ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 274

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

62 metai
2019m. spalio 28d.


Turinys

 

I   Įstatymo galią turintys teisės aktai

Puslapis

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. spalio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas (ES) 2019/1798 kuriuo skiriamas Europos prokuratūros Europos vyriausiasis prokuroras

1

 

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2019 m. spalio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/1799 kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/788 dėl Europos piliečių iniciatyvos nustatomos atskirų internetinių pritarimo pareiškimų rinkimo sistemų techninės specifikacijos

3

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. spalio 24 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/1800 dėl valstybių narių Europos plėtros fondui mokėtinų finansinių įnašų, įskaitant 2021 m. sumos viršutinę ribą, metinę 2020 m. sumą, pirmąją 2020 m. įnašo dalį ir preliminarią neprivalomą tikėtinų metinių 2022 m. ir 2023 m. įnašų sumų prognozę

9

 

*

2019 m. spalio 24 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/1801 dėl valstybių narių Europos plėtros fondui mokėtinų finansinių įnašų, įskaitant trečiąją 2019 m. įnašo dalį

12

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

2018 m. gegužės 3 d. EBAE jungtinio komiteto sprendimas nr 1/2018. dėl jo darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo 2019/1802

15

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, klaidų ištaisymas ( OL L 347, 2013 12 20 )

19

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Įstatymo galią turintys teisės aktai

SPRENDIMAI

28.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 274/1


EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1798

2019 m. spalio 14 d.

kuriuo skiriamas Europos prokuratūros Europos vyriausiasis prokuroras

EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdami į 2017 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje (1), ypač į jo 14 straipsnį,

atsižvelgdami į 2018 m. liepos 13 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimą (ES) 2018/1696 dėl Reglamento (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje, 14 straipsnio 3 dalyje numatytų atrankos komisijos veiklos taisyklių (2),

atsižvelgdami į 2018 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimą (ES) 2018/1275, kuriuo, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalyje, skiriami atrankos komisijos nariai (3),

atsižvelgdami į pasiūlymą dėl galutinio kandidatų sąrašo, 2019 m. vasario 4 d. atrankos komisijos parengtą pagal Įgyvendinimo sprendimą (ES) 2018/1696, siekiant paskirti Europos prokuratūros Europos vyriausiąjį prokurorą,

kadangi:

(1)

Europos prokuratūra buvo įsteigta Reglamentu (ES) 2017/1939. Už Europos prokuratūros įsteigimą ir pradinę administracinę veiklą, kol Europos prokuratūra įgis pakankamai pajėgumų savo biudžetui vykdyti, yra atsakinga Komisija;

(2)

Europos vyriausiasis prokuroras yra Europos prokuratūros vadovas ir organizuoja Europos prokuratūros darbą, vadovauja jos veiklai ir priima sprendimus pagal Reglamentą (ES) 2017/1939 ir Europos prokuratūros vidaus darbo tvarkos taisykles. Europos prokuratūros kolegiją sudaro Europos vyriausiasis prokuroras ir po vieną Europos prokurorą iš kiekvienos valstybės narės;

(3)

pagal Reglamento (ES) 2017/1939 120 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą, kai tik Europos prokuratūra bus įsteigta, ji šiuo reglamentu jai priskirtas tyrimo ir baudžiamojo persekiojimo užduotis prisiima tą dieną, kuri Europos vyriausiojo prokuroro siūlymu turi būti nustatyta Komisijos sprendimu;

(4)

todėl būtina bendru Europos Parlamento ir Tarybos sutarimu paskirti Europos prokuratūros Europos vyriausiąjį prokurorą;

(5)

2018 m. lapkričio 19 d.Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje buvo paskelbtas skelbimas apie laisvą Europos vyriausiojo prokuroro (AD 15 lygio laikinojo darbuotojo) darbo vietą (4);

(6)

Įgyvendinimo sprendimu (ES) 2018/1696 nustatytos Reglamento (ES) 2017/1939 14 straipsnio 3 dalyje numatytos atrankos komisijos veiklos taisyklės (toliau – atrankos komisijos veiklos taisyklės);

(7)

pagal atrankos komisijos veiklos taisyklių VII.1 taisyklės pirmą pastraipą atrankos komisija sudarė trijų kandidatų galutinį sąrašą ir Europos Parlamentui bei Tarybai atitinkamai 2019 m. vasario 4 d. ir 2019 m. vasario 14 d. nusiųstuose laiškuose nurodė priežastis, dėl kurių kandidatai buvo įtraukti į galutinį sąrašą. Europos Parlamentas ir Taryba turėtų bendru sutarimu vieną iš į galutinį sąrašą įtrauktų kandidatų paskirti Europos vyriausiuoju prokuroru. Pagal atrankos komisijos veiklos taisyklių VII.1 taisyklės antrą pastraipą atrankos komisija suteikė įvertinimą kandidatams pagal jų kvalifikaciją ir patirtį. Tokį įvertinimą atrankos komisija pateikia savo nuožiūra išdėstydama kandidatus pirmumo tvarka, tačiau Europos Parlamentui ir Tarybai jis nėra privaloma;

(8)

2019 m. vasario 26 d. visi trys į galutinį sąrašą įtraukti kandidatai buvo išklausyti Europos Parlamento Piliečių laisvių, teisingumo ir vidaus reikalų komitete ir Europos Parlamento Biudžeto kontrolės komitete. 2019 m. kovo 7 d. Europos Parlamento Pirmininkų sueiga nusprendė, kad Europos Parlamento kandidatė bus Laura Codruța KÖVESI, ir 2019 m. liepos 18 d. tą poziciją patvirtino;

(9)

2019 m. vasario 20 d. valstybių narių Vyriausybių Nuolatinių atstovų komitetas (COREPER), vadovaudamasis savo 2019 m. vasario 15 d. patvirtintu vidaus procesu, surengė preliminarų balsavimą, kad nustatytų Tarybos poziciją diskusijoms su Europos Parlamento atstovais. Po tų diskusijų 2019 m. rugsėjo 19 d. COREPER pritarė Laura Codruța KÖVESI paskyrimui Europos vyriausiąja prokurore;

(10)

Europos prokuratūros Europos vyriausiasis prokuroras bendru Europos Parlamento ir Tarybos sutarimu turi būti paskirtas septynerių metų kadencijai, kuri negali būti pratęsiama, prasidedančiai nuo šio sprendimo įsigaliojimo dienos;

(11)

po bendrų abiejų institucijų paskirtų derybų grupių posėdžių Europos Parlamentas ir Taryba pasiekė bendrą sutarimą dėl Europos vyriausiojo prokuroro paskyrimo;

(12)

skirdamos Laura Codruța KÖVESI abi institucijos įvertino kandidatų nuopelnus, atsižvelgdamos į atrankos komisijos nurodytas priežastis,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Laura Codruța KÖVESI skiriama Europos prokuratūros Europos vyriausiąja prokurore, suteikiant jai AD 15 lygio laikinojo darbuotojo statusą, septynerių metų kadencijai, kuri negali būti pratęsta, prasidedančiai nuo 2019 m. spalio 31 d.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Liuksemburge 2019 m. spalio 14 d.

Europos Parlamento vardu

Pirmininkas

D. M. SASSOLI

Tarybos vardu

Pirmininkė

T. TUPPURAINEN


(1)  OL L 283, 2017 10 31, p. 1.

(2)  OL L 282, 2018 11 12, p. 8.

(3)  OL L 238, 2018 9 21, p. 92.

(4)  OL C 418 A, 2018 11 19, p. 1.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

28.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 274/3


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/1799

2019 m. spalio 22 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/788 dėl Europos piliečių iniciatyvos nustatomos atskirų internetinių pritarimo pareiškimų rinkimo sistemų techninės specifikacijos

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2019 m. balandžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2019/788 dėl Europos piliečių iniciatyvos (1), ypač į jo 11 straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Reglamente (ES) 2019/788 nustatytos patikslintos Europos piliečių iniciatyvos taisyklės ir panaikintas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 211/2011 (2);

(2)

Reglamente (ES) 2019/788 nustatyta, kad organizatoriai, internetu rinkdami pritarimo registruotoms piliečių iniciatyvoms pareiškimus, turi naudotis Komisijos įdiegta ir valdoma centrine internetine rinkimo sistema. Tačiau, siekiant sudaryti palankesnes sąlygas pereinamuoju laikotarpiu, iniciatyvų, kurios pagal Reglamentą (ES) 2019/788 užregistruotos iki 2022 m. pabaigos, atveju organizatoriai gali nuspręsti naudotis savo pačių atskira internetine rinkimo sistema;

(3)

remiantis Reglamentu (ES) 2019/788, atskiroje sistemoje, naudojamoje pritarimo pareiškimams rinkti internetu, turėtų būti įdiegtos tinkamos techninės ir saugumo priemonės, kuriomis užtikrinama, kad duomenys per visą rinkimo procedūrą būtų renkami, saugomi ir perduodami saugiai. Komisija kartu su valstybėmis narėmis turėtų nustatyti atskiroms internetinėms rinkimo sistemoms taikomų reikalavimų įgyvendinimo technines specifikacijas;

(4)

šiame reglamente nustatytos taisyklės pakeičia Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 1179/2011 (3) išdėstytas taisykles, taigi jis taps nebeaktualus;

(5)

įgyvendintinomis techninėmis ir organizacinėmis priemonėmis turėtų būti siekiama užkirsti kelią bet kokiam neteisėtam asmens duomenų tvarkymui tiek sistemos kūrimo metu, tiek ir duomenų rinkimo laikotarpiu ir apsaugoti tuos duomenis nuo netyčinio ar neteisėto sunaikinimo arba netyčinio praradimo, pakeitimo, neteisėto atskleidimo ar prieigos prie jų gavimo;

(6)

šiuo tikslu organizatoriai turėtų vykdyti tinkamus rizikos valdymo procesus, kad nustatytų su savo sistemomis susijusią riziką ir parengtų tinkamas ir proporcingas atsakomąsias priemones tai rizikai sumažinti iki priimtino lygio. Organizatoriai turėtų tinkamai dokumentuoti nustatytą saugumo ir duomenų apsaugos riziką ir priemones, kurių imtasi siekiant pašalinti tokią riziką, atsižvelgdami į tvirtinančiosios institucijos taikomas saugumo taisykles ir reikalavimus. Saugumo taisyklės ir reikalavimai turėtų būti suderinti su Reglamentu (ES) 2019/788, o tvirtinančioji institucija, gavusi prašymą, turėtų juos pateikti;

(7)

šiame reglamente nustatytų techninių specifikacijų įgyvendinimas neturėtų daryti įtakos organizatorių pareigai laikytis duomenų apsaugos reikalavimų, (įskaitant dėl galimo poreikio atlikti poveikio duomenų apsaugai vertinimą) nustatytų pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) 2016/679 (4);

(8)

organizatorių grupės arba tam tikrais atvejais juridinio subjekto, nurodyto to reglamento 5 straipsnio 7 dalyje, atstovai pagal Reglamentą (ES) 2016/679 laikomi duomenų valdytojais, kiek tai susiję su asmens duomenų tvarkymu atskiroje internetinėje rinkimo sistemoje;

(9)

organizatoriai, darantys atskiros internetinės rinkimo sistemos pakeitimus po to, kai ji buvo sertifikuota, turėtų nepagrįstai nedelsdami apie tai pranešti atitinkamai tvirtinančiajai institucijai, jei tie pakeitimai gali turėti įtakos vertinimui, kuriuo pagrįstas sertifikavimas. Prieš tai organizatoriai gali paprašyti tvirtinančiosios institucijos nuomonės, kad sužinotų, ar konkretūs pakeitimai gali turėti tokios įtakos ir ar apie juos turėtų būti pranešta;

(10)

pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (5) 42 straipsnį buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos pareigūnu ir jis 2019 m. rugsėjo 16 d. pateikė pastabas. Taip pat konsultuotasi su Europos tinklų ir informacijos apsaugos agentūra ir ji pastabas pateikė 2019 m. liepos 18 d.;

(11)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka pagal Reglamento (ES) 2019/788 22 straipsnį įsteigto komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 5 dalyje nurodytos techninės specifikacijos nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

1.   Organizatoriai užtikrina, kad jų atskira internetinė rinkimo sistema per visą pritarimo pareiškimų rinkimo laikotarpį atitiktų priede nustatytas technines specifikacijas.

2.   Organizatoriai nepagrįstai nedelsdami praneša Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 3 dalyje nurodytai valstybės narės kompetentingai institucijai apie sistemos arba susijusių organizacinių priemonių pakeitimus, padarytus po to, kai ta institucija sertifikavo tą sistemą, jeigu tie pakeitimai gali turėti įtakos vertinimui, kuriuo pagrįstas sertifikavimas. Prieš tai organizatoriai gali paprašyti tvirtinančiosios institucijos nuomonės dėl to, ar minėti pakeitimai gali turėti tokią įtaką.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2020 m. sausio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. spalio 22 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 130, 2019 5 17, p. 55.

(2)  2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 211/2011 dėl piliečių iniciatyvos (OL L 65, 2011 3 11, p. 1).

(3)  2011 m. lapkričio 17 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1179/2011, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 211/2011 dėl piliečių iniciatyvos nustatomos internetinių pritarimo pareiškimų rinkimo sistemų techninės specifikacijos (OL L 301, 2011 11 18, p. 3).

(4)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).

(5)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).


Priedas

1.   Techninės specifikacijos, kuriomis siekiama įgyvendinti Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 4 dalies a punktą

Sistemoje turi būti įdiegtos techninės priemonės, kuriomis užtikrinama, kad pritarimo pareiškimus galėtų teikti tik fiziniai asmenys. Tomis techninėmis priemonėmis neturi būti reikalaujama, kad būtų renkama ir saugoma daugiau asmens duomenų nei tie, kurie nurodyti Reglamento (ES) 2019/788 III priede.

2.   Techninės specifikacijos, kuriomis siekiama įgyvendinti Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 4 dalies b punktą

Organizatoriai turi įdiegti tinkamas ir veiksmingas technines ir organizacines priemones, kad galėtų valdyti riziką, kylančią jų veikloje naudojamų tinklų ir informacinių sistemų saugumui, siekdami užtikrinti, kad internetinėje rinkimo sistemoje pateikta informacija apie iniciatyvą ir internetu viešai pristatoma tokia informacija atitiktų Reglamento (ES) 2019/788 6 straipsnio 5 dalyje nurodytame registre paskelbtą informaciją apie iniciatyvą.

Organizatoriai turi užtikrinti:

a)

kad internetinėje rinkimo sistemoje pateikta informacija apie iniciatyvą atitiktų registre paskelbtą informaciją;

b)

kad registre paskelbta informacija apie iniciatyvą sistemoje piliečiui būtų pristatoma prieš jam pateikiant pritarimo pareiškimą;

c)

kad būtų taikomos saugumo priemonės, kuriomis užtikrinama, kad pritarimo pareiškimų duomenų įvesties laukeliai būtų pateikiami kartu su informacija apie iniciatyvą, siekiant išvengti rizikos, kad pritarimo pareiškimai bus pateikti dėl kitos iniciatyvos, nes informacija apie iniciatyvą pristatyta klaidingai;

d)

kad sistema užtikrintų, jog pateikus pritarimo pareiškimus juose esantys duomenys būtų išsaugomi kartu su informacija apie iniciatyvą;

e)

kad būtų taikomos saugumo priemonės, kuriomis užkertamas kelias neteisėtiems internetinėje rinkimo sistemoje pateiktos informacijos apie iniciatyvą pakeitimams.

3.   Techninės specifikacijos, kuriomis siekiama įgyvendinti Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 4 dalies c punktą

Sistema turi užtikrinti, kad pritarimo pareiškimai būtų pateikiami pagal Reglamento (ES) 2019/788 III priede nurodytus duomenų laukelius.

Sistema turi užtikrinti, kad asmuo pritarimo pareiškimą galėtų pateikti tik patvirtinęs, kad perskaitė Reglamento (ES) 2019/788 III priede pateiktą privatumo pareiškimą.

4.   Techninės specifikacijos, kuriomis siekiama įgyvendinti Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 4 dalies d punktą

4.1.   Valdymas

4.1.1.

Organizatorių grupė turi paskirti saugumo pareigūną, atsakingą už sistemos saugumą ir saugų surinktų pritarimo pareiškimų perdavimą atsakingos valstybės narės kompetentingai institucijai. Saugumo pareigūnas turi prižiūrėti informacijos saugumo užtikrinimo procesus ir technines bei organizacines saugumo priemones, kad užtikrintų, jog pasirašiusiųjų pateikti duomenys būtų renkami, saugomi ir perduodami saugiai.

4.1.2.

Organizatoriai gali prašyti Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 3 dalyje nurodytos nacionalinės kompetentingos institucijos pateikti atskirų internetinių rinkimo sistemų sertifikavimui taikomas saugumo taisykles ir reikalavimus. Kompetentinga institucija saugumo taisykles ir reikalavimus paprastai turi pateikti per vieną mėnesį nuo prašymo gavimo dienos. Taikomos saugumo taisyklės ir reikalavimai turi atitikti galiojančius atitinkamus nacionalinius arba tarptautinius saugumo standartus.

4.1.3.

Sistemos sertifikavimui taikomomis saugumo taisyklėmis ir reikalavimais turi būti užkertamas kelias 4.2 skirsnyje nurodytai rizikai ir atsižvelgiama į 4.3 skirsnyje pateiktas specifikacijas.

4.2.   Informacijos saugumo užtikrinimas

4.2.1.

Organizatoriai turi vykdyti rizikos valdymo procesus, kad nustatytų su jų sistemų naudojimu susijusią riziką, įskaitant pasirašiusiųjų teisėms ir laisvėms kylančią riziką, ir parengtų tinkamas ir proporcingas priemones, kad būtų išvengta incidentų, galinčių pakenkti jų veikloje naudojamų tinklų ir informacinių sistemų saugumui, ir būtų sumažintas jų poveikis.

Rizikos valdymo procese daugiausia dėmesio turi būti skiriama rizikai, susijusiai su sistemoje esančios informacijos konfidencialumu ir vientisumu. Ši rizika gali kilti dėl grėsmių, įskaitant:

a)

naudotojų klaidas;

b)

sistemos ir (arba) saugumo administratoriaus klaidas;

c)

konfigūravimo klaidas;

d)

užkrėtimą kenkimo programine įranga;

e)

atsitiktinį informacijos pakeitimą;

f)

informacijos atskleidimą ar nutekėjimą;

g)

programinės įrangos pažeidžiamumą;

h)

neteisėtą prieigą;

i)

duomenų srauto perėmimą ar pasiklausymą;

j)

duomenų apsaugos riziką.

4.2.2.

Organizatoriai pateikia dokumentus, kuriais įrodo, kad jie:

a)

įvertino sistemos riziką;

b)

parengė tinkamas incidentų, galinčių pakenkti sistemos saugumui, prevencijos ir jų poveikio mažinimo priemones;

c)

aprašė likutinę riziką;

d)

įgyvendino priemones ir patikrino jų įgyvendinimą;

e)

numatė organizacines priemones, padedančias gauti informacijos apie naujas grėsmes ir saugumo gerinimą;

f)

per visą rinkimo procesą laikosi Reglamento (ES) 2019/788 11 straipsnio 4 dalyje nustatytų sertifikavimo reikalavimų, be kita ko, įdiegdami būtinus procesus tam užtikrinti.

4.2.3.

Incidentų, galinčių pakenkti sistemų saugumui, prevencijos ir jų poveikio mažinimo priemonės apima šias sritis:

a)

žmogiškųjų išteklių saugumą;

b)

prieigos kontrolę;

c)

kriptografinius patikrinimus;

d)

fizinį ir aplinkos saugumą;

e)

operacijų saugumą;

f)

ryšių saugumą;

g)

sistemų įsigijimą, plėtojimą ir techninę priežiūrą;

h)

informacijos saugumo incidentų valdymą;

i)

atitiktį reikalavimams.

Šių apsaugos priemonių taikymas gali apsiriboti tais organizacijos padaliniais, kurie yra susiję su internetine rinkimo sistema. Pavyzdžiui, žmogiškųjų išteklių saugumas gali būti užtikrinamas tik tų darbuotojų, kurie turi fizinę arba loginę prieigą prie internetinės rinkimo sistemos, atžvilgiu, o fizinis ir (arba) aplinkos saugumas gali apsiriboti pastatu (-ais), kuriame (-uose) suteikiama sistemos priegloba.

4.2.4.

Jei organizatoriai kreipiasi į duomenų tvarkytoją, kad šis sukurtų arba įdiegtų internetines rinkimo sistemas ar jų dalis, jie turi pateikti dokumentus, kad tvirtinančioji institucija galėtų įsitikinti, jog parengtos būtinos saugumo kontrolės priemonės.

4.3.   Duomenų šifravimas

Sistema turi sudaryti sąlygas užšifruoti duomenis tokiu būdu:

a)

pagal Reglamentą (ES) 2019/788 saugomi arba valstybių narių kompetentingoms institucijoms elektronine forma perduodami asmens duomenys turi būti užšifruojami, raktai valdomi ir atsarginės jų kopijos saugomos atskirai;

b)

laikantis tarptautinių standartų (pvz., ETSI standarto) turi būti naudojami tinkami standartiniai algoritmai ir tinkami raktai. Turi būti įdiegta raktų valdymo sistema;

c)

visi raktai ir slaptažodžiai turi būti saugomi nuo neteisėtos prieigos.


SPRENDIMAI

28.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 274/9


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1800

2019 m. spalio 24 d.

dėl valstybių narių Europos plėtros fondui mokėtinų finansinių įnašų, įskaitant 2021 m. sumos viršutinę ribą, metinę 2020 m. sumą, pirmąją 2020 m. įnašo dalį ir preliminarią neprivalomą tikėtinų metinių 2022 m. ir 2023 m. įnašų sumų prognozę

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį ir Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, atsižvelgdama į Taryboje posėdžiavusių Europos Sąjungos valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl Europos Sąjungos pagalbos finansavimo pagal 2014–2020 m. daugiametę finansinę programą vadovaujantis AKR ir ES partnerystės susitarimu ir dėl finansinės paramos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ketvirtoji dalis (1), ypač į jo 7 straipsnį,

atsižvelgdama į 2018 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentą (ES) 2018/1877 dėl 11-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento (2) (toliau – 11-ajam EPF taikomas finansinis reglamentas), ypač į jo 19 straipsnio 2 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

pagal 11-ajam EPF taikomo finansinio reglamento 19–22 straipsniuose nustatytą tvarką ir atsižvelgiant į pasiūlymą dėl Europos plėtros fondo (EPF) įtraukimo į biudžetą, kaip nurodyta Komisijos pasiūlyme dėl išorės finansavimo priemonės laikotarpiu po 2020 m., ne vėliau kaip 2019 m. spalio 15 d. Komisija turi pateikti pasiūlymą, kuriame nurodoma a) 2021 m. įnašo sumos viršutinė riba; b) metinė 2020 m. įnašo suma; c) pirmosios 2020 m. įnašo dalies suma ir d) preliminari neprivaloma tikėtinų metinių 2022–2023 m. įnašų sumų prognozė;

(2)

pagal 11-ajam EPF taikomo finansinio reglamento 46 straipsnį Europos investicijų bankas (EIB) atsiuntė Komisijai atnaujintas jo valdomų priemonių įsipareigojimų ir mokėjimų sąmatas;

(3)

11-ajam EPF taikomo finansinio reglamento 20 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad kvietimuose sumokėti įnašus pirmiausia panaudojamos sumos, nustatytos ankstesniems EPF. Todėl turėtų būti teikiamas kvietimas pagal 10-ąjį EPF lėšas skirti EIB, o pagal 11-ąjį EPF – Komisijai;

(4)

remdamasi Komisijos pasiūlymu, 2019 m. birželio 26 d. Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2019/1093 (3), kuriuo nustatė, kad valstybių narių Komisijai ir EIB mokėtina EPF metinė 2020 m. įnašo suma yra atitinkamai 4 400 000 000 EUR ir 300 000 000 EUR,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Valstybių narių EPF metinės 2021 m. įnašų sumos viršutinė riba yra 4 000 000 000 EUR. 3 700 000 000 EUR skiriama Komisijai ir 300 000 000 EUR – EIB.

2 straipsnis

Valstybių narių EPF metinė 2020 m. įnašų suma yra 4 700 000 000 EUR. 4 400 000 000 EUR skiriama Komisijai ir 300 000 000 EUR – EIB.

3 straipsnis

Kiekvienos valstybės narės Komisijai ir EIB mokėtinos EPF pirmosios 2020 m. įnašų dalys nustatytos šio sprendimo priede pateiktoje lentelėje.

4 straipsnis

Preliminari neprivaloma tikėtinų metinių 2022 m. įnašų sumų prognozė yra 2 700 000 000 EUR Komisijai ir 300 000 000 EUR – EIB, o 2023 m. prognozė 2 000 000 000 EUR Komisijai ir 100 000 000 EUR – EIB.

5 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2019 m. spalio 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

A.-K. PEKONEN


(1)  OL L 210, 2013 8 6, p. 1.

(2)  OL L 307, 2018 12 3, p. 1.

(3)  2019 m. birželio 26 d. Tarybos Sprendimas (ES) 2019/1093 dėl valstybių narių Europos plėtros fondui mokėtinų finansinių įnašų, įskaitant 2019 m. antrąją įnašo dalį ir patikslintą 2020 m. metinių įnašų sumą (OL L 173, 2019 6 27, p. 49).


PRIEDAS

VALSTYBĖ NARĖ

10-asis EPF %

11-asis EPF %

Pirmoji 2020 m. įnašo dalis (EUR)

Iš viso

Komisija

EIB

11-asis EPF

10-asis EPF

BELGIJA

3,53

3,24927

58 486 860,00

3 530 000,00

62 016 860,00

BULGARIJA

0,14

0,21853

3 933 540,00

140 000,00

4 073 540,00

ČEKIJA

0,51

0,79745

14 354 100,00

510 000,00

14 864 100,00

DANIJA

2,00

1,98045

35 648 100,00

2 000 000,00

37 648 100,00

VOKIETIJA

20,50

20,57980

370 436 400,00

20 500 000,00

390 936 400,00

ESTIJA

0,05

0,08635

1 554 300,00

50 000,00

1 604 300,00

AIRIJA

0,91

0,94006

16 921 080,00

910 000,00

17 831 080,00

GRAIKIJA

1,47

1,50735

27 132 300,00

1 470 000,00

28 602 300,00

ISPANIJA

7,85

7,93248

142 784 640,00

7 850 000,00

150 634 640,00

PRANCŪZIJA

19,55

17,81269

320 628 420,00

19 550 000,00

340 178 420,00

KROATIJA

0,00

0,22518

4 053 240,00

0,00

4 053 240,00

ITALIJA

12,86

12,53009

225 541 620,00

12 860 000,00

238 401 620,00

KIPRAS

0,09

0,11162

2 009 160,00

90 000,00

2 099 160,00

LATVIJA

0,07

0,11612

2 090 160,00

70 000,00

2 160 160,00

LIETUVA

0,12

0,18077

3 253 860,00

120 000,00

3 373 860,00

LIUKSEMBURGAS

0,27

0,25509

4 591 620,00

270 000,00

4 861 620,00

VENGRIJA

0,55

0,61456

11 062 080,00

550 000,00

11 612 080,00

MALTA

0,03

0,03801

684 180,00

30 000,00

714 180,00

NYDERLANDAI

4,85

4,77678

85 982 040,00

4 850 000,00

90 832 040,00

AUSTRIJA

2,41

2,39757

43 156 260,00

2 410 000,00

45 566 260,00

LENKIJA

1,30

2,00734

36 132 120,00

1 300 000,00

37 432 120,00

PORTUGALIJA

1,15

1,19679

21 542 220,00

1 150 000,00

22 692 220,00

RUMUNIJA

0,37

0,71815

12 926 700,00

370 000,00

13 296 700,00

SLOVĖNIJA

0,18

0,22452

4 041 360,00

180 000,00

4 221 360,00

SLOVAKIJA

0,21

0,37616

6 770 880,00

210 000,00

6 980 880,00

SUOMIJA

1,47

1,50909

27 163 620,00

1 470 000,00

28 633 620,00

ŠVEDIJA

2,74

2,93911

52 903 980,00

2 740 000,00

55 643 980,00

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

14,82

14,67862

264 215 160,00

14 820 000,00

279 035 160,00

IŠ VISO ES 28

100,00

100,00

1 800 000 000,00

100 000 000,00

1 900 000 000,00


28.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 274/12


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/1801

2019 m. spalio 24 d.

dėl valstybių narių Europos plėtros fondui mokėtinų finansinių įnašų, įskaitant trečiąją 2019 m. įnašo dalį

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį ir į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Taryboje posėdžiavusių Europos Sąjungos valstybių narių vyriausybių atstovų vidaus susitarimą dėl Europos Sąjungos pagalbos finansavimo pagal 2014–2020 m. daugiametę finansinę programą vadovaujantis AKR ir ES partnerystės susitarimu ir dėl finansinės paramos skyrimo užjūrio šalims ir teritorijoms, kurioms taikoma Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo ketvirtoji dalis (1), ypač į jo 7 straipsnį,

atsižvelgdama į 2018 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentą (ES) 2018/1877 dėl 11-ajam Europos plėtros fondui taikomo finansinio reglamento (2) (toliau – 11-ajam EPF taikomas finansinis reglamentas), ypač į jo 19 straipsnio 5 dalį,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

pagal 11-ajam EPF taikomo finansinio reglamento 19 straipsnyje nustatytą tvarką ne vėliau kaip 2019 m. spalio 10 d. Komisija turi pateikti pasiūlymą, kuriame nurodoma a) trečiosios 2019 m. įnašo dalies suma ir b) patikslinta metinė 2019 m. įnašo suma, jei suma neatitinka realių poreikių;

(2)

pagal 11-ajam EPF taikomo finansinio reglamento 46 straipsnį Europos investicijų bankas (EIB) atsiuntė Komisijai atnaujintas jo valdomų priemonių įsipareigojimų ir mokėjimų sąmatas;

(3)

11-ajam EPF taikomo finansinio reglamento 20 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad kvietimuose sumokėti įnašus pirmiausia panaudojamos sumos, nustatytos ankstesniems Europos plėtros fondams (EPF). Todėl turėtų būti teikiamas kvietimas pagal 10-ąjį EPF lėšas skirti EIB, o pagal 11-ąjį EPF – Komisijai;

(4)

remdamasi Komisijos pasiūlymu, 2018 m. lapkričio 12 d. Taryba priėmė Sprendimą (ES) 2018/1715 (3), kuriuo nustatė, kad valstybių narių Komisijai ir EIB mokėtina metinė 2019 m. EPF įnašo suma yra atitinkamai 4 400 000 000 EUR ir 300 000 000 EUR,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Kiekvienos valstybės narės Komisijai ir EIB mokėtinos EPF trečiosios 2019 m. įnašo dalys nustatytos šio sprendimo priede pateiktoje lentelėje.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2019 m. spalio 24 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

A.-K. PEKONEN


(1)  OL L 210, 2013 8 6, p. 1.

(2)  OL L 307, 2018 12 3, p. 1.

(3)  2018 m. lapkričio 12 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1715 dėl valstybių narių Europos plėtros fondui mokėtinų finansinių įnašų, įskaitant 2020 m. sumos viršutinę ribą, 2019 m. metinę sumą, pirmąją 2019 m. įnašo dalį ir preliminarią neprivalomą tikėtinų metinių įnašų sumų 2021 m. ir 2022 m. prognozę (OL L 286, 2018 11 14, p. 30).


PRIEDAS

VALSTYBĖ NARĖ

10-sis EPF %

11-asis EPF %

Trečioji 2019 m. įnašo dalis (EUR)

Iš viso

Komisija

EIB

11-asis EPF

10-asis EPF

BELGIJA

3,53

3,24927

29 243 430,00

3 530 000,00

32 773 430,00

BULGARIJA

0,14

0,21853

1 966 770,00

140 000,00

2 106 770,00

ČEKIJA

0,51

0,79745

7 177 050,00

510 000,00

7 687 050,00

DANIJA

2,00

1,98045

17 824 050,00

2 000 000,00

19 824 050,00

VOKIETIJA

20,50

20,57980

185 218 200,00

20 500 000,00

205 718 200,00

ESTIJA

0,05

0,08635

777 150,00

50 000,00

827 150,00

AIRIJA

0,91

0,94006

8 460 540,00

910 000,00

9 370 540,00

GRAIKIJA

1,47

1,50735

13 566 150,00

1 470 000,00

15 036 150,00

ISPANIJA

7,85

7,93248

71 392 320,00

7 850 000,00

79 242 320,00

PRANCŪZIJA

19,55

17,81269

160 314 210,00

19 550 000,00

179 864 210,00

KROATIJA

0,00

0,22518

2 026 620,00

0,00

2 026 620,00

ITALIJA

12,86

12,53009

112 770 810,00

12 860 000,00

125 630 810,00

KIPRAS

0,09

0,11162

1 004 580,00

90 000,00

1 094 580,00

LATVIJA

0,07

0,11612

1 045 080,00

70 000,00

1 115 080,00

LIETUVA

0,12

0,18077

1 626 930,00

120 000,00

1 746 930,00

LIUKSEMBURGAS

0,27

0,25509

2 295 810,00

270 000,00

2 565 810,00

VENGRIJA

0,55

0,61456

5 531 040,00

550 000,00

6 081 040,00

MALTA

0,03

0,03801

342 090,00

30 000,00

372 090,00

NYDERLANDAI

4,85

4,77678

42 991 020,00

4 850 000,00

47 841 020,00

AUSTRIJA

2,41

2,39757

21 578 130,00

2 410 000,00

23 988 130,00

LENKIJA

1,30

2,00734

18 066 060,00

1 300 000,00

19 366 060,00

PORTUGALIJA

1,15

1,19679

10 771 110,00

1 150 000,00

11 921 110,00

RUMUNIJA

0,37

0,71815

6 463 350,00

370 000,00

6 833 350,00

SLOVĖNIJA

0,18

0,22452

2 020 680,00

180 000,00

2 200 680,00

SLOVAKIJA

0,21

0,37616

3 385 440,00

210 000,00

3 595 440,00

SUOMIJA

1,47

1,50909

13 581 810,00

1 470 000,00

15 051 810,00

ŠVEDIJA

2,74

2,93911

26 451 990,00

2 740 000,00

29 191 990,00

JUNGTINĖ KARALYSTĖ

14,82

14,67862

132 107 580,00

14 820 000,00

146 927 580,00

IŠ VISO ES 28

100,00

100,00

900 000 000,00

100 000 000,00

1 000 000 000,00


TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

28.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 274/15


EBAE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS NR 1/2018.

2018 m. gegužės 3 d.

dėl jo darbo tvarkos taisyklių patvirtinimo 2019/1802

EBAE JUNGTINIS KOMITETAS,

atsižvelgdamas į Europos bendrijos bei jos valstybių narių, Albanijos Respublikos, Bosnijos ir Hercegovinos, Bulgarijos Respublikos, buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Islandijos Respublikos, Juodkalnijos Respublikos, Kroatijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Rumunijos, Serbijos Respublikos ir Jungtinių Tautų laikinosios administracijos misijos Kosove (*1) daugiašalį susitarimą dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo (1) (toliau – EBAE susitarimas), ypač į jo 18 straipsnį,

kadangi EBAE susitarimas įsigaliojo 2017 m. gruodžio 1 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

Vienintelis straipsnis

Patvirtinamos šio sprendimo priede pateiktos EBAE jungtinio komiteto darbo tvarkos taisyklės.

Priimta Briuselyje 2018 m. gegužės 3 d.

Jungtinio komiteto vardu

Pirmininkas

Carlos BERMEJO ACOSTA


(*1)  Šis pavadinimas nekeičia pozicijų dėl statuso ir atitinka JT ST rezoliuciją 1244/1999 bei Tarptautinio Teisingumo Teismo nuomonę dėl Kosovo nepriklausomybės deklaracijos.

(1)  OL L 285, 2006 10 16, p. 3.


PRIEDAS

EBAE JUNGTINIO KOMITETO DARBO TVARKOS TAISYKLĖS

1 straipsnis

Bendrosios nuostatos

1.   EBAE jungtinis komitetas (toliau – Jungtinis komitetas) įsteigtas pagal Europos bendrijos bei jos valstybių narių, Albanijos Respublikos, Bosnijos ir Hercegovinos, Bulgarijos Respublikos, buvusiosios Jugoslavijos Respublikos Makedonijos, Islandijos Respublikos, Juodkalnijos Respublikos, Kroatijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Rumunijos, Serbijos Respublikos ir Jungtinių Tautų laikinosios administracijos misijos Kosove daugiašalio susitarimo dėl Europos bendrosios aviacijos erdvės sukūrimo (toliau – EBAE susitarimas) 18 straipsnį.

2.   Jis yra atsakingas už EBAE susitarimo administravimą ir užtikrina tinkamą jo įgyvendinimą.

3.   Remiantis EBAE susitarimo 18 straipsnio 2 dalimi Jungtinį komitetą sudaro Susitariančiųjų Šalių atstovai.

4.   Remiantis EBAE susitarimo 18 straipsnio 3 dalimi Jungtinis komitetas sprendimus priima vieningai. Tačiau Jungtinis komitetas gali nuspręsti nustatyti balsavimo balsų dauguma procedūrą dėl tam tikrų konkrečių klausimų.

2 straipsnis

Pirmininkavimas

Jungtiniam komitetui pakaitomis pirmininkauja EBAE partneris ir Europos Sąjunga bei jos valstybės narės. Jungtinio komiteto posėdžiui pirmininkaujančiai Europos Sąjungai ir jos valstybėms narėms atstovauja Europos Komisija.

3 straipsnis

Posėdžiai

1.   Jei Susitariančiosios Šalys nesusitaria kitaip, Jungtinis komitetas posėdžiauja bent kartą per metus ir pagal aplinkybes.

2.   Kiekvienas Jungtinio komiteto posėdis rengiamas Susitariančiųjų Šalių sutartą dieną.

3.   Jei Susitariančiosios Šalys sutinka, Jungtinio komiteto posėdžiai gali būti rengiami naudojant bet kokias sutartas technologines priemones, pavyzdžiui, vaizdo konferenciją.

4 straipsnis

Delegacijos

1.   Prieš kiekvieną posėdį per Jungtinio komiteto sekretorių (toliau – sekretorius) Susitariančiosioms Šalims pranešama apie planuojamą posėdyje dalyvausiančių delegacijų sudėtį.

2.   Siekdamas gauti informacijos konkrečiais klausimais, Jungtinis komitetas į savo posėdžius gali pasikviesti asmenų, kurie nėra jo nariai.

5 straipsnis

Sekretoriatas

Sekretoriaus pareigas eina Europos Komisijos pareigūnas.

6 straipsnis

Korespondencija

Visa Jungtinio komiteto pirmininko (toliau – pirmininkas) gaunama ir siunčiama korespondencija taip pat perduodama sekretoriui. Sekretorius užtikrina, kad korespondencija būtų perduota Susitariančiosioms Šalims.

7 straipsnis

Konfidencialumas

Jungtinio komiteto svarstymai yra konfidencialūs. Kai Susitariančioji Šalis Jungtiniam komitetui pateikia informacijos, kuri nurodyta kaip konfidenciali, kitos Susitariančiosios Šalys tokią informaciją tvarko laikydamosi konfidencialumo principų.

8 straipsnis

Posėdžių darbotvarkė

1.   Sekretorius, remdamasis Susitariančiųjų Šalių pateiktais pasiūlymais, parengia preliminarią kiekvieno Jungtinio komiteto posėdžio darbotvarkę. Preliminarios darbotvarkės punktai pagrindžiami susijusiais dokumentais, o apie juos pranešama likus ne mažiau kaip 21 kalendorinei dienai iki posėdžio.

2.   Preliminari darbotvarkė visoms Susitariančiosioms Šalims pateikiama likus ne mažiau kaip 15 kalendorinių dienų iki posėdžio.

3.   Jungtinis komitetas tvirtina darbotvarkę kiekvieno posėdžio pradžioje. Susitariančiosioms Šalims sutarus, į darbotvarkę galima įtraukti preliminarioje darbotvarkėje nenurodytų punktų.

4.   Pirmininkas gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytą terminą, kad būtų atsižvelgta į konkretaus klausimo aplinkybes arba skubumą.

9 straipsnis

Protokolai ir praktinės išvados

1.   Sekretorius parengia kiekvieno Jungtinio komiteto posėdžio protokolą. Jame nurodomi priimti sprendimai ir rekomendacijos bei patvirtintos išvados.

2.   Per vieną mėnesį nuo posėdžio dienos protokolo projektas teikiamas Jungtiniam komitetui tvirtinti pagal rašytinę procedūrą. Patvirtinti protokolą Jungtinis komitetas taip pat gali kitame posėdyje.

3.   Patvirtintą protokolą pasirašo pirmininkas ir sekretorius, o viena kopija pateikiama kiekvienai Susitariančiajai Šaliai.

10 straipsnis

Sprendimai ir rekomendacijos

1.   Jungtinis komitetas priima sprendimus ir rengia savo rekomendacijas vieningai. Tačiau sprendimams ir rekomendacijoms pagal EBAE susitarimo 16, 20 straipsnius ir 28 straipsnio 3 dalį priimti reikia paprastos balsų daugumos.

2.   Laikoma, kad reikalaujamas Jungtinio komiteto kvorumas yra tik tada, kai atstovaujama keturioms Susitariančiosioms Šalims ir Europos Sąjungai.

3.   Tuo metu, kai nevyksta posėdžiai, Jungtinis komitetas gali priimti sprendimus arba teikti rekomendacijas taikydamas rašytinę procedūrą. Tačiau kiekviena Susitariančioji Šalis gali paprašyti, kad Jungtinis komitetas būtų sušauktas klausimui aptarti. Susitariančioji Šalis, siūlanti taikyti rašytinę procedūrą, pateikia priemonės projektą sekretoriui, o šis perduoda jį visoms Susitariančiosioms Šalims. Gavusi priemonės projektą, kiekviena Susitariančioji Šalis per 15 darbo dienų informuoja pirmininką ir sekretorių, ar pritaria tam projektui, siūlo projekto pakeitimų arba mano, kad Jungtinis komitetas turėtų būti sušauktas klausimui aptarti. Jei projektas priimamas, pirmininkas patvirtina galutinę sprendimo ar rekomendacijos redakciją pagal 5 ir 6 dalis.

4.   Susitariančiosios Šalies susilaikymas neužkerta kelio Jungtiniam komitetui priimti sprendimo ar rekomendacijos, jei yra šio skirsnio 2 dalyje reikalaujamas kvorumas.

5.   Jungtinio komiteto sprendimų ir rekomendacijų antraštėse turi būti įrašyta atitinkamai „Sprendimas“ arba „Rekomendacija“, toliau nurodomas serijos numeris, priėmimo data ir dalykas.

6.   Jungtinio komiteto sprendimus ir rekomendacijas pasirašo pirmininkas, o jų autentiškumą patvirtina sekretorius.

7.   Jungtinio komiteto sprendimai skelbiami Europos Sąjungos ir EBAE partnerių oficialiuosiuose leidiniuose. Kiekviename sprendime nurodoma data, nuo kurios Susitariančiosios Šalys jį įgyvendins, ir visa kita informacija, kuri gali būti aktuali ekonominės veiklos vykdytojams.

11 straipsnis

Kalbos

1.   Jungtinio komiteto oficialiosios kalbos yra Susitariančiųjų Šalių oficialiosios kalbos. Tačiau efektyvumo sumetimais Jungtinio komiteto posėdžiuose, korespondencijoje ir rengiamuose dokumentuose Susitariančiosios Šalys stengiasi vartoti anglų kalbą.

2.   Jungtinio komiteto sprendimų ir rekomendacijų tekstas rengiamas anglų kalba.

12 straipsnis

Išlaidos

1.   Kiekviena Susitariančioji Šalis padengia išlaidas, patiriamas dėl dalyvavimo Jungtinio komiteto ir darbo arba ekspertų grupių posėdžiuose.

2.   Jungtinis komitetas susitaria dėl ekspertų komandiruočių išlaidų skirstymo.

13 straipsnis

Darbo tvarkos taisyklių keitimas

Darbo tvarkos taisyklės gali būti iš dalies keičiamos pagal 10 straipsnį.

14 straipsnis

Darbo grupės

1.   Darbo arba ekspertų grupių, kurios steigiamos pagal EBAE susitarimo 18 straipsnio 8 dalį, sudėtis ir veikla patvirtinamos, mutatis mutandis, vadovaujantis Jungtiniam komitetui taikytinomis taisyklėmis.

2.   Darbo arba ekspertų grupės yra pavaldžios Jungtiniam komitetui, kuriam jos teikia ataskaitas po kiekvieno savo posėdžio. Jos neturi teisės priimti sprendimų, bet gali teikti rekomendacijas komitetui.

3.   Jungtinis komitetas gali iš dalies pakeisti arba nutraukti darbo arba ekspertų grupių įgaliojimus.


Klaidų ištaisymas

28.10.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 274/19


2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1303/2013, kuriuo nustatomos Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui, Europos žemės ūkio fondui kaimo plėtrai ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui bendros nuostatos ir Europos regioninės plėtros fondui, Europos socialiniam fondui, Sanglaudos fondui ir Europos jūros reikalų ir žuvininkystės fondui taikytinos bendrosios nuostatos ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1083/2006, klaidų ištaisymas

(Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 347, 2013 m. gruodžio 20 d.)

366 puslapis, 45 straipsnis:

yra:

„<…> būtų naudojamos laikantis programos ar programų tikslų arba toje pačioje finansinėje priemonėje, arba, nutraukus tas lėšas finansinei priemonei, – kitose finansinėse priemonėse su sąlyga, kad abiem atvejais rinkos sąlygų vertinimo rezultatai rodo, jog ir toliau reikia tokių investicijų ar kitų formų paramos.“,

turi būti:

„<…> būtų naudojamos laikantis programos ar programų tikslų arba toje pačioje finansinėje priemonėje, arba, nutraukus tas lėšas finansinei priemonei, – kitose finansinėse priemonėse su sąlyga, kad abiem atvejais rinkos sąlygų vertinimo rezultatai rodo, jog ir toliau reikia tokių investicijų, arba kitų formų paramos priemonėse.“