaltinis specialiai nustatytas taip, kad neskleistų šviesos, arba valdymo įtaisas netiekia elektros energijos, kad šviesos šaltinis (-iai) galėtų skleisti šviesą, ir laukia nuotolinio signalo grįžti į šviesos skleidimo būseną. Apšvietimo valdymo dalys turi veikti valdymo veiksena. Apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys turi būti atjungtos arba išjungtos arba jų vartojamoji galia pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažinta; |
21) |
valdymo veiksena – apšvietimo valdymo dalių būsena, kai jos yra prijungtos prie šviesos šaltinio ir (arba) atskiro valdymo įtaiso ir atlieka savo funkcijas taip, kad būtų galima specialiai sugeneruoti vidinį valdymo signalą arba laidiniu arba belaidžiu ryšiu priimti ir apdoroti nuotolinį valdymo signalą ir atlikti šviesos šaltinio spinduliuojamos šviesos pakeitimą arba atitinkamą pageidaujamą atskiro valdymo įtaiso vykdomo energijos tiekimo pakeitimą; |
22) |
nuotolinis akstinas – į šviesos šaltinį arba atskirą valdymo įtaisą iš ryšio tinklo gautas išorinis signalas; |
23) |
valdymo signalas – analoginis arba skaitmeninis signalas, į šviesos šaltinį arba atskirą valdymo įtaisą perduodamas belaidžiu ryšiu arba moduliuojant atskirais valdymo laidais tiekiamą įtampą arba maitinimo įtampą. Signalas perduodamas ne ryšio tinklu, o, pvz., iš vidinio šaltinio arba su gaminiu pateikto nuotolinio valdymo įtaiso; |
24) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
25) |
įjungties veiksenos galia (Pon) – šviesos šaltinio vartojamoji elektrinė galia vatais, kai jis veikia pilnutine apkrova ir visos apšvietimo valdymo dalys ir apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys yra atjungtos. Jeigu šių dalių atjungti negalima, jos turi būti išjungtos arba jų vartojamoji galia pagal gamintojo nurodymus turi būti kuo labiau sumažinta. NMLS, kurio veikimui užtikrinti būtinas atskiras valdymo įtaisas, Pon gali būti matuojama tiesiai šviesos šaltinio įėjoje arba nustatoma pagal žinomo našumo valdymo įtaiso vartojamąją elektrinę galią ją atimant iš išmatuotos iš tinklo tiekiamos galios vertės; |
26) |
galia be apkrovos (Pno) – atskiro valdymo įtaiso vartojamoji elektrinė galia veikiant veiksena be apkrovos; |
27) |
budėjimo veiksenos galia (Psb) – budėjimo veiksena veikiančio šviesos šaltinio arba atskiro valdymo įtaiso vartojamoji elektrinė galia vatais; |
28) |
tinklinės budėjimo veiksenos galia (Pnet) – tinkline budėjimo veiksena veikiančio CLS arba CSCG vartojamoji elektrinė galia vatais; |
29) |
reguliavimo atskaitos nuostačiai (RCS) – reguliavimo nuostatis ar nuostačių derinys, naudojamas atliekant šviesos šaltinio atitikties šiam reglamentui patikrą. Šie nuostačiai aktualūs tikrinant šviesos šaltinius, kurių skleidžiamos šviesos stiprį, spalvą, susietąją spalvinę temperatūrą, spektrą ir (arba) pluošto kampą tiesiogiai arba nuotoliniu būdu gali reguliuoti galutinis naudotojas. Iš esmės reguliavimo atskaitos nuostačiai yra gamintojo iš anksto nustatytos gamyklinės numatytosios vertės, naudotojui pasiūlomos pirmą kartą įrengiant gaminį (naujo gaminio nuostačiai). Jei įrengimo procedūroje numatytas automatinis programinės įrangos atnaujinimas pirmojo įrengimo metu arba jei naudotojas turi galimybę atlikti tokį atnaujinimą, į atitinkamus įrenginio nuostačių pakeitimus (jei jų yra) turi būti atsižvelgiama. Jei naujo gaminio nuostačiai specialiai nustatomi kitokie nei reguliavimo atskaitos nuostačiai (pvz., saugumo sumetimais nustatoma maža galia), gamintojas techniniuose dokumentuose nurodo, kaip atkurti reguliavimo atskaitos nuostačius atitikties patikrai atlikti, ir pateikia techninį pagrindimą, kodėl nustatyta naujo gaminio vertė skiriasi nuo reguliavimo atskaitos nuostačio. Šviesos šaltinio gamintojas reguliavimo atskaitos nuostačius nustato taip, kad:
Jei gaminio, į kurį įmontuojamas šviesos šaltinis, gamintojas turi galimybę rinktis įdiegimo parametrus, nuo kurių priklauso šviesos šaltinio savybės (pvz., nustatyti veikimo srovę, projektuodamas atsižvelgti į šilumines savybes), o galutinis naudotojas jų reguliuoti negali, reguliavimo atskaitos nuostačių nustatyti nereikia. Tokiu atveju taikomos šviesos šaltinio gamintojo nustatytos nominaliosios bandymo sąlygos; |
30) |
didžiaslėgis gyvsidabrio šviesos šaltinis – didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinis, kuriame šviesą tiesiogiai arba netiesiogiai daugiausia skleidžia didesnio kaip 100 kilopaskalių dalinio slėgio gyvsidabrio garų spinduliuotė; |
31) |
metalų halogenidų šviesos šaltinis (MH) – didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinis, kuriame šviesą skleidžia metalo garų, metalų halogenidų ir metalų halogenidų disociacijos produktų mišinio spinduliuotė. Metalų halogenidų šviesos šaltiniuose gali būti viena (viencokoliai) arba dvi (dvicokoliai) jungtys elektros energijai tiekti. Metalų halogenidų šviesos šaltinių lankinis vamzdis gali būti kvarcinis (QMH) arba keraminis (CMH); |
32) |
kompaktinis fluorescencinis šviesos šaltinis (CFL) – viencokolis fluorescencinis šviesos šaltinis, kurio vamzdis sulenktas, kad tiktų naudoti mažose erdvėse. Pagrindinė kompaktinių fluorescencinių šviesos šaltinių forma gali būti spiralė (t. y. riestinės formos) arba sujungti lygiagretūs vamzdeliai su antru kolbos pavidalo apgaubu arba be jo. Kompaktiniai fluorescenciniai šviesos šaltiniai teikiami su fiziškai integruotu valdymo įtaisu (CFLi) arba be jo (CFLni); |
33) |
T2, T5, T8, T9 ir T12 – vamzdinis šviesos šaltinis, kurio skersmuo atitinkamai maždaug 7, 16, 26, 29 ir 38 mm, kaip apibrėžta standartuose. Vamzdis gali būti tiesus (linijinis) arba lenktas (pvz., U formos, apskritas); |
34) |
LFL T5-HE – labai efektyvus linijinis fluorescencinis T5 šviesos šaltinis, kurio maitinimo srovė silpnesnė kaip 0,2 A; |
35) |
LFL T5-HO – didelės galios linijinis fluorescencinis T5 šviesos šaltinis, kurio maitinimo srovės stipris ne mažesnis kaip 0,2 A; |
36) |
LFL T8 2-jų pėdų, LFL T8 4-ių pėdų arba LFL T8 5-ių pėdų – linijinis T8 fluorescencinis šviesos šaltinis, kurio ilgis atitinkamai maždaug 600 mm (2 pėdos), 1 200 mm (4 pėdos) arba 1 500 mm (5 pėdos), kaip apibrėžta standartuose; |
37) |
magnetinės indukcijos šviesos šaltinis – šviesos šaltinis, kuriam naudojama tokia fluorescencinė technologija, kai energija į dujinį išlydį perduodama ne per išlydžio elektrodus, o per sukurtą aukštojo dažnio magnetinį lauką. Magnetinis induktorius gali būti išorinis arba vidinis išlydžio vamzdžio formos atžvilgiu; |
38) |
G4, GY6.35 ir G9 – šviesos šaltinio elektrinė sąsaja, kurią sudaro du nedideli strypeliai, tarp kurių atstumas atitinkamai 4, 6.35 ir 9 mm, kaip apibrėžta standartuose; |
39) |
HL R7s – elektros tinklo įtampos dvicokolis linijinis halogeninis šviesos šaltinis, kurio cokolio skersmuo – 7 mm; |
40) |
K39d – šviesos šaltinio elektrinė sąsaja, kurią sudaro du laidai su varžtais tvirtinamomis ąselėmis; |
41) |
G9.5, GX9.5, GY9.5, GZ9.5, GZX9.5, GZY9.5, GZZ9.5, G9.5HPL, G16, G16d, GX16d, GY16, G22, G38, GX38 ir GX38Q – šviesos šaltinio elektrinė sąsaja, kurią sudaro du nedideli strypeliai, tarp kurių atstumas atitinkamai 9.5, 16, 22 ir 38 mm, kaip apibrėžta standartuose. G9.5HPL turi tam tikrų matmenų radiatorių, naudojamą didelio efektyvumo halogeninėse lempose, ir gali turėtų papildomų įžeminimo strypelių; |
42) |
P28s, P40s, PGJX28, PGJX36 ir PGJX50 – šviesos šaltinio elektrinė sąsaja, kurioje šviesos šaltiniui tinkamai išdėstyti (preliminariai sufokusuoti) atšvaite naudojamas flanšinis kontaktas, kaip nustatyta standartuose; |
43) |
QXL (greitojo pakeitimo lempa) – šviesos šaltinio elektrinė sąsaja, kurią šviesos šaltinio pusėje sudaro dvi šoninės iškyšos su elektrinio kontakto paviršiais, o priešingoje (galinėje) pusėje viduryje yra iškyša, už kurios šviesos šaltinį galima paimti dviem pirštais. Ji specialiai suprojektuota naudoti konkretaus tipo sceninio apšvietimo šviestuvuose, kuriuose šviesos šaltinis įstatomas pro šviestuvo galą ir įsukamas arba išsukamas pasukant ketvirtį apsisukimo; |
44) |
baterinis – gaminio, kuris, maitinamas tik iš jame įmontuoto nuolatinės srovės šaltinio ir nėra tiesiogiai ar netiesiogiai prijungtas prie elektros tinklo, savybė; |
45) |
antrasis apgaubas – šviesai spinduliuoti nebūtinas antras išorinis didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltinio apgaubas, pvz., išorinė mova, neleidžianti gyvsidabriui ir stiklui patekti į aplinką lempai sudužus. Nustatant, ar yra antrasis apgaubas, didelio intensyvumo išlydžio lankinis vamzdis apgaubu nelaikomas; |
46) |
neskaidrus didelio intensyvumo šviesos šaltinio apgaubas – neskaidrus išorinis apgaubas arba vamzdis, per kurį nematyti šviesą skleidžiančiojo lankinio vamzdžio; |
47) |
skydas nuo akinimo – mechaninis arba optinis atspindintis arba neatspindintis nepralaidus skydas, skirtas kryptinio šviesos šaltinio spinduolio skleidžiamai regimajai spinduliuotei užstoti, kad būtų išvengta tiesiai į jį žiūrinčio stebėtojo laikino dalinio apakinimo (trukdomojo akinimo). Kryptinio šviesos šaltinio šviesos spinduolio paviršiaus danga nelaikoma skydu nuo akinimo; |
48) |
valdymo įtaiso efektyvumas – šviesos šaltinį maitinanti išėjimo galia, padalyta iš atskiro valdymo įtaiso įėjimo galios, laikantis standartuose nustatytų sąlygų ir metodų. Visos apšvietimo valdymo dalys ir apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys yra atjungtos, išjungtos arba pagal gamintojo nurodymus jų energijos suvartojimas yra kuo labiau sumažintas, o jų vartojamoji galia atimama iš bendrosios įėjimo galios; |
49) |
funkcionalumas atlikus patvarumo bandymą – LED arba OLED šviesos šaltinio funkcionalumas atlikus V priede išdėstytą patvarumo bandymą; |
50) |
mirgėjimas – nejudančio stebėtojo statinėje aplinkoje patiriamas regimojo nepastovumo pojūtis dėl šviesinės veikmės šviesio arba spektrinio pasiskirstymo laikinių svyravimų. Svyravimai gali būti periodiniai ir neperiodiniai, juos gali sukelti pats šviesos šaltinis, maitinimo šaltinis ar kiti veiksniai. Šiame reglamente mirgėjimo matas yra parametras Pst LM, čia „st“ reiškia trumpalaikį, o „LM“ – standartuose nustatytą šviesos mirgėjimo matavimo metodą. Vertė Pst LM = 1 reiškia 50 % tikimybę, kad vidutinis stebėtojas pastebės mirgėjimą; |
51) |
stroboskopinis efektas – nejudančio stebėtojo dinaminėje aplinkoje patiriamas judėjimo suvokimo pasikeitimas dėl šviesinės veikmės šviesio arba spektrinio pasiskirstymo laikinių svyravimų. Svyravimai gali būti periodiniai ir neperiodiniai, juos gali sukelti pats šviesos šaltinis, maitinimo šaltinis ar kiti veiksniai. Šiame reglamente stroboskopinio efekto matas yra SVM (angl. stroboscopic visibility measure – stroboskopinio matomumo matas), apibrėžtas standartuose. SVM = 1 – vidutinio stebėtojo matomumo slenkstis; |
52) |
deklaruota parametro vertė – pagal Direktyvos (ES) 2009/125/EB IV priedo 2 punktą pateiktuose techniniuose dokumentuose gamintojo arba importuotojo nurodyta vertė; |
53) |
savitoji efektyvioji ultravioletinės spinduliuotės galia (mW/klm) – efektyvioji šviesos šaltinio ultravioletinės spinduliuotės galia, apskaičiuota pagal spektrinės korekcijos faktorius ir susieta su lempos šviesos srautu; |
54) |
šviesos stipris – kandelomis (cd) matuojamas koeficientas, apskaičiuojamas šaltinio tam tikros krypties erdviniu kampu skleidžiamą šviesos srautą padalijant iš to erdvinio kampo; |
55) |
susietoji spalvinė temperatūra (CCT) – Planko spinduolio (juodojo kūno), kurio spalva suvokiama kaip labiausiai atitinkanti tam tikrą spalvinę veikmę esant tam pačiam skaisčiui ir nustatytomis stebėjimo sąlygomis, temperatūra (K); |
56) |
spalvos pastovumas – gamintojo arba importuotojo deklaruotas didžiausias (po trumpo laikotarpio) pavienio šviesos šaltinio pradinių erdvinio spalvių koordinačių (x ir y) vidurkio nuokrypis nuo spalvių centro taško (cx ir cy), išreikštas Makadamo elipsės apie spalvių centro tašką dydžiu (slenksčių skaičiumi); |
57) |
poslinkio koeficientas (cos φ1) – fazinio kampo φ1 tarp elektros tinklo įtampos pagrindinės harmonikos ir srovės pagrindinės harmonikos kosinusas. Jis taikomas iš elektros tinklo maitinamiems šviesos šaltiniams, kuriuose naudojama LED arba OLED technologija. Poslinkio koeficientas matuojamas esant pilnutinei apkrovai, atsižvelgiant, kai taikoma, į reguliavimo atskaitos nuostačius, kai visi apšvietimo valdymo elementai veikia valdymo veiksena, o apšvietimo funkcijos neatliekančios dalys yra atjungtos, išjungtos arba pagal gamintojo nurodymus jų vartojamoji galia yra kuo labiau sumažinta; |
58) |
šviesos srauto išlaikymo faktorius (XLMF) – tam tikru šviesos šaltinio naudojimo momentu skleidžiamo šviesos srauto ir pradinio šviesos srauto santykis; |
59) |
negendamumo faktorius (SF) – viso šviesos šaltinių skaičiaus dalis, atitinkanti tam tikru momentu vis dar veikiančių šviesos šaltinių, kurie iki tol veikė nustatytomis sąlygomis ir buvo junginėjami tam tikru dažniu, skaičių; |
60) |
LED ir OLED šviesos šaltinių naudojimo trukmė – laikas valandomis nuo jų naudojimo pradžios iki momento, kai 50 % visų bandomų šviesos šaltinių šviesos našumas ilgainiui sumažėja tiek, kad nesiekia 70 % pradinio šviesos srauto. Tai vadinamoji L70B50 naudojimo trukmė; |
61) |
šviesai jautrūs pacientai – asmenys, kurių būklė sukelia jautrumo šviesai simptomus ir kurie patiria nepageidaujamų reakcijų į natūralią šviesą ir (arba) tam tikrų formų dirbtinį apšvietimą; |
62) |
šviesą skleidžiančio paviršiaus projekcijos plotas (A) – šviesą skleidžiančio paviršiaus stačiakampės projekcijos didžiausio šviesos stiprio kryptimi paviršiaus plotas kvadratiniais milimetrais; čia šviesą skleidžiančio paviršiaus plotas yra šviesos šaltinio paviršiaus, skleidžiančio deklaruotų optinių savybių šviesą, plotas, pvz., beveik sferinis elektros lanko paviršius (a), cilindrinis kaitinamojo siūlo spiralės (b) ar dujinio išlydžio lempos (c, d) paviršius, plokščias arba pusiau sferinis šviesos diodo apgaubo paviršius (e). Šviesos šaltinių su neskaidriu apgaubu arba skydu nuo akinimo šviesą skleidžiantis paviršius yra visas plotas, per kurį iš šviesos šaltinio sklinda šviesa. Šviesos šaltinių, kuriuose yra daugiau kaip vienas spinduolis, šviesą skleidžiančiu paviršiumi laikoma mažiausio visus spinduolius apimančio bendro tūrio projekcija. Didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltiniams taikomas a punktas, išskyrus atvejus, kai matmenys atitinka apibrėžtuosius d punkte, kai L > D, čia L – atstumas tarp elektrodų galų, o D – lankinio vamzdžio vidinis skersmuo. |
II PRIEDAS
Ekologinio projektavimo reikalavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus.
1. Energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai
a) |
Nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. deklaruojama šviesos šaltinio vartojamoji galia P on turi neviršyti didžiausios leidžiamosios galios Ponmax (W), apibrėžtos kaip deklaruoto naudingojo šviesos srauto Φuse (lm) ir deklaruoto spalvų perteikimo rodiklio CRI (-) funkcija, kaip nurodyta toliau: Ponmax = C × (L + Φuse/(F × η)) × R; čia:
1 lentelė. Ribinis efektyvumas (η) ir galutinių nuostolių koeficientas (L)
2 lentelė. Pataisos koeficientas C pagal šviesos šaltinio charakteristikas
Jei taikomi pataisos koeficiento C padidinimai, jie yra suvestiniai. HLLS nustatytas padidinimas neturi būti sumuojamas su DLS bazine C verte (HLLS naudojama NDLS skirta C vertė). Šviesos šaltiniai, kurių skleidžiamos šviesos spektrą ir (arba) pluošto kampą gali reguliuoti galutinis naudotojas, ir taip keisti naudingojo šviesos srauto, spalvų perteikimo rodiklio (CRI) ir (arba) susietosios spalvinės temperatūros (CCT) vertes, taip pat (arba) šviesos šaltinio kryptinį arba nekryptinį pobūdį, vertinami naudojant reguliavimo atskaitos nuostačius. Šviesos šaltinio budėjimo veiksenos galia Psb turi neviršyti 0,5 W. Šviesos šaltinio tinklinės budėjimo veiksenos galia Pnet turi neviršyti 0,5 W. Leidžiamosios Psb ir Pnet verčių negalima sumuoti. |
b) |
Nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. taikomos 3 lentelėje nurodytos minimalios atskirų valdymo įtaisų, veikiančių esant pilnutinei apkrovai, energijos vartojimo efektyvumo vertės. 3 lentelė. Minimalus atskirų valdymo įtaisų energijos vartojimo esant pilnutinei apkrovai efektyvumas
Daugiariopos galios atskiri valdymo įtaisai turi atitikti 3 lentelėje nurodytus reikalavimus atsižvelgiant į didžiausią deklaruotą galią, kuria jie gali veikti. Atskiro valdymo įtaiso galia be apkrovos Pno turi neviršyti 0,5 W. Tai taikoma tik tiems atskiriems valdymo įtaisams, kurių techniniuose dokumentuose gamintojas arba importuotojas deklaravo, kad įtaisas pritaikytas veiksenai be apkrovos. Atskiro valdymo įtaiso budėjimo veiksenos galia Psb turi neviršyti 0,5 W. Prijungtojo atskiro valdymo įtaiso tinklinės budėjimo veiksenos galia Pnet turi neviršyti 0,5 W. Leidžiamosios Psb ir Pnet verčių negalima sumuoti. |
2. Funkciniai reikalavimai
Nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. šviesos šaltiniams taikomi 4 lentelėje nurodyti funkciniai reikalavimai.
4 lentelė.
Šviesos šaltinių funkciniai reikalavimai
Spalvų perteikimas |
CRI ≥ 80 (išskyrus HID, kurių Φuse > 4 klm, ir šviesos šaltinius, skirtus naudoti lauke, pramoninėms reikmėms ar kitoms reikmėms, kurioms pagal apšvietimo standartus CRI gali būti < 80, su sąlyga, kad tokia paskirtis aiškiai nurodyta ant šviesos šaltinio pakuotės ir visuose atitinkamuose spausdintuose ir elektroniniuose dokumentuose). |
Poslinkio koeficientas (DF, cos φ1) esant tam tikrai įėjimo galiai Pon (LED ir OLED MLS) |
Neribojamas, kai Pon ≤ 5 W, DF ≥ 0,5 , kai 5 W < Pon ≤ 10 W, DF ≥ 0,7 , kai 10 W < Pon ≤ 25 W, DF ≥ 0,9 , kai 25 W < Pon |
Šviesos srauto išlaikymo faktorius (LED ir OLED) |
Atlikus V priede aprašytą patvarumo bandymą šviesos srauto išlaikymo faktorius XLMF % turi būti bent XLMF,MIN %, apskaičiavus taip:
čia L70 yra deklaruota L70B50 naudojimo trukmė (valandomis). Jei apskaičiuotoji XLMF,MIN vertė viršija 96,0 %, naudojama 96,0 % XLMF,MIN vertė. |
Negendamumo faktorius (LED ir OLED) |
Atlikus V priede aprašytą patvarumo bandymą, šviesos šaltiniai turi būti veikiantys, kaip nurodyta IV priedo 6 lentelės eilutėje „Negendamumo faktorius (LED ir OLED)“. |
Šviesos šaltinių spalvos pastovumas (LED ir OLED) |
Spalvių koordinatės telpa šešių slenksčių arba mažesnėje Makadamo elipsėje. |
Mirgėjimas (LED ir OLED MLS) |
Pst LM ≤ 1,0 esant pilnutinei apkrovai |
Stroboskopinis efektas (LED ir OLED MLS) |
SVM ≤ 0,4 esant pilnutinei apkrovai (išskyrus HID, kurių Φuse > 4 klm, ir šviesos šaltinius, skirtus naudoti lauke, pramoninėms reikmėms ar kitoms reikmėms, kurioms pagal apšvietimo standartus CRI gali būti < 80) |
3. Informacijos reikalavimai
Nuo 2021 m. rugsėjo 1 d. taikomi toliau išdėstyti informacijos reikalavimai.
a) |
Ant paties šviesos šaltinio pateikiama informacija Ant visų šviesos šaltinių, išskyrus CTLS, LFL, CFLni, kitus FL ir HID, paviršiaus įskaitomu šriftu turi būti nurodyta naudingojo šviesos srauto (lm) ir susietosios spalvinės temperatūros (K) vertės ir fiziniai vienetai, su sąlyga, kad nurodžius su sauga susijusią informaciją lieka pakankamai vietos tai padaryti be reikalo neužstojant skleidžiamos šviesos. Ant kryptinių šviesos šaltinių taip pat nurodomas pluošto kampas (°). Jei vietos yra tik dviem vertėms, nurodomas naudingasis šviesos srautas ir susietoji spalvinė temperatūra. Jei vietos yra tik vienai vertei, nurodomas naudingasis šviesos srautas. |
b) |
Ant pakuotės pateikiama aiškiai matoma informacija
|
c) |
Informacija, kuri turi būti aiškiai matoma laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje
|
d) |
Techniniai dokumentai
|
e) |
Informacija apie III priedo 3 punkte nurodytus gaminius III priedo 3 punkte nurodytų šviesos šaltinių ir atskirų valdymo įtaisų numatytoji paskirtis turi būti nurodyta atitikčiai pagal šio reglamento 5 straipsnį įvertinti skirtuose techniniuose dokumentuose ir ant visų formų pakuočių, informacijoje apie gaminį ir reklamoje, kartu aiškiai nurodant, kad šviesos šaltinis arba atskiras valdymo įtaisas netinka naudoti kitoms reikmėms. Techniniuose dokumentuose, parengtuose atitikčiai įvertinti vadovaujantis šio reglamento 5 straipsniu, nurodomi techniniai parametrai, dėl kurių gaminio konstrukcija atitinka išimties taikymo sąlygas. Konkrečiai dėl III priedo 3 punkto p papunktyje nurodytų šviesos šaltinių turi būti nurodyta: „Šis šviesos šaltinis skirtas naudotis tik šviesai jautriems pacientams. Naudojant šį šviesos šaltinį energijos sąnaudos bus didesnės už lygiaverčio efektyviau energiją vartojančio gaminio energijos sąnaudas.“ |
(*1) Prijungtiesiems šviesos šaltiniams (CLS) taikomas koeficientas L = 2,0.
III PRIEDAS
Išimtys
1.
Šis reglamentas netaikomas šviesos šaltiniams ir atskiriems valdymo įtaisams, kurie yra tiksliai išbandyti ir patvirtinti naudoti:
a) |
potencialiai sprogioje aplinkoje, apibrėžtoje Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/34/ES (1); |
b) |
avariniam naudojimui, kaip nustatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/35/ES (2); |
c) |
radiologinės ir branduolinės medicinos įrenginiuose, apibrėžtuose Tarybos direktyvos 2009/71/Euratomas (3) 3 straipsnyje; |
d) |
valstybių narių taisyklėse arba Europos gynybos agentūros paskelbtuose dokumentuose nurodytuose kariniuose ar civilinės saugos objektuose, įrangoje, antžeminėse transporto priemonėse, laivų įrenginiuose ar orlaiviuose arba ant jų; |
e) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamentuose (EB) Nr. 661/2009 (4), (ES) Nr. 167/2013 (5) ir (ES) Nr. 168/2013 (6) nurodytose variklinėse transporto priemonėse, jų priekabose ir sistemose, keičiamoje velkamojoje įrangoje, sudėtinėse dalyse ir atskiruose techniniuose mazguose arba ant jų; |
f) |
Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/1628 (7) nurodytuose ne keliais judančiuose mechanizmuose ir jų priekabose arba ant jų; |
g) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2006/42/EB (8) nurodytiems sukeičiamiems įrenginiams, kurie velkami arba montuojami transporto priemonėse ir visiškai pakeliami nuo žemės arba kurie negali suktis aplink vertikalią ašį, kai transporto priemonė, prie kurios jie tvirtinami, važiuoja keliu, kaip nurodyta Reglamente (ES) Nr. 167/2013; |
h) |
Komisijos reglamente (ES) Nr. 748/2012 (9) nurodytuose civilinės aviacijos orlaiviuose arba ant jų; |
i) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2008/57/EB (10) nurodytų geležinkelių transporto priemonių apšvietimo įrangoje; |
j) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2014/90/ES (11) nurodytuose laivų įrenginiuose; |
k) |
Tarybos direktyvoje 93/42/EEB (12) arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/745 (13) nurodytuose medicinos prietaisuose ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 98/79/EB (14) nurodytuose in vitro medicinos prietaisuose. |
Šiame punkte „tiksliai išbandyta ir patvirtinta“ reiškia, kad šviesos šaltinis arba atskiras valdymo įtaisas:
— |
buvo specialiai išbandytas nurodytai veiksenai ar naudojimui pagal nurodytus Europos teisės aktus ar jų įgyvendinimo priemones arba atitinkamus Europos ar tarptautinius standartus, o jei jų nėra – pagal atitinkamus valstybių narių teisės aktus ir |
— |
prie jo pridedamas į techninius dokumentus įtrauktinas sertifikatas, tipo patvirtinimo žymuo ar bandymo ataskaita, įrodantys, kad gaminys buvo patvirtintas konkrečiai veiksenai ar naudojimui, ir |
— |
jis yra pateiktas rinkai būtent nurodytai veiksenai ar naudojimui ir tai patvirtinta bent techniniuose dokumentuose ir, išskyrus d papunktyje nurodytos paskirties gaminius, ant pakuotės pateiktoje informacijoje ir reklamos arba rinkodaros medžiagoje. |
2.
Šis reglamentas taip pat netaikomas:
a) |
dvicokoliams fluorescenciniams T5 šviesos šaltiniams, kurių galia P ≤ 13 W; |
b) |
elektroniniams vaizduokliams (pvz., televizoriams, kompiuterių monitoriams, knyginiams kompiuteriams, planšetiniams kompiuteriams, mobiliesiems telefonams, e. skaityklėms, žaidimų konsolėms), įskaitant vaizduoklius, kuriems taikomi Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021 (15) ir Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013 (16); |
c) |
į gaminius, maitinamus iš baterijų, be kita ko, prožektorius, mobiliuosius telefonus su integruotu prožektoriumi, žaislus su įmontuotais šviesos šaltiniais, tik iš baterijų maitinamas stalines lempas, dviratininkams skirtas apyrankes su šviesomis, saulės energija maitinamus sodo žibintus įmontuotiems šviesos šaltiniams; |
d) |
šviesos šaltiniams, naudojamiems spektroskopinėms ir fotometrinėms reikmėms, pvz., UV-VIS spektroskopijai, molekulinei spektroskopijai, atominės sugerties spektroskopijai, nedispersinei infraraudonosios spinduliuotės (NDIR) analizei, Furjė transformacijos infraraudonosios spinduliuotės (FTIR) analizei, medicininei analizei, elipsometrijai, sluoksnio storio matavimams, procesų stebėsenai arba aplinkos stebėsenai; |
e) |
į dviračius ir kitas nevariklines transporto priemones įmontuotiems šviesos šaltiniams ir atskiriems valdymo įtaisams; |
3.
Šviesos šaltiniui arba atskiram valdymo įtaisui, kuriam taikomas šis reglamentas, daroma šio reglamento reikalavimų, išskyrus II priedo 3 punkto e papunktyje nustatytus reikalavimus, išimtis, jei jis yra specialiai suprojektuotas ir parduodamas naudoti bent vienai iš šių reikmių:
a) |
signalizacijai (be kita ko, kelių, geležinkelių, jūrų ar oro eismo signalizacijai, eismo reguliavimo ar aerodromo žiburių lempoms); |
b) |
vaizdui fiksuoti ir demonstruoti (įskaitant kopijavimą, spausdinimą (tiesiogiai arba iš anksto apdorojus), litografiją, filmų ir vaizdo projektavimą, holografiją ir pan.); |
c) |
šviesos šaltiniams, kurių savitoji efektyvioji ultravioletinės spinduliuotės galia yra > 2 mW/klm ir kurie yra skirti naudoti reikmėms, kurioms būtina didelė UV spinduliuotės dalis; |
d) |
šviesos šaltiniams, kurių didžiausia spinduliuotė yra apie 253,7 nm ir kurie yra skirti naudoti baktericidinėms (DNR naikinimo) reikmėms; |
e) |
šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 5 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 250–315 nm diapazono spinduliuotė ir (arba) ne mažiau kaip 20 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 315–400 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti dezinfekcijai arba musėms gaudyti; |
f) |
šviesos šaltiniams, kurių pagrindinė paskirtis yra skleisti apie 185,1 nm spinduliuotę ir kurie skirti naudoti ozono gamybai; |
g) |
šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 40 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 400–480 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti koralų ir zooksantelų simbiozei; |
h) |
fluorescenciniams šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 80 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 250–400 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti naudoti soliariumuose; |
i) |
didelio intensyvumo išlydžio šviesos šaltiniams, kurių ne mažiau kaip 40 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 250–400 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti naudoti soliariumuose; |
j) |
šviesos šaltiniams, kurių fotosintezės efektyvumas yra > 1,2 μmol/J ir (arba) kurių ne mažiau kaip 25 % bendros 250–800 nm diapazono spinduliuotės galios sudaro 700–800 nm diapazono spinduliuotė ir kurie yra skirti naudoti sodininkystėje ir daržininkystėje. |
k) |
HID šviesos šaltiniams, kurių susietoji spalvinė temperatūra yra > 7 000 K ir kurie skirti reikmėms, kurioms būtina tokia aukšta susietoji spalvinė temperatūra; |
l) |
šviesos šaltiniams, kurių pluošto kampas yra mažesnis kaip 10° ir kurie skirti taškiniam apšvietimui, kai būtinas labai siauras šviesos pluoštas; |
m) |
halogeniniams šviesos šaltiniams su G9.5, GX9.5, GY9.5, GZ9.5, GZX9.5, GZY9.5, GZZ9.5, K39d, G9.5HPL, G16d, GES/E40 (tik žemos įtampos (24 V) su sidabriniu viršumi), GX16, GX16d, GY16, G22, G38, GX38, GX38Q, P28s, P40s, PGJX28, PGJX 36, PGJX50, R7s kurių šviesos srautas > 12 000 lm, ir QXL tipų cokoliais, suprojektuotiems ir parduodamiems specialiai sceniniam apšvietimui kino, televizijos ir fotografijos studijose arba teatruose, diskotekose, koncertuose ar kituose pramoginiuose renginiuose; |
n) |
reguliuojamos spalvos šviesos šaltiniams, kuriuos galima nustatyti bent šiame punkte nurodytų spalvų šviesai skleisti ir kurių kiekvienos iš šių spalvų santykinis spalvos grynis, išmatuotas pagal vyraujantį bangos ilgį, yra:
ir kurie yra skirti naudoti aukštos kokybės spalvotos šviesos reikalaujančioms reikmėms; |
o) |
šviesos šaltiniams, prie kurių pridedamas atskiras kalibravimo sertifikatas su nurodytu tiksliu radiometriniu srautu ir (arba) spektru nurodytomis sąlygomis ir kurie skirti fotometriniam kalibravimui (pvz., bangos ilgio, srauto, spalvinės temperatūros, spalvų perteikimo rodiklio), laboratorinėms reikmėms arba kokybės kontrolės reikmėms, kad būtų galima standartinėmis stebėjimo sąlygomis (pvz., naudojant standartinius šviesos šaltinius) įvertinti spalvotus paviršius ir medžiagas; |
p) |
šviesos šaltiniams, kurie specialiai skirti šviesai jautriems pacientams ir su receptu parduodami vaistinėse ir kitose patvirtintose pardavimo vietose (pvz., pas neįgaliesiems skirtų gaminių tiekėjus); |
q) |
kaitinamiesiems šviesos šaltiniams (išskyrus halogeninius šviesos šaltinius), kurie atitinka visas šias sąlygas: jų galia yra ≤ 40 W, ilgis ≤ 60 mm, skersmuo ≤ 30 mm, jie deklaruoti tinkamais naudoti 300 °C arba aukštesnėje aplinkos temperatūroje ir skirti naudoti aukštos temperatūros reikmėms, pvz., orkaitėse; |
r) |
halogeniniams šviesos šaltiniams, kurie atitinka visas šias sąlygas: jų cokolis G4, GY6.35 arba G9 tipo, galia ≤ 40 W, jie deklaruoti tinkamais naudoti 300 °C arba aukštesnėje aplinkos temperatūroje ir skirti naudoti aukštos temperatūros reikmėms, pvz., orkaitėse; |
s) |
halogeniniams šviesos šaltiniams, turintiems kontaktinės plokštelės, metalo jungties, laido ar daugiagyslio izoliuotųjų gyslų laido sąsają arba nestandartinę individualiai pritaikytą elektrinę sąsają, specialiai suprojektuotiems ir parduodamiems pramoninei arba profesionaliai elektrinio šildymo įrangai (pvz., PET pramonėje vykdomiems tempimo ir formavimo pučiant orą procesams, 3D spausdinimui, klijavimui, taip pat tušų, dažų ir dangos kietinimui); |
t) |
halogeniniams šviesos šaltiniams, kurie atitinka visas šias sąlygas: jų cokolis R7s tipo, susietoji spalvinė temperatūra ≤ 2 500 K, ilgis nepatenka į 75–80 mm ir 110–120 mm intervalus, jie specialiai suprojektuoti ir parduodami pramoninei arba profesionaliai elektrinio šildymo įrangai (pvz., PET pramonėje vykdomiems tempimo ir formavimo pučiant orą procesams, 3D spausdinimui, klijavimui, taip pat tušų, dažų ir dangos kietinimui); |
u) |
viencokolėms fluorescencinėms lempoms (CFLni), kurių skersmuo yra 16 mm (T5), cokolis 2G11 4 tipo, susietoji spalvinė temperatūra CCT = 3 200 K ir spalvio koordinatės x = 0,415 y = 0,377, arba CCT = 5 500 K ir spalvio koordinatės x = 0,330 y = 0,335, specialiai suprojektuotoms ir parduodamoms tradicinės kino gamybos studijų ir vaizdo reikmėms; |
v) |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/84/EB (17) pateiktą originalaus meno kūrinio apibrėžtį atitinkantiems LED arba OLED šviesos šaltiniams, pagamintiems paties menininko, kurių iš viso pagaminta mažiau kaip 10 vienetų; |
w) |
baltos šviesos šaltiniams, kurie
ir kurie
|
4.
CLS ir CSCG, suprojektuotiems ir parduodamiems specialiai objekto apšvietimui kino studijose, televizijos studijose ir erdvėse ir fotografijos studijose ir erdvėse arba sceniniam apšvietimui teatruose, koncertuose ar kituose pramoginiuose renginiuose, jungiamiems prie sparčiųjų valdymo tinklų (kurių signalų mainų sparta yra 250 000 bitų per sekundę arba didesnė) nuolatinės parengties veiksena, daroma budėjimo veiksenos (Psb) ir tinklinės budėjimo veiksenos (Pnet) reikalavimų, nurodytų II priedo 1 punkto a ir b papunkčiuose, taikymo išimtis.
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/34/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su potencialiai sprogioje aplinkoje naudojama įranga ir apsaugos sistemomis, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 309).
(2) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 357).
(3) 2009 m. birželio 25 d. Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema (OL L 172, 2009 7 2, p. 18).
(4) 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (OL L 200, 2009 7 31, p. 1).
(5) 2013 m. vasario 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 167/2013 dėl žemės ir miškų ūkio transporto priemonių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (OL L 60, 2013 3 2, p. 1).
(6) 2013 m. sausio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 168/2013 dėl dviračių ir triračių transporto priemonių bei keturračių patvirtinimo ir rinkos priežiūros (OL L 60, 2013 3 2, p. 52).
(7) 2016 m. rugsėjo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/1628 dėl reikalavimų, susijusių su ne keliais judančių mechanizmų vidaus degimo variklių dujinių ir kietųjų dalelių išmetamųjų teršalų ribinėmis vertėmis ir tipo patvirtinimu, kuriuo iš dalies keičiami reglamentai (ES) Nr. 1024/2012 ir (ES) Nr. 167/2013 ir iš dalies keičiama bei panaikinama Direktyva 97/68/EB (OL L 252, 2016 9 16, p. 53).
(8) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų, iš dalies keičianti Direktyvą 95/16/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).
(9) 2012 m. rugpjūčio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 748/2012, kuriuo nustatomos orlaivio tinkamumo skraidyti sertifikavimo, orlaivio ir susijusių gaminių, dalių bei prietaisų aplinkosauginio sertifikavimo, taip pat projektavimo ir gamybinių organizacijų sertifikavimo įgyvendinimo taisyklės (OL L 224, 2012 8 21, p. 1).
(10) 2008 m. birželio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/57/EB dėl geležinkelių sistemos sąveikos Bendrijoje (nauja redakcija) (OL L 191, 2008 7 18, p. 1).
(11) 2014 m. liepos 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/90/ES dėl laivų įrenginių, kuria panaikinama Tarybos direktyva 96/98/EB (OL L 257, 2014 8 28, p. 146).
(12) 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų (OL L 169, 1993 7 12, p. 1).
(13) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/745 dėl medicinos priemonių, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 ir Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009, ir kuriuo panaikinamos Tarybos direktyvos 90/385/EEB ir 93/42/EEB (OL L 117, 2017 5 5, p. 1).
(14) 1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų (OL L 331, 1998 12 7, p. 1).
(15) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 241).
(16) 2013 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi kompiuterių ir serverių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 175, 2013 6 27, p. 13).
(17) 2001 m. rugsėjo 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/84/EB dėl originalaus meno kūrinio perpardavimo teisės autoriaus naudai (OL L 272, 2001 10 13, p. 32).
IV PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra. Gamintojas, importuotojas ar įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes ir aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį tikrindamos gaminio modelio atitiktį šio reglamento reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko toliau išdėstytą procedūrą.
1. |
Valstybių narių institucijos patikrina vieno modelio vieneto atitiktį šio priedo 2 punkto a ir b papunkčiams. Valstybių narių institucijos patikrina 10 šviesos šaltinio modelio vienetų arba 3 atskiro valdymo įtaiso modelio vienetų. Leidžiamosios patikros nuokrypos pateiktos šio priedo 6 lentelėje. |
2. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3. |
Jei 2 punkto a, b arba c papunktyje nurodyti rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4. |
Pagal šio priedo 3 punktą priėmusios sprendimą, kad modelis neatitinka reikalavimų, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko tik 6 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik šiame priede aprašytą procedūrą. 6 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
6 lentelė.
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Imties dydis |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Įjungties veiksenos pilnutinės apkrovos galia Pon [W] |
|
|
Pon ≤ 2W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 0,20 W. |
2W < Pon ≤ 5W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %. |
5 W < Pon ≤ 25 W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 5 %. |
25 W < Pon ≤ 100 W |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 5 %. |
100W < Pon |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 2,5 %. |
Poslinkio koeficientas (0–1) |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 0,1 vieneto. |
Naudingasis šviesos srautas Φuse (lm) |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 10 %. |
Galia be apkrovos Pno, budėjimo veiksenos galia Psb ir tinklinės budėjimo veiksenos galia Pnet (W) |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W. |
CRI (0–100) |
10 |
Nustatyta vertė nėra daugiau kaip 2,0 vieneto mažesnė už deklaruotą vertę. |
Mirgėjimas (Pst LM) ir stroboskopinis efektas (SVM) |
10 |
Nustatyta vertė neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %. |
Spalvos pastovumas (Makadamo elipsės slenksčiai) |
10 |
Nustatytas slenksčių skaičius neviršija deklaruoto slenksčių skaičiaus. Makadamo elipsės centras yra tiekėjo deklaruotas centras, taikant 0,005 vieneto leidžiamąją nuokrypą. |
Pluošto kampas (laipsniai) |
10 |
Nustatyta vertė nenukrypsta nuo deklaruotos vertės daugiau kaip 25 %. |
Valdymo įtaiso efektyvumas (0–1) |
3 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 0,05 vieneto. |
Šviesos srauto išlaikymo faktorius (LED ir OLED) |
10 |
Po šio reglamento V priede aprašyto bandymo nustatytas imties XLMF % turi būti ne mažesnis kaip XLMF, MIN % (1). |
Negendamumo faktorius (LED ir OLED) |
10 |
Užbaigus šio reglamento V priede aprašytą bandymą bent 9 bandomosios imties šviesos šaltiniai turi veikti. |
Santykinis spalvos grynis (proc.) |
10 |
Nustatyta vertė nėra mažesnė už deklaruotą vertę, iš kurios atimta 5 %. |
Susietoji spalvinė temperatūra (K) |
10 |
Nustatyta vertė nenukrypsta nuo deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %. |
Atlikdamos linijinių šviesos šaltinių, kurie yra labai ilgi, bet kurių ilgį galima parinkti, pvz., LED juostų ar grandinių, tikrinamąjį bandymą, rinkos priežiūros institucijos išbando 50 cm atkarpą, o jei tokio ilgio atkarpos padaryti negalima – panašiausio galimo ilgio atkarpą. Šviesos šaltinio gamintojas arba importuotojas nurodo, kuris atskiras valdymo įtaisas yra tinkamas šiam ilgiui.
Tikrindamos, ar gaminys yra šviesos šaltinis, rinkos priežiūros institucijos išmatuotas spalvio koordinačių (x ir y), šviesos srauto, šviesos srauto tankio ir spalvų perteikimo indekso vertes tiesiogiai lygina su šio reglamento 2 straipsnyje pateiktoje šviesos šaltinio apibrėžtyje nurodytomis ribinėmis vertėmis, netaikydamos jokių leidžiamųjų nuokrypų. Jeigu kuris nors iš 10 imtį sudarančių vienetų atitinka laikymo šviesos šaltiniu sąlygas, gaminio modelis laikomas šviesos šaltiniu.
Šviesos šaltiniai, kurių skleidžiamos šviesos stiprį, spalvą, susietąją spalvinę temperatūrą, spektrą ir (arba) pluošto kampą tiesiogiai arba nuotoliniu būdu gali reguliuoti galutinis naudotojas, vertinami naudojant reguliavimo atskaitos nuostačius.
(1) Su šiuo matu susijusios leidžiamosios nuokrypos nėra, nes tai yra fiksuotas reikalavimas, ir atitiktį jam užtikrinančią L70B50 vertę turi nustatyti gamintojas.
V PRIEDAS
Gaminio funkcionalumas atlikus patvarumo bandymą
Siekiant patikrinti LED ir OLED šviesos šaltinių modelių šviesos srauto išlaikymo faktorių ir negendamumo faktorių, atliekamas jų patvarumo bandymas. Šis patvarumo bandymas atliekamas pagal toliau aprašytą bandymo metodą. Valstybių narių institucijos per šį bandymą išbando 10 modelio vienetų.
LED ir OLED šviesos šaltinių patvarumo bandymas atliekamas kaip išdėstyta toliau.
a) |
Aplinkos sąlygos ir bandymo struktūra
|
b) |
Patvarumo bandymo metodas
|
VI PRIEDAS
Orientaciniai etalonai
Aplinkos aspektais, kurie laikyti reikšmingais ir kuriuos galima kiekybiškai įvertinti, geriausia šio reglamento įsigaliojimo metu rinkoje esanti technologija nurodyta toliau.
Nustatyta naudingojo šviesos srauto efektyvumo atžvilgiu geriausia rinkoje esanti šviesos šaltinių technologija:
— |
elektros tinklo įtampos nekryptiniai šviesos šaltiniai: 120–140 lm/W, |
— |
elektros tinklo įtampos kryptiniai šviesos šaltiniai: 90–100 lm/W, |
— |
nekryptiniai šviesos šaltiniai, maitinami ne iš elektros tinklo: 85–95 lm/W, |
— |
linijiniai šviesos šaltiniai (vamzdiniai): 140–160 lm/W. |
Geriausios rinkoje esančios atskirų valdymo įtaisų technologijos energijos vartojimo efektyvumas yra 95.
Gaminių, kuriems būdingos tam tikroms reikmėms reikalingos savybės (kaip antai didelis spalvos perteikimo rodiklis), parametrai dėl tų savybių gali nesiekti šių etalonų.
Geriausios rinkoje esančios technologijos šviesos šaltiniuose ir atskiruose valdymo įtaisuose gyvsidabrio nėra.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/241 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2021
2019 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją; |
(2) |
televizijos aparatų ekologinio projektavimo reikalavimus Komisija nustatė Komisijos reglamente (EB) Nr. 642/2009 (2) ir pagal tą reglamentą turėtų jį peržiūrėti atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(3) |
taikant Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį Komisijos sudarytame 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (3)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Reglamentą (EB) Nr. 642/2009; |
(4) |
apskaičiuota, kad taikant Ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones iki 2030 m. būtų galima sutaupyti 260 TWh pirminės energijos per metus, o tai atitinka metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimą maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš darbo plane išvardytų gaminių grupių – elektroniniai vaizduokliai; |
(5) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 642/2009 6 straipsnį Komisija peržiūrėjo tą reglamentą atsižvelgdama į technologijų pažangą ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius televizijos aparatų ir kitų elektroninių vaizduoklių aspektus. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(6) |
atlikus peržiūrą padaryta išvada, kad televizijos aparatams reikia nustatyti naujus su energijos vartojimu susijusius ekologinio projektavimo reikalavimus ir kad tie patys reikalavimai turėtų būti taikomi ir kitiems vaizduokliams, pavyzdžiui, kompiuterių monitoriams, nes skirtingų tipų vaizduoklių funkcijos sparčiai panašėja. Projektoriuose naudojamos visiškai kitokios technologijos, todėl šis reglamentas jiems neturėtų būti taikomas; |
(7) |
skaitmeniniai informaciniai vaizduokliai sudaro naują rinką, jie naudojami viešosiose erdvėse, pavyzdžiui, oro uostuose, metro ir geležinkelio stotyse, parduotuvėse, vitrinose, restoranuose, muziejuose, viešbučiuose, konferencijų centruose arba aiškiai matomose vietose pastatų išorėje. Kadangi jie dažnai naudojami apšviestose vietose ir nuolat veikia, jų energijos poreikiai yra skirtingi ir paprastai didesni nei kitų elektroninių vaizduoklių. Kai bus turima papildomų duomenų, reikėtų įvertinti minimalius reikalavimus skaitmeninių informacinių vaizduoklių veikimui įjungties veiksena, tačiau jiems turėtų būti nustatyti bent jau minimalūs išjungties, budėjimo ir tinklinės budėjimo veiksenų, taip pat medžiagų naudojimo efektyvumo reikalavimai; |
(8) |
2016 m. per metus Sąjungoje televizijos aparatų suvartojamos energijos kiekis sudarė daugiau kaip 3 % Europos Sąjungoje suvartojamos elektros energijos. Prognozuojama, kad 2030 m. televizijos aparatai, monitoriai ir skaitmeniniai informaciniai vaizduokliai suvartos beveik 100 TWh energijos per metus. Šis reglamentas ir gretutinis energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo reglamentas bendrą energijos suvartojimą iki 2030 m. turėtų sumažinti 39 TWh per metus; |
(9) |
turėtų būti nustatyti specialieji budėjimo ir tinklinės budėjimo veiksenos bei išjungties būsenos elektroninių vaizduoklių elektros energijos poreikio reikalavimai. Todėl Komisijos reglamento (EB) Nr. 1275/2008 (4) reikalavimai, kurie netaikomi televizijos aparatams, nebeturėtų būti taikomi papildomų tipų elektroniniams vaizduokliams, kuriems taikomas šis reglamentas. Reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(10) |
profesionaliam naudojimui, pavyzdžiui, vaizdo redagavimui, kompiuteriniam projektavimui, grafikos darbams ar transliavimo sektoriui skirti elektroniniai vaizduokliai pasižymi geresnėmis veikimo charakteristikomis ir itin specifinėmis funkcijomis, todėl, nors paprastai jie vartoja daugiau energijos, jiems neturėtų būti taikomi bendresniems gaminiams nustatyti įjungties veiksenos energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai; |
(11) |
Komisijos komunikate dėl žiedinės ekonomikos (5) ir Komunikate dėl ekologinio projektavimo darbo plano (6) pabrėžiama, kad svarbu taikyti ekologinio projektavimo sistemą siekiant remti perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2012/19/ES (7) 11 konstatuojamojoje dalyje ir 4 straipsnyje taip pat daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos pakartotinai naudoti, išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse ir taip padedant siekti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje (ES) 2018/851 (8) nustatytų atliekų prevencijos ir panaudojimo valstybėse narėse tikslų. Be to, Europos Parlamento ir Tarybos sprendime Nr. 1386/2013/ES (9) dėl bendrosios Sąjungos aplinkosaugos veiksmų programos iki 2020 m. įrašytas uždavinys „pasiekti, kad Sąjungos ekonomika taptų efektyviai išteklius naudojančia, žaliąja ir konkurencinga mažą anglies dioksido kiekį išskiriančia ekonomika“. Derėtų nustatyti įgyvendinamus projektavimo reikalavimus, kurių vykdymą galima užtikrinti, siekiant optimizuoti išteklių ir medžiagų naudojimą gaminio gyvavimo ciklo pabaigoje. Galiausiai, laikydamasi Sąjungos žiedinės ekonomikos veiksmų plano (10), Komisija turėtų užtikrinti, kad nustatant arba peržiūrint ekologinio projektavimo kriterijus būtų ypač akcentuojami su žiedine ekonomika susiję aspektai. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatyti atitinkami su energija nesusiję reikalavimai, kuriais būtų prisidedama prie žiedinės ekonomikos tikslų įgyvendinimo, įskaitant reikalavimus užtikrinti galimybę remontuoti ir galimybę įsigyti atsarginių dalių; |
(12) |
skystųjų kristalų ekranams (LCD), kurių ekrano plotas didesnis kaip 100 kvadratinių centimetrų, taikomi Direktyvos 2012/19/ES 8 straipsnyje ir VII priede nustatyti reikalavimai dėl EEĮ atliekų medžiagų ir komponentų atrankinio apdorojimo, o tai reiškia, kad tokius vaizduoklius reikia pašalinti iš gaminio, į kurį jie yra integruoti. Be to, atsižvelgiant į tai, kad ekranų, kurių ekrano plotas ne didesnis kaip 100 kvadratinių centimetrų, energijos vartojimas yra labai ribotas, visiems tokiems elektroniniams vaizduokliams šiame reglamente nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai ir reikalavimai, kuriais siekiama žiedinės ekonomikos tikslų, neturėtų būti taikomi; |
(13) |
į elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų surinkimo punktus gyvavimo ciklo pabaigoje atvežtus televizijos aparatus, kompiuterių monitorius, skaitmeninius informacinius vaizduoklius, profesionaliuosius vaizduoklius, transliavimo vaizduoklius, saugumo stebėjimo vaizduoklius, taip pat į planšetinius kompiuterius, monoblokinius stalinius arba nešiojamuosius kompiuterius įtaisytus vaizduoklius sunku atpažinti vienus nuo kitų. Todėl jiems turėtų būti taikomi tie patys tinkamo apdorojimo gyvavimo ciklo pabaigoje reikalavimai ir jie taip pat turėtų padėti siekti žiedinės ekonomikos tikslų. Tačiau nors į kompiuterius, pavyzdžiui, į planšetinius, knyginius ar monoblokinius stalinius kompiuterius, integruoti vaizduokliai beveik nesiskiria nuo kitų elektroninių vaizduoklių, juos reikėtų įtraukti peržiūrint Komisijos reglamentą (ES) Nr. 617/2013 (11) dėl kompiuterių; |
(14) |
smulkinant elektroninius vaizduoklius prarandama daug išteklių ir trukdoma siekti žiedinės ekonomikos tikslų, pavyzdžiui, panaudoti retąsias ir brangiąsias medžiagas. Be to, Direktyvos 2012/19/ES 8 straipsnio 1 ir 2 dalyse valstybių narių reikalaujama užtikrinti, kad visos atskirai surinktos atliekos būtų tinkamai apdorojamos, įskaitant bent atrankinį kai kurių komponentų, kurių paprastai būna elektroniniuose vaizduokliuose, apdorojimą, rengiant jas naudoti ar perdirbti prieš smulkinant. Todėl turėtų būti sudarytos palankesnės sąlygos išmontuoti bent konkrečius tos direktyvos VII priede išvardytus komponentus. Be to, pagal 15 straipsnį gamintojai turi teikti informaciją, kad būtų palengvintas elektros ir elektroninės įrangos atliekų parengimas pakartotinai naudoti bei teisingas ir aplinką tausojantis jų apdorojimas; informacija gali būti teikiama naudojant savanorišką elektroninę platformą (12); |
(15) |
perdirbant elektroninių vaizduoklių plastiką didelių sunkumų kelia tai, kad jame yra halogenintų antipirenų. Dėl didelio toksiškumo kai kurių halogenintų junginių naudojimas Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/65/ES (13) buvo apribotas, tačiau jų vis dar galima rasti senuose vaizduokliuose, o kiti junginiai vis dar leidžiami. Kontroliuoti didžiausią neleidžiamų junginių perdirbtuose plastikuose kiekį yra ekonomiškai neefektyvu, dėl to visas perdirbtas plastikas yra deginamas. Galėtų būti rasta alternatyvių sprendimų dėl didžiosios elektroninio vaizduoklio, pavyzdžiui, korpuso ir stovo, plastiko dalies – jie leistų perdirbti daugiau plastiko. Turėtų būti ribojamas halogenintų antipirenų naudojimas šiose dalyse; |
(16) |
papildoma kliūtis veiksmingam atliekų srautų valdymui – vaizduokliuose naudojamas kadmis, labai toksiška ir kancerogeninė medžiaga. Tam tikrų pavojingų medžiagų, įskaitant kadmį, naudojimas elektros ir elektroninėje įrangoje ribojamas Direktyva 2011/65/ES. Tačiau kadmio naudojimas elektroniniuose vaizduokliuose yra vienas iš naudojimo būdų, kuriam III priede padaryta laikina ribojimo išimtis. Todėl gamintojai turėtų specialiai žymėti vaizduoklius, kuriuose yra kadmio, siekiant palengvinti jų tinkamą ir aplinką tausojantį apdorojimą gyvavimo ciklo pabaigoje. |
(17) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais, kuriuose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (14) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(18) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta taikytina atitikties vertinimo tvarka; |
(19) |
kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais; Rinkos priežiūros tikslais gamintojams, importuotojams arba įgaliotiesiems atstovams turėtų būti leidžiama remtis gaminių duomenų baze, jei Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2013 (15) nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikiama ta pati informacija; |
(20) |
siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą ir apsaugoti vartotojus, turėtų būti draudžiama rinkai teikti gaminius, kurie bandymo sąlygomis automatiškai pakeičia veikimo savybes, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(21) |
be šiame reglamente nustatytų teisiškai privalomų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama; |
(22) |
peržiūrint šį reglamentą turėtų būti vertinama, ar jo nuostatos yra tinkamos ir veiksmingos siekiant jame nustatytų tikslų. Nustatant peržiūros laiką turėtų būti atsižvelgiama į sparčią gaminiuose, kuriems taikomas šis reglamentas, naudojamų technologijų pažangą. |
(23) |
todėl Reglamentas (EB) Nr. 642/2009 turėtų būti panaikintas; |
(24) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, kuriuos turi atitikti elektroniniai vaizduokliai, įskaitant televizijos aparatus, monitorius ir skaitmeninius informacinius vaizduoklius, kad juos būtų galima pateikti rinkai ir pradėti naudoti.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
jokiems ne didesnio kaip 100 kvadratinių centimetrų ekrano ploto elektroniniams vaizduokliams, |
b) |
projektoriams, |
c) |
daugiafunkcėms vaizdo konferencijų sistemoms, |
d) |
medicininiams vaizduokliams, |
e) |
virtualiosios realybės akiniams, |
f) |
vaizduokliams, integruotiems arba integruotiniems į Direktyvos 2012/19/ES 2 straipsnio 3 punkto a papunktyje ir 4 punkte nurodytus gaminius; |
g) |
vaizduokliams, kurie yra gaminių, kuriems taikomos pagal Direktyvą 2009/125/EB priimtos įgyvendinimo priemonės, komponentai arba sudedamosios dalys. |
3. II priedo A ir B punktų reikalavimai netaikomi šiems vaizduokliams:
a) |
transliavimo vaizduokliams, |
b) |
profesionaliesiems vaizduokliams, |
c) |
saugumo stebėjimo vaizduokliams, |
d) |
skaitmeninėms interaktyviosioms lentoms, |
e) |
skaitmeniniams nuotraukų rėmeliams, |
f) |
skaitmeniniams informaciniams vaizduokliams. |
4. II priedo A, B ir C punktų reikalavimai netaikomi šiems vaizduokliams:
a) |
būsenos vaizduokliams, |
b) |
valdymo pultams. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
elektroninis vaizduoklis – ekranas ir susijusios elektroninės dalys, kurių pagrindinė funkcija yra rodyti vaizdinę informaciją iš laidiniu arba belaidžiu ryšiu prijungtų šaltinių; |
2) |
televizijos aparatas – elektroninis vaizduoklis, kurio pagrindinė paskirtis yra garso ir vaizdo signalų vaizdavimas ir priėmimas ir kurį sudaro elektroninis vaizduoklis ir vienas ar daugiau derintuvų (imtuvų); |
3) |
derintuvas/imtuvas – elektroninė grandinė, aptinkanti transliuojamą televizijos signalą, pavyzdžiui, antžeminį skaitmeninį arba palydovinį, bet ne transliuojamą individualiai internetu, ir padedanti išrinkti televizijos kanalą iš transliuojamų kanalų grupės; |
4) |
monitorius, arba kompiuterio monitorius, arba kompiuterio vaizduoklis, – elektroninis vaizduoklis, skirtas vienam asmeniui žiūrėti iš arti, pavyzdžiui, prie stalo; |
5) |
skaitmeninis informacinis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kuris visų pirma skirtas stebėti daugeliui žmonių ne prie stalinio kompiuterio ir ne namų aplinkoje. Tokiam vaizduokliui būdingos šios savybės:
|
6) |
ekrano plotas – matomas elektroninio vaizduoklio ekrano plotas, apskaičiuojamas didžiausią matomo vaizdo plotį padauginus iš didžiausio matomo vaizdo aukščio išilgai (plokščio arba išgaubto) ekrano paviršiaus; |
7) |
skaitmeninis nuotraukų rėmelis – elektroninis vaizduoklis, rodantis vien tik nejudamą vaizdinę informaciją; |
8) |
projektorius – optinis įrenginys, kuriuo apdorojama bet kurio formato analoginio arba skaitmeninio vaizdo informacija ir gautas vaizdas moduliuojamuoju šviesos šaltiniu projektuojamas ant išorinio paviršiaus; |
9) |
būsenos vaizduoklis – vaizduoklis, rodantis paprastą, bet kintamą informaciją, pavyzdžiui, pasirinktą kanalą, laiką arba energijos suvartojimą. Paprastas šviesos indikatorius nelaikomas būsenos vaizduokliu; |
10) |
valdymo pultas – elektroninis vaizduoklis, kurio pagrindinė funkcija yra rodyti vaizdus, susijusius su gaminio veikimo būsena; jame gali būti gaminio veikimo valdymo liečiant arba kitomis priemonėmis funkcija. Jis gali būti integruotas į gaminius arba specialiai sukurtas ir parduodamas naudoti tik su gaminiu; |
11) |
daugiafunkcė vaizdo konferencijų sistema – į vieną korpusą integruota speciali sistema, skirta rengti vaizdo konferencijas ir bendradarbiauti, kuriai būdingos visos šios charakteristikos:
|
12) |
HiNA – didelis tinklinis prieinamumas, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 2 straipsnyje; |
13) |
transliavimo vaizduoklis – profesinės paskirties elektroninis vaizduoklis, sukurtas ir parduodamas transliuotojams ir vaizdo gamybos studijoms vaizdo turiniui kurti. Tokiam vaizduokliui būdingos šios charakteristikos:
|
14) |
skaitmeninė interaktyvioji lenta – elektroninis vaizduoklis, kuriame rodomą vaizdą gali tiesiogiai veikti naudotojas. Skaitmeninė interaktyvioji lenta visų pirma skirta pristatymams teikti, pamokoms ar nuotoliniu būdu bendradarbiauti, įskaitant garso ir vaizdo signalų perdavimą. Jai būdingos šios savybės:
|
15) |
profesionalusis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, sukurtas ir parduodamas profesionaliam vaizdo ir grafinių atvaizdų redagavimui. Tokiam vaizduokliui būdingos šios charakteristikos:
|
16) |
saugumo stebėjimo vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kuriam būdingos visos šios savybės:
|
17) |
integruotas, turint omeny vaizduoklį, kuris yra kito gaminio dalis kaip funkcinis komponentas, – elektroninis vaizduoklis, kuris negali veikti nepriklausomai nuo gaminio ir kuris, kad vykdytų savo funkcijas, yra nuo jo priklausomas, įskaitant maitinimą; |
18) |
medicininis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kuriam taikoma:
|
19) |
1 kategorijos monitorius – monitorius, skirtas aukšto lygio techniniam vaizdų kokybės vertinimui pagrindiniais gamybos arba transliavimo darbo eigos, pavyzdžiui, vaizdo gavimo, postprodukcijos, perdavimo ir saugojimo, etapais; |
20) |
virtualiosios realybės akiniai – ant galvos uždedamas įtaisas, kuris, kiekvienai akiai rodydamas stereoskopinius vaizdus ir užtikrindamas galvos judesių sekimo funkcijas, naudotojui teikia įtraukiosios virtualiosios realybės pojūtį. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Ekologinio projektavimo reikalavimai
II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.
4 straipsnis
Atitikties vertinimas
1. Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba jos V priede nustatyta valdymo sistema.
2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose nurodoma priežastis, kodėl pagal II priedo D punkto 2 papunktyje nustatytą išimtį tam tikros plastikinės dalys nepaženklintos, jei tokių dalių yra, ir pateikiami išsamūs šio reglamento III priede nustatytų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.
3. Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija; |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis arba abiem šiais būdais, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.
4. Techniniuose dokumentuose Reglamento (ES) 2019/2013 VI priede nurodyta tvarka pateikiama jame nustatyta informacija. Nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Reglamente (ES) 2019/2013.
5 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybių narių institucijos taiko šio reglamento IV priede išdėstytą patikros procedūrą.
6 straipsnis
Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimas
Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.
Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimas neturi pasikeisti.
Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų atitikties deklaracijai taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.
7 straipsnis
Lyginamieji standartai
Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų orientaciniai etalonai pateikiami V priede.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2022 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui.
Peržiūrint reglamentą visų pirma vertinama:
a) |
ar reikia atnaujinti reglamento apibrėžtis arba taikymo sritį; |
b) |
ar tinkama didesniems ir mažesniems gaminiams taikomų reikalavimų griežtumo pusiausvyra; |
c) |
ar dėl atsiradusių naujų technologijų, tokių kaip HDR, 3D veiksenos, didelio kadrų dažnio, UHD-8K pranokstančios skyros, reikia pritaikyti reglamentavimo reikalavimus; |
d) |
priedų tinkamumas; |
e) |
ar tinkama nustatyti įjungties veiksenos energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus skaitmeniniams informaciniams vaizduokliams arba kitiems vaizduokliams, kuriems šis reikalavimas netaikomas; |
f) |
ar tinkama nustatyti skirtingus ar papildomus reikalavimus, susijusius su patvarumo padidinimu ir galimybės remontuoti bei pakartotinai naudoti užtikrinimu, taip pat laikotarpiu, kurį galima įsigyti atsarginių dalių, bei standartizuotu išoriniu maitinimo šaltiniu; |
g) |
ar tinkama nustatyti skirtingus ar papildomus reikalavimus išmontavimui gyvavimo ciklo pabaigoje ir perdirbimui pagerinti, taip pat susijusius su svarbiausiomis žaliavomis ir informacijos perdavimu perdirbėjams; |
h) |
efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimai vaizduokliams, integruotiems į gaminius, kuriems taikoma Direktyva 2009/125/EB, arba į bet kurį kitą gaminį kuriam taikoma Direktyva 2012/19/ES. |
9 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 I priedas iš dalies keičiamas taip:
a) |
2 punktas pakeičiamas taip:
(*1) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2021, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi elektroninių vaizduoklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009 (OL L 315, 2019 12 5, p. 241).“" |
b) |
3 punkto paskutinis įrašas pakeičiamas taip: „ir kita garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo įranga, kurioje naudojami signalai ar kitos garso ir vaizdo perdavimo technologijos, išskyrus telekomunikacijas, tačiau ne elektroniniai vaizduokliai, kuriems taikomas Reglamentas (ES) 2019/2021.“ |
10 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (EB) Nr. 642/2009 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
11 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau jo 6 straipsnio 1 pastraipa taikoma nuo 2019 m. gruodžio 25 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) 2009 m. liepos 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 642/2009, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi televizijos aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 191, 2009 7 23, p. 42).
(3) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(4) 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi budėjimo režimu, išjungties režimu ir tinkliniu budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai dėl elektros energijos sunaudojimo (OL L 339, 2008 12 18, p. 45).
(5) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Uždaro ciklo kūrimas. ES žiedinės ekonomikos veiksmų planas“, COM(2015) 614 final, 2015 12 2.
(6) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“ (COM(2016) 773 final, 2016 11 30).
(7) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(8) 2018 m. gegužės 30 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/851, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2008/98/EB dėl atliekų (OL L 150, 2018 6 14, p. 109).
(9) 2013 m. lapkričio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1386/2013/ES dėl bendrosios Sąjungos aplinkosaugos veiksmų programos iki 2020 m. „Gyventi gerai pagal mūsų planetos išgales“ (OL L 354, 2013 12 28, p. 171).
(10) COM(2015) 614 final.
(11) 2013 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 617/2013, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi kompiuterių ir serverių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 175, 2013 6 27, p. 13).
(12) Elektros ir elektroninės įrangos (EEĮ) gamintojų ir EEĮ atliekų perdirbėjų keitimosi informacija platforma I4R (Information for Recyclers): http://www.i4r-platform.eu.
(13) 2011 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo (OL L 174, 2011 7 1, p. 88).
(14) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(15) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2013, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas elektroninių vaizduoklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1062/2010 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).
(16) 1993 m. birželio 14 d. Tarybos direktyva 93/42/EEB dėl medicinos prietaisų (OL L 169, 1993 7 12, p. 1).
(17) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/745 dėl medicinos priemonių, kuriuo iš dalies keičiama Direktyva 2001/83/EB, Reglamentas (EB) Nr. 178/2002 ir Reglamentas (EB) Nr. 1223/2009, ir kuriuo panaikinamos Tarybos direktyvos 90/385/EEB ir 93/42/EEB (OL L 117, 2017 5 5, p. 1).
(18) 1990 m. birželio 20 d. Tarybos direktyva 90/385/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių aktyviuosius implantuojamus medicinos prietaisus, suderinimo (OL L 189, 1990 7 20, p. 17).
(19) 1998 m. spalio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/79/EB dėl in vitro diagnostikos medicinos prietaisų (OL L 331, 1998 12 7, p. 1).
(20) 2017 m. balandžio 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/746 dėl in vitro diagnostikos medicinos priemonių, kuriuo panaikinama Direktyva 98/79/EB ir Komisijos sprendimas 2010/227/ES (OL L 117, 2017 5 5, p. 176).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
įjungties veiksena arba aktyvioji veiksena – būsena, kai prie energijos šaltinio prijungtas elektroninis vaizduoklis yra aktyvintas ir vykdo vieną arba kelias vaizdavimo funkcijas; |
2) |
išjungties veiksena – būsena, kai elektroninis vaizduoklis yra prijungtas prie elektros energijos tinklo, tačiau neatlieka jokios funkcijos; išjungties veiksena taip pat laikoma:
|
3) |
budėjimo veiksena – būsena, kai elektroninis vaizduoklis yra prijungtas prie energijos šaltinio, tinkamam veikimui užtikrinti yra maitinamas iš to šaltinio ir atlieka tik toliau išvardytas neribotos trukmės funkcijas:
|
4) |
organinis šviesos diodas (OLED) – šviesą skleidžiantis kietakūnis įtaisas, kuriame yra organinės medžiagos skylinė elektroninė (pn) sandūra. Sužadinta elektros srove sandūra skleidžia optinę spinduliuotę; |
5) |
microLED elektroninis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kurio atskiri pikseliai apšviečiami naudojant mikroskopinių GaN LED technologiją; |
6) |
įprasta konfigūracija – gamintojo galutiniam naudotojui pradinio nustatymo meniu rekomenduojami vaizduoklio nustatymai arba numatomam gaminio naudojimui užtikrinti taikomi gamykliniai elektroninio vaizduoklio nustatymai. Ji galutiniam naudotojui turi užtikrinti optimalią kokybę numatytoje aplinkoje ir numatytai naudojimo paskirčiai. Išjungties, budėjimo, tinklinės budėjimo ir įjungties veiksenų vertės matuojamos įprastos konfigūracijos sąlygomis; |
7) |
išorinis maitinimo šaltinis – įtaisas, apibrėžtas Komisijos reglamente (ES) 2019/1782 (2); |
8) |
USB – universalioji magistralė; |
9) |
automatinis skaisčio reguliavimas – automatinis mechanizmas, kuris, kai įjungtas, elektroninio vaizduoklio skaistį reguliuoja priklausomai nuo aplinkos apšvietimo lygio vaizduoklio priekyje; |
10) |
numatytasis (-oji), kai daroma nuoroda į konkrečią savybę arba nuostatį, – gamykloje nustatytos konkrečios savybės, prieinamos naudotojui gaminį naudojant pirmą kartą arba, jei gaminyje leidžiama, atlikus gamyklinių nuostačių atkūrimo veiksmą, vertė; |
11) |
skaistis – iš ploto vieneto tam tikra kryptimi sklindančios šviesos stiprio fotometrinis matas, išreikštas kandelomis į kvadratinį metrą (cd/m2). Dažnai vaizduoklio skaisčiui subjektyviai apibrėžti vartojama sąvoka „ryškumas (skaistis)“; |
12) |
žiūrėjimo iš arti atstumas – žiūrėjimo atstumas, atitinkantis atstumą, kai elektroninis vaizduoklis laikomas rankose arba kai į jį žiūrima sėdint prie stalo; |
13) |
rekomenduojamųjų parinkčių meniu – specialusis meniu, parodomas vaizduokliui pradėjus veikti pirmą kartą arba atkūrus gamyklinius nuostačius ir siūlantis pasirinkti gamintojo iš anksto numatytus alternatyvius vaizduoklio nuostačius; |
14) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
15) |
tinklo sąsaja (arba tinklo prievadas) – laidinė arba belaidė fizinė sąsaja, teikianti tinklo jungtį, per kurią galima nuotoliniu būdu aktyvinti elektroninio vaizduoklio funkcijas ir gauti arba siųsti duomenis. Duomenų, pavyzdžiui, vaizdo ir garso signalų, kurie negaunami iš tinklo šaltinio ir kuriems tinklo adresas nenaudojamas, įvedimo sąsajos nelaikomos tinklo sąsaja; |
16) |
tinklinis prieinamumas – elektroninio vaizduoklio gebėjimas aktyvinti funkcijas, kai per tinklo sąsają jis aptinka nuotolinį akstiną; |
17) |
tinklinis vaizduoklis – elektroninis vaizduoklis, kurį galima prijungti prie ryšio tinklo per vieną iš tinklo sąsajų, jei jos įjungtos; |
18) |
tinklinė budėjimo veiksena – būsena, kurios būdamas elektroninis vaizduoklis gali būti aktyvinamas nuotoliniu akstinu per tinklo sąsają ir tęsti anksčiau vykdytą funkciją; |
19) |
veikimo aktyvinimo funkcija – funkcija, kuri per nuotolinį jungiklį, nuotolinio valdymo pultą, vidinį jutiklį, laikmatį, arba, tinklinio budėjimo veiksena veikiančio tinklinio vaizduoklio atveju, ryšio tinklą, perjungia iš budėjimo veiksenos arba tinklinės budėjimo veiksenos į kitą papildomų funkcijų turinčią veikseną, išskyrus išjungties veikseną; |
20) |
buvimo patalpoje jutiklis, arba gestų jutiklis, – judesius erdvėje aplink gaminį stebintis ir į juos reaguojantis jutiklis, kurio signalu gali būti suaktyvintas perjungimas į įjungties veikseną. Jei tam tikrą nustatytą laiką neaptinkama jokio judesio, įrenginys gali būti perjungtas į budėjimo veikseną arba į tinklinę budėjimo veikseną; |
21) |
pikselis (vaizdo elementas) – mažiausias vaizdo elementas, kurį galima atskirti nuo gretimų elementų; |
22) |
lytėjimo jutiklių funkcijos – galimybė įvesti komandas kaip įvesties įtaisą naudojant jutiklinį įrenginį, kuris paprastai yra ant elektroninio vaizduoklio skydo uždėtos permatomos plėvelės formos; |
23) |
skaisčiausia įjungties veiksenos konfigūracija – gamintojo nustatyta elektroninio vaizduoklio konfigūracija, kuria elektroninis vaizduoklis didžiausiu išmatuotu baltuoju skaisčiu rodo priimtinos kokybės vaizdą; |
24) |
parduotuvės konfigūracija – konfigūracija, naudojama specialiai elektroniniam vaizduokliui demonstruoti, pavyzdžiui, ryškiai apšviestomis (pardavimo vietos) sąlygomis, be automatinio išjungimo funkcijos, kuri vaizduoklį išjungtų neaptikusi naudotojo veiksmų arba jo buvimo. Ši konfigūracija rodomame meniu gali būti neprieinama; |
25) |
išmontavimas – galimai negrįžtamas surinkto gaminio išrinkimas į sudedamąsias medžiagas ir (arba) komponentus; |
26) |
išardymas – grįžtamasis surinkto gaminio išrinkimas į sudedamąsias medžiagas ir (arba) komponentus, nepadarant funkcinės žalos, dėl kurios gaminio nebūtų galima surinkti iš naujo, pakartotinai panaudoti ar atnaujinti; |
27) |
išmontavimo ar išardymo veiksmas – įrankio pakeitimu arba komponento ar dalies pašalinimu pasibaigianti operacija; |
28) |
spausdintinė plokštė – sąranka, skirta mechaniškai įtvirtinti ir elektriškai sujungti elektroninius arba elektrinius komponentus – tam naudojami laidieji takeliai, aikštelės ir kiti elementai, išėsdinti viename ar daugiau laidžiojo metalo sluoksnių, laminuotų ant arba tarp nelaidžiosios medžiagos sluoksnių; |
29) |
PMMA – polimetilmetakrilatas; |
30) |
antipirenas – medžiaga, kuri labai stabdo liepsnos plitimą; |
31) |
halogenintas antipirenas – antipirenas, kurio sudėtyje yra bet kokio halogeno; |
32) |
homogeninė medžiaga – vienalytės sudėties medžiaga arba medžiaga, sudaryta iš medžiagų derinio, kurios negalima išskaidyti arba atskirti į skirtingas medžiagas tokiais mechaniniais veiksmais kaip atsukimas, pjovimas, traiškymas, malimas ar šlifavimas; |
33) |
gaminių duomenų bazė – Reglamentu (ES) 2017/1369 nustatytas susistemintas duomenų apie gaminius rinkinys, kurį sudaro vartotojams skirta viešoji dalis, kurioje informacija apie atskirus gaminių parametrus prieinama naudojantis elektroninėmis priemonėmis, interneto portalas, per kurį ta informacija prieinama, ir atitikties dalis su aiškiai nustatytomis prieigos teisėmis ir saugumo reikalavimais; |
34) |
lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės informacijos lape nurodytos techninės charakteristikos yra tos pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas rinkai pateikia arba pradeda naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu; |
35) |
modelio žymuo – kodas, kuris paprastai būna raidinis skaitmeninis ir pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties pavadinimo gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo tokio pat prekės ženklo modelių; |
36) |
atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią funkciją atliekančią gaminio dalį; |
37) |
profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, teikiantis (-i) elektroninių vaizduoklių remonto ir profesionalios techninės priežiūros paslaugas. |
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 79).
(2) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/1782, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi išorinių maitinimo šaltinių ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 278/2009 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 95.
II PRIEDAS
Ekologinio projektavimo reikalavimai
A. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO REIKALAVIMAI
1. ĮJUNGTIES VEIKSENOS ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO INDEKSO RIBOS
Elektroninio vaizduoklio energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) apskaičiuojamas pagal šią lygtį:
Čia:
A – ekrano plotas kvadratiniais decimetrais, dm2;
Pmeasured – įjungties veiksena ir standartinėje dinaminėje srityje (SDR) veikiančio įprastinės konfigūracijos vaizduoklio išmatuotoji galia vatais;
corr – OLED elektroniniams vaizduokliams, kuriems netaikomas B punkto 1 papunktyje numatytos automatinio skaisčio reguliavimo priedas, pataisos koeficientas, lygus 10. Jis taikomas iki 2023 m. vasario 28 d. Visais kitais atvejais corr lygus nuliui.
Elektroninio vaizduoklio EEI nuo nurodytų datų turi neviršyti didžiausiojo EEI (EEImax ) laikantis 1 lentelėje nurodytų ribų.
1 lentelė
Įjungties veiksenos EEI ribos
|
Elektroninių vaizduoklių, kurių skyra ne didesnė kaip 2 138 400 pikselių, EEImax |
Elektroninių vaizduoklių, kurių skyra didesnė kaip 2 138 400 pikselių (HD), tačiau neviršija 8 294 400 pikselių (UHD-4k), EEImax |
Elektroninių vaizduoklių, kurių skyra didesnė kaip 8 294 400 pikselių (UHD-4k), ir MicroLED vaizduoklių EEImax |
2021 m. kovo 1 d. |
0,90 |
1,10 |
netaikoma |
2023 m. kovo 1 d. |
0,75 |
0,90 |
0,90 |
B. EEI APSKAIČIAVIMUI NAUDOJAMI PRIEDAI IR PATAISOS BEI FUNKCINIAI REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. elektroniniai vaizduokliai turi atitikti toliau nurodytus reikalavimus.
1. Elektroniniai vaizduokliai su automatinio skaisčio reguliavimo (ABC) funkcija
Elektroniniams vaizduokliams Pmeasured vertė gali būti 10 % sumažinta, jei jie atitinka visus šiuos reikalavimus:
a) |
įprastos konfigūracijos elektroninio vaizduoklio automatinio skaisčio reguliavimo funkcija yra įjungta ir išlieka visose kitose galutiniam naudotojui prieinamose standartinės dinaminės srities (SDR) konfigūracijose; |
b) |
Pmeasured vertė esant įprastai konfigūracijai matuojama automatinio skaisčio reguliavimo funkciją išjungus, o jei automatinio skaisčio reguliavimo funkcijos išjungti neįmanoma, esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui, išmatuotam prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio; |
c) |
jei taikoma, Pmeasured vertė, kai automatinio skaisčio reguliavimo funkcija išjungta, turi būti ne mažesnė kaip įjungties veiksena, kai automatinio skaisčio reguliavimo funkcija įjungta, esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui, išmatuotam prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio, išmatuota galia; |
d) |
kai automatinio skaisčio reguliavimo funkcija įjungta, įjungties veiksena išmatuota galia turi sumažėti bent 20 %, kai prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio matuojamas aplinkos apšviestumas sumažinamas nuo 100 liuksų iki 12 liuksų, ir |
e) |
automatinis vaizduoklio ekrano skaisčio reguliavimas atitinka visas toliau išvardytas charakteristikas keičiantis prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio matuojamo aplinkos apšviestumo sąlygoms:
|
2. Rekomenduojamų parinkčių ir nustatymo meniu
Elektroniniai vaizduokliai rinkai gali būti teikiami su pirmą kartą įjungus vaizduoklį rodomu rekomenduojamų parinkčių meniu, kuriame siūloma pasirinkti alternatyvius nuostačius. Jeigu pateikiamas rekomenduojamų parinkčių meniu, numatytasis nuostatis turi būti įprasta konfigūracija; jei toks meniu nepateikiamas, naujo gaminio nuostatis turi būti įprasta konfigūracija.
Jei naudotojas pasirenka kitą konfigūraciją nei įprasta konfigūracija ir dėl tokių nuostačių atsiranda didesnis galios poreikis nei esant įprastai konfigūracijai, turi būti pateiktas įspėjimo pranešimas apie tikėtiną energijos suvartojimo padidėjimą ir prašymas aiškiai patvirtinti tokį pasirinkimą.
Jei naudotojas pasirenka kitus nei įprastos konfigūracijos nuostačius ir dėl tokių nuostačių energijos vartojimas padidėja, palyginti su įprasta konfigūracija, turi būti pateiktas įspėjimo pranešimas apie tikėtiną energijos suvartojimo padidėjimą ir prašymas aiškiai patvirtinti tokį pasirinkimą.
Naudotojui pakeitus vieną bet kurio nuostačio parametrą joks kitas su energija susijęs parametras nekeičiamas, nebent tai būtų neišvengiama. Tokiu atveju turi būti parodytas įspėjimo pranešimas apie kitų parametrų pakeitimą ir turi būti aiškiai prašoma tokius pakeitimus patvirtinti.
3. Didžiausio baltojo skaisčio santykis
Esant įprastai konfigūracijai, didžiausias baltasis elektroninio vaizduoklio skaistis esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui turi būti ne mažesnis kaip 220 cd/m2 arba, jei elektroninis vaizduoklis visų pirma skirtas vienam naudotojui žiūrėti iš arti, ne mažesnis kaip 150 cd/m2.
Jei nustatytas mažesnis įprastos konfigūracijos elektroninio vaizduoklio didžiausias baltasis skaistis, jis turi būti ne mažesnis kaip 65 % didžiausio baltojo skaisčio vaizduokliui veikiant skaisčiausios įjungties veiksenos konfigūracija, esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui.
C. IŠJUNGTIES, BUDĖJIMO IR TINKLINĖS BUDĖJIMO VEIKSENŲ REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. elektroniniai vaizduokliai turi atitikti toliau nurodytus reikalavimus.
1. Kitų nei įjungties veiksenų galios poreikio ribos
Elektroniniai vaizduokliai, veikdami įvairiomis veiksenomis ir sąlygomis, turi neviršyti 2 lentelėje nurodytų galios poreikio ribų:
2 lentelė
Kitų nei įjungties veiksenų galios poreikio ribos vatais
|
Išjungties veiksena |
Budėjimo veiksena |
Tinklinė budėjimo veiksena |
||
Didžiausios ribos |
0,30 |
0,50 |
2,00 |
||
Papildomų funkcijų, kai jos yra ir yra įjungtos, priedai |
|
|
|
||
|
0,0 |
0,20 |
0,20 |
||
|
0,0 |
0,50 |
0,50 |
||
|
0,0 |
1,00 |
1,00 |
||
|
0,0 |
0,0 |
4,00 |
||
Bendras didžiausias energijos poreikis, kai yra visos papildomos funkcijos ir kai jos yra įjungtos |
0,30 |
2,20 |
7,70 |
2. Išjungties veiksenos, budėjimo veiksenos ir tinklinės budėjimo veiksenos užtikrinimas
Elektroniniai vaizduokliai turi turėti išjungties, budėjimo arba tinklinio budėjimo veikseną, arba kitas veiksenas, kuriose galios poreikis nebūtų didesnis už budėjimo veiksenai taikomus galios poreikio reikalavimus.
Konfigūracijos meniu, instrukcijose ir kituose dokumentuose, jei jų yra, turi būti nuorodos į išjungties, budėjimo arba tinklinę budėjimo veiksenas, vartojant tuos terminus.
Pagal numatytąjį nuostatį turi būti nustatytas automatinis perjungimas į išjungties veikseną ir (arba) budėjimo veikseną ir (arba) kitą veikseną, kurios galios poreikis nebūtų didesnis už taikomuose reikalavimuose nustatytą budėjimo veiksenos galios poreikį, taip pat tinklinių vaizduoklių, kurių tinklo sąsaja esant įjungties veiksenai yra įjungta.
Tinklinio televizijos aparato tinklinė budėjimo veiksena esant įprastai konfigūracijai turi būti išjungta. Galutinio naudotojo turi būti prašoma patvirtinti tinklinės budėjimo veiksenos įjungimą, jei jos reikia pasirinktai nuotoliniu būdu aktyvinamai funkcijai, ir ją turi būti įmanoma išjungti.
Tinkliniai elektroniniai vaizduokliai turi atitikti budėjimo veiksenos reikalavimus, kai tinklinė budėjimo veiksena yra išjungta.
3. Automatinė televizijos aparatų budėjimo veiksena
a) |
Televizijos aparatuose turi veikti energijos suvartojimo valdymo funkcija, kurią, pateikdamas televizijos aparatą, gamintojas turi įjungti ir kuria per 4 valandas nuo paskutinio naudotojo veiksmo televizijos aparatas iš įjungties veiksenos perjungiamas į budėjimo veikseną arba tinklinę budėjimo veikseną arba kitą veikseną, kurioje galios poreikis neviršija atitinkamai budėjimo arba tinklinei budėjimo veiksenai taikomų galios poreikio reikalavimų. Prieš tokį automatinį perjungimą televizijos aparatas bent 20 sekundžių turi rodyti įspėjimo apie artėjantį perjungimą pranešimą su galimybe perjungimą atidėti arba jo laikinai atsisakyti. |
b) |
Jei televizijos aparate yra funkcija, kuria naudodamasis naudotojas 4 valandų laikotarpį, po kurio veiksena perjungiama automatiškai, kaip nurodyta a punkte, gali sutrumpinti, pratęsti arba šią funkciją išjungti, turi būti parodomas įspėjimo pranešimas apie galimai didesnį energijos suvartojimą ir, kai pasirenkama 4 valandų trukmės laikotarpį pratęsti arba šią funkciją išjungti, prašymas patvirtinti naują nuostatį. |
c) |
Jei televizijos aparate yra buvimo patalpoje jutiklis, jis turi automatiškai perjungti iš įjungties veiksenos į bet kurią a punkte nurodytą veikseną ilgiau kaip valandą neaptikęs naudotojo buvimo. |
d) |
Televizijos aparatuose su įvairiais pasirenkamaisiais įvesties šaltiniais pirmenybė turi būti teikiama pasirinktų ir rodomų signalo šaltinių galios valdymo protokolams, o ne standartiniams a–c punktuose aprašytiems galios valdymo mechanizmams. |
4. Automatinė vaizduoklių, išskyrus televizijos aparatus, budėjimo veiksena
Įprastos konfigūracijos elektroniniai vaizduokliai (kiti nei televizijos aparatai) su įvairiais pasirenkamaisiais įvesties šaltiniais turi persijungti į budėjimo veikseną, tinklinę budėjimo veikseną arba kitą veikseną, kurioje neviršijami galios poreikio reikalavimai, taikomi atitinkamai budėjimo arba tinklinei budėjimo veiksenoms, kai joks įvesties šaltinis ilgiau kaip 10 sekundžių, o skaitmeninių interaktyviųjų lentų ir transliavimo vaizduoklių atveju – ilgiau nei 60 minučių, neaptinka jokios įvesties.
Prieš aktyvinant tokį persijungimą turi būti parodytas įspėjamasis pranešimas ir perjungimas užbaigtas per 10 minučių.
D. MEDŽIAGŲ PANAUDOJIMO EFEKTYVUMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. elektroniniai vaizduokliai turi atitikti toliau nurodytus reikalavimus.
1. Konstrukcijos tinkamumas išmontuoti, perdirbti ir naudoti
Gamintojai, importuotojai arba jų įgaliotieji atstovai turi užtikrinti, kad sujungimo, tvirtinimo ar sandarinimo metodai netrukdytų paprastais visiems prieinamais įrankiais pašalinti Direktyvos 2012/19/ES dėl EEĮ atliekų VII priedo 1 punkte arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/66/EB (1) dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir akumuliatorių atliekų 11 straipsnyje nurodytus komponentus, jeigu jų yra.
Gamintojai, importuotojai arba jų įgaliotieji atstovai, nepažeisdami Direktyvos 2012/19/ES 15 straipsnio 1 punkto, laisvai prieinamoje interneto svetainėje pateikia išmontavimo informaciją, reikalingą prieigai prie bet kurių Direktyvos 2012/19/ES VII priedo 1 punkte nurodytų gaminio komponentų.
Šioje išmontavimo informacijoje pateikiama informacija apie išmontavimo veiksmų seką, įrankius arba technologijas, reikalingus norint pasiekti atitinkamą komponentą.
Gyvavimo ciklo pabaigos informacija turi būti prieinama bent 15 metų po tam tikro gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai.
2. Plastikinių komponentų ženklinimas
Sunkesni kaip 50 g plastikiniai komponentai:
a) |
ženklinami nurodant polimero rūšį, kuri naudojant standartuose nustatytus tinkamus standartinius ženklus ir terminų santrumpas įrašoma tarp simbolių „>“ ir „<“. Ženklai turi būti įskaitomi. Plastikiniams komponentams ženklinimo reikalavimai netaikomi šiomis aplinkybėmis:
Ženklinti nereikia šių plastikinių komponentų:
|
b) |
Komponentai, kuriuose yra antipirenų, papildomai ženklinami polimero santrumpa, po kurios dedamas brūkšnelis, užrašas „FR“, o po jo skliausteliuose antipireno kodas. Korpuso ir stovo komponentų ženklinimas turi būti aiškiai matomas ir įskaitomas. |
3. Kadmio logotipas
Elektroniniai vaizduokliai su ekrano skydu, kuriame kadmio (Cd) koncentracijos vertė, išreikšta homogeninės medžiagos masės procentine dalimi, yra didesnė nei 0,01 %, kaip nustatyta Direktyvoje 2011/65/ES dėl tam tikrų pavojingų medžiagų naudojimo elektros ir elektroninėje įrangoje apribojimo, ženklinami logotipu „viduje yra kadmio“. Logotipas turi būti aiškiai matomas, patvarus, nenutrinamas ir įskaitomas. Logotipas turi būti toks, koks pavaizduotas paveiksle.
Viduje yra kadmio |
Be kadmio |
|
|
Ilgis a turi būti didesnis kaip 9 mm, naudojamas šriftas – „Gill Sans“.
Papildomas logotipas „viduje yra kadmio“ turi būti tvirtai pritvirtintas arba įspaustas vaizduoklio viduje ant skydo taip, kad nuėmus išorinį užpakalinį gaubtą, ant kurio yra išorinis logotipas, jis darbuotojams būtų aiškiai matomas.
Logotipas „be kadmio“ naudojamas, jei kadmio (Cd) koncentracijos vertė, išreikšta homogeninės medžiagos masės procentine dalimi, yra ne didesnė nei 0,01 %, kaip nustatyta Direktyvoje 2011/65/ES.
4. Halogeninti antipirenai
Halogenintus antipirenus draudžiama naudoti elektroninių vaizduoklių korpuse ir stove.
5. Konstrukcijos tinkamumas remontuoti ir pakartotinai naudoti
a) |
Galimybė įsigyti atsarginių dalių:
|
b) |
Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos Praėjus dvejiems metams nuo modelio ar lygiaverčio modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai, iki a punkte nurodyto laikotarpio pabaigos gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie aparato remonto ir techninės priežiūros informacijos tokiomis sąlygomis:
Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per vieną darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Remonto ir techninės priežiūros informaciją, su kuria galima susipažinti, sudaro:
|
c) |
Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas
|
E. INFORMACIJOS PATEIKIMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. gaminio gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas, pateikdami rinkai pirmąjį modelio arba lygiaverčio modelio vienetą, turi pateikti toliau nurodytą informaciją.
Informacija turi būti nemokamai teikiama trečiosioms šalims, profesionaliai užsiimančioms elektroninių vaizduoklių remontu ir pakartotiniu naudojimu (įskaitant trečiųjų šalių techninės priežiūros vykdytojus, tarpininkus ir atsarginių dalių tiekėjus).
1. Programinės ir programinės aparatinės įrangos atnaujinimo užtikrinimas
a) |
Naujausia programinės aparatinės įrangos versija nemokamai arba sąžininga, skaidria ir nediskriminacine kaina turi būti prieinama bent aštuonerius metus po tam tikro gaminio modelio paskutinio vieneto pateikimo rinkai. Naujausias programinės aparatinės įrangos saugumo atnaujinimas nemokamai turi būti prieinamas bent aštuonerius metus po tam tikro gaminio modelio paskutinio gaminio pateikimo rinkai. |
b) |
Reglamento (ES) 2019/2013 V priede pateiktame gaminio informacijos lape turi būti nurodyta informacija apie minimalų užtikrinamą programinės įrangos ir programinės aparatinės įrangos atnaujinimo, galimybės gauti atsarginių dalių ir su gaminiu susijusią pagalbą laikotarpį. |
(1) 2006 m. rugsėjo 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/66/EB dėl baterijų ir akumuliatorių bei baterijų ir akumuliatorių atliekų ir Direktyvos 91/157/EEB panaikinimo (OL L 266, 2006 9 26, p. 1).
III PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas.
Matavimai ir skaičiavimai atitinka šiame priede nustatytas technines apibrėžtis, sąlygas, lygtis ir parametrus. Jei elektroninis vaizduoklis gali veikti ir 2D, ir 3D veiksena, jis bandomas veikiantis 2D veiksena.
Jei elektroninis vaizduoklis yra padalytas į dvi arba daugiau fiziškai atskirų dalių, tačiau rinkai pateikiamas vienoje pakuotėje, tikrinant atitiktį šio priedo reikalavimams laikoma, kad jis yra pavienis elektroninis vaizduoklis. Jei keli elektroniniai vaizduokliai, kurie gali būti pateikti rinkai atskirai, yra sujungti į vieną sistemą, atskiri elektroniniai vaizduokliai laikomi pavieniais vaizduokliais.
1. Bendrosios sąlygos
Matuojama esant 23 °C +/–5 °C aplinkos temperatūrai.
2. Įjungties veiksenos galios poreikio matavimas
II priedo A punkto 1 papunktyje nurodyto galios poreikio matavimo sąlygos
a) |
galios poreikio (Pmeasured ) matavimai turi būti atliekami esant įprastai konfigūracijai; |
b) |
matavimai atliekami naudojant dinaminio transliavimo turinio vaizdo signalą, atitinkantį elektroniniams vaizduokliams įprastą standartinės dinaminės srities (SDR) transliuojamą turinį. Matuojama vidutinė galia, vartojama 10 minučių iš eilės; |
c) |
matavimai atliekami, kai elektroninis vaizduoklis ne trumpiau kaip valandą buvo išjungties veiksenos, o jei išjungties veiksenos nėra, budėjimo veiksenos, ir iškart po to ne trumpiau kaip valandą veikė įjungties veiksena, ir baigiami praėjus ne daugiau kaip trims valandoms nuo momento, kai elektroninis vaizduoklis pradėjo veikti įjungties veiksena. Atitinkamas vaizdo signalas turi būti rodomas visą laiką, kol vaizduoklis veikia įjungties veiksena. Jei yra žinoma, kad elektroninio vaizduoklio būklė nusistovi per vieną valandą, minėtą trukmę galima sutrumpinti, jei galima įrodyti, kad matavimo duomenys nuo duomenų, kurie būtų gauti taikant pirmiau nurodytą trukmę, skiriasi ne daugiau kaip 2 %; |
d) |
jei yra automatinio skaisčio reguliavimo (ABC) funkcija, matavimai atliekami funkciją išjungus. Jei automatinio skaisčio reguliavimo funkcijos išjungti negalima, matavimai atliekami esant 100 liuksų aplinkos apšviestumui, matuojamam prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio. |
Didžiausio baltojo skaisčio matavimai
II priedo B.3 punkte nurodytas didžiausio baltojo skaisčio matavimas atliekamas:
a) |
skaisčio matuokliu, matuojančiu ekrano dalį, kurioje rodomas visiškai (100 %) baltas vaizdas iš viso ekrano tikrinamosios lentelės, neviršijantis vidutinio vaizdo skaisčio, kurį pasiekus ribojamas energijos suvartojimas arba reiškiasi kitoks netolygumas elektroninio vaizduoklio tvarkyklių sistemoje, nuo kurios priklauso elektroninio vaizduoklio skaistis; |
b) |
netrikdant skaisčio matuokliu matuojamo taško elektroniniame vaizduoklyje, kol keičiamos II priedo B.3 punkte nurodytos sąlygos. |
IV PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama išmatuotų parametrų patikra; gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes ir aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį nustatytiems ir šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos II priede nurodytiems reikalavimams tikrinti taiko toliau nurodytą procedūrą.
1. Bendroji procedūra
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą.
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
a) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punktą parengtuose techniniuose dokumentuose nurodytos vertės (deklaruojamos vertės) ir, jei taikytina, joms apskaičiuoti naudotos vertės nėra gamintojui, importuotojui arba įgaliotajam atstovui palankesnės už atitinkamų matavimų, atliktų pagal to punkto g papunktį, rezultatus; |
b) |
deklaruotos vertės atitinka visus šiame reglamente nustatytus reikalavimus, o gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo paskelbtoje informacijoje apie gaminį nėra nurodyta jokių verčių, kurios gamintojui, importuotojui arba įgaliotajam atstovui būtų palankesnės už deklaruotas vertes; |
c) |
vertės, nustatytos valstybių narių institucijoms bandant modelio vienetą (per bandymą išmatuotos atitinkamų parametrų vertės ir remiantis šiais matavimo duomenimis apskaičiuotos vertės), atitinka 3 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas, ir |
d) |
kai valstybės narės institucijos tikrina modelio vienetą, jis atitinka funkcinius reikalavimus ir reikalavimus, susijusius su remonto ir gyvavimo ciklo pabaigos aspektais. |
1.1. Atitikties II priedo B.1 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
a) |
gaminio automatinio skaisčio reguliavimo (ABC) funkcija yra įjungta pagal numatytąjį nuostatį ir išlieka visose standartinės dinaminės srities (SDR) veiksenose, išskyrus parduotuvės konfigūracijos sąlygomis; |
b) |
įjungties veiksena išmatuota gaminio galia sumažėja bent 20 %, kai prie automatinio skaisčio reguliavimo jutiklio matuojamas aplinkos apšviestumas sumažinamas nuo 100 liuksų iki 12 liuksų; |
c) |
vaizduoklio automatinio skaisčio reguliavimo funkcija atitinka II priedo B punkto 1 papunkčio e papunkčio reikalavimus. |
1.2. Atitikties II priedo B.2 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
a) |
pirmą kartą įjungtame elektroniniame vaizduoklyje yra pagal numatytąjį nuostatį nustatyta įprasta konfigūracija ir |
b) |
pradedamas dar vienas pasirinkimo procesas, kad naudotojas patvirtintų pasirinktą veikseną, jei pasirinko ne namų arba ne standartinę veikseną. |
1.3. Atitikties II priedo B.3 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei nustatyta didžiausio baltojo skaisčio vertė arba, jei taikoma, didžiausio baltojo skaisčio santykis atitinka B.3 punkte reikalaujamą vertę.
1.4. Atitikties II priedo C.1 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei, kai jis yra prijungtas prie energijos šaltinio:
a) |
pagal numatytąjį nuostatį nustatyta išjungties ir (arba) budėjimo veiksena ir (arba) kita veiksena, kurios galios poreikis ne didesnis už taikomuose reikalavimuose nustatytą išjungties ir (arba) budėjimo veiksenos galios poreikį; |
b) |
jei modelyje yra tinklinė budėjimo veiksena su HiNA funkcija, jo galios poreikis neviršija galios poreikio reikalavimų, taikomų vaizduokliui veikiant be HiNA funkcijos, kai įjungta tinklinė budėjimo veiksena, ir |
c) |
jei modelyje yra tinklinė budėjimo veiksena be HiNA funkcijos, jo galios poreikis neviršija galios poreikio reikalavimų, taikomų vaizduokliui veikiant be HiNA funkcijos, kai įjungta tinklinė budėjimo veiksena, |
1.5. Atitikties II priedo C.2 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
a) |
modelis turi išjungties ir (arba) budėjimo veikseną ir (arba) kitą veikseną, kurios galios poreikis neviršija taikomų išjungties ir (arba) budėjimo veiksenos galios poreikio reikalavimų, kai elektroninis vaizduoklis prijungtas prie elektros energijos šaltinio, ir |
b) |
tinkliniam prieinamumui įjungti reikia galutinio naudotojo veiksmų, ir |
c) |
galutinis naudotojas gali išjungti tinklinį prieinamumą, ir |
d) |
modelis atitinka budėjimo veiksenos reikalavimus, kai tinklinė budėjimo veiksena neįjungta. |
1.6. Atitikties II priedo C.3 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
a) |
per 4 valandas po paskutinio naudotojo veiksmo arba per 1 valandą, jei įjungtas buvimo patalpoje jutiklis neužregistravo judesio, įjungties veiksena veikiantis televizijos aparatas automatiškai persijungia iš įjungties veiksenos į budėjimo veikseną arba išjungties veikseną, arba tinklinę budėjimo veikseną, jeigu ji įjungta, arba bet kurią kitą veikseną, kurios galios poreikis ne didesnis už budėjimo veiksenos galios poreikį. Valstybių narių institucijos, laikydamosi taikytinos procedūros, išmatuoja galios poreikį, kai automatinio energijos vartojimo sumažinimo funkcija televizijos aparatą perjungia į atitinkamą energijos vartojimo veikseną, ir |
b) |
ši funkcija įjungta kaip numatytoji, ir |
c) |
veikdamas įjungties veiksena, televizijos aparatas rodo įspėjimo pranešimą prieš perjungdamas iš įjungties veiksenos į atitinkamą veikseną, ir |
d) |
jei televizijos aparatas turi funkciją, kuria naudodamasis naudotojas 4 valandų trukmės laikotarpį, po kurio veiksena perjungiama automatiškai, kaip nurodyta a punkte, gali sutrumpinti, pratęsti arba šią funkciją išjungti, rodomas pranešimas apie galimai didesnį energijos suvartojimą ir prašymas patvirtinti naują nuostatį, kai pasirenkama 4 valandų trukmės laikotarpį pratęsti arba šią funkciją išjungti, ir |
e) |
jei televizijos aparate yra buvimo patalpoje jutiklis, jis turi automatiškai perjungti iš įjungties veiksenos į bet kurią a punkte nurodytą veikseną ilgiau kaip valandą neaptikęs naudotojo buvimo, ir |
f) |
televizijos aparatuose su įvairiais pasirenkamaisiais įvesties šaltiniais pirmenybė teikiama pasirinktų ir rodomų signalo šaltinių galios valdymo protokolams, o ne standartiniams a punkte aprašytiems galios valdymo mechanizmams. |
1.7. Atitikties II priedo C.4 punkte nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Modelis turi būti bandomas dėl kiekvienos naudotojo pasirenkamos signalo įėjimo sąsajos, pagal specifikaciją galinčios priimti energijos valdymo signalus ar duomenis. Jei yra dvi arba daugiau vienodų signalo sąsajų, nepaženklintų konkrečiam pagrindinio gaminio tipui (pvz., HDMI-1, HDMI-2 ir t. t.), užtenka išbandyti vieną atsitiktinai išsirinktą tokią signalo sąsają. Jei signalo sąsajos paženklintos arba įrašytos į meniu (pvz., kompiuterio, priedėlio arba analoginė), atliekant bandymą prie paskirtosios signalo sąsajos turi būti prijungtas atitinkamas pagrindinis signalo šaltinis. Laikoma, kad modelis atitinka taikomą reikalavimą, jei neaptikęs jokio įvesties šaltinio signalo modelis persijungia į budėjimo veikseną, išjungties veikseną arba tinklinę budėjimo veikseną.
1.8. Atitikties II priedo D ir E punktuose nustatytiems reikalavimams patikros procedūra
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei valstybių narių institucijoms tikrinant modelio vienetą, jis atitinka II priedo D ir E punktų efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus.
2. Procedūra reikalavimų neatitikimo atveju
Jei 1 punkto c ir d papunkčiuose nurodyti su matuojamomis vertėmis nesusijusių reikalavimų rezultatai nepasiekiami, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai reikalavimų neatitinka.
Jei 1 punkto c ir d papunkčiuose nurodyti su matuojamomis vertėmis susijusių reikalavimų rezultatai nepasiekiami, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio arba lygiaverčių modelių vienetus. Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 3 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas. Kitaip laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus ir tik 1 ir 2 punktuose aprašytą procedūrą.
3. Leidžiamosios patikros nuokrypos
Valstybių narių institucijos taiko tik 3 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas. Netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pavyzdžiui, leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
Šiame priede nustatytos patikros leidžiamosios nuokrypos taikomos tik valstybių narių institucijoms atliekant matuojamų parametrų patikrą ir gamintojas jomis nesinaudoja kaip leidžiama techniniuose dokumentuose pateiktų verčių nuokrypa siekdamas atitikties reikalavimams. Deklaruotos vertės gamintojui nėra palankesnės, nei techniniuose dokumentuose nurodytos vertės.
3 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Įjungties veiksenos galios poreikis (Pmeasured , vatais), be II priedo B punkte nurodytų priedų ir pataisų, naudojamas skaičiuojant EEI pagal II priedo A punktą. |
Nustatyta vertė (*1) neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 7 % |
Atitinkamai išjungties veiksenos, budėjimo veiksenos ir tinklinės budėjimo veiksenos galios poreikis (vatais) |
Nustatyta vertė (*1) neviršija deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra ne didesnė kaip 1,00 W, arba daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė didesnė kaip 1,00 W. |
Didžiausio baltojo skaisčio santykis |
Jei taikoma, nustatyta vertė nėra daugiau kaip 60 % mažesnė už didžiausią baltąjį skaistį, kurį elektroninis vaizduoklis užtikrina veikdamas skaisčiausia įjungties veiksenos konfigūracija |
Didžiausias baltasis skaistis (cd/m2) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti daugiau kaip 8 % mažesnė už deklaruotą vertę. |
Matomoji ekrano įstrižainė centimetrais (ir coliais, jei deklaruota) |
Nustatyta vertė (*1) nėra daugiau kaip 1 cm (arba 0,4 colio) mažesnė už deklaruotą vertę. |
Ekrano plotas, dm2 |
Nustatyta vertė (*1) nėra daugiau kaip 0,1 dm2 mažesnė už deklaruotą vertę. |
II priedo C.3 ir C.4 punktuose nustatytos fiksuotos trukmės funkcijos |
Perjungimas turi būti užbaigtas per 5 sekundes nuo nustatytų verčių |
II priedo D.2 punkte apibūdintų plastikinių komponentų masė |
Nustatyta vertė (*1) nuo deklaruotos vertės nesiskiria daugiau kaip 5 gramais |
(*1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta IV priedo 2 punkto a papunktyje, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
V PRIEDAS
Orientaciniai etalonai
Geriausios įsigaliojant šiam reglamentui rinkoje esančios technologijos, vertinamos pagal svarbius ir kiekybiškai įvertinamus aplinkosauginius aspektus, nurodytos toliau.
Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punkto tikslais nustatomi toliau nurodyti orientaciniai etalonai. Jie atitinka geriausią rengiant šio reglamento projektą rinkoje esančią elektroninių vaizduoklių technologiją.
Ekrano ploto įstrižainė |
HD |
UHD |
|
(cm) |
(coliai) |
Vatai |
Vatai |
55,9 |
22 |
15 |
|
81,3 |
32 |
25 |
|
108,0 |
43 |
33 |
47 |
123,2 |
49 |
43 |
57 |
152,4 |
60 |
62 |
67 |
165,1 |
65 |
56 |
71 |
Kitos veiksenos |
|||
Išjungties veiksena (fizinis jungiklis): |
0,0 W |
||
Išjungties veiksena (fizinio jungiklio nėra): |
0,1 W |
||
Budėjimo veiksena |
0,2 W |
||
Tinklinė budėjimo veiksena (ne HiNA) |
0,9 W |
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/267 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2022
2019 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1016/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją; |
(2) |
taikant Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį Komisijos sudarytame 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (2)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Ekologinio projektavimo darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1016/2010 (3) ir Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1059/2010 (4); |
(3) |
apskaičiuota, kad taikant Ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones iki 2030 m. būtų galima sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš Darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe 2030 m. sutaupyti maždaug 2,1 TWh elektros energijos per metus ir taip sumažinti išmetamųjų ŠESD kiekį 0,7 Mt CO2 ekv. per metus, taip pat sutaupyti 16 mln. m3 vandens, yra buitinės indaplovės; |
(4) |
buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimus Komisija nustatė reglamente (ES) Nr. 1016/2010 ir pagal tą reglamentą turėtų reguliariai jį peržiūrėti atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(5) |
Komisija peržiūrėjo Reglamentą (ES) Nr. 1016/2010 ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius bei ekonominius buitinių indaplovių aspektus ir naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(6) |
iš peržiūros tyrimo paaiškėjo, kad reikia persvarstyti buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimus ir pagrindinių išteklių, kai antai energijos ir vandens, naudojimo reikalavimus ir nustatyti reikalavimus, susijusius su efektyviu išteklių naudojimu, kaip antai galimybe remontuoti ir perdirbti; |
(7) |
reikšmingi buitinių indaplovių, kurioms taikomas šis reglamentas, aplinkosauginiai aspektai yra suvartojamos energijos kiekis ir suvartojamo vandens kiekis indaplovės naudojimo etapu, gyvavimo ciklo pabaigoje susidarančios atliekos ir gamybos (dėl žaliavų gavybos ir apdorojimo) ir naudojimo etapu (dėl elektros energijos suvartojimo) į orą išmetamų ir į vandenį išleidžiamų teršalų kiekis; |
(8) |
apskaičiuota, kad 2015 m. Sąjungoje gaminiai, kuriems taikomas šis reglamentas, per metus suvartojo 31,3 TWh energijos, o tai atitinka 11,1 mln. tonų CO2 ekvivalentu. Numatoma, kad jeigu nebus imtasi priemonių, 2030 m. buitinių indaplovių suvartojamos energijos kiekis padidės iki 49,0 TWh, daugiausia dėl to, kad išaugs bendras naudojamų indaplovių skaičius. Tačiau, jei dabartiniai ekologinio projektavimo reikalavimai būtų atnaujinti, suvartojamos energijos kiekio didėjimą galima būtų suvaržyti. Taip pat apskaičiuota, kad 2015 m. buitinių indaplovių vandens sąnaudos sudarė 318 mln. m3, o 2030 m., jeigu reikalavimai nebus atnaujinti, jos padidės iki 531 mln. m3. Galiausiai nustatyta, kad pastaraisiais metais buitinių indaplovių naudojimo trukmė sutrumpėjo iki maždaug 12,5 metų ir tikėtina, jog ši tendencija nesikeis, jei nebus paskatų; |
(9) |
Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui COM(2015) 614 final (5) (Žiedinės ekonomikos veiksmų plane) ir Komunikate dėl Ekologinio projektavimo darbo plano (6) pabrėžiama ekologinio projektavimo sistemos svarba siekiant remti perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2012/19/ES (7) daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos elektros ir elektroninę įrangą naudoti pakartotinai bei išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatyti atitinkami reikalavimai, kuriais būtų prisidedama prie žiedinės ekonomikos tikslų įgyvendinimo; |
(10) |
nebuitinių indaplovių charakteristikos yra kitokios ir jos naudojamos kitoms reikmėms. Jos reglamentuojamos kitais teisės aktais, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB (8) dėl mašinų, todėl į šio reglamento taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos. Nuostatos dėl buitinių indaplovių turėtų būti taikomos tų pačių techninių charakteristikų indaplovėms, nepriklausomai nuo naudojimo sąlygų. Visos buitinės indaplovės, nepriklausomai nuo taikomo metodo, turėtų atitikti būtinuosius plovimo ir džiovinimo reikalavimus; |
(11) |
reikėtų nustatyti specialius reikalavimus buitinių indaplovių mažos galios veiksenai. Buitinėms indaplovėms, kurioms taikomas šis reglamentas, neturėtų būti taikomi Komisijos reglamento (EB) Nr. 1275/2008 (9) reikalavimai. Reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(12) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (10) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(13) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta taikytina atitikties vertinimo tvarka; |
(14) |
kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais; |
(15) |
Jei techniniuose dokumentuose pagal šį reglamentą reikalaujami pateikti parametrai sutampa su parametrais, kuriuos reikalaujama pateikti gaminio informacijos lape pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2017 (11), gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai atitinkamus duomenis turėtų įrašyti į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/1369 (12) sukurtą gaminių duomenų bazę ir jiems nebereikėtų jų pateikti rinkos priežiūros institucijoms techniniuose dokumentuose; |
(16) |
siekiant užtikrinti šio reglamento veiksmingumą bei patikimumą ir apsaugoti vartotojus, turėtų būti neleidžiama rinkai pateikti gaminių, kurių veikimo savybės bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(17) |
be šiame reglamente nustatytų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama; |
(18) |
šis reglamentas turėtų būti peržiūrimas, kad būtų įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant jame nustatytų tikslų. Peržiūros terminas turėtų būti pakankamas, kad būtų galima įgyvendinti visas nuostatas ir jos padarytų poveikį rinkai; |
(19) |
Reglamentas (ES) Nr. 1016/2010 turėtų būti panaikintas; |
(20) |
siekiant užtikrinti sklandų perėjimą nuo Reglamento (ES) Nr. 1016/2010 prie šio reglamento, nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos vietoj žodžių junginio „standartinė programa“ turėtų būti galima vartoti žodį „eco“; |
(21) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, kuriuos turi atitikti į elektros tinklą jungiamos buitinės indaplovės, įskaitant įmontuojamas buitines indaploves, ir tos į elektros tinklą jungiamos buitinės indaplovės, kurios taip pat gali būti maitinamos iš baterijų, kad jas būtų galima pateikti rinkai arba pradėti naudoti.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
indaplovėms, kurioms taikoma Direktyva 2006/42/EB; |
b) |
iš baterijų maitinamoms indaplovėms, kurias į elektros tinklą galima jungti per atskirai įsigyjamą kintamosios ir nuolatinės srovės keitiklį. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
(1) |
maitinimas iš elektros tinklo – elektros energijos tiekimas iš 230 (± 10 %) voltų 50 Hz kintamosios srovės elektros tinklo; |
(2) |
buitinė indaplovė – įrenginys indams ir stalo įrankiams plauti ir skalauti, kuris, kaip gamintojas deklaruoja atitikties deklaracijoje, atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/35/ES (13) arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/53/ES (14); |
(3) |
įmontuojamoji buitinė indaplovė – buitinė indaplovė, suprojektuota, išbandyta ir parduodama tik tam, kad būtų:
|
(4) |
lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės informacijos lape nurodytos techninės charakteristikos yra tokios pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas rinkai pateikia arba pradeda naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu; |
(5) |
modelio žymuo – paprastai raidinis skaitmeninis kodas, pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo arba to paties pavadinimo gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo modelių; |
(6) |
gaminių duomenų bazė – Reglamentu (ES) 2017/1369 nustatytas susistemintas duomenų apie gaminius rinkinys, kurį sudaro vartotojams skirta viešoji dalis, kurioje informacija apie atskirus gaminių parametrus prieinama naudojantis elektroninėmis priemonėmis, interneto portalas, per kurį ta informacija prieinama, ir atitikties dalis su aiškiai nustatytomis prieigos teisėmis ir saugumo reikalavimais; |
(7) |
programa – iš anksto nustatytų operacijų, kurias gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas nurodė kaip tinkamas tam tikriems nešvarumo lygiams ir (arba) įkrovos tipams, seka; |
(8) |
„eco“ – pavadinimas, kuriuo vadinama buitinės indaplovės programa, kurią gamintojas deklaravo kaip tinkamą vidutiniškai nešvariems indams ir stalo įrankiams plauti ir su kuria susieti ekologinio projektavimo reikalavimai dėl energijos vartojimo efektyvumo, plovimo ir džiovinimo efektyvumo. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Ekologinio projektavimo reikalavimai
II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.
4 straipsnis
Atitikties vertinimas
1. Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba tos direktyvos V priede nustatyta valdymo sistema.
2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose pateikiamos deklaruotos II priedo 2, 3 ir 4 punktuose nurodytų parametrų vertės ir išsamūs pagal III priedą atliktų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.
3. Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, ir (arba) |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.
4. Techniniuose dokumentuose Reglamento (ES) 2019/2017 VI priede nurodyta tvarka pateikiama jame nustatyta informacija. Nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Reglamente (ES) 2019/2017.
5 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybių narių institucijos taiko IV priede išdėstytą patikros procedūrą.
6 straipsnis
Reikalavimų apėjimas
Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.
Gaminio suvartojamos energijos ir vandens kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti.
7 straipsnis
Orientaciniai etalonai
Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų orientaciniai etalonai pateikiami V priede.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, iki 2025 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir peržiūros rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama:
a) |
buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkosauginio veiksmingumo didinimo potencialas, be kita ko, atsižvelgiant į džiovinimo efektyvumą; |
b) |
leidžiamųjų patikros nuokrypų lygis; |
c) |
vartotojų elgesio ir buitinių indaplovių populiarumo pokyčiai ES valstybėse narėse; |
d) |
galiojančių efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimų veiksmingumas; |
e) |
ar tikslinga gaminiams nustatyti papildomus efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus, atitinkančius žiedinės ekonomikos tikslus, ir ar turėtų būti pateikiama daugiau atsarginių dalių. |
9 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 I priedo 1 punkte įrašas „Indaplovės“ išbraukiamas.
10 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 1016/2010 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
11 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1016/2010 I priedo 1 punkto 1 papunkčio reikalavimo, nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d. standartinei programai nurodyti vietoj žodžių junginio „standartinė programa“ pagal šio reglamento II priedo 1 punktą gali būti vartojamas žodis „eco“.
12 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau jo 6 straipsnio pirma pastraipa ir 11 straipsnis taikomi nuo 2019 m. gruodžio 25 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(3) 2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1016/2010, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių indaplovių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 293, 2010 11 11, p. 31).
(4) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1059/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių indaplovių ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 1).
(5) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Uždaro ciklo kūrimas. ES žiedinės ekonomikos veiksmų planas“, COM(2015) 0614 final, 2015 12 2.
(6) COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(7) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(8) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų, iš dalies keičianti Direktyvą 95/16/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).
(9) 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/32/EB, nustatant išjungtos ir budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos elektros energijos suvartojimo ekologinio projektavimo reikalavimus (OL L 339, 2008 12 18, p. 45).
(10) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(11) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2017, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas buitinių indaplovių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1059/2010 (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 134).
(12) 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).
(13) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 357).
(14) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB (OL L 153, 2014 5 22, p. 62).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – programos „eco“ suvartojamos energijos kiekio ir standartinės programos suvartojamos energijos kiekio santykis; |
2) |
programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (EPEC) – programa „eco“ veikiančios buitinės indaplovės suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per ciklą; |
3) |
standartinės programos suvartojamos energijos kiekis (SPEC) – kaip atskaitos vertė naudojamas nuo vardinio pajėgumo priklausantis suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per ciklą; |
4) |
valgomųjų reikmenų komplektas (ps) – indų ir stalo įrankių rinkinys vienam asmeniui, į kurį neįeina serviravimo reikmenys; |
5) |
serviravimo reikmenys – reikmenys maistui ruošti ir patiekti, pavyzdžiui, puodai, dubenys ir pusdubeniai, serviravimo įrankiai; |
6) |
vardinis pajėgumas – didžiausias skaičius valgomųjų reikmenų komplektų kartu su serviravimo reikmenimis, kuriuos galima išplauti, išskalauti ir išdžiovinti buitine indaplove per vieną ciklą, kai jie į buitinę indaplovę sudėti pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo nurodymus; |
7) |
plovimo veiksmingumo koeficientas (IC) – buitinės indaplovės plovimo veiksmingumo ir standartinės buitinės indaplovės plovimo veiksmingumo santykis; |
8) |
džiovinimo veiksmingumo koeficientas (ID) – buitinės indaplovės džiovinimo veiksmingumo ir standartinės buitinės indaplovės džiovinimo veiksmingumo santykis; |
9) |
programos trukmė (Tt) – laikas nuo pasirinktos programos įjungimo (neįskaitant naudotojo nustatytos delsos) iki momento, kai indikatorius parodo programos pabaigą ir iš indaplovės galima išimti indus; |
10) |
ciklas – nuo pasirinktos programos priklausantis baigtinis plovimo, skalavimo ir džiovinimo procesas, kurį sudaro tam tikra iki galo vykdoma operacijų seka; |
11) |
išjungties veiksena – būsena, kai buitinė indaplovė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau neatlieka jokios funkcijos; išjungties veiksena taip pat laikoma:
|
12) |
budėjimo veiksena – neribotą laiką galinti trukti būsena, kai buitinė indaplovė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau užtikrina tik šias funkcijas:
|
13) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
14) |
uždelstoji veiksena – būsena, kai naudotojas tam tikram laikui atideda pasirinktos programos ciklo pradžią; |
15) |
atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią arba panašią funkciją atliekančią gaminio dalį; |
16) |
profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, teikiantis (-i) buitinių indaplovių taisymo ir profesionalios techninės priežiūros paslaugas; |
17) |
programos „eco“ suvartojamo vandens kiekis (EPWC) – programa „eco“ veikiančios buitinės indaplovės suvartojamo vandens kiekis litrais per ciklą; |
18) |
garantija – mažmenininko arba gamintojo įsipareigojimas vartotojui:
|
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 79).
II PRIEDAS
Ekologinio projektavimo reikalavimai
1. PROGRAMŲ REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinėse indaplovėse turi būti programa „eco“, atitinkanti šiuos reikalavimus:
a) |
ši programa:
|
b) |
pavadinimu „eco“ gali būti vadinama tik ši programa. Pavadinimo „eco“ formai šrifto, šrifto dydžio, rašymo didžiosiomis ar mažosiomis raidėmis arba spalvos apribojimų netaikoma. Kartu su „eco“ kaip vienintelė papildoma informacija gali būti nurodoma programos „eco“ temperatūra; |
c) |
buitinės indaplovės programoms pavadinti nei pavieniui, nei kartu su kita informacija negalima vartoti žodžių „įprasta“, „kasdienė“, „reguliari“ ir „standartinė“ ar jų atitikmenų kuria nors oficialiąja ES kalba. |
2. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės indaplovės turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) turi būti mažesnis kaip 63. |
Nuo 2024 m. kovo 1 d. buitinės indaplovės turi atitikti šį reikalavimą:
b) |
buitinių indaplovių, kurių vardinis pajėgumas ne mažesnis kaip 10 valgomųjų reikmenų komplektų, EEI turi būti mažesnis kaip 56. |
EEI apskaičiuojamas pagal III priedą.
3. FUNKCINIAI REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės indaplovės turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
plovimo veiksmingumo koeficientas (IC) turi būti didesnis kaip 1,12; |
b) |
buitinių indaplovių, kurių vardinis pajėgumas didesnis nei 7 valgomųjų reikmenų komplektai, džiovinimo veiksmingumo koeficientas (ID) turi būti didesnis kaip 1,06; |
c) |
buitinių indaplovių, kurių vardinis pajėgumas ne didesnis nei 7 valgomųjų reikmenų komplektai, džiovinimo veiksmingumo koeficientas (ID) turi būti didesnis kaip 0,86. |
IC ir ID apskaičiuojami pagal III priedą.
4. MAŽOS GALIOS VEIKSENA
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės indaplovės turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
buitinėse indaplovėse turi būti numatyta išjungties veiksena ir (arba) budėjimo veiksena. Šių veiksenų vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 0,50 W; |
b) |
jei indaplovei veikiant budėjimo veiksena rodoma informacija arba būsena, šios veiksenos vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 1,00 W; |
c) |
jei veikiant budėjimo veiksena užtikrinamas tinklo ryšys ir tinklinė budėjimo veiksena, kaip nurodyta Komisijos reglamente (ES) Nr. 801/2013 (1), šios veiksenos vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 2,00 W; |
d) |
įjungus buitinę indaplovę arba užbaigus bet kurią programą ir susijusius procesus, arba atlikus kokius nors veiksmus, jeigu neaktyvinama kita veiksena, įskaitant neatidėliotinas priemones, per 15 minučių įranga turi automatiškai persijungti į išjungties arba budėjimo veikseną; |
e) |
jei buitinėje indaplovėje numatyta uždelstoji veiksena, šios būsenos, įskaitant budėjimo veikseną, vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 4,00 W. Naudotojas neturi galėti atidėti programos pradžios daugiau kaip 24 h; |
f) |
buitinėse indaplovėse, kurias galima prijungti prie ryšio tinklo, turi būti numatyta galimybė įjungti ir išjungti tinklo jungtį. Tinklo jungtis pagal numatytąjį nuostatį turi būti išjungta. |
5. EFEKTYVAUS IŠTEKLIŲ NAUDOJIMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės indaplovės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
galimybė gauti atsarginių dalių:
|
2) |
ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas:
|
3) |
prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos: praėjus dvejiems metams nuo modelio pirmo vieneto pateikimo rinkai, iki 1 punkte nurodyto laikotarpio pabaigos gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie prietaiso remonto ir techninės priežiūros informacijos tokiomis sąlygomis:
užsiregistravęs profesionalus remontininkas per vieną darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį; remonto ir techninės priežiūros informaciją, su kuria galima susipažinti, sudaro:
|
4) |
informacijos apie dujinius aušalus reikalavimai: nedarant poveikio Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 517/2014 (2) taikymui, buitinių indaplovių, kuriose įrengtas šilumos siurblys, išorinėje pusėje, pavyzdžiui, ant užpakalinio skydo, nenutrinamai, aiškiai ir įskaitomai nurodomas naudojamo dujinio aušalo cheminis pavadinimas arba lygiavertė informacija, pavyzdžiui, plačiai naudojamas ir suprantamas simbolis, ženklas ar logotipas. Tai pačiai cheminei medžiagai nurodyti gali būti naudojama daugiau kaip viena nuoroda; |
5) |
išmontavimo reikalavimai, susiję su medžiagų gavimu ir perdirbimu išvengiant taršos:
|
6. INFORMACIJOS REIKALAVIMAI
Naudojimo ir įrengimo nurodymai pateikiami kaip naudotojo žinynas laisvai prieinamoje gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo interneto svetainėje ir į jį įtraukiama:
1) |
informacija, kad programa „eco“ tinka vidutiniškai nešvariems indams ir stalo įrankiams plauti, kad šiai paskirčiai ji yra efektyviausia programa ir pagal suvartojamos energijos kiekį, ir pagal suvartojamo vandens kiekį ir kad ji naudojama atitikčiai ES ekologinio projektavimo teisės aktams įvertinti; |
2) |
informacija, kad buitinę indaplovę pripildžius maksimaliai, kaip nurodo gamintojas, taupoma energija ir vanduo, taip pat informacija apie tai, kaip į indaplovę tinkamai sudėti indus, ir apie pagrindines netinkamo sudėjimo pasekmes; |
3) |
informacija apie tai, kad indus praplaunant rankomis prieš dedant juos į indaplovę suvartojama daugiau vandens ir energijos, ir to daryti nerekomenduojama; |
4) |
informacija apie tai, kad indus plaunant buitine indaplove, jei ji naudojama pagal gamintojo nurodymus, paprastai suvartojama mažiau energijos ir vandens, nei indus plaunant rankomis; |
5) |
visų programų, sudarančių ciklą, trukmės, suvartojamos energijos ir vandens kiekio vertės; |
6) |
informacija, kad nurodytos kitų nei programa „eco“ programų vertės yra tik orientacinės, ir |
7) |
nurodymas, kaip gaminių duomenų bazėje rasti modelio informaciją, nustatytą Reglamente (ES) 2019/2017, pateikiant internetinę nuorodą į gaminių duomenų bazėje saugomą modelio informaciją arba nuorodą į gaminių duomenų bazę ir informaciją, kaip ant gaminio rasti modelio žymenį. |
Į naudojimo nurodymus įtraukiami ir techninės priežiūros nurodymai naudotojui. Į tokius nurodymus įtraukiami bent šie dalykai:
8) |
tinkamas įrengimas (įskaitant padėties nustatymą, prijungimą prie elektros tinklo, prijungimą prie vandentiekio, šalto ir (arba) karšto vandens čiaupo, kai tinkama); |
9) |
tinkamas ploviklių, druskos ir kitų priedų naudojimas ir pagrindinės netinkamo dozavimo pasekmės; |
10) |
pašalinių objektų pašalinimas iš buitinės indaplovės; |
11) |
reguliarus valymas, nurodant optimalų valymo dažnį bei apsaugos nuo nuovirų susidarymo priemones, ir kaip tai daroma; |
12) |
reguliarus filtrų tikrinimas, nurodant optimalų tikrinimo dažnį, ir kaip tai daroma; |
13) |
rodomos klaidos, klaidų reikšmė ir reikiami atlikti veiksmai, įskaitant rodomas klaidas, kurioms pašalinti reikia profesionalios pagalbos; |
14) |
galimybės pasinaudoti profesionalaus remonto paslaugomis (interneto tinklalapiai, adresai, kontaktiniai duomenys). |
Į šiuos nurodymus taip pat įtraukiama ši informacija:
15) |
bandymo patiems taisyti arba neprofesionalaus taisymo pasekmės galutinio naudotojo saugai ir galimybei pasinaudoti garantija; |
16) |
trumpiausias laikotarpis, kurį galima įsigyti buitinei indaplovei remontuoti būtinų atsarginių dalių. |
(1) 2013 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 801/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo nustatomi išjungtos ir budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos elektros energijos suvartojimo ekologinio projektavimo reikalavimai, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 642/2009, kuriuo nustatomi televizijos aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 225, 2013 8 23, p. 1).
(2) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006 (OL L 150, 2014 5 20, p. 195).
III PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas.
Buitinės indaplovės modelio energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI), suvartojamo vandens kiekis, programos trukmė, plovimo ir džiovinimo veiksmingumas ir ore skleidžiamas akustinis triukšmas matuojami ir apskaičiuojami indaplovei veikiant programa „eco“ vardiniu pajėgumu. Suvartojamos energijos kiekis, suvartojamo vandens kiekis, programos trukmė, plovimo ir džiovinimo veiksmingumas matuojami tuo pačiu metu.
Programos „eco“ suvartojamo vandens kiekis (EPWC) išreiškiamas litrais per ciklą ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
Programos „eco“ trukmė (Tt) išreiškiama valandomis ir minutėmis ir suapvalinama iki artimiausios minutės.
1. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO INDEKSAS
Tam tikro buitinių indaplovių modelio EEI apskaičiuoti buitinės indaplovės programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (EPEC) lyginamas su jos standartinės programos suvartojamos energijos kiekiu (SPEC).
a) |
EEI apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki dešimtųjų: EEI = (EPEC/SPEC) × 100 čia: EPEC – buitinės indaplovės programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (kWh per ciklą), suapvalintas iki tūkstantųjų; SPEC – buitinės indaplovės standartinės programos suvartojamos energijos kiekis. |
b) |
EEI apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų:
|
2. PLOVIMO VEIKSMINGUMO KOEFICIENTAS
Buitinės indaplovės modelio plovimo veiksmingumo koeficientui (IC) apskaičiuoti programos „eco“ plovimo veiksmingumas lyginamas su standartinės indaplovės plovimo veiksmingumu.
IC apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki šimtųjų:
IC = exp (ln I C)
ir
čia:
CT,i – bandomos buitinės indaplovės programos „eco“ plovimo veiksmingumas per vieną bandymo ciklą (i), suapvalintas iki šimtųjų;
CR,i – standartinės buitinės indaplovės plovimo veiksmingumas per vieną bandymo ciklą (i), suapvalintas iki šimtųjų;
n – bandymo ciklų skaičius.
3. DŽIOVINIMO VEIKSMINGUMO KOEFICIENTAS
Buitinės indaplovės modelio džiovinimo veiksmingumo koeficientui (ID) apskaičiuoti programos „eco“ džiovinimo veiksmingumas lyginamas su standartinės indaplovės džiovinimo veiksmingumu.
ID apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki šimtųjų:
ID = exp (ln I D)
ir
čia:
ID,i – bandomos buitinės indaplovės programos „eco“ džiovinimo veiksmingumas per vieną bandymo ciklą (i);
n – bendras plovimo ir džiovinimo bandymo ciklų skaičius.
ID,i apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki šimtųjų:
ln ID,i = ln (DT,i/DR,t)
čia:
DT,i – vidutinis bandomos buitinės indaplovės programos „eco“ džiovinimo veiksmingumo rodiklis per vieną bandymo ciklą (i), suapvalintas iki šimtųjų;
DR,t – tikslinis standartinės indaplovės džiovinimo veiksmingumo rodiklis, suapvalintas iki šimtųjų.
4. MAŽOS GALIOS VEIKSENOS
Matuojama išjungties veiksenos (Po), budėjimo veiksenos (Psm) ir, kai tinkama, uždelstosios veiksenos (Pds) vartojamoji galia. Išmatuotos vertės išreiškiamos vatais ir suapvalinamos iki šimtųjų.
Matuojant mažos galios veiksenų vartojamąją galią tikrinama ir registruojama:
— |
ar rodoma informacija, ar ji nerodoma; |
— |
ar tinklo jungtis įjungta, ar ji išjungta. |
IV PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruotų parametrų patikra; gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes arba aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, jo atitikčiai šiame priede nurodytiems reikalavimams tikrinti valstybių narių institucijos taiko šią procedūrą:
1) |
valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą; |
2) |
laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3) |
jei 2 punkto a, b, c arba d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų; |
4) |
jei 2 punkto e papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių; |
5) |
laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 1 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas; |
6) |
jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų; |
7) |
pagal 3 arba 6 punktą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 1 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 1 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kurio kito matavimo metodo apraše.
1 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Programos „eco“ suvartojamos energijos kiekis (EPEC) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos EPEC vertės daugiau kaip 5 % |
Programos „eco“ suvartojamo vandens kiekis (EPWC) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos EPWC vertės daugiau kaip 5 % |
Plovimo veiksmingumo koeficientas (IC) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė už deklaruotą IC vertę daugiau kaip 14 % |
Džiovinimo veiksmingumo koeficientas (ID) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė už deklaruotą ID vertę daugiau kaip 12 % |
Programos trukmė (Tt) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 5 % arba daugiau kaip 10 minučių (taikoma ilgesnioji trukmė). |
Išjungties veiksenos vartojamoji galia (Po) |
Nustatyta vartojamosios galios Po vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W. |
Budėjimo veiksenos vartojamoji galia (Psm) |
Nustatyta vartojamosios galios Psm vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, ir daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė ne didesnė kaip 1,00 W. |
Uždelstosios veiksenos vartojamoji galia (Pds) |
Nustatyta vartojamosios galios Pds vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, ir daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra ne didesnė kaip 1,00 W. |
(*1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
V PRIEDAS
Orientaciniai etalonai
1. ORIENTACINIAI BUITINIŲ INDAPLOVIŲ SUVARTOJAMO VANDENS IR SUVARTOJAMOS ENERGIJOS KIEKIO, SKLEIDŽIAMO AKUSTINIO TRIUKŠMO LYGIO IR PROGRAMOS TRUKMĖS ETALONAI
Nustatyta, kad įsigaliojant šiam reglamentui pagal energijos vartojimo efektyvumą, suvartojamos energijos kiekį ir suvartojamo vandens kiekį, ore skleidžiamą akustinį triukšmą ir programos „eco“ trukmę geriausia rinkoje yra ši buitinių indaplovių technologija:
1) |
14 valgomųjų reikmenų komplektų buitinės indaplovės (be šilumos siurblio):
|
2) |
13 valgomųjų reikmenų komplektų buitinės indaplovės (su šilumos siurbliu):
|
3) |
10 valgomųjų reikmenų komplektų buitinės indaplovės:
|
4) |
6 valgomųjų reikmenų komplektų buitinės indaplovės:
|
2. ORIENTACINIAI BUITINIŲ INDAPLOVIŲ MAŽOS GALIOS VEIKSENOS VARTOJAMOSIOS GALIOS ETALONAI
Nustatyta, kad įsigaliojant šiam reglamentui pagal mažos galios veiksenos vartojamąją galią geriausia rinkoje yra ši buitinių indaplovių technologija:
1) |
budėjimo veiksenos: 0,20 W; |
2) |
tinklinės budėjimo veiksenos: eternetas – 0,60 W, belaidis vietinis tinklas – 0,70 W. |
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/285 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2023
2019 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių ekologinio projektavimo reikalavimai, iš dalies keičiamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1015/2010
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją; |
(2) |
taikant Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį Komisijos sudarytame 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (2)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Darbo plane nurodytos su energija susijusių gaminių grupės, laikytinos prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones, taip pat peržiūrint Komisijos reglamentą (ES) Nr. 1015/2010 (3), Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) Nr. 1061/2010 (4) ir Komisijos direktyvą 96/60/EB (5); |
(3) |
apskaičiuota, kad taikant Darbo plane numatytas priemones būtų galima iki 2030 m. sutaupyti daugiau kaip 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai prilygsta metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimui maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš Darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe 2030 m. sutaupyti maždaug 2,5 TWh elektros energijos per metus ir taip sumažinti išmetamųjų ŠESD kiekį 0,8 Mt CO2 ekvivalentu per metus, taip pat sutaupyti 711 mln. m3 vandens, yra buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės; |
(4) |
buitinių skalbyklių ekologinio projektavimo reikalavimus Komisija nustatė Reglamente (ES) Nr. 1015/2010 ir pagal tą reglamentą turėtų jį peržiūrėti atsižvelgdama į technologijų pažangą; |
(5) |
Komisija Reglamentą (ES) Nr. 1015/2010 peržiūrėjo ir išnagrinėjo techninius, aplinkosauginius ir ekonominius buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių aspektus, taip pat naudotojų elgesį realiomis sąlygomis. Peržiūra atlikta glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Peržiūros rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(6) |
Iš peržiūros tyrimo paaiškėjo, kad reikia persvarstyti buitinių skalbyklių ekologinio projektavimo reikalavimus ir nustatyti buitinių skalbyklių-džiovyklių ekologinio projektavimo reikalavimus. Tie reikalavimai susiję su pagrindinių išteklių, kaip antai energijos ir vandens, naudojimu. Taip pat reikia nustatyti reikalavimus, susijusius su efektyviu išteklių naudojimu, kaip antai galimybe remontuoti ir perdirbti; |
(7) |
reikšmingi buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių, kurioms taikomas šis reglamentas, aplinkosauginiai aspektai yra naudojimo etapu suvartojamos energijos ir vandens kiekis, gyvavimo ciklo pabaigoje susidarančios atliekos ir gamybos etapu (dėl žaliavų gavybos ir apdorojimo) bei naudojimo etapu (dėl elektros energijos suvartojimo ir nuotekų) į orą išmetamų ir į vandenį išleidžiamų teršalų kiekis; |
(8) |
apskaičiuota, kad 2015 m. Sąjungoje gaminiai, kuriems taikomas šis reglamentas, per metus suvartojo 35,3 TWh energijos ir 2 496 mln. m3 vandens. Numatoma, kad net jeigu nebus imtasi priemonių, 2030 m. buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių suvartojamos energijos kiekis sumažės iki 33,5 TWh, o vandens – iki 1 764 mln. m3. Tačiau, jei dabartiniai ekologinio projektavimo reikalavimai būtų atnaujinti, suvartojamos energijos ir vandens kiekio mažėjimą būtų galima paspartinti. Galiausiai nustatyta, kad pastaraisiais metais buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių eksploatavimo trukmė sutrumpėjo iki maždaug 12,5 metų ir tikėtina, jog ši tendencija nesikeis, jei nebus paskatų; |
(9) |
Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui COM(2015) 614 final (6) (Žiedinės ekonomikos veiksmų plane) ir Komunikate dėl Ekologinio projektavimo darbo plano (7) pabrėžiama ekologinio projektavimo sistemos svarba siekiant remti perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Direktyvoje 2012/19/ES (8) daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos pakartotinai naudoti, išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatyti atitinkami reikalavimai, kuriais būtų prisidedama prie žiedinės ekonomikos tikslų įgyvendinimo; |
(10) |
nebuitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių charakteristikos yra kitokios ir jos naudojamos kitoms reikmėms. Jos reglamentuojamos kitais teisės aktais, visų pirma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB (9), todėl į šio reglamento taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos; Buitinėms skalbyklėms ir buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms skirtos nuostatos turėtų būti taikomos tų pačių techninių charakteristikų skalbyklėms ir skalbyklėms-džiovyklėms, nepriklausomai nuo jų naudojimo sąlygų; |
(11) |
daugiau nei vieną būgną turinčioms buitinėms skalbyklėms ir skalbyklėms-džiovyklėms specialios taisyklės turėtų būti taikomos tik jei visi jų būgnai atlieka tą pačią funkciją. Kitu atveju kiekvienas būgnas turėtų būti laikomas atskira buitine skalbykle arba atskira buitine skalbykle-džiovykle; |
(12) |
reikėtų nustatyti specialius reikalavimus, taikomus buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių mažos galios veiksenai. Gaminiams, kuriems taikomas šis reglamentas, neturėtų būti taikomi Komisijos reglamento (EB) Nr. 1275/2008 (10) reikalavimai. Reglamentas (EB) Nr. 1275/2008 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas; |
(13) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (11) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(14) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta taikytina atitikties vertinimo tvarka; |
(15) |
kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais; |
(16) |
Jei techniniuose dokumentuose pagal šį reglamentą reikalaujami pateikti parametrai sutampa su parametrais, kuriuos reikalaujama pateikti informacijos apie gaminį lape pagal Komisijos deleguotąjį reglamentą (ES) 2019/2014 (12), gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai atitinkamus duomenis turėtų įrašyti į Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2017/1369 (13) sukurtą gaminių duomenų bazę ir jiems nebereikėtų jų pateikti rinkos priežiūros institucijoms techniniuose dokumentuose; |
(17) |
siekiant užtikrinti šio reglamento veiksmingumą bei patikimumą ir apsaugoti vartotojus, turėtų būti neleidžiama rinkai pateikti gaminių, kurių veikimo savybės bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(18) |
be šiame reglamente nustatytų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama; |
(19) |
šis reglamentas turėtų būti peržiūrimas, kad būtų įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant jame nustatytų tikslų. Peržiūros terminas turėtų būti pakankamas, kad būtų galima įgyvendinti visas nuostatas ir jos padarytų poveikį rinkai; |
(20) |
Reglamentas (ES) Nr. 1015/2010 turėtų būti panaikintas; |
(21) |
siekiant užtikrinti sklandų perėjimą nuo Reglamento (ES) Nr. 1015/2010 prie šio reglamento, nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos turėtų būti galima vartoti naują formuluotę „eco 40–60“. |
(22) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, kuriuos turi atitikti į elektros tinklą jungiamos buitinės skalbyklės ir skalbyklės-džiovyklės, įskaitant įmontuojamas buitines skalbykles ir skalbykles-džiovykles, ir į elektros tinklą jungiamos buitinės skalbyklės ir skalbyklės-džiovyklės, kurios taip pat gali būti maitinamos iš baterijų, kad jas būtų galima pateikti rinkai ar pradėti naudoti.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
skalbyklėms ir skalbyklėms-džiovyklėms, kurioms taikoma Direktyva 2006/42/EB; |
b) |
iš baterijų maitinamoms buitinėms skalbyklėms ir skalbyklėms-džiovyklėms, kurias į elektros tinklą galima jungti per atskirai įsigyjamą kintamosios ir nuolatinės srovės keitiklį. |
3. II priedo 1–6 dalių ir 9 dalies 1 punkto a ir c papunkčių ir 2 punkto i ir vii papunkčių reikalavimai netaikomi:
a) |
buitinėms skalbyklėms, kurių vardinis pajėgumas mažesnis nei 2 kg; |
b) |
buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas mažesnis nei 2 kg. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
(1) |
maitinimas iš elektros tinklo – elektros energijos tiekimas iš 230 (± 10 %) voltų 50 Hz kintamosios srovės tinklo; |
(2) |
automatinė skalbyklė – skalbyklė, kuri į ją sudėtus skalbinius išskalbia pati naudotojui nesikišant jokiu programos etapu; |
(3) |
buitinė skalbyklė – automatinė skalbyklė namų ūkio skalbiniams skalbti ir skalauti naudojant vandenį, chemines bei mechanines priemones ir šilumos išteklius, turinti gręžimo funkciją ir, kaip gamintojas deklaruoja atitikties deklaracijoje, atitinkanti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/35/ES (14) arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/53/ES (15); |
(4) |
buitinė skalbyklė-džiovyklė – buitinė skalbyklė, kuri, be automatinės skalbyklės funkcijų, tame pačiame būgne dar gali ir džiovinti tekstilės gaminius juos šildydama ir vartydama ir, kaip gamintojas deklaruoja atitikties deklaracijoje, atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/35/ES arba Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2014/53/ES; |
(5) |
įmontuojamoji buitinė skalbyklė – buitinė skalbyklė, suprojektuota, išbandyta ir parduodama tik tam, kad būtų:
|
(6) |
įmontuojamoji buitinė skalbyklė-džiovyklė – buitinė skalbyklė-džiovyklė, suprojektuota, išbandyta ir parduodama tik tam, kad būtų:
|
(7) |
keliabūgnė buitinė skalbyklė – buitinė skalbyklė, turinti daugiau kaip vieną būgną; būgnai gali būti įmontuoti atskirose sekcijose arba tame pačiame korpuse. |
(8) |
keliabūgnė buitinė skalbyklė-džiovyklė – buitinė skalbyklė-džiovyklė, turinti daugiau kaip vieną būgną; būgnai gali būti įmontuoti atskirose sekcijose arba tame pačiame korpuse; |
(9) |
lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės informacijos lape nurodytos techninės charakteristikos yra tokios pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas rinkai pateikia arba pradeda naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu; |
(10) |
modelio žymuo – paprastai raidinis skaitmeninis kodas, pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo arba to paties pavadinimo gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo modelių; |
(11) |
gaminių duomenų bazė – Reglamentu (ES) 2017/1369 nustatytas susistemintas duomenų apie gaminius rinkinys, kurį sudaro vartotojams skirta viešoji dalis, kurioje informacija apie atskirus gaminių parametrus prieinama naudojantis elektroninėmis priemonėmis, interneto portalas, per kurį ta informacija prieinama, ir atitikties dalis su aiškiai nustatytomis prieigos teisėmis ir saugumo reikalavimais; |
(12) |
„eco 40–60“ – programa, kurią gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas deklaravo kaip tinkamą per tą patį skalbimo ciklą kartu skalbti vidutiniškai nešvariems medvilniniams skalbiniams, kuriuos, kaip nurodyta, galima skalbti 40 °C arba 60 °C temperatūroje, ir su kuria siejami ekologinio projektavimo reikalavimai dėl energijos vartojimo efektyvumo, skalbimo efektyvumo, skalavimo efektyvumo, programos trukmės ir suvartojamo vandens kiekio; |
(13) |
programa – iš anksto nustatytų operacijų, kurias gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas nurodė kaip tinkamas tam tikrų rūšių tekstilės gaminiams skalbti, džiovinti arba nepertraukiamai skalbti ir džiovinti, seka; |
(14) |
skalbimo ciklas – pagal pasirinktą programą nustatytas visas skalbimo procesas, kurį sudaro skirtingų operacijų, įskaitant skalbimą, skalavimą ir gręžimą, seka; |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Ekologinio projektavimo reikalavimai
II ir VI prieduose nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.
4 straipsnis
Atitikties vertinimas
1. Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba tos direktyvos V priede nustatyta valdymo sistema.
2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose pateikiamos deklaruotos II priedo 3–7 dalyse nurodytų parametrų vertės ir išsamūs pagal III priedą atliktų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.
3. Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta:
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija arba |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, arba abiem šiais būdais, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.
4. Techniniuose dokumentuose Deleguotojo reglamento (ES) 2019/2014 VI priede nurodyta tvarka pateikiama jame nustatyta informacija. Nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Deleguotajame reglamente (ES) 2019/2014.
5 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybių narių institucijos taiko šio reglamento IV priede išdėstytą patikros procedūrą.
6 straipsnis
Reikalavimų apėjimas
Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.
Gaminio suvartojamas energijos ir vandens kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimo charakteristikos neturi pasikeisti.
7 straipsnis
Orientaciniai etalonai
Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų orientaciniai etalonai pateikiami V priede.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, iki 2025 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir peržiūros rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą visų pirma vertinama:
a) |
buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ir aplinkosauginio veiksmingumo didinimo potencialas; |
b) |
vartotojų elgsenos pokyčiai ir galimybė įvesti privalomą atgalinio ryšio mechanizmą, susijusį su skalbyklės arba skalbyklės-džiovyklės skalbinių įkrova ir pasirinktos programos suvartojamos energijos kiekiu; |
c) |
galiojančių efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimų veiksmingumas; |
d) |
ar tikslinga gaminiams nustatyti papildomus efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus, atitinkančius žiedinės ekonomikos tikslus, ir ar turėtų būti pateikiama daugiau atsarginių dalių; |
e) |
ar būtų galima ir tikslinga nustatyti naujus reikalavimus dėl automatinio ploviklių ir kitų priedų dozavimo; |
f) |
ar būtų galima ir tikslinga nustatyti naujus reikalavimus dėl priemonių mikroplastiko kiekiui vandens nuotekose mažinti, pvz., filtrų. |
9 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 pakeitimas
Reglamento (EB) Nr. 1275/2008 I priedo 1 punktas:
— |
įrašas „Skalbimo mašinos“ išbraukiamas; |
— |
įrašas „Kiti maisto gaminimo ir kitokio jo apdirbimo prietaisai, drabužių valymo ir priežiūros prietaisai“ pakeičiamas įrašu „Kiti maisto gaminimo ir kitokio jo apdirbimo prietaisai, drabužių valymo ir priežiūros prietaisai, išskyrus buitines skalbykles ir buitines skalbykles-džiovykles“. |
10 straipsnis
Panaikinimas
Reglamentas (ES) Nr. 1015/2010 panaikinamas 2021 m. kovo 1 d.
11 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio priemonės
Nuo 2019 m. gruodžio 25 d. iki 2021 m. vasario 28 d., nukrypstant nuo Reglamento (ES) Nr. 1015/2010 I priedo 1 punkte nustatyto reikalavimo, prie buitinės skalbyklės programos parinkčių arba jos rodytuve nereikia pateikti formuluočių „Standartinė medvilnės 60 °C programa“ ir „Standartinė medvilnės 40 °C programa“, jei įvykdytos šios sąlygos:
— |
formuluotės „Standartinė medvilnės 60 °C programa“ ir „Standartinė medvilnės 40 °C programa“ yra aiškiai pateiktos instrukcijų knygelėje ir techniniuose dokumentuose, nurodytuose Reglamento (ES) Nr. 1015/2010 4 straipsnio 2 dalyje, ir |
— |
programa „eco 40–60“ yra aiškiai nurodyta prie buitinės skalbyklės programų parinkčių ar jos rodytuve, kaip nustatyta šio reglamento II priedo 1 dalies 3 papunktyje. |
12 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d. Tačiau jo 6 straipsnio pirma pastraipa ir 11 straipsnis taikomi nuo 2019 m. gruodžio 25 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Jean-Claude JUNCKER
Pirmininkas
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(3) 2010 m. lapkričio 10 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1015/2010, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi buitinių skalbyklių ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 293, 2010 11 11, p. 21).
(4) 2010 m. rugsėjo 28 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1061/2010, kuriuo papildoma Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2010/30/ES nustatant buitinių skalbyklių ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete reikalavimus (OL L 314, 2010 11 30, p. 47).
(5) 1996 m. rugsėjo 19 d. Komisijos direktyva 96/60/EB, įgyvendinanti Direktyvą 92/75/EEB, dėl energijos sunaudojimo parodymo, ženklinant buitines kombinuotas skalbimo ir džiovimo mašinas (OL L 266, 1996 10 18, p. 1).
(6) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Uždaro ciklo kūrimas. ES žiedinės ekonomikos veiksmų planas“ (COM(2015) 0614 final, 2015 12 2).
(7) COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(8) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(9) 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/42/EB dėl mašinų, iš dalies keičianti Direktyvą 95/16/EB (OL L 157, 2006 6 9, p. 24).
(10) 2008 m. gruodžio 17 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/32/EB nustatomi budėjimo režimu, išjungties režimu ir tinkliniu budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos ekologinio projektavimo reikalavimai dėl elektros energijos sunaudojimo (OL L 339, 2008 12 18, p. 45).
(11) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(12) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2014, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369 papildomas buitinių skalbyklių ir skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo nuostatomis ir panaikinamas Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 1061/2010 ir Komisijos direktyva 96/60/EB (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 29).
(13) 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).
(14) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/35/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su tam tikrose įtampos ribose skirtų naudoti elektros įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 357).
(15) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/53/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su radijo įrenginių tiekimu rinkai, suderinimo, kuria panaikinama Direktyva 1999/5/EB (OL L 153, 2014 5 22, p. 62).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – svertinio suvartojamos energijos kiekio ir standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekio santykis; |
2) |
džiovinimo ciklas – pagal reikiamą programą nustatytas visas džiovinimo procesas, kurį sudaro skirtingų operacijų, įskaitant šildymą ir cirkuliacinį džiovinimą, seka; |
3) |
visas ciklas – skalbimo ir džiovinimo procesas, kurį sudaro skalbimo ciklas ir džiovinimo ciklas; |
4) |
nepertraukiamas ciklas – visas ciklas nenutraukiant proceso, kai naudotojui nereikia įsikišti jokiu programos etapu; |
5) |
vardinis pajėgumas – 0,5 kg intervalais gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo nurodyta didžiausia tam tikros rūšies sausų tekstilės gaminių, kuriuos galima apdoroti pagal pasirinktą programą per vieną buitinės skalbyklės skalbimo ciklą arba per vieną visą buitinės skalbyklės-džiovyklės ciklą, įkrovus pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo instrukcijas, masė kilogramais; |
6) |
vardinis skalbimo ciklo pajėgumas – gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo 0,5 kg intervalais nurodyta didžiausia tam tikros rūšies sausų tekstilės gaminių, kuriuos galima apdoroti pagal pasirinktą programą per vieną buitinės skalbyklės skalbimo ciklą arba per vieną buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklą, įkrovus pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo instrukcijas, masė kilogramais; |
7) |
vardinis džiovinimo ciklo pajėgumas – gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo 0,5 kg intervalais nurodyta didžiausia tam tikros rūšies sausų tekstilės gaminių, kuriuos galima apdoroti pagal pasirinktą programą per vieną buitinės skalbyklės-džiovyklės džiovinimo ciklą, įkrovus pagal gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo instrukcijas, masė kilogramais; |
8) |
svertinis suvartojamos energijos kiekis (EW) – esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo programa „eco 40–60“ veikiančios buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ciklą suvartojamos energijos kiekio svertinis vidurkis, išreikštas kilovatvalandėmis per ciklą; |
9) |
svertinis suvartojamos energijos kiekis (EWD) – esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ir džiovinimo ciklą suvartojamos energijos kiekio svertinis vidurkis, išreikštas kilovatvalandėmis per ciklą; |
10) |
skalbimo ir džiovinimo ciklas – buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo, kurį sudaro programos „eco 40–60“ skalbimo ciklas ir džiovinimo pasiekiant spintoje laikomų skalbinių sausumą ciklas, pavadinimas; |
11) |
standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekis (SCE) – kaip atskaitos vertė naudojamas nuo vardinio pajėgumo priklausantis buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per ciklą; |
12) |
svertinis suvartojamo vandens kiekis (WW) – esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo programa „eco 40–60“ veikiančios buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ciklą suvartojamo vandens kiekio svertinis vidurkis, išreikštas litrais per ciklą; |
13) |
svertinis suvartojamo vandens kiekis (WWD) – esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo buitinės skalbyklės-džiovyklės per skalbimo ir džiovinimo ciklą suvartojamo vandens kiekio svertinis vidurkis, išreikštas litrais per ciklą; |
14) |
skalbimo efektyvumo indeksas – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo skalbimo efektyvumo (IW) ar buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo skalbimo efektyvumo (JW) santykis su standartinės skalbyklės skalbimo efektyvumu; |
15) |
skalavimo efektyvumas – linijinio alkilbenzensulfonato (LAS) liekamoji koncentracija apdorojamuose tekstilės gaminiuose pasibaigus buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklui (IR) arba buitinės skalbyklės-džiovyklės visam ciklui (JR), išreiškiama gramais vienam kilogramui sausų tekstilės gaminių; |
16) |
liekamasis drėgnis – drėgmės kiekis, likęs buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo įkrovoje pasibaigus skalbimo ciklui; |
17) |
galutinis drėgnis – drėgmės kiekis, likęs buitinių skalbyklių-džiovyklių įkrovoje pasibaigus džiovinimo ciklui; |
18) |
spintoje laikomų skalbinių sausumas – per džiovinimo ciklą iki 0 % galutinio drėgnio išdžiovintų apdorotų tekstilės gaminių būsena; |
19) |
programos trukmė (tW) – laikas nuo pasirinktos programos įjungimo (neįskaitant naudotojo nustatytos įjungimo delsos) iki to momento, kai programos pabaigos indikatorius parodo, jog naudotojas gali išimti skalbinius; |
20) |
ciklo trukmė (tWD) – skalbyklės-džiovyklės viso ciklo laikas nuo pasirinktos skalbimo ciklo programos įjungimo (neįskaitant naudotojo nustatytos delsos) iki to momento, kai džiovinimo ciklo pabaigos indikatorius parodo, jog naudotojas gali išimti skalbinius; |
21) |
išjungties veiksena (Po) – būsena, kai buitinė skalbyklė arba buitinė skalbyklė-džiovyklė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau neatlieka jokios funkcijos; išjungties veiksena taip pat laikoma:
|
22) |
budėjimo veiksena (Psm) – neribotą laiką galinti trukti būsena, kai buitinė skalbyklė arba buitinė skalbyklė-džiovyklė yra prijungta prie elektros tinklo, tačiau užtikrina tik šias funkcijas:
|
23) |
ryšio tinklas – ryšių infrastruktūra, kuriai būdinga ryšio linijų topologija ir architektūra, įskaitant fizinius komponentus, organizacinius principus, ryšio procedūras ir formatus (protokolus); |
24) |
apsaugos nuo raukšlių funkcija – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės operacija baigus programą, kad skalbiniai pernelyg nesusiglamžytų; |
25) |
uždelstoji veiksena (Pds) – būsena, kai naudotojas tam tikram laikui atideda pasirinktos programos ciklo pradžią arba pabaigą; |
26) |
atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią arba panašią funkciją atliekančią gaminio dalį; |
27) |
profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, teikiantis (-i) buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių taisymo ir profesionalios techninės priežiūros paslaugas; |
28) |
garantija – mažmenininko arba gamintojo įsipareigojimas vartotojui:
|
(1) 2014 m. vasario 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/30/ES dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su elektromagnetiniu suderinamumu, suderinimo (OL L 96, 2014 3 29, p. 79).
II PRIEDAS
Ekologinio projektavimo reikalavimai
1. PROGRAMŲ REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti toliau nurodytus reikalavimus.
1) |
Buitinės skalbyklės ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo procesas turi užtikrinti:
šie ciklai turi būti aiškiai nurodyti prie programos parinkčių, rodytuve ir per tinklo jungtį, priklausomai nuo buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės turimų funkcinių galimybių; |
2) |
reikalavimai, nustatyti 3 punkto 1 ir 3 papunkčiuose, 4 punkto 1, 2 ir 5 papunkčiuose, 5 punkte ir 6 punkto 1 papunktyje, skirti „eco 40–60“ programai; |
3) |
programos „eco 40–60“ pavadinimas turi būti nurodytas prie programos parinkčių, rodytuve ir per tinklo jungtį, priklausomai nuo buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės turimų funkcinių galimybių; pavadinimu „eco 40–60“ gali būti vadinama tik ši programa. Pavadinimo „eco 40–60“ formai šrifto, šrifto dydžio, rašymo didžiosiomis ar mažosiomis raidėmis arba spalvos apribojimų netaikoma. Jokia kita programa negali turėti savo pavadinime termino „eco“; programa „eco 40–60“ turi būti nustatyta kaip numatytoji programa, kai programa parenkama automatiškai arba yra pasirinktos programos išlaikymo funkcija, arba, jei nėra automatinio programos parinkimo galimybės, turi būti galima ją pasirinkti tiesiogiai neprivalant rinktis tam tikros temperatūros ar įkrovos; ant buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių nei atskirai, nei kartu su kita informacija negalima nurodyti žodžių „įprasta“, „kasdienė“, „reguliari“ ir „standartinė“ ar jų atitikmenų kuria nors oficialiąja ES kalba. |
2. SKALBIMO IR DŽIOVINIMO CIKLAS
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
buitinės skalbyklės-džiovyklės turi užtikrinti medvilninių skalbinių visą ciklą, vadinamą „skalbimo ir džiovinimo“ ciklu:
|
2) |
skalbimo ir džiovinimo ciklas turi būti aiškiai nustatomas naudotojo instrukcijose, nurodytose šio priedo 9 punkte; |
3) |
jei buitinė skalbyklė-džiovyklė užtikrina nepertraukiamą ciklą, skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas turi būti vardinis šio ciklo pajėgumas; |
4) |
jei buitinė skalbyklė-džiovyklė neturi nepertraukiamo ciklo, skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas turi būti „eco 40–60“ programos vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir džiovinimo ciklo, kuriuo pasiekiama spintoje laikomų skalbinių sausumas, vardinio džiovinimo ciklo pajėgumo mažesnė vertė; |
5) |
reikalavimai, nustatyti 3 punkto 2 ir 4 papunkčiuose, 4 punkto 3, 4 ir 6 papunkčiuose ir 6 punkto 2 papunktyje, yra skirti skalbimo ir džiovinimo ciklui. |
3. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIW) turi būti mažesnis kaip 105; |
2) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ir džiovinimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIWD) turi būti mažesnis kaip 105. |
Nuo 2024 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės, kurių vardinis pajėgumas didesnis kaip 3 kg, ir buitinės skalbyklės-džiovyklės, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas didesnis kaip 3 kg, turi atitikti šiuos reikalavimus:
3) |
buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo EEIW turi būti mažesnis kaip 91; |
4) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ir džiovinimo ciklo EEIWD turi būti mažesnis kaip 88. |
EEIW ir EEIWD apskaičiuojami pagal III priedą.
4. VEIKIMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas didesnis kaip 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas didesnis kaip 3 kg, „eco 40–60“ programos skalbimo efektyvumo indeksas (Iw) turi būti didesnis kaip 1,03 kiekvienam iš šių įkrovos dydžių: vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, pusės vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčio vardinio skalbimo ciklo pajėgumo; |
2) |
buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas mažesnis arba lygus 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas mažesnis arba lygus 3 kg, „eco 40–60“ programos skalbimo efektyvumo indeksas (Iw) turi būti didesnis kaip 1,00, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui; |
3) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis pajėgumas didesnis kaip 3 kg, skalbimo ir džiovinimo ciklo skalbimo efektyvumo indeksas (Jw) turi būti didesnis kaip 1,03, esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo; |
4) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis pajėgumas mažesnis arba lygus 3 kg, skalbimo ir džiovinimo ciklo skalbimo efektyvumo indeksas (Jw) turi būti didesnis kaip 1,00, esant vardiniam pajėgumui; |
5) |
buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas didesnis kaip 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas didesnis kaip 3 kg, „eco 40–60“ programos skalavimo efektyvumas (IR) turi būti mažesnis arba lygus 5,0 g/kg kiekvienam iš šių įkrovos dydžių: vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, pusės vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčio vardinio skalbimo ciklo pajėgumo; |
6) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis pajėgumas didesnis kaip 3 kg, skalbimo ir džiovinimo ciklo skalavimo efektyvumas (JR) turi būti mažesnis arba lygus 5,0 g/kg, esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo. |
Iw, Jw, IR ir JR apskaičiuojami pagal III priedą.
5. REIKALAVIMAI TRUKMEI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
programos „eco 40–60“ trukmė (tw), išreikšta valandomis ir minutėmis bei suapvalinta minučių tikslumu, turėtų būti mažesnė arba lygi laiko ribai tcap, kuri priklauso nuo vardinio pajėgumo taip:
1) |
vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui laiko riba gaunama pagal tokią lygtį: tcap(in min) =137 + c × 10,2 ir ji yra ne didesnė kaip 240 minučių; |
2) |
pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo laiko riba gaunama pagal tokią lygtį: tcap(in min) =120 + c × 6 ir ji yra ne didesnė kaip 180 minučių; čia c – buitinės skalbyklės vardinis pajėgumas arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo vardinis pajėgumas pagal „eco 40–60“ programą. |
6. SVERTINIO SUVARTOJAMO VANDENS KIEKIO REIKALAVIMAS
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo svertinis suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą (WW, litrais per ciklą) turi būti: WW ≤ 2,25 × c + 30 čia c – buitinės skalbyklės vardinis pajėgumas arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo vardinis pajėgumas pagal „eco 40–60“ programą; |
2) |
buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ir džiovinimo ciklo svertinis suvartojamo vandens kiekis (WWD, litrais per ciklą) turi būti: WWD ≤ 10 × d + 30 čia d – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas. |
WW ir WWD apskaičiuojami pagal III priedą.
7. MAŽOS GALIOS VEIKSENOS
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
buitinėse skalbyklėse ir buitinėse skalbyklėse-džiovyklėse turi būti numatyta išjungties veiksena ar budėjimo veiksena (arba abi galimybės). Šių veiksenų vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 0,50 W; |
2) |
jei budėjimo veiksena rodoma informacija arba būsena, šios veiksenos vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 1,00 W; |
3) |
jei budėjimo veiksena užtikrina galimybę jungtis prie tinklo ir tinklo jungtis veikia tinkline budėjimo veiksena, kaip nurodyta Komisijos reglamente (ES) Nr. 801/2013 (1), šios veiksenos vartojamoji galia turi būti ne didesnė kaip 2,00 W; |
4) |
jei įjungus buitinę skalbyklę ir buitinę skalbyklę-džiovyklę arba užbaigus bet kurią programą ir susijusius veiksmus, arba pasibaigus apsaugos nuo raukšlių funkcijai arba po kitokios sąveikos su buitine skalbykle ir buitine skalbykle-džiovykle, nėra aktyvinama kita veiksena, įskaitant avarines priemones, ne vėliau kaip po 15 minučių buitinė skalbyklė ir buitinė skalbyklė-džiovyklė turi automatiškai persijungti į išjungties arba budėjimo veikseną; |
5) |
jei numatyta buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės uždelstoji veiksena, šios veiksenos vartojamoji galia, įskaitant bet kurią budėjimo veikseną, neturi viršyti 4,00 W. Naudotojas neturi galėti atidėti programos pradžios daugiau kaip 24 h; |
6) |
jei buitinę skalbyklę ir buitinę skalbyklę-džiovyklę galima prijungti prie tinklo, turi būti galimybė įjungti ir išjungti tinklo jungtį (-is). Tinklo jungties (-ių) atjungimas turi būti numatytasis. |
8. EFEKTYVAUS IŠTEKLIŲ NAUDOJIMO REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
1) |
galimybė įsigyti atsarginių dalių:
|
2) |
ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas: gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas turi užtikrinti atsarginių dalių pristatymą 1 punkte nurodytu laikotarpiu per 15 darbo dienų nuo užsakymo; galimybė įsigyti 1 punkto a papunktyje nurodytų tik profesionaliems remontininkams teikiamų atsarginių dalių gali būti užtikrinama tik pagal 3 punkto a ir b punktus užsiregistravusiems profesionaliems remontininkams; |
3) |
prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos: praėjus dvejiems metams nuo modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai ir iki 1 punkte nurodyto laikotarpio pabaigos gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas suteikia profesionaliems remontininkams prieigą prie buitinių skalbyklių ar buitinių skalbyklių-džiovyklių remonto ir techninės priežiūros informacijos tokiomis sąlygomis:
|
4) |
iformacijos apie dujinius aušalus reikalavimai: npažeidžiant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 517/2014 (2) nuostatų, buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kuriose įrengtas šilumos siurblys, išorinėje pusėje, pavyzdžiui, ant užpakalinio skydo, aiškiai ir nenutrinamai nurodomas dujinio aušalo pagrindinės sudedamosios dalies cheminis pavadinimas arba lygiavertė informacija, pvz., paprastai naudojamas ir suprantamas simbolis, etiketė arba logotipas. Tai pačiai cheminei medžiagai nurodyti gali būti naudojama daugiau kaip viena nuoroda; |
5) |
išmontavimo reikalavimai, susiję su medžiagų gavimu ir perdirbimu išvengiant taršos:
|
9. INFORMACIJOS REIKALAVIMAI
Nuo 2021 m. kovo 1 d. buitinės skalbyklės ir buitinės skalbyklės-džiovyklės turi atitikti šiuos reikalavimus:
naudojimo ir įrengimo instrukcijos pateikiamos laisvai prieinamoje gamintojo, jo įgaliotojo atstovo ir importuotojų interneto svetainėje, kaip naudotojo vadovas, ir į jį turi būti įtraukta:
1) |
ši bendroji informacija:
|
2) |
šių parametrų vertės:
kiekvienai iš šių programų (mažiausiai):
informacija apie tai, kad pateiktos programų, išskyrus „eco 40–60“ programą bei skalbimo ir džiovinimo ciklą, vertės yra tik orientacinės; |
3) |
naudotojo instrukcijoje taip pat pateikiami techninės priežiūros nurodymai naudotojui. Į tokius nurodymus įtraukiami bent šie dalykai:
|
(1) 2013 m. rugpjūčio 22 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 801/2013, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1275/2008, kuriuo nustatomi išjungtos ir budėjimo režimu veikiančios elektros ir elektroninės buitinės ir biuro įrangos elektros energijos suvartojimo ekologinio projektavimo reikalavimai, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 642/2009, kuriuo nustatomi televizijos aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai (OL L 225, 2013 8 23).
(2) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006 (OL L 150, 2014 5 20, p. 195).
III PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas.
Matuojant II priede ir šiame priede nustatytus „eco 40–60“ programos bei skalbimo ir džiovinimo ciklo parametrus, turi būti naudojamas „eco 40–60“ programai numatytas didžiausias sukimosi greitis, esant vardiniam pajėgumui, pusei vardinio pajėgumo ir ketvirčiui vardinio pajėgumo.
Buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, „eco 40–60“ programos bei skalbimo ir džiovinimo ciklo parametrai matuojami esant tik vardiniam pajėgumui.
„Eco 40–60“ programos trukmė (tW) bei skalbimo ir džiovinimo ciklo trukmė (tWD) turi būti išreiškiama valandomis bei minutėmis ir suapvalinama minučių tikslumu.
1. ENERGIJOS VARTOJIMO EFEKTYVUMO INDEKSAS
1.1. Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIW)
EEIW apskaičiuojamas „eco 40–60“ programos svertinį suvartojamos energijos kiekį, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo ir ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, lyginant su jos standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekiu.
a) |
EEIW apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki dešimtųjų: EEIW = (EW/SCEW) × 100 čia: EW – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo svertinis suvartojamos energijos kiekis; SCEW – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal standartinį ciklą. |
b) |
SCEw apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: SCEW = –0,0025 × c2 + 0,0846 × c + 0,3920 čia c – buitinės skalbyklės vardinis pajėgumas arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo vardinis pajėgumas pagal „eco 40–60“ programą. |
c) |
Ew apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: čia: EW,full – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, suapvalintas iki tūkstantųjų; EW,½ – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, suapvalintas iki tūkstantųjų; EW,1/4 – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, suapvalintas iki tūkstantųjų; A – vardinio skalbimo ciklo pajėgumo svertinis koeficientas, suapvalintas iki tūkstantųjų; B – pusės vardinio skalbimo ciklo pajėgumo svertinis koeficientas, suapvalintas iki tūkstantųjų; C – ketvirčio vardinio skalbimo ciklo pajėgumo svertinis koeficientas, suapvalintas iki tūkstantųjų; Buitinių skalbyklių, kurių vardinis pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, ir buitinių skalbyklių-džiovyklių, kurių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, A turi būti lygus 1; B ir C turi būti lygūs 0; kitų buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių svertinių koeficientų vertės priklauso nuo vardinio pajėgumo pagal šias lygtis: A = –0,0391 × c + 0,6918 B = –0,0109 × c + 0,3582 C = 1 – (A + B) čia c – buitinės skalbyklės vardinis pajėgumas arba buitinės skalbyklės-džiovyklės vardinis skalbimo ciklo pajėgumas. |
1.2. Viso buitinių skalbyklių-džiovyklių ciklo energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIWD)
Buitinės skalbyklės-džiovyklės modelio EEIWD apskaičiuojamas skalbimo ir džiovinimo ciklo svertinį suvartojamos energijos kiekį, esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo, lyginant su jo standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekiu.
a) |
EEIWD apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki dešimtųjų: EEIWD = (EWD/SCEWD) × 100 čia: EWD – buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo svertinis suvartojamos energijos kiekis; SCEWD – buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo standartinio ciklo suvartojamos energijos kiekis. |
b) |
SCEWD apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: SCEWD = –0,0502 × d2 + 1,1742 × d – 0,644 čia d – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo vardinis pajėgumas. |
c) |
Jei buitinių skalbyklių-džiovyklių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, svertinis suvartojamos energijos kiekis yra suvartojamos energijos kiekis, esant vardiniam pajėgumui, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų. |
d) |
Kitų buitinių skalbyklių-džiovyklių svertinis suvartojamos energijos kiekis (EWD) apskaičiuojamas kWh per ciklą, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki tūkstantųjų: čia: EWD,full – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamos energijos kiekis, esant vardiniam pajėgumui, suapvalintas iki tūkstantųjų; EWD,½ – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamos energijos kiekis, esant pusei vardinio pajėgumo, suapvalintas iki tūkstantųjų. |
2. SKALBIMO EFEKTYVUMO INDEKSAS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo skalbimo efektyvumo indeksas (Iw) bei buitinių skalbyklių-džiovyklių viso ciklo skalbimo efektyvumo indeksas (Jw) apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitus patikimus, tikslius ir atkuriamus metodus, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus, ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
3. SKALAVIMO EFEKTYVUMAS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo skalavimo efektyvumas (IR) ir buitinių skalbyklių-džiovyklių viso ciklo skalavimo efektyvumas (JR) apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitą patikimą, tikslų ir atkuriamą metodą, pagrįstą linijinio alkilbenzensulfonato (LAS) žymeklio aptikimu, ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
4. DIDŽIAUSIOJI TEMPERATŪRA
Didžiausioji temperatūra, pasiekiama ne trumpiau kaip 5 minutėms buitinėse skalbyklėse ir buitinėse skalbyklėse-džiovyklėse skalbimo ciklo metu apdorojamų skalbinių viduje, nustatoma pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, arba taikant kitą patikimą, tikslų ir atkuriamą metodą, ir suapvalinama iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
5. SVERTINIS SUVARTOJAMO VANDENS KIEKIS
1) |
Buitinių skalbyklių arba buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ciklo svertinis suvartojamo vandens kiekis (WW) apskaičiuojamas litrais, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus:
Wt = (A × WW,full + B × WW,1/2 + C × WW,1/4) čia: WW,full – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, litrais, suapvalintas iki dešimtųjų; WW,½ – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, litrais, suapvalintas iki dešimtųjų; WW,1/4 – buitinės skalbyklės arba buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamo vandens kiekis pagal „eco 40–60“ programą, esant ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, litrais, suapvalintas iki dešimtųjų; A, B ir C yra svertiniai koeficientai, aprašyti 1.1 punkto c papunktyje. |
2) |
Jei buitinių skalbyklių-džiovyklių vardinis skalbimo ciklo pajėgumas yra mažesnis arba lygus 3 kg, svertinis suvartojamo vandens kiekis yra suvartojamo vandens kiekis, esant vardiniam pajėgumui, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus.
Kitų buitinių skalbyklių-džiovyklių skalbimo ir džiovinimo ciklo svertinis suvartojamo vandens kiekis (WWD) apskaičiuojamas, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo skaičiaus:
čia: WWD,full – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamo vandens kiekis, litrais, esant vardiniam pajėgumui, suapvalintas iki dešimtųjų; WWD,½ – buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ir džiovinimo ciklo suvartojamo vandens kiekis, litrais, esant pusei vardinio pajėgumo, suapvalintas iki dešimtųjų. |
6. LIEKAMASIS DRĖGNIS
Buitinių skalbyklių ir buitinių skalbyklių-džiovyklių svertinis liekamasis drėgnis po skalbimo (D) apskaičiuojamas procentais, kaip nurodyta toliau, ir suapvalinamas iki artimiausio sveikojo procentų skaičiaus:
čia:
Dfull – liekamasis drėgnis pagal „eco 40–60“ programą, esant vardiniam skalbimo ciklo pajėgumui, procentais, ir suapvalintas iki dešimtųjų;
D1/2 – liekamasis drėgnis pagal „eco 40–60“ programą, esant pusei vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, procentais, ir suapvalintas iki dešimtųjų;
D1/4 – liekamasis drėgnis pagal „eco 40–60“ programą, esant ketvirčiui vardinio skalbimo ciklo pajėgumo, procentais, ir suapvalintas iki dešimtųjų;
A, B ir C yra svertiniai koeficientai, aprašyti 1.1 punkto c papunktyje.
7. GALUTINIS DRĖGNIS
Buitinės skalbyklės-džiovyklės džiovinimo ciklo spintoje laikomų skalbinių sausumas atitinka 0 % galutinio drėgnio, kuris rodo įkrovos termodinaminę pusiausvyrą su aplinkos oro temperatūros (bandoma esant 20 ± 2 °C) ir santykinės drėgmės (bandoma esant 65 ± 5 %) sąlygomis.
Galutinis drėgnis apskaičiuojamas pagal darniuosius standartus, kurių nuorodų numeriai šiuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje, ir suapvalinamas iki dešimtųjų.
8. MAŽOS GALIOS VEIKSENOS
Matuojama išjungties veiksenos (Po), budėjimo veiksenos (Psm) ir, jei taikoma, uždelstosios veiksenos (Pds) vartojamoji galia. Išmatuoto vertės išreiškiamos W ir suapvalinamos iki šimtųjų.
Matuojant mažos galios veiksenų vartojamąją galią turi būti tikrinama ir registruojama:
— |
rodoma ar nerodoma informacija; |
— |
įjungta ar neįjungta tinklo jungtis. |
Jei buitinė skalbyklė ir buitinė skalbyklė-džiovyklė turi apsaugos nuo raukšlių funkciją, šis veiksmas turi būti nutrauktas, atidarant buitinės skalbyklės ar buitinės skalbyklės-džiovyklės duris arba atliekant kitą tinkamą intervencinį veiksmą 15 minučių prieš suvartojamos energijos kiekio matavimą.
IV PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nurodytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruotų parametrų patikra; gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes ir aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gaminys aptiktų, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir konkrečiai reaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente nustatytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos šiame priede nurodytiems reikalavimams taiko šią procedūrą:
1) |
valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą; |
2) |
laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3) |
jei 2 punkto a, b, c arba d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų; |
4) |
jei 2 punkto e papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių; |
5) |
laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 1 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas; |
6) |
jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų; |
7) |
pagal 3 arba 6 punktus priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 1 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 1 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų patikros leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
1 lentelė.
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametras |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full, EWD,½ |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos EW,full, EW,½, EW,1/4, EWD,full ir EWD,½ vertės daugiau kaip 10 %. |
Svertinis suvartojamos energijos kiekis (EW ir EWD) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos EW ir atitinkamai EWD vertės daugiau kaip 10 %. |
WW,full, WW,½ WW,1/4, WWD,full, WWD,½ |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos WW,full, WW,½, WW,1/4, WWD,full ir WWD,½, vertės daugiau kaip 10 %. |
Svertinis suvartojamo vandens kiekis (WW ir WWD) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos WW ir atitinkamai WWD vertės daugiau kaip 10 %. |
Skalbimo efektyvumo indeksas (IW ir JW) |
Nustatyta vertė (*1) neturi būti mažesnė nei deklaruota IW ir atitinkamai Jw vertė daugiau kaip 8 %. |
Skalavimo efektyvumas (IR ir JR) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos IR ir atitinkamai JR vertės daugiau kaip 1,0 g/kg. |
„Eco 40–60“ programos trukmė (tW) |
Nustatyta programos trukmės vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos tW vertės daugiau kaip 5 % arba daugiau kaip 10 minučių, jei ši vertė yra mažesnė. |
Skalbimo ir džiovinimo ciklo trukmė (tWD) |
Nustatyta ciklo trukmės vertė neturi viršyti deklaruotos tWD vertės daugiau kaip 5 % arba daugiau kaip 10 minučių, jei ši vertė yra mažesnė. |
Didžiausioji temperatūra skalbinių viduje (T) |
Nustatyta vertė neturi būti mažesnė nei deklaruota vertė daugiau kaip 5 K ir neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 5 K. |
Dfull, D½, D1/4 |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos Dfull, D½ ir D1/4 vertės daugiau kaip 10 %. |
Liekamasis drėgnis po skalbimo (D) |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės D daugiau kaip 10 %. |
Galutinis drėgnis po džiovinimo |
Nustatyta vertė (*1) neturi viršyti 3,0 %. |
Išjungties veiksenos vartojamoji galia (Po) |
Nustatyta vartojamosios galios Po vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 0,10 W. |
Budėjimo veiksenos vartojamoji galia (Psm) |
Nustatyta vartojamosios galios Psm vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, ir daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra lygi 1,00 W arba mažesnė. |
Uždelstosios veiksenos vartojamoji galia (Pds) |
Nustatyta vartojamosios galios Pds vertė (*1) neturi viršyti deklaruotos vertės daugiau kaip 10 %, jei deklaruota vertė yra didesnė kaip 1,00 W, arba daugiau kaip 0,10 W, jei deklaruota vertė yra lygi 1,00 W arba mažesnė. |
(*1) Jei bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
V PRIEDAS
Orientaciniai etalonai
1. ORIENTACINIAI BUITINIŲ SKALBYKLIŲ SUVARTOJAMO VANDENS IR ENERGIJOS KIEKIO, SKALBIMO EFEKTYVUMO IR SKLEIDŽIAMO AKUSTINIO TRIUKŠMO LYGIO ETALONAI
Nustatyta, kad įsigaliojant šiam reglamentui, geriausia rinkoje turima buitinių skalbyklių technologija, vertinama pagal vandens ir energijos suvartojimą ir skalbiant bei gręžiant sukeliamą akustinį triukšmą, kai atliekama standartinė medvilnės 60 °C programa, esant vardiniam pajėgumui ir pusei vardinio pajėgumo, ir standartinė medvilnės 40 °C programa, esant pusei vardinio pajėgumo, yra tokia (1):
1) |
buitinė skalbyklė, kurios vardinis pajėgumas – 5 kg:
|
2) |
buitinė skalbyklė, kurios vardinis pajėgumas – 6 kg:
|
3) |
buitinė skalbyklė, kurios vardinis pajėgumas – 7 kg:
|
4) |
buitinė skalbyklė, kurios vardinis pajėgumas – 8 kg (kai įrengtas šilumos siurblys):
|
5) |
buitinė skalbyklė, kurios vardinis pajėgumas – 8 kg (kai neįrengta šilumos siurblio technologija):
|
6) |
buitinė skalbyklė, kurios vardinis pajėgumas – 9 kg:
|
2. ORIENTACINIAI BUITINIŲ SKALBYKLIŲ-DŽIOVYKLIŲ SUVARTOJAMO VANDENS IR ENERGIJOS KIEKIO, SKALBIMO EFEKTYVUMO IR SKLEIDŽIAMO AKUSTINIO TRIUKŠMO LYGIO ETALONAI
Nustatyta, kad įsigaliojant šiam reglamentui, geriausia rinkoje turima buitinių skalbyklių-džiovyklių technologija, vertinama pagal vandens ir energijos suvartojimą ir skalbiant, gręžiant bei džiovinant sukeliamą akustinį triukšmą, kai atliekamas standartinis medvilnės 60 °C skalbimo ciklas, esant vardiniam pajėgumui, ir „sausos medvilnės“ džiovinimo ciklas, yra tokia (2):
1) |
buitinė skalbyklė-džiovyklė, kurios vardinis skalbimo ciklo pajėgumas – 6 kg:
|
2) |
buitinė skalbyklė-džiovyklė, kurios vardinis skalbimo ciklo pajėgumas – 7 kg:
|
3) |
buitinė skalbyklė-džiovyklė, kurios vardinis skalbimo ciklo pajėgumas – 8 kg:
|
4) |
buitinė skalbyklė-džiovyklė, kurios vardinis skalbimo ciklo pajėgumas – 9 kg:
|
(1) Suvartojamo vandens ir energijos kiekiui bei skalbimo efektyvumui įvertinti buvo taikomi skaičiavimo metodai, nurodyti Reglamento (ES) Nr. 1015/2010 dėl buitinių skalbyklių ekologinio projektavimo reikalavimų II priede; akustinio triukšmo lygis skalbiant ir gręžiant buvo matuojamas standartiniu metodu pagal EN 60704.
(2) Suvartojamo vandens ir energijos kiekiui bei skalbimo efektyvumui įvertinti buvo taikomi skaičiavimo metodai, nurodyti Direktyvoje 96/60/EB dėl skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo; akustinio triukšmo lygis skalbiant, gręžiant ir džiovinant buvo matuojamas standartiniu metodu pagal EN 60704.
VI PRIEDAS
Keliabūgnės buitinės skalbyklės ir keliabūgnės buitinės skalbyklės-džiovyklės
Visiems keliabūgnių buitinių skalbyklių ir keliabūgnių buitinių skalbyklių-džiovyklių būgnams taikomos II priedo 1–6 punktų ir 9 punkto 2 papunkčio nuostatos ir III priedo matavimo bei skaičiavimo metodai. Visoms keliabūgnėms buitinėms skalbyklėms ir visoms keliabūgnėms buitinėms skalbyklėms-džiovyklėms taikomos II priedo 7, 8 punktų, 9 punkto 1 ir 3 papunkčių nuostatos.
II priedo 1–6 punktų ir 9 punkto 2 papunkčio nuostatos taikomos kiekvienam būgnui atskirai, išskyrus tuos atvejus, kai būgnai yra įrengti viename korpuse ir gali veikti tik vienu metu pagal „eco 40–60“ programą arba skalbimo ir džiovinimo ciklą. Pastaruoju atveju nuostatos turi būti taikomos visai keliabūgnei buitinei skalbyklei arba keliabūgnei buitinei skalbyklei-džiovyklei taip:
a) |
vardinis pajėgumas yra kiekvieno būgno skalbimo ciklo vardinių pajėgumų suma; keliabūgnių skalbyklių-džiovyklių vardinis pajėgumas yra kiekvieno būgno vardinių pajėgumų suma; |
b) |
keliabūgnės buitinės skalbyklės ir keliabūgnės buitinės skalbyklės-džiovyklės skalbimo ciklo suvartojamos energijos kiekis ir vandens kiekis yra kiekvieno būgno suvartojamo energijos kiekio ar vandens kiekio suma; |
c) |
keliabūgnės buitinės skalbyklės-džiovyklės viso ciklo suvartojamos energijos kiekis ir vandens kiekis yra kiekvieno būgno suvartojamo energijos kiekio ar vandens kiekio suma; |
d) |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIW) apskaičiuojamas naudojant vardinį skalbimo ciklo pajėgumą ir suvartojamą energijos kiekį; keliabūgnių buitinių skalbyklių-džiovyklių energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEIWD) apskaičiuojamas naudojant vardinį pajėgumą ir suvartojamą energijos kiekį; |
e) |
kiekvienas būgnas atskirai turi atitikti būtinuosius skalbimo efektyvumo ir būtinuosius skalavimo efektyvumo reikalavimus; |
f) |
kiekvienas būgnas atskirai turi atitikti trukmės reikalavimus, keliamus didžiausio vardinio pajėgumo būgnui; |
g) |
mažos galios veiksenų reikalavimai taikomi visai buitinei skalbyklei arba visai buitinei skalbyklei-džiovyklei; |
h) |
liekamasis drėgnis po skalbimo apskaičiuojamas kaip svertinis vidurkis pagal kiekvieno būgno vardinį pajėgumą; |
i) |
reikalavimas dėl galutinio drėgnio po džiovinimo taikomas atskirai kiekvienam buitinių keliabūgnių skalbyklių-džiovyklių būgnui. |
IV priede nurodyta patikros procedūra taikoma visai keliabūgnei buitinei skalbyklei ir visai keliabūgnei buitinei skalbyklei-džiovyklei, leidžiamąsias patikros nuokrypas taikant kiekvienam pagal šį priedą nustatytam parametrui.
5.12.2019 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 315/313 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2019/2024
2019 m. spalio 1 d.
kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 114 straipsnį,
atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB, nustatančią ekologinio projektavimo reikalavimų su energija susijusiems gaminiams nustatymo sistemą (1), ypač į jos 15 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
vadovaudamasi Direktyva 2009/125/EB, Komisija turėtų nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimus su energija susijusiems gaminiams, kurių pardavimo ir prekybos apimtis Sąjungoje yra didelė ir kurie aplinkai daro didelį poveikį, kurį galima gerokai sumažinti be pernelyg didelių išlaidų patobulinant konstrukciją; |
(2) |
taikant Direktyvos 2009/125/EB 16 straipsnio 1 dalį Komisijos sudarytame 2016–2019 m. ekologinio projektavimo darbo plane (Komisijos komunikate COM(2016) 773 (2)) nustatyti ekologinio projektavimo ir energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistemos 2016–2019 m. darbo prioritetai. Prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai priklauso gaminių grupėms, laikytinoms prioritetinėmis atliekant parengiamuosius tyrimus ir vėliau priimant įgyvendinimo priemones; |
(3) |
apskaičiuota, kad taikant Ekologinio projektavimo darbo plane numatytas priemones iki 2030 m. būtų galima sutaupyti 260 TWh galutinės energijos per metus, o tai atitinka metinio išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimą maždaug 100 mln. tonų 2030 m. Viena iš darbo plane išvardytų produktų grupių, susijusi su galimybe 2030 m. sutaupyti maždaug 48 TWh galutinės energijos per metus, yra prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai; |
(4) |
Komisija atliko du įprastai Sąjungoje naudojamų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų techninių, aplinkosauginių ir ekonominių charakteristikų parengiamuosius tyrimus. Tyrimai atlikti glaudžiai bendradarbiaujant su Sąjungos ir trečiųjų valstybių suinteresuotaisiais subjektais ir suinteresuotosiomis šalimis. Tyrimų rezultatai paskelbti viešai ir pristatyti Konsultacijų forumui, įsteigtam pagal Direktyvos 2009/125/EB 18 straipsnį; |
(5) |
Šis reglamentas turėtų būti taikomas šiems prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams: parduotuvinėms šaldymo spintoms (šaldikliams arba šaldytuvams), gėrimų šaldytuvams, ledų šaldikliams, kaušelinių ledų šaldytuvams ir šaldomiesiems prekybos automatams. |
(6) |
nustatyta, kad šio reglamento tikslais svarbiausias aplinkosauginis prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų aspektas yra jų naudojimo etapu suvartojamos energijos kiekis. Naudojant ekonomiškai efektyvias nepatentuotas technologijas šis suvartojamos energijos kiekis galėtų būti sumažintas nepadidinus bendrų tų gaminių įsigijimo ir eksploatavimo sąnaudų. Nustatyta, kad taip pat svarbus yra tiesiogiai į aplinką patenkantis šaldalų kiekis ir galimybė įsigyti atsarginių dalių; |
(7) |
kadangi šaldalams taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 (3), šiame reglamente konkrečių reikalavimų dėl šaldalų nenustatyta. Be to, tai, kad pastarąjį dešimtmetį Sąjungos rinkoje vis daugiau naudojama mažo visuotinio atšilimo potencialo šaldalų, rodo, kad gamintojai jau palaipsniui pereina prie šaldalų, turinčių mažesnį poveikį aplinkai, ir tam nereikia tokių papildomų intervencinių politikos veiksmų kaip ekologinis projektavimas; |
(8) |
apskaičiuota, kad 2015 m. gaminiai, kuriems taikomas šis reglamentas, per metus suvartojo 65 TWh energijos, o tai atitinka 26 mln. tonų CO2 ekvivalentu. Numatoma, kad pagal įprastinės veiklos scenarijų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų suvartojamos energijos kiekis iki 2030 m. mažės. Tačiau tikėtina, kad jis mažės lėčiau, jei ekologinio projektavimo reikalavimų nebus nustatyta; |
(9) |
minibarai ir vyno šaldytuvai, atliekantys pardavimo funkcijas, neturėtų būti laikomi prekėms tiesiogiai parduoti skirtais šaldymo aparatais, todėl jiems šis reglamentas neturėtų būti taikomas; jiems taikomas Komisijos reglamentas (ES) 2019/2019 (4); |
(10) |
vertikaliosios nejudančio oro šaldymo spintos yra pramoniniai šaldymo aparatai ir yra apibrėžtos Komisijos reglamente (ES) 2015/1095 (5), todėl į šio reglamento taikymo sritį neturėtų būti įtrauktos; |
(11) |
šis reglamentas taikomas įvairių techninių charakteristikų ir funkcijų gaminiams. Dėl šios priežasties energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai nustatomi atsižvelgiant į aparatų funkcijas. Pagal šį funkcinį metodą siūloma prekėms tiesiogiai parduoti skirtus šaldymo aparatus skirstyti tik į būtinas kategorijas, kurios padės siųsti rinkoms aiškius signalus apie tai, kurie tą pačią funkciją atliekantys prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai energiją vartoja efektyviau, o kurie mažiau efektyviai. Neefektyviai energiją vartojančius prekėms tiesiogiai parduoti skirtus šaldymo aparatus bus sunkiau priskirti tam tikroms energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo klasėms, o kai kurie iš jų gali net neatitikti būtinųjų energijos vartojimo efektyvumo reikalavimų; |
(12) |
Komisijos komunikate Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui COM(2015) 614 final (6) (Žiedinės ekonomikos veiksmų plane) ir Ekologinio projektavimo darbo plane pabrėžiama ekologinio projektavimo sistemos svarba siekiant remti perėjimą prie efektyvesnio išteklių naudojimo ir žiedinės ekonomikos. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2012/19/ES (7) daroma nuoroda į Direktyvą 2009/125/EB ir nurodoma, kad ekologinio projektavimo reikalavimais turėtų būti sudaromos palankesnės sąlygos elektros ir elektroninę įrangą naudoti pakartotinai bei išmontuoti ir naudoti elektros ir elektroninės įrangos atliekas (EEĮA), sprendžiant šiuos klausimus pradinėse grandyse. Todėl šiame reglamente turėtų būti nustatyti atitinkami reikalavimai; |
(13) |
atitinkami gaminio parametrai turėtų būti matuojami patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais. Tuose metoduose turėtų būti atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius matavimo metodus, įskaitant Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1025/2012 (8) I priede išvardytų Europos standartizacijos organizacijų priimtus darniuosius standartus, jei jų yra; |
(14) |
pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį šiame reglamente turėtų būti nustatyta atitikties vertinimo tvarka; |
(15) |
kad būtų lengviau tikrinti atitiktį reikalavimams, gamintojai, importuotojai arba įgaliotieji atstovai turėtų Direktyvos 2009/125/EB IV ir V prieduose nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikti informaciją, susijusią su šiame reglamente nustatytais reikalavimais; |
(16) |
rinkos priežiūros tikslais gamintojams turėtų būti leidžiama remtis gaminių duomenų baze, jei Komisijos deleguotajame reglamente (ES) 2019/2018 (9) nurodytuose techniniuose dokumentuose pateikiama ta pati informacija; |
(17) |
siekiant padidinti šio reglamento veiksmingumą ir apsaugoti vartotojus, turėtų būti draudžiami gaminiai, kurių veikimo savybės bandymo sąlygomis automatiškai pakinta, kad būtų deklaruoti geresni parametrai; |
(18) |
be šiame reglamente nustatytų teisiškai privalomų reikalavimų, pagal Direktyvos 2009/125/EB I priedo 3 dalies 2 punktą turėtų būti nustatyti orientaciniai geriausių esamų technologijų etalonai, kad informacija apie gaminių, kuriems taikomas šis reglamentas, aplinkosauginį veiksmingumą per jų gyvavimo ciklą būtų plačiai ir lengvai prieinama; |
(19) |
peržiūrint šį reglamentą turėtų būti įvertintas jo nuostatų tinkamumas ir veiksmingumas siekiant jame nustatytų tikslų. Peržiūros terminas turėtų būti toks, kad būtų galima įgyvendinti visas nuostatas; |
(20) |
šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2009/125/EB 19 straipsnio 1 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiuo reglamentu nustatomi ekologinio projektavimo reikalavimai, kuriuos turi atitikti į elektros tinklą jungiami prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai, įskaitant ne maisto produktams šaldyti parduodamus aparatus, kad juos būtų galima pateikti rinkai ir pradėti naudoti.
2. Šis reglamentas netaikomas:
a) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, kurie maitinami tik iš kitų nei elektros tinklas šaltinių; |
b) |
atskirai įrengtiems komponentams, pavyzdžiui, kondensavimo agregatui, kompresoriams ar vandens kondensavimo agregatams, prie kurių, kad veiktų, atskiroji šaldymo spinta turi būti prijungta; |
c) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, kuriuose apdorojamas maistas; |
d) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, specialiai išbandytiems ir patvirtintiems vaistiniams preparatams arba moksliniams ėminiams laikyti; |
e) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams be integruotos vėsinimo sistemos, kurie traukia atvėsintą orą iš atskiro oro vėsintuvo; tai netaikoma atskirosioms šaldymo spintoms ir 6 kategorijos šaldomiesiems prekybos automatams, kaip apibrėžta III priedo 5 lentelėje; |
f) |
pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2015/1095; |
g) |
vyno šaldytuvams ir minibarams. |
3. II priedo 1 punkto ir 3 punkto k papunkčio reikalavimai netaikomi:
a) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems nekompresoriniams šaldymo aparatams, kuriuose nenaudojamas garo kompresijos šaldymo ciklas; |
b) |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtiems šaldymo aparatams, kuriuose rodomi maistui parduodami gyvi gyvūnai, kaip antai gyvoms žuvims ir vėžiagyviams rodyti ir parduoti skirtiems šaldymo aparatams ir šaldomiems akvariumams bei vandens rezervuarams; |
c) |
salotų vitrinoms; |
d) |
horizontaliesiems prekystaliams su integruota prekių laikykla, numatytiems veikti atšaldymo temperatūros režimu; |
e) |
kampinėms šaldymo spintoms; |
f) |
prekybos automatams, numatytiems veikti šaldymo temperatūros režimu; |
g) |
žuvies prekystaliams su smulkintu ledu. |
2 straipsnis
Apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
1. |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas – izoliuota spinta, kurioje yra viena arba daugiau tam tikros reguliuojamos temperatūros kamerų, šaldoma natūraliosios arba priverstinės konvekcijos būdu, naudojant vieną ar daugiau energiją vartojančiųjų priemonių, skirta nustatytoje žemesnėje nei aplinkos temperatūroje laikomiems maisto produktams ir kitoms prekėms rodyti ir parduoti pirkėjams, kai jas pasiima patys pirkėjai arba jas paduoda pardavėjas, ir kai kai prekės prieinamos tiesiogiai pro atvirus šonus arba vienas ar daugiau durų arba stalčių, arba ir duris, ir stalčius, įskaitant prekėms tiesiogiai parduoti skirtus šaldymo aparatus, kuriuose yra vietos maisto produktams ir kitoms prekėms, kurios vartotojams neprieinamos, laikyti, išskyrus minibarus ir vyno šaldytuvus; |
2. |
maisto produktai – maistas, ingredientai, gėrimai, įskaitant vyną, taip pat kiti visų pirma vartoti skirti produktai, kuriuos būtina laikyti atšaldytus iki tam tikros temperatūros; |
3. |
kondensavimo agregatas – bent iš vieno elektrinio kompresoriaus ir vieno kondensatoriaus sudarytas gaminys, kuris gali ataušinti ir šaldymo įrenginio arba sistemos viduje nuolat palaikyti žemą arba vidutinę temperatūrą, kai prie garintuvo ir plėtimo įtaiso prijungtas gaminys veikia garo kompresijos ciklu, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2015/1095; |
4. |
atskiroji šaldymo spinta – iš gamyklinių komponentų surinktas prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuris, kad veiktų kaip prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, turi būti prijungtas prie atskirai įrengtų ir į spintą neintegruotų komponentų (kondensavimo agregato ir (arba) kompresoriaus, ir (arba) vandens kondensavimo agregato); |
5. |
prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame apdorojamas maistas, – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, specialiai išbandytas ir patvirtintas maistui apdoroti, kaip antai ledų gamybos aparatas, šaldomasis prekybos automatas su mikrobangų krosnele arba ledo gaminimo aparatas; tai neapima prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, kurių viena kamera specialiai suprojektuota maistui apdoroti ir sudaro mažiau kaip 20 % aparato naudingojo tūrio; |
6. |
naudingasis tūris – kameros bendrojo tūrio dalis kubiniais decimetrais (dm3) arba litrais (l) atėmus maisto produktams ir kitoms prekėms laikyti arba rodyti nenaudojamų komponentų ir erdvių tūrį; |
7. |
bendrasis tūris – kameros vidinio įdėklo tūris kubiniais decimetrais (dm3) arba litrais (L), matuojamas be vidinių detalių ir uždarius duris ar uždengus dangčius; |
8. |
specialiai išbandytas ir patvirtintas – gaminio apibūdinimas, reiškiantis, kad jis atitinka visus šiuos reikalavimus:
|
9. |
vyno šaldytuvas – tik vieno tipo kamerą vynui laikyti turintis šaldymo aparatas, kuriame temperatūra tiksliai kontroliuojama laikymo sąlygoms ir tikslinei temperatūrai užtikrinti ir kuriame įrengtos vibracijos slopinimo priemonės, apibrėžtas Reglamente (ES) 2019/2019; |
10. |
kamera – nuo kitų kamerų pertvara, talpykla ar panašia konstrukcija atskirta uždara prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato erdvė, tiesiogiai prieinama per vienas ar daugiau išorinių durų, gali būti padalyta į skyrius. Šiame reglamente, jeigu nenurodyta kitaip, terminas „kamera“ reiškia ir kameras, ir jų skyrius; |
11. |
išorinės durys – prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato dalis, kuri yra judama arba kurią galima nuimti tam, kad į prekėms tiesiogiai parduoti skirtą šaldymo aparatą būtų galima sudėti arba iš jo išimti produktus; |
12. |
skyrius – uždara kameros erdvė, kurioje veikimo temperatūra skiriasi nuo kameros, kurioje ji yra, temperatūros; |
13. |
minibaras – šaldymo aparatas, kurio bendras tūris ne didesnis kaip 60 litrų ir kuris visų pirma skirtas maisto produktams laikyti ir parduoti viešbučių kambariuose ar panašiose patalpose, kaip apibrėžta Reglamente (ES) 2019/2019; |
14. |
būgninis šaldomasis prekybos automatas – šaldomasis prekybos automatas su pertvaromis padalytais sukamaisiais būgnais, kuriuose maisto produktai ir kitos prekės išdėstomi ant horizontalaus paviršiaus ir iš kurių išimami pro atskiras dureles; |
15. |
šaldomasis prekybos automatas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame galima sumokėti pinigais arba žetonais ir gauti atšaldytą maisto produktą ar kitą prekę be aptarnaujančio personalo pagalbos; |
16. |
salotų vitrina – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, vertikalioje plokštumoje turintis vienas ar daugiau durų arba stalčių priekių, o viršutiniame paviršiuje – išpjovas, į kurias galima įstatyti laikino laikymo indus, į kuriuos galima lengvai įdėti ir iš jų išimti maistą, pvz., picos garnyrą ar salotų sudedamąsias dalis; |
17. |
horizontalusis prekystalis su integruota prekių laikykla – horizontali šaldymo spinta, iš kurios pirkėjams paduodamos prekės, su integruota prekių laikykla, kurios tūris yra bent 100 litrų (l) vienam ilgio metrui (m) ir kuri paprastai įrengta prekystalio apačioje; |
18. |
horizontalioji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas su horizontalia virtina, iš kurios prekes galima išimti per atidaromą viršų; |
19. |
atšaldymo temperatūra – temperatūros intervalas nuo – 3,5 iki 15 Celsijaus laipsnių (°C), jei šaldymo aparate yra energijai taupyti skirta energijos valdymo sistema, ir nuo – 3,5 iki 10 laipsnių Celsijaus (°C), jei šaldymo aparate tokios sistemos nėra; |
20. |
veikimo temperatūra – kameros atskaitos temperatūra bandymo metu; |
21. |
kampinė šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, skirtas dviem linijinėms šaldymo spintoms, pastatytoms kampu viena į kitą ir (arba) sudarančioms lanką, geometriškai sujungti. Kampinė šaldymo spinta neturi aiškios išilginės ašies ir nesudaro konkrečios atkarpos, nes ji yra tik užpildančioji dalis (pleišto ar panašios formos) ir nėra suprojektuota naudoti kaip savarankiškas šaldymo įrenginys. Abu kampinės šaldymo spintos galai sudaro 30–90 ° kampą; |
22. |
šaldymo temperatūros režimas – žemesnės nei – 12 Celsijaus laipsnių (°C) temperatūros palaikymas; |
23. |
žuvies prekystalis su smulkintu ledu – horizontali šaldymo spinta, iš kurios pirkėjams paduodamos prekės, specialiai suprojektuota ir parduodama šviežiai žuviai rodyti. Ant jos viršaus dedamas smulkinto ledo sluoksnis rodomos šviežios žuvies temperatūrai palaikyti ir joje įrengta nutekėjimo anga; |
24. |
lygiavertis modelis – modelis, kurio techninės charakteristikos, susijusios su pateiktina technine informacija, yra tokios pačios, tačiau kurį tas pats gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas rinkai pateikia arba pradeda naudoti kaip kitą modelį su skirtingu modelio žymeniu; |
25. |
modelio žymuo – paprastai raidinis skaitmeninis kodas, pagal kurį tam tikras gaminio modelis atskiriamas nuo kitų to paties prekės ženklo modelių ar to paties gamintojo importuotojo arba įgaliotojo atstovo naudojamo pavadinimo modelių; |
26. |
gaminių duomenų bazė – Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2017/1369 (10) nurodytas susistemintas su gaminiais susijusių duomenų rinkinys, kurį sudaro vartotojams skirta viešoji dalis, kurioje informacija apie atskirus gaminių parametrus prieinama naudojantis elektroninėmis priemonėmis, interneto portalas, per kurį ta informacija prieinama, ir atitikties dalis su aiškiai nustatytomis prieigos teisėmis ir saugumo reikalavimais; |
27. |
gėrimų šaldytuvas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame tam tikru greičiu atvėsinami supakuoti negendantys gėrimai, išskyrus vyną, į jį sudėti aplinkos temperatūros ir parduodami už aplinkos temperatūrą žemesnės konkrečios temperatūros. Iš gėrimų šaldytuvo gėrimų galima pasiimti tiesiogiai pro atvirus šonus arba vienas ar daugiau durų ir (arba) iš stalčių. Kadangi gėrimai negendantys, kai jų paklausos nėra, taupant energiją temperatūra šaldytuve gali būti didesnė; |
28. |
energijos vartojimo efektyvumo indeksas (EEI) – procentinis prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato santykinio energijos vartojimo efektyvumo indeksas, apskaičiuotas pagal III priedo 2 punktą. |
Kitų prieduose vartojamų terminų apibrėžtys pateiktos I priede.
3 straipsnis
Ekologinio projektavimo reikalavimai
II priede nustatyti ekologinio projektavimo reikalavimai taikomi nuo jame nurodytų datų.
4 straipsnis
Atitikties vertinimas
1. Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnyje nurodyta atitikties vertinimo procedūra – tos direktyvos IV priede nustatyta projektavimo vidaus kontrolės sistema arba tos direktyvos V priede nustatyta valdymo sistema.
2. Kad būtų galima įvertinti atitiktį pagal Direktyvos 2009/125/EB 8 straipsnį, techniniuose dokumentuose pateikiama informacijos apie gaminį, pateiktos pagal II priedo 3 punktą, kopija ir išsamūs šio reglamento III priede nustatytų skaičiavimų duomenys ir rezultatai.
3. Jei tam tikro modelio techniniuose dokumentuose pateikta informacija buvo gauta
a) |
remiantis kito gamintojo modeliu, turinčiu tokias pačias technines charakteristikas, susijusias su pateiktina technine informacija, arba |
b) |
apskaičiuojant remiantis konstrukcija arba ekstrapoliuojant kito to paties ar kito gamintojo modelio duomenis, arba abiem šiais būdais, |
techniniuose dokumentuose pateikiami išsamūs tokio skaičiavimo duomenys, gamintojo atliktas vertinimas skaičiavimo tikslumui patikrinti ir, kai tinkama, skirtingų gamintojų modelių tapatumo deklaracija.
Techniniuose dokumentuose pateikiamas visų lygiaverčių modelių sąrašas ir nurodomi modelių žymenys.
4. Techniniuose dokumentuose Reglamento (ES) 2019/2018 VI priede nurodyta tvarka pateikiama jame nustatyta informacija. Išskyrus 1 straipsnio 3 dalyje nurodytų gaminių atveju, nedarant poveikio Direktyvos 2009/125/EB IV priedo 2 punkto g papunkčio taikymui, rinkos priežiūros tikslais gamintojai, importuotojai ir įgaliotieji atstovai gali remtis į gaminių duomenų bazę įkeltais techniniais dokumentais, kuriuose pateikiama ta pati informacija, nustatyta Reglamente (ES) 2019/2018.
5 straipsnis
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Atlikdamos Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalyje nurodytus rinkos priežiūros patikrinimus, valstybės narės taiko šio reglamento IV priede išdėstytą patikros procedūrą.
6 straipsnis
Reikalavimų apėjimas ir programinės įrangos atnaujinimas
Gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas neteikia rinkai gaminių, suprojektuotų taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomi (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdami savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš parametrų, gamintojo, importuotojo ar įgaliotojo atstovo deklaruotų techniniuose dokumentuose arba nurodytų bet kuriame iš pateikiamų dokumentų, lygis.
Gaminio suvartojamos energijos kiekis ir bet kurie kiti deklaruoti parametrai, matuojami pagal tą patį bandymų standartą, kuriuo remiantis parengta atitikties deklaracija, atnaujinus programinę įrangą arba programinę aparatinę įrangą neturi pablogėti, nebent prieš ją atnaujinant galutinis naudotojas su tuo aiškiai sutinka. Dėl atsisakymo atnaujinti veikimas neturi pasikeisti.
Programinės įrangos atnaujinimas niekada neturi paveikti gaminio veikimo taip, kad dėl to jis neatitiktų atitikties deklaracijai taikomų ekologinio projektavimo reikalavimų.
7 straipsnis
Orientaciniai etalonai
Priimant šį reglamentą rinkoje esančių efektyviausių gaminių ir technologijų etalonai pateikiami V priede.
8 straipsnis
Peržiūra
Komisija, atsižvelgdama į technologijų pažangą, ne vėliau kaip 2023 m. gruodžio 25 d. peržiūri šį reglamentą ir vertinimo rezultatus, įskaitant, jei reikia, persvarstymo pasiūlymo projektą, pateikia Konsultacijų forumui.
Atliekant peržiūrą, be kita ko, įvertinama:
a) |
energijos vartojimo efektyvumo indekso reikalavimų lygis; |
b) |
ar tikslinga koreguoti EEI formulę, įskaitant modeliavimo parametrus ir pataisos koeficientus; |
c) |
ar tikslinga smulkiau skirstyti gaminių kategorijas; |
d) |
ar tikslinga nustatyti papildomus efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimus pagal žiedinės ekonomikos tikslus ir ar turėtų būti pateikiama daugiau atsarginių dalių; |
e) |
ar tikslinga nustatyti energijos vartojimo efektyvumo reikalavimus ir papildomus informacijos teikimo reikalavimus salotų vitrinoms, atšaldymo temperatūros režimu veikiantiems horizontaliesiems prekystaliams su integruota prekių laikykla, kampinėms šaldymo spintoms, prekybos automatams, numatytiems veikti šaldymo temperatūros režimu, ir žuvies prekystaliams su smulkintu ledu; |
f) |
ar tikslinga gėrimų šaldytuvų [lygiavertį tūrį] grįsti naudinguoju, o ne bendruoju tūriu; |
g) |
ar tikslinga parduotuvinėms šaldymo spintoms skirtą EEI formulę grįsti naudinguoju tūriu, o ne bendru rodomuoju plotu; |
h) |
leidžiamųjų nuokrypų lygis. |
9 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2021 m. kovo 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 1 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
Jean-Claude JUNCKER
(1) OL L 285, 2009 10 31, p. 10.
(2) Komisijos komunikatas „2016–2019 m. Ekologinio projektavimo darbo planas“, COM(2016) 773 final, 2016 11 30.
(3) 2014 m. balandžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 517/2014 dėl fluorintų šiltnamio efektą sukeliančių dujų, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 842/2006 (OL L 150, 2014 5 20, p. 195).
(4) 2019 m. spalio 1 d. Komisijos reglamentas (ES) 2019/2019, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2009/125/EB nustatomi šaldymo aparatų ekologinio projektavimo reikalavimai ir panaikinamas Komisijos reglamentas (EB) Nr. 643/2009 (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 187).
(5) 2015 m. gegužės 5 d. Komisijos reglamentas (ES) 2015/1095, kuriuo dėl ekologinio projektavimo reikalavimų, taikomų pramoninėms šaldymo spintoms, staigaus šaldymo spintoms, kondensavimo agregatams ir procesiniams aušintuvams, įgyvendinama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/125/EB (OL L 177, 2015 7 8, p. 19).
(6) Komisijos komunikatas Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Uždaro ciklo kūrimas. ES žiedinės ekonomikos veiksmų planas“, COM(2015) 614 final, 2015 12 2.
(7) 2012 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2012/19/ES dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų (OL L 197, 2012 7 24, p. 38).
(8) 2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1025/2012 dėl Europos standartizacijos, kuriuo iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 89/686/EEB ir 93/15/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 94/9/EB, 94/25/EB, 95/16/EB, 97/23/EB, 98/34/EB, 2004/22/EB, 2007/23/EB, 2009/23/EB ir 2009/105/EB ir panaikinamas Tarybos sprendimas 87/95/EEB ir Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 1673/2006/EB (OL L 316, 2012 11 14, p. 12).
(9) 2019 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2019/2018, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2017/1369 nuostatos dėl prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų ženklinimo energijos vartojimo efektyvumo etikete (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 155).
(10) 2017 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2017/1369, kuriuo nustatoma energijos vartojimo efektyvumo ženklinimo sistema ir panaikinama Direktyva 2010/30/ES (OL L 198, 2017 7 28, p. 1).
I PRIEDAS
Prieduose vartojamų terminų apibrėžtys
Vartojamų terminų apibrėžtys:
1) |
atsarginė dalis – atskira dalis, kuria galima pakeisti tą pačią arba panašią funkciją atliekančią gaminio dalį; |
2) |
profesionalus remontininkas – veiklos vykdytojas arba įmonė, teikiantis (-i) prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų remonto ir profesionalios techninės priežiūros paslaugas; |
3) |
durų tarpiklis – mechaninis sandariklis, kuriuo užpildomas tarpas tarp prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato durų ir spintos, kad būtų išvengta oro protėkio iš spintos į išorę; |
4) |
vakuuminės izoliacijos skydas – izoliacinis skydas iš tvirtos labai akytos medžiagos, aptrauktos plonu dujoms nelaidžiu išoriniu apvalkalu, iš kurio išsiurbtos dujos ir kuris užsandarintas, kad į skydą nepatektų dujų iš išorės; |
5) |
ledų šaldiklis – horizontali šaldymo spinta, kurioje laikomi ir (arba) rodomi ir parduodami fasuoti ledai, kurių vartotojas gali pasiimti atidaręs viršutinį permatomą arba nepermatomą dangtį; spintos naudingasis tūris ≤ 600 litrų (L), o ledų šaldiklių su permatomu dangčiu – naudingasis tūris, padalytas iš bendro rodomojo ploto, ≥ 0,35 metrų (m); |
6) |
permatomas dangtis – durys iš permatomos medžiagos, užimantis bent 75 % durų ploto, per kurią galutinis naudotojas gali matyti prekes; |
7) |
bendras rodomasis plotas (TDA) – bendras matomų maisto produktų ir kitų daiktų užimamas plotas, įskaitant per stiklą matomą plotą, apibrėžiamas kaip naudingojo tūrio, išreiškiamo kvadratiniais metrais (m2), horizontalių ir vertikalių paviršiaus projekcijų plotų suma; |
8) |
garantija – mažmenininko, gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo įsipareigojimas vartotojui:
|
9) |
kaušelinių ledų šaldytuvas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame III priedo 5 lentelėje nustatyto intervalo temperatūroje gali būti laikomi, rodomi ir kaušeliu imami ledai; |
10) |
metinis suvartojamos energijos kiekis (AE) – vidutinis per parą suvartojamos energijos kiekis, padaugintas iš 365 (dienų per metus), išreikštas kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal III priedo 2 punkto b papunktį; |
11) |
per parą suvartojamos energijos kiekis (Edaily ) – prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato per 24 valandas norminėmis sąlygomis suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis (kWh/24h); |
12) |
standartinis metinis suvartojamos energijos kiekis (SAE) – norminis prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato per metus suvartojamos energijos kiekis kilovatvalandėmis per metus (kWh/a), apskaičiuojamas pagal III priedo 2 punkto c papunktį; |
13) |
M ir N – modeliavimo parametrai, kuriais atsižvelgiama į bendrą rodomajį plotą arba energijos suvartojimo priklausomybę nuo tūrio; jų vertės nustatytos III priedo 4 lentelėje; |
14) |
temperatūros koeficientas (C) – pataisos koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į veikimo temperatūros skirtumą; |
15) |
klimato klasės koeficientas (CC) – pataisos koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į aplinkos sąlygų, kuriomis šaldymo aparatas skirtas veikti, skirtumą; |
16) |
P – pataisos koeficientas, kuriuo atsižvelgiama į integruotųjų ir atskirtųjų šaldymo spintų skirtumus; |
17) |
integruotoji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas su integruotąja šaldymo sistema, kurią sudaro kompresorius ir kondensavimo agregatas; |
18) |
šaldytuvas – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame produktai nuolat laikomi atšaldymo temperatūroje; |
19) |
šaldiklis – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame produktai nuolat laikomi šaldymo temperatūroje; |
20) |
vertikalioji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas su vertikalia arba nuožulnia iš priekio atidaroma vitrina; |
21) |
kombinuotoji šaldymo spinta – prekėms tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas, kuriame derinami vertikaliosioms ir horizontaliosioms šaldymo spintoms būdingi rodymo ir atidarymo būdai; |
22) |
parduotuvinė šaldymo spinta – mažmeninės prekybos vietose, kaip antai prekybos centruose, maistui ir kitoms prekėms rodyti ir tiesiogiai parduoti skirtas šaldymo aparatas. Gėrimų šaldytuvai, šaldomieji prekybos automatai, kaušelinių ledų šaldytuvai ir ledų šaldikliai nelaikomi parduotuvinėmis šaldymo spintomis; |
23) |
stelažinė šaldymo spinta – parduotuvinė šaldymo spinta, kurioje prekės gali būti rodomos išdėliotos ant padėklų arba vežimėlių, įstumtų į spintą pakėlus, pasukus arba nuėmus apatinę priekinę jos dalį, jei ji yra; |
24) |
M rinkinys – bandymų rinkinys su temperatūros matuokliu; |
25) |
keliatemperatūris prekybos automatas – šaldomasis prekybos automatas, kuriame yra bent dvi skirtingos veikimo temperatūros kameros. |
II PRIEDAS
Ekologinio projektavimo reikalavimai
1. Energijos vartojimo efektyvumo reikalavimai
a) |
Nuo 2021 m. kovo 1 d. prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų EEI turi neviršyti 1 lentelėje nustatytų verčių. 1 lentelė Didžiausias prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų EEI procentais
|
b) |
Nuo 2023 m. rugsėjo 1 d. prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, išskyrus būgninius šaldomuosius prekybos automatus, EEI turi neviršyti 2 lentelėje nustatytų verčių. 2 lentelė Didžiausias prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų EEI procentais
|
2. Efektyvaus išteklių naudojimo reikalavimai
Nuo 2021 m. kovo 1 d. prekėms tiesiogiai parduoti skirti šaldymo aparatai turi atitikti šiuos reikalavimus:
a) |
Galimybė įsigyti atsarginių dalių
|
b) |
Ilgiausias atsarginių dalių pristatymo laikas a papunktyje nurodytu laikotarpiu gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas šaldymo aparatų atsargines dalis profesionaliems remontininkams turi pristatyti per 15 darbo dienų nuo užsakymo; Galimybė įsigyti a papunkčio 1 papunktyje nurodytų tik profesionaliems remontininkams teikiamų atsarginių dalių gali būti užtikrinama tik pagal c papunkčio 1 ir 2 papunkčius užsiregistravusiems profesionaliems remontininkams. |
c) |
Prieiga prie remonto ir techninės priežiūros informacijos Praėjus dvejiems metams nuo modelio ar lygiaverčio modelio pirmojo vieneto pateikimo rinkai, iki a papunktyje nurodyto laikotarpio pabaigos gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas profesionaliems remontininkams suteikia prieigą prie aparato remonto ir techninės priežiūros informacijos tokiomis sąlygomis:
Užsiregistravęs profesionalus remontininkas per vieną darbo dieną turi gauti prieigą prie prašomos remonto ir techninės priežiūros informacijos. Kai tinkama, informacija gali būti pateikta apie bet kurį lygiavertį modelį ar tos pačios šeimos modelį. Remonto ir techninės priežiūros informaciją, su kuria galima susipažinti, sudaro:
|
d) |
Išmontavimo reikalavimai, susiję su medžiagų gavimu ir perdirbimu išvengiant taršos
|
3. Informacijos reikalavimai
Montuotojams ir galutiniams naudotojams skirtose instrukcijose ir laisvai prieinamose gamintojų, importuotojų ir įgaliotųjų atstovų interneto svetainėse nuo 2021 m. kovo 1 d. pateikiama ši informacija:
a) |
rekomenduojami kiekvienos kameros temperatūros nuostačiai optimaliai maisto apsaugai nuo gedimo užtikrinti; |
b) |
temperatūros nuostačių poveikio maisto švaistymui įvertinimas; |
c) |
gėrimų šaldytuvų atveju – įrašas „Šis aparatas skirtas naudoti klimato zonose, kuriose aukščiausia temperatūra ir drėgnumas atitinkamai yra [įrašyti 7 lentelėje nurodytą gėrimų šaldytuvams naudoti tinkamą aukščiausią temperatūrą ir santykinį drėgnumą].“; |
d) |
ledų šaldiklių atveju – įrašas „Šis aparatas skirtas naudoti klimato zonose, kuriose temperatūros ir drėgnumo intervalai atitinkamai yra nuo [įrašyti 9 lentelėje nurodytą žemiausią temperatūrą] iki [įrašyti 9 lentelėje nurodytą aukščiausią temperatūrą] ir nuo [įrašyti 9 lentelėje nurodytą mažiausią santykinį drėgnumą] iki [įrašyti 9 lentelėje nurodytą didžiausią santykinį drėgnumą]“; |
e) |
nurodymai, kaip prekėms tiesiogiai parduoti skirtus aparatus teisingai įrengti, ir nurodymai galutiniams naudotojams, kaip juos prižiūrėti, įskaitant valymą; |
f) |
integruotųjų šaldymo spintų atveju – įrašas „Jei kondensatoriaus spiralė neišvaloma [įrašomas rekomenduojamas kondensatoriaus spiralės valymų skaičius per metus], aparato efektyvumas smarkiai sumažėja.“; |
g) |
galimybės pasinaudoti profesionalaus remonto paslaugomis, kaip antai interneto tinklalapiai, adresai, kontaktiniai duomenys; |
h) |
svarbi informacija apie atsarginių dalių užsakymą tiesiogiai arba kitais gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo teikiamais kanalais, kaip antai interneto tinklalapiai, adresai, kontaktiniai duomenys; |
i) |
trumpiausias laikotarpis, kurį galima įsigyti prekėms tiesiogiai parduoti skirtam šaldymo aparatui remontuoti būtinų atsarginių dalių; |
j) |
minimali gamintojo, importuotojo arba įgaliotojo atstovo teikiamos prekėms tiesiogiai parduoti skirto šaldymo aparato garantijos trukmė; |
k) |
nurodymai, kaip rasti modelio informaciją gaminių duomenų bazėje, nustatytą Reglamente (ES) 2019/2018, pateikiant internetinę nuorodą į gaminių duomenų bazėje saugomą modelio informaciją arba nuorodą į gaminių duomenų bazę ir informaciją, kaip ant gaminio rasti modelio žymenį. |
III PRIEDAS
Matavimo metodai ir skaičiavimai
Šio reglamento reikalavimų laikymosi ir patikros, ar laikomasi tų reikalavimų, tikslais matavimai ir skaičiavimai atliekami pagal darniuosius standartus arba kitais patikimais, tiksliais ir atkuriamais metodais, kuriuose atsižvelgiama į visuotinai pripažintus pažangiausius metodus ir kurie atitinka toliau išdėstytas nuostatas. Šių darniųjų standartų nuorodų numeriai tuo tikslu paskelbti Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
1. Bendrosios bandymo sąlygos:
a) |
aplinkos sąlygos turi atitikti 3 lentelėje pateiktas 1 grupės vertes, išskyrus ledų šaldiklius ir kaušelinių ledų šaldytuvus, kurie bandomi toje lentelėje pateiktas 2 grupės vertes atitinkančiomis sąlygomis; |
b) |
jei kameroje gali būti nustatyta įvairi temperatūra, ji bandoma nustačius žemiausią veikimo temperatūrą; |
c) |
šaldomieji prekybos automatai, kurių kamerų tūrį galima keisti, bandomi nustačius mažiausią kameros, kurios veikimo temperatūra aukščiausia, naudingąjį tūrį; |
d) |
gėrimų šaldytuvų atveju nurodytasis vėsinimo greitis nustatomas atsižvelgiant į pusę atsistatymo laiko, kurio prireikia po prekių papildymo. 3 lentelė Aplinkos sąlygos
|
2. EEI nustatymas:
a) |
Visų prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų EEI, išreikštas procentais ir suapvalintas iki dešimtųjų, yra AE (kWh/a) ir etaloninio SAE (kWh/a) santykis ir apskaičiuojamas taip: EEI = AE/SAE |
b) |
AE, išreikštas kWh per metus ir suapvalintas iki šimtųjų, apskaičiuojamas taip: AE = 365 × Edaily ; čia:
|
c) |
SAE išreikštas kWh/a ir suapvalintas iki šimtųjų. Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų, kurių visos kameros yra tos pačios temperatūros klasės, ir šaldomųjų prekybos automatų SAE apskaičiuojamas taip: SAE = 365 × P × (M + N × Y) × C. Prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų su daugiau nei viena skirtingų temperatūros klasių kamera, išskyrus šaldomuosius prekybos automatus, SAE apskaičiuojamas taip: ; čia:
|
(*1) Keliatemperatūrių pardavimo automatų TV yra TV1 (didžiausios išmatuotos produktų temperatūros šilčiausioje kameroje) ir TV2 (didžiausios išmatuotos produktų temperatūros šalčiausioje kameroje) vidurkis.
(*2) 1 kategorija = šaldomieji uždarieji aparatai, skirti skardinėms ir buteliams parduoti, kuriuose produktai laikomi krūvose, 2 kategorija = šaldomieji aparatai su stiklinėmis durimis, skirti skardinėms ir buteliams, konditerijos gaminiams ir užkandžiams parduoti, 3 kategorija = šaldomieji aparatai su stiklinėmis durimis, skirti vien tik greitai gendantiems maisto produktams, 4 kategorija = šaldomieji keliatemperatūriai aparatai su stiklinėmis durimis, 6 kategorija = kombinuotieji aparatai, kuriuos sudaro į tą patį korpusą įmontuoti ir vieno aušintuvo varomi skirtingų kategorijų aparatai.
Netaik. = netaikoma.
IV PRIEDAS
Rinkos priežiūros tikslais taikoma patikros procedūra
Šiame priede nustatytos leidžiamosios patikros nuokrypos yra susijusios tik su valstybių narių institucijų atliekama deklaruotų parametrų patikra; gamintojas, importuotojas arba įgaliotasis atstovas negali jų naudoti kaip leidžiamųjų nuokrypų nustatydamas techniniuose dokumentuose nurodomas vertes ir aiškindamas šias vertes, norėdamas įrodyti, kad gaminys atitinka reikalavimus, ar bet kokiomis priemonėmis nurodyti geresnius veikimo rodiklius.
Jei modelis suprojektuotas taip, kad gebėtų nustatyti, jog yra bandomas (pvz., atpažintų bandymo sąlygas arba bandymo ciklą), ir į tai sureaguotų bandymo metu automatiškai pakeisdamas savo veikimo charakteristikas, kad būtų pasiektas palankesnis bet kurio iš šiame reglamente nustatytų, techniniuose dokumentuose arba bet kuriame iš pateikiamų dokumentų nurodytų parametrų lygis, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka reikalavimų.
Tikrindamos gaminio modelio atitiktį šiame reglamente pagal Direktyvos 2009/125/EB 3 straipsnio 2 dalį nustatytiems ir šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko šią procedūrą:
1. |
Valstybių narių institucijos patikrina vieną modelio vienetą. |
2. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei:
|
3. |
Jei 2 punkto a, b, c arba d papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad tas modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
4. |
Jei 2 punkto e papunktyje nurodytas rezultatas nepasiekiamas, valstybių narių institucijos atrenka ir išbando tris papildomus to paties modelio vienetus. Trys papildomi atrinkti vienetai gali būti ir vieno arba kelių skirtingų lygiaverčių modelių. |
5. |
Laikoma, kad modelis atitinka taikomus reikalavimus, jei verčių, nustatytų bandant šiuos tris vienetus, aritmetinis vidurkis atitinka 11 lentelėje nurodytas atitinkamas leidžiamąsias patikros nuokrypas. |
6. |
Jei 5 punkte nurodytas rezultatas nepasiekiamas, laikoma, kad modelis ir visi lygiaverčiai modeliai neatitinka šio reglamento reikalavimų. |
7. |
Pagal 3 arba 6 punktą priėmusios sprendimą dėl modelio neatitikties, valstybių narių institucijos nedelsdamos pateikia kitų valstybių narių institucijoms ir Komisijai visą susijusią informaciją. |
Valstybių narių institucijos taiko III priede nustatytus matavimo ir skaičiavimo metodus.
Tikrindamos atitiktį šiame priede nurodytiems reikalavimams, valstybių narių institucijos taiko tik 11 lentelėje nustatytas leidžiamąsias patikros nuokrypas ir tik 1–7 punktuose aprašytą procedūrą. 11 lentelėje nurodytiems parametrams netaikoma jokių kitų leidžiamųjų nuokrypų, pvz., leidžiamųjų nuokrypų, nustatytų darniuosiuose standartuose ar bet kokio kito matavimo metodo apraše.
11 lentelė
Leidžiamosios patikros nuokrypos
Parametrai |
Leidžiamosios patikros nuokrypos |
Naudingasis tūris ir, kai tinkama, naudingasis kameros tūris |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % arba 1 L (priklausomai nuo to, kuri iš jų didesnė) mažesnė už deklaruotą vertę. |
Bendrasis tūris ir, kai tinkama, bendrasis kameros tūris |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % arba 1 L (priklausomai nuo to, kuri iš jų didesnė) mažesnė už deklaruotą vertę. |
TDA ir, kai tinkama, kameros TDA |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 3 % didesnė už deklaruotą vertę. |
Edaily |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
AE |
Nustatyta vertė (1) neturi būti daugiau kaip 10 % didesnė už deklaruotą vertę. |
(1) Jeigu bandomi trys papildomi vienetai, kaip nustatyta 4 punkte, nustatyta vertė yra šių trijų papildomų vienetų nustatytų verčių aritmetinis vidurkis.
V PRIEDAS
Orientaciniai etalonai
Įsigaliojant šiam reglamentui prekėms tiesiogiai parduoti skirtų šaldymo aparatų rinkoje nustatyta geriausia, atsižvelgiant į EEI, esama technologija aprašyta toliau.
|
TDA (m2), naudingasis tūris (L) arba bendrasis tūris (L), jei taikoma |
T1 arba TV |
AE (kWh per metus) |
Parduotuvinės šaldymo spintos (Vertikalieji parduotuviniai šaldytuvai) |
3,3 |
|
4526 (= 12,4 kWh per 24 val.) |
Parduotuvinės šaldymo spintos Horizontalieji parduotuviniai šaldytuvai |
2,2 |
|
2044 (= 5,6 kWh per 24 val.) |
Parduotuvinės šaldymo spintos (Vertikalieji parduotuviniai šaldikliai) |
3 |
|
9709 (= 26,6 kWh per 24 val.) |
Parduotuvinės šaldymo spintos Horizontalieji parduotuviniai šaldikliai |
1,4 |
|
1621 (= 4,4 kWh per 24 val.) |
2,76 |
|
6424 (= 17,6 kWh per 24 val.) |
|
Šaldomieji gėrimų skardinėmis ir buteliais prekybos automatai |
548 |
7 °C |
1547 (= 4,24 kWh per 24 val.) |
Spiraliniai šaldomieji prekybos automatai |
472 |
3 °C |
2070 (= 5,67 kWh per 24 val.) |
Gėrimų šaldytuvai |
506 |
|
475 (= 1,3 kWh per 24 val.) |
Ledų šaldikliai |
302 |
|
329 (= 0,9 kWh per 24 val.) |
Kaušelinių ledų šaldytuvai |
1,43 |
|
10862 (= 29,76 kWh per 24 val.) |