ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 120

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

62 metai
2019m. gegužės 8d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

 

*

2019 m. balandžio 15 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/702 dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kanados susitarimo dėl oro susisiekimo sudarymo Sąjungos vardu

1

 

*

2014 m. spalio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/703 dėl protokolo, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo, pasirašymo Sąjungos ir jos valstybių narių vardu

3

 

*

2019 m. balandžio 15 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/704 dėl protokolo, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo, sudarymo Sąjungos ir jos valstybių narių vardu

4

 

 

Protokolas, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo

5

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2019 m. gegužės 2 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/705 dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

8

 

*

2019 m. gegužės 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/706, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos karvono patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas ( 1 )

11

 

*

2019 m. gegužės 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/707, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų alfa cipermetrino, beflubutamido, benalaksilo, bentiavalikarbo, bifenazato, boskalido, bromoksinilo, kaptano, ciazofamido, desmedifamo, dimetoato, dimetomorfo, diurono, etefono, etoksazolio, famoksadono, fenamifoso, flumioksazino, fluoksastrobino, folpeto, foramsulfurono, formetanato, metalaksilo-M, metiokarbo, metribuzino, milbemektino, Paecilomyces lilacinus (padermė 251), fenmedifamo, fosmeto, metilpirimifoso, propamokarbo, protiokonazolo, s-metolachloro ir tebukonazolio patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 ( 1 )

16

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2019 m. vasario 15 d. Komisijos deleguotasis sprendimas (ES) 2019/708, kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB papildoma nustatytu 2021–2030 m. sektorių ir pasektorių, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašu ( 1 )

20

 

*

2019 m. gegužės 6 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2019/709 dėl tinklo valdytojo, atsakingo už Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo (OEV) tinklo funkcijas, paskyrimo (pranešta dokumentu Nr. C(2019) 3228)

27

 

 

TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

 

*

2019 m. kovo 25 d. ES ir Ukrainos asociacijos komiteto prekybos klausimais sprendimas Nr. 1/2019 dėl arbitrų sąrašo, nurodyto Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 323 straipsnio 1 dalyje, sudarymo [2019/710]

31

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/1


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/702

2019 m. balandžio 15 d.

dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kanados susitarimo dėl oro susisiekimo sudarymo Sąjungos vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),

kadangi:

(1)

pagal Tarybos sprendimą, kuriuo Komisija įgaliojama pradėti derybas, Komisija Europos bendrijos ir jos valstybių narių vardu derėjosi su Kanada dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kanados susitarimo dėl oro susisiekimo (toliau – Susitarimas);

(2)

2009 m. gruodžio 17 ir 18 d., remiantis Tarybos ir Taryboje posėdžiavusių Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimu 2010/417/EB (2), Susitarimas buvo pasirašytas su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau;

(3)

Susitarimą ratifikavo visos valstybės narės, išskyrus Kroatijos Respubliką. Numatoma, kad Kroatijos Respublika prie Susitarimo prisijungs pagal 2011 m. Stojimo akto 6 straipsnio 2 dalį;

(4)

Susitarimas dabar turėtų būti patvirtintas Sąjungos vardu;

(5)

Sprendimo 2010/417/EB 3 ir 4 straipsniuose išdėstytos nuostatos dėl sprendimų, susijusių su įvairiais Susitarime išdėstytais klausimais, priėmimo ir atstovavimo. Atsižvelgiant į Europos Sąjungos Teisingumo Teismo 2015 m. balandžio 28 d. sprendimą byloje C-28/12, tos nuostatos turėtų būti nebetaikomos. Atsižvelgiant į Sutartis, nei naujų nuostatų tais klausimais, nei tokių nuostatų dėl valstybių narių pareigos teikti informaciją, kokios nustatytos Sprendimo 2010/417/EB 5 straipsnyje, nustatyti nebūtina. Todėl Sprendimo 2010/417/EB 3, 4 ir 5 straipsniai turėtų nustoti galioti šio sprendimo įsigaliojimo dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kanados susitarimas dėl oro susisiekimo patvirtinamas Sąjungos vardu (3).

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas Sąjungos vardu pateikia Susitarimo 23 straipsnyje numatytą pranešimą ir taip išreiškia Sąjungos sutikimą laikytis Susitarimo (4), ir pateikia šį pranešimą:

„2009 m. gruodžio 1 d. įsigaliojus Lisabonos sutarčiai, Europos Sąjunga pakeitė Europos bendriją ir perėmė jos teises bei pareigas bei nuo tos dienos naudojasi visomis Europos bendrijos teisėmis ir prisiima visus jos įsipareigojimus. Todėl nuorodos į „Europos bendriją“ Susitarimo tekste atitinkamai skaitomos kaip nuorodos į „Europos Sąjungą“.“

3 straipsnis

Sprendimo 2010/417/EB 3, 4 ir 5 straipsniai nustoja galioti šio sprendimo įsigaliojimo dieną.

4 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2019 m. balandžio 15 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

P. DAEA


(1)  2018 m. spalio 2 d. pritarimas (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).

(2)  2009 m. lapkričio 30 d. Tarybos ir Taryboje posėdžiavusių Europos Sąjungos valstybių narių Vyriausybių atstovų sprendimas 2010/417/EB dėl Europos bendrijos bei jos valstybių narių ir Kanados susitarimo dėl oro susisiekimo pasirašymo ir laikino taikymo (OL L 207, 2010 8 6, p. 30).

(3)  Susitarimas paskelbtas OL L 207, 2010 8 6, p. 32, kartu su sprendimu dėl pasirašymo.

(4)  Susitarimo įsigaliojimo datą Oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas.


8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/3


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/703

2014 m. spalio 8 d.

dėl protokolo, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo, pasirašymo Sąjungos ir jos valstybių narių vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,

atsižvelgdama į Kroatijos stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2012 m. rugsėjo 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją Sąjungos, jos valstybių narių ir Kroatijos Respublikos vardu pradėti derybas dėl protokolo, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo (1) (toliau – Protokolas), sudarymo;

(2)

tos derybos sėkmingai užbaigtos 2013 m. spalio 16 d.;

(3)

Protokolas turėtų būti pasirašytas Sąjungos ir jos valstybių narių vardu, su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos ir jos valstybių narių vardu leidžiama pasirašyti Protokolą, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo (2), su sąlyga, kad Protokolas bus sudarytas.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti Protokolą Sąjungos ir jos valstybių narių vardu.

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2014 m. spalio 8 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

M. LUPI


(1)  Susitarimo tekstas paskelbtas OL L 207, 2010 8 6, p. 32.

(2)  Susitarimo tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl jo sudarymo.


8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/4


TARYBOS SPRENDIMAS (ES) 2019/704

2019 m. balandžio 15 d.

dėl protokolo, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo, sudarymo Sąjungos ir jos valstybių narių vardu

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį kartu su 218 straipsnio 6 dalies a punktu,

atsižvelgdama į Kroatijos stojimo aktą, ypač į jo 6 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą,

atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą (1),

kadangi:

(1)

remiantis Tarybos sprendimu (ES) 2019/703 (2), protokolas, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo (3) (toliau – Protokolas), buvo pasirašytas su sąlyga, kad jis bus sudarytas;

(2)

Protokolas turėtų būti patvirtintas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sąjungos ir jos valstybių narių vardu patvirtinamas Protokolas, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo.

Protokolo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.

2 straipsnis

Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) Sąjungos ir jos valstybių narių vardu deponuoti Protokolo 3 straipsnyje numatytą patvirtinimo dokumentą (4).

3 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Liuksemburge 2019 m. balandžio 15 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

P. DAEA


(1)  2018 m. rugsėjo 12. pritarimas (dar nepaskelbtas Oficialiajame leidinyje).

(2)  2014 m. spalio 8 d. Tarybos sprendimas (ES) 2019/703 dėl protokolo, kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo, pasirašymo Sąjungos ir jos valstybių narių vardu (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 3).

(3)  Susitarimo tekstas paskelbtas OL L 207, 2010 8 6, p. 32.

(4)  Protokolo įsigaliojimo datą Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje paskelbs Tarybos Generalinis sekretoriatas.


8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/5


PROTOKOLAS,

kuriuo, atsižvelgiant į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą, iš dalies keičiamas Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimas dėl oro susisiekimo

KANADA,

ir

BELGIJOS KARALYSTĖ,

BULGARIJOS RESPUBLIKA,

ČEKIJOS RESPUBLIKA,

DANIJOS KARALYSTĖ,

VOKIETIJOS FEDERACINĖ RESPUBLIKA,

ESTIJOS RESPUBLIKA,

AIRIJA,

GRAIKIJOS RESPUBLIKA,

ISPANIJOS KARALYSTĖ,

PRANCŪZIJOS RESPUBLIKA,

KROATIJOS RESPUBLIKA,

ITALIJOS RESPUBLIKA,

KIPRO RESPUBLIKA,

LATVIJOS RESPUBLIKA,

LIETUVOS RESPUBLIKA,

LIUKSEMBURGO DIDŽIOJI HERCOGYSTĖ,

VENGRIJA,

MALTOS RESPUBLIKA,

NYDERLANDŲ KARALYSTĖ,

AUSTRIJOS RESPUBLIKA,

LENKIJOS RESPUBLIKA,

PORTUGALIJOS RESPUBLIKA,

RUMUNIJA,

SLOVĖNIJOS RESPUBLIKA,

SLOVAKIJOS RESPUBLIKA,

SUOMIJOS RESPUBLIKA,

ŠVEDIJOS KARALYSTĖ,

JUNGTINĖ DIDŽIOSIOS BRITANIJOS IR ŠIAURĖS AIRIJOS KARALYSTĖ,

Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo susitariančiosios šalys ir Europos Sąjungos valstybės narės (toliau – valstybės narės), bei

EUROPOS SĄJUNGA,

ATSIŽVELGDAMOS Į Kroatijos Respublikos įstojimą į Europos Sąjungą 2013 m. liepos 1 d.,

SUSITARĖ:

1 straipsnis

Kroatijos Respublika yra 2009 m. gruodžio 17 d. pasirašyto Kanados ir Europos bendrijos bei jos valstybių narių susitarimo dėl oro susisiekimo (1) (toliau – Susitarimas) šalis.

2 straipsnis

Susitarimo tekstas kroatų kalba (2) yra autentiškas tomis pačiomis sąlygomis kaip ir tekstai kitomis kalbomis.

3 straipsnis

Šalys šį protokolą patvirtina jų nustatyta tvarka. Jis įsigalioja Susitarimo įsigaliojimo dieną. Tačiau, jei šį protokolą šalys patvirtintų po Susitarimo įsigaliojimo, remiantis Susitarimo 23 straipsnio 1 dalimi, jis įsigalioja praėjus mėnesiui nuo paskutinės diplomatinės notos, kuria šalys patvirtina, kad baigtos visos šiam protokolui įsigalioti būtinos procedūros, datos.

Priimta Briuselyje du tūkstančiai septynioliktųjų metų sausio dvidešimt septintą dieną dviem egzemplioriais anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, olandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų ir vokiečių kalbomis. Visi tekstai yra autentiški.

За държавите членки

Por los Estados miembros

Za členské státy

For medlemsstaterne

Für die Mitgliedstaaten

Liikmesriikide nimel

Για τα κράτη μέλη

For the Member States

Pour les États membres

Za države članice

Per gli Stati membri

Dalībvalstu vārdā –

Valstybių narių vardu

A tagállamok részéről

Għall-Istati Membri

Voor de lidstaten

W imieniu Państw Członkowskich

Pelos Estados-Membros

Pentru statele membre

Za členské štáty

Za države članice

Jäsenvaltioiden puolesta

För medlemsstaterna

Image 1

За Европейския съюз

Рог la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Za Europsku uniju

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

Image 2

За Канада

Por Canadá

Za Kanadu

For Canada

Für Kanada

Kanada nimel

Για τον Καναδά

For Canada

Pour le Canada

Za Kanadu

Per il Canada

Kanādas vārdā –

Kanados vardu

Kanada részéről

Għall-Kanada

Voor Canada

W imieniu Kanady

Pelo Canadá

Pentru Canada

Za Kanadu

Za Kanado

Kanadan puolesta

För Kanada

Image 3


(1)  Susitarimo tekstas paskelbtas OL L 207, 2010 8 6, p. 32.

(2)  Susitarimo tekstas kroatų kalba bus paskelbtas Oficialiajame leidinyje vėliau.


REGLAMENTAI

8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/8


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/705

2019 m. gegužės 2 d.

dėl tam tikrų prekių klasifikavimo Kombinuotojoje nomenklatūroje

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. spalio 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 952/2013, kuriuo nustatomas Sąjungos muitinės kodeksas (1), ypač į jo 57 straipsnio 4 dalį ir 58 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

siekiant užtikrinti, kad Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 (2) priede pateikta Kombinuotoji nomenklatūra būtų taikoma vienodai, būtina patvirtinti priemones, susijusias su šio reglamento priede nurodytų prekių klasifikavimu;

(2)

Reglamente (EEB) Nr. 2658/87 nustatytos bendrosios Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės. Šios taisyklės taip pat taikomos bet kuriai kitai specialiomis Sąjungos teisės aktų nuostatomis įteisintai nomenklatūrai, visiškai ar iš dalies sudarytai remiantis Kombinuotąja nomenklatūra arba ją papildančiai subpozicijų dalimis, kad būtų galima taikyti tarifinio reguliavimo ir kitas su prekyba prekėmis susijusias priemones;

(3)

laikantis minėtų bendrųjų taisyklių, šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės, remiantis 3 skiltyje išdėstytais motyvais, turėtų būti klasifikuojamos priskiriant 2 skiltyje nurodytą KN kodą;

(4)

reikėtų nustatyti, kad suteikta šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija apie šiame reglamente nurodytas prekes jos adresatas galėtų remtis dar tam tikrą laikotarpį, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalyje. Tas laikotarpis turėtų būti trys mėnesiai;

(5)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede pateiktos lentelės 1 skiltyje aprašytos prekės Kombinuotojoje nomenklatūroje klasifikuojamos priskiriant lentelės 2 skiltyje nurodytą KN kodą.

2 straipsnis

Šio reglamento nuostatų neatitinkančia privalomąja tarifine informacija, vadovaujantis Reglamento (ES) Nr. 952/2013 34 straipsnio 9 dalimi, galima remtis dar tris mėnesius nuo šio reglamento įsigaliojimo dienos.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. gegužės 2 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Stephen QUEST

Generalinis direktorius

Mokesčių ir muitų sąjungos generalinis direktoratas


(1)  OL L 269, 2013 10 10, p. 1.

(2)  1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).


PRIEDAS

Prekių aprašymas

Klasifikavimas

(KN kodas)

Motyvai

(1)

(2)

(3)

Sukutis iš plastiko su paleidimo mechanizmu ir dirželiu.

Naudojantis paleidimo mechanizmu ir dirželiu sukutis įsukamas. Jis yra skirtas asmenų pramogai ir gali būti naudojamas vienas. Tačiau, naudodamiesi dviem ar daugiau sukučių ir (atskirai pateikiama) specialia dubens formos arena, varžytis siekdami išmušti priešininko sukutį gali du ar daugiau asmenų.

Žr. paveikslą (*1).

9503 00 95

Klasifikuojama vadovaujantis Kombinuotosios nomenklatūros 1 ir 6 bendrosiomis aiškinimo taisyklėmis ir KN kodus 9503 00 ir 9503 00 95 atitinkančiais prekių aprašymais.

Gaminys – sukutis, laikytinas 9503 00 pozicijai priskiriamu žaislu (taip pat žr. Suderintos sistemos paaiškinimų 9503 pozicijos paaiškinimų D dalies xix punktą). Gaminiui būdingos objektyvios asmenų pramogai skirto žaislo charakteristikos.

Nors jis gali būti naudojamas dviejų ar daugiau asmenų varžyboms, tokia paskirtis nėra būdinga atsižvelgiant į objektyvias atskirai (be specialios arenos) pateikiamo gaminio charakteristikas. Todėl jis nelaikytinas kambario žaidimu ir nepriskirtinas 9504 pozicijai.

Taigi gaminys laikytinas kitu plastikiniu žaislu ir jam priskirtinas KN kodas 9503 00 95 .

Image 4

(*1)  Paveikslas pateikiamas tik dėl informacijos.


8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/11


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/706

2019 m. gegužės 7 d.

kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką pratęsiamas veikliosios medžiagos karvono patvirtinimas ir iš dalies keičiamas Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 20 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos direktyva 2008/44/EB (2) karvonas įtrauktas į Tarybos direktyvos 91/414/EEB (3) I priedą kaip veiklioji medžiaga;

(2)

į Direktyvos 91/414/EEB I priedą įtrauktos veikliosios medžiagos laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 ir yra išvardytos Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (4) priedo A dalyje;

(3)

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalyje nustatyta, kad veikliosios medžiagos karvono patvirtinimas nustoja galioti 2019 m. liepos 31 d.;

(4)

paraiška dėl veikliosios medžiagos karvono patvirtinimo pratęsimo buvo pateikta pagal Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 (5) 1 straipsnį per tame straipsnyje nustatytą laikotarpį;

(5)

pareiškėjas pateikė papildomus dokumentų rinkinius, kurių reikalaujama pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 844/2012 6 straipsnį. Ataskaitą rengianti valstybė narė nustatė, kad paraiška išsami;

(6)

ataskaitą rengianti valstybė narė, konsultuodamasi su bendrai ataskaitą rengiančia valstybe nare, parengė patvirtinimo pratęsimo vertinimo ataskaitą ir 2017 m. gegužės 31 d. pateikė ją Europos maisto saugos tarnybai (toliau – Tarnyba) ir Komisijai;

(7)

Tarnyba patvirtinimo pratęsimo vertinimo ataskaitą perdavė pareiškėjui ir valstybėms narėms, kad jie pateiktų pastabų, o gautas pastabas persiuntė Komisijai. Tarnyba taip pat viešai paskelbė papildomo dokumentų rinkinio santrauką;

(8)

2018 m. liepos 12 d. Tarnyba pateikė Komisijai išvadą (6), ar galima manyti, kad karvonas atitinka Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytus patvirtinimo kriterijus. 2019 m. sausio 24 d. Komisija pateikė karvono patvirtinimo pratęsimo pradinį ataskaitos projektą Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatiniam komitetui;

(9)

pareiškėjui buvo suteikta galimybė pateikti pastabų dėl patvirtinimo pratęsimo ataskaitos projekto;

(10)

dėl naujų Komisijos reglamentu (ES) 2018/605 (7) nustatytų endokrininės sistemos ardomųjų savybių nustatymo kriterijų Tarnybos išvadoje teigiama, kad labai mažai tikėtina, jog karvonas yra endokrininę sistemą ardanti medžiaga dėl estrogeninio, androgeninio, tiroidogeninio ir steroidogeninio poveikio. Be to, turimi duomenys ir Tarnybos atliktas mokslinis rizikos vertinimas rodo, kad karvonas neturėtų turėti endokrininę sistemą ardančio poveikio. Taigi Komisija mano, kad karvonas neturi būti laikomas turinčiu endokrininės sistemos ardomųjų savybių;

(11)

nustatyta, kad Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 4 straipsnyje nustatytų patvirtinimo kriterijų yra laikomasi, kai bent vienas augalų apsaugos produktas, kurio sudėtyje yra veikliosios medžiagos karvono, naudojamas pagal vieną ar kelias tipiškas paskirtis;

(12)

karvono patvirtinimo pratęsimo rizikos vertinimas grindžiamas nedideliu tipiško naudojimo paskirčių skaičiumi, tačiau dėl to neapribojamos augalų apsaugos produktų, kurių sudėtyje yra karvono, leidžiamos naudojimo paskirtys. Todėl nėra tikslinga toliau riboti šios medžiagos kaip augalų augimo reguliatoriaus naudojimą. Todėl karvono patvirtinimą tikslinga pratęsti;

(13)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(14)

šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos dienos, kai baigia galioti veikliosios medžiagos karvono patvirtinimas;

(15)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Veikliosios medžiagos patvirtinimo pratęsimas

I priede nurodytos veikliosios medžiagos karvono patvirtinimas pratęsiamas pagal tame priede nustatytas sąlygas.

2 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 pakeitimai

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą.

3 straipsnis

Įsigaliojimas ir taikymo pradžios data

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2019 m. rugpjūčio 1 d.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. gegužės 7 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(2)  2008 m. balandžio 4 d. Komisijos direktyva 2008/44/EB, iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 91/414/EEB ir kuria įtraukiamos veikliosios medžiagos bentiavalikarbas, boskalidas, karvonas, fluoksastrobinas, Paecilomyces lilacinus ir protiokonazolas (OL L 94, 2008 4 5, p. 13).

(3)  1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).

(4)  2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).

(5)  2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012 9 19, p. 26).

(6)  EFSA Journal 2018;16(7):5390. EFSA (Europos maisto ir saugos tarnyba), 2018 m. Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance carvone. Pateikta internete adresu www.efsa.europa.eu.

(7)  2018 m. balandžio 19 d. Komisijos reglamentas (ES) 2018/605, kuriuo nustatomi moksliniai endokrininės sistemos ardomųjų savybių nustatymo kriterijai ir iš dalies keičiamas Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 II priedas. (OL L 101, 2018 4 20, p. 33).


I PRIEDAS

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

Karvonas

244-16-8 (d-karvonas = S-karvonas = (+)-karvonas)

Karvonas: 602

d-karvonas: nepriskirtas

(S)-5-izopropenil-2-metilcikloheks-2-en-1-onas

arba

(S)-p-menta-6,8-dien-2-onas

923 g/kg d-karvono

2019 m. rugpjūčio 1 d.

2034 m. liepos 31 d.

Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į karvono patvirtinimo pratęsimo ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius.

Atlikdamos šį bendrą vertinimą valstybės narės ypatingą dėmesį skiria:

su šia medžiaga dirbančių asmenų saugai, užtikrindamos, kad naudojimo sąlygose būtų reikalavimas naudoti tinkamas asmens apsaugos priemones.

Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės. Visų pirma, reikia atkreipti dėmesį į būtiną laiko tarpą, po kurio galima įeiti į sandėlius, kuriuose buvo naudoti augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra karvono.

Pareiškėjas Komisijai, valstybėms narėms ir Tarnybai pateikia patvirtinamąją informaciją, susijusią su:

vandens apdorojimo procesų poveikiu paviršiniame vandenyje esančių liekanų pobūdžiui, kai paviršinis ar požeminis vanduo yra išgaunamas geriamajam vandeniui.

Pareiškėjas šią informaciją pateikia per dvejus metus nuo tada, kai Komisija paviešino rekomendacinį dokumentą dėl vandens apdorojimo procesų poveikio paviršiniame ir požeminiame vandenyje esančių liekanų pobūdžiui vertinimo.


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta pratęsimo ataskaitoje.


II PRIEDAS

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

A dalyje karvonui skirtas 165 įrašas išbraukiamas;

2)

B dalis papildoma šiuo įrašu:

Nr.

Įprastas pavadinimas, identifikavimo numeriai

IUPAC pavadinimas

Grynumas (1)

Patvirtinimo data

Patvirtinimo galiojimo pabaiga

Konkrečios nuostatos

„135

Karvonas

244-16-8 (d-karvonas = S-karvonas = (+)-karvonas)

Karvonas: 602

d-karvonas: nepriskirtas

(S)-5-izopropenil-2-metilcikloheks-2-en-1-onas

arba

(S)-p-menta-6,8-dien-2-onas

923 g/kg d-karvono

2019 m. rugpjūčio 1 d.

2034 m. liepos 31 d.

Įgyvendinant vienodus principus, nustatytus Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 29 straipsnio 6 dalyje, atsižvelgiama į karvono patvirtinimo pratęsimo ataskaitos išvadas, visų pirma į jos I ir II priedėlius.

Atlikdamos šį bendrą vertinimą valstybės narės ypatingą dėmesį skiria:

su šia medžiaga dirbančių asmenų saugai, užtikrindamos, kad naudojimo sąlygose būtų reikalavimas naudoti tinkamas asmens apsaugos priemones.

Naudojimo sąlygose prireikus nurodomos rizikos mažinimo priemonės. Visų pirma, reikia atkreipti dėmesį į būtiną laiko tarpą, po kurio galima įeiti į sandėlius, kuriuose buvo naudoti augalų apsaugos produktai, kurių sudėtyje yra karvono.

Pareiškėjas Komisijai, valstybėms narėms ir Tarnybai pateikia patvirtinamąją informaciją, susijusią su:

vandens apdorojimo procesų poveikiu paviršiniame vandenyje esančių liekanų pobūdžiui, kai paviršinis ar požeminis vanduo yra išgaunamas geriamajam vandeniui.

Pareiškėjas šią informaciją pateikia per dvejus metus nuo tada, kai Komisija paviešino rekomendacinį dokumentą dėl vandens apdorojimo procesų poveikio paviršiniame ir požeminiame vandenyje esančių liekanų pobūdžiui vertinimo.“


(1)  Išsamesnė informacija apie veikliosios medžiagos tapatybę ir specifikaciją pateikta pratęsimo ataskaitoje.


8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/16


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2019/707

2019 m. gegužės 7 d.

kuriuo dėl veikliųjų medžiagų alfa cipermetrino, beflubutamido, benalaksilo, bentiavalikarbo, bifenazato, boskalido, bromoksinilo, kaptano, ciazofamido, desmedifamo, dimetoato, dimetomorfo, diurono, etefono, etoksazolio, famoksadono, fenamifoso, flumioksazino, fluoksastrobino, folpeto, foramsulfurono, formetanato, metalaksilo-M, metiokarbo, metribuzino, milbemektino, Paecilomyces lilacinus (padermė 251), fenmedifamo, fosmeto, metilpirimifoso, propamokarbo, protiokonazolo, s-metolachloro ir tebukonazolio patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką ir panaikinantį Tarybos direktyvas 79/117/EEB ir 91/414/EEB (1), ypač į jo 17 straipsnio pirmą pastraipą,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 (2) priedo A dalyje išvardytos veikliosios medžiagos, laikomos patvirtintomis pagal Reglamentą (EB) Nr. 1107/2009;

(2)

veikliųjų medžiagų famoksadono, flumioksazino ir metalaksilo-M patvirtinimo galiojimas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/917 (3) buvo pratęstas iki 2019 m. birželio 30 d. Paraiškos dėl veikliųjų medžiagų famoksadono, flumioksazino ir metalaksilo-M įrašų Tarybos direktyvos 91/414/EEB (4) I priede galiojimo pratęsimo buvo pateiktos pagal Komisijos reglamento (ES) Nr. 1141/2010 (5) 4 straipsnį;

(3)

veikliųjų medžiagų alfa cipermetrino, beflubutamido, benalaksilo, bentiavalikarbo, bifenazato, boskalido, bromoksinilo, kaptano, ciazofamido, desmedifamo, dimetoato, dimetomorfo, etefono, etoksazolio, fenamifoso, fluoksastrobino, folpeto, foramsulfurono, formetanato, metiokarbo, metribuzino, milbemektino, Paecilomyces lilacinus (padermė 251), fenmedifamo, fosmeto, metilpirimifoso, propamokarbo, protiokonazolo ir s-metolachloro patvirtinimo galiojimas Įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/917 buvo pratęstas iki 2019 m. liepos 31 d.;

(4)

veikliosios medžiagos diurono patvirtinimo galiojimas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2018/1262 (6) buvo pratęstas iki 2019 m. rugsėjo 30 d.;

(5)

veikliosios medžiagos tebukonazolio patvirtinimo galiojimas baigiasi 2019 m. rugpjūčio 31 d. (7);

(6)

paraiškos dėl 3–5 konstatuojamosiose dalyse išvardytų medžiagų patvirtinimo galiojimo pratęsimo buvo pateiktos pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) Nr. 844/2012 (8);

(7)

atsižvelgiant į tai, kad medžiagas įvertinti pavėluota dėl nuo pareiškėjų nepriklausančių priežasčių, šių veikliųjų medžiagų patvirtinimas veikiausiai baigs galioti prieš priimant sprendimą dėl jo pratęsimo. Todėl reikia pratęsti jų patvirtinimo galiojimą;

(8)

atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 1107/2009 17 straipsnio pirmos pastraipos tikslą, tais atvejais, kai Komisija turi priimti reglamentą, kuriame bus nustatyta, kad šio reglamento priede nurodytų veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimas nepratęsiamas, nes neatitinka patvirtinimo kriterijų, Komisija turi nustatyti galiojimo pabaigos datą – ji bus arba ta pati, kaip ir prieš priimant šį reglamentą, arba diena, kurią įsigalioja reglamentas dėl veikliųjų medžiagų patvirtinimo galiojimo nepratęsimo, priklausomai nuo to, kuri iš šių datų bus vėlesnė. Tais atvejais, kai Komisija turi priimti reglamentą, kuriuo pratęsiamas šio reglamento priede nurodytos veikliosios medžiagos patvirtinimo galiojimas, Komisija stengsis nustatyti, kai tinkama konkrečiomis aplinkybėmis, kuo ankstesnę taikymo datą;

(9)

todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2019 m. gegužės 7 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 309, 2009 11 24, p. 1.

(2)  2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).

(3)  2018 m. birželio 27 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/917, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų alfa cipermetrino, beflubutamido, benalaksilo, bentiavalikarbo, bifenazato, boskalido, bromoksinilo, kaptano, karvono, chlorprofamo, ciazofamido, desmedifamo, dimetoato, dimetomorfo, dikvato, etefono, etoprofoso, etoksazolio, famoksadono, fenamidono, fenamifoso, flumioksazino, fluoksastrobino, folpeto, foramsulfurono, formetanato, Gliocladium catenulatum (padermė J1446), izoksaflutolo, metalaksilo-M, metiokarbo, metoksifenozido, metribuzino, milbemektino, oksasulfurono, Paecilomyces lilacinus (padermė 251), fenmedifamo, fosmeto, metilpirimifoso, propamokarbo, protiokonazolo, pimetrozino ir s-metolachloro patvirtinimo galiojimo pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 163, 2018 6 28, p. 13).

(4)  1991 m. liepos 15 d. Tarybos direktyva 91/414/EEB dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 230, 1991 8 19, p. 1).

(5)  2010 m. gruodžio 7 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 1141/2010, kuriuo nustatomi antrosios grupės veikliųjų medžiagų įrašų Tarybos direktyvos 91/414/EEB I priede patvirtinimo pratęsimo tvarka ir tų medžiagų sąrašas (OL L 322, 2010 12 8, p. 10).

(6)  2018 m. rugsėjo 20 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1262, kuriuo dėl veikliųjų medžiagų 1-metil-ciklopropeno, beta ciflutrino, chlortalonilo, chlortolurono, klomazono, cipermetrino, daminozido, deltametrino, p-dimetenamido, diurono, fludioksonilo, flufenaceto, flurtamono, fostiazato, indoksakarbo, MCPA, MCPB, prosulfokarbo, metiltiofanato ir tribenurono patvirtinimo galiojimo laikotarpio pratęsimo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011 (OL L 238, 2018 9 21, p. 62).

(7)  2011 m. gegužės 25 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 540/2011, kuriuo dėl patvirtintų veikliųjų medžiagų sąrašo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1107/2009 (OL L 153, 2011 6 11, p. 1).

(8)  2012 m. rugsėjo 18 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 844/2012, kuriuo nustatomos veikliųjų medžiagų patvirtinimo pratęsimo procedūros įgyvendinimo nuostatos, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 1107/2009 dėl augalų apsaugos produktų pateikimo į rinką (OL L 252, 2012 9 19, p. 26).


PRIEDAS

Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 540/2011 priedo A dalis iš dalies keičiama taip:

(1)

šeštoje skiltyje famoksadono (35 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. birželio 30 d.“;

(2)

šeštoje skiltyje metalaksilo-M (37 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. birželio 30 d.“;

(3)

šeštoje skiltyje flumioksazino (39 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. birželio 30 d.“;

(4)

šeštoje skiltyje foramsulfurono (44 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(5)

šeštoje skiltyje ciazofamido (46 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(6)

šeštoje skiltyje alfa cipermetrino (83 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(7)

šeštoje skiltyje benalaksilo (84 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(8)

šeštoje skiltyje bromoksinilo (85 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(9)

šeštoje skiltyje desmedifamo (86 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(10)

šeštoje skiltyje fenmedifamo (88 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(11)

šeštoje skiltyje s-metolachloro (97 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(12)

šeštoje skiltyje etoksazolio (99 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(13)

šeštoje skiltyje bifenazato (109 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(14)

šeštoje skiltyje milbemektino (110 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(15)

šeštoje skiltyje fenamifoso (141 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(16)

šeštoje skiltyje etefono (142 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(17)

šeštoje skiltyje kaptano (145 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(18)

šeštoje skiltyje folpeto (146 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(19)

šeštoje skiltyje formetanato (147 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(20)

šeštoje skiltyje metiokarbo (148 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(21)

šeštoje skiltyje dimetoato (149 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(22)

šeštoje skiltyje dimetomorfo (150 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(23)

šeštoje skiltyje metribuzino (152 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(24)

šeštoje skiltyje fosmeto (153 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(25)

šeštoje skiltyje propamokarbo (154 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(26)

šeštoje skiltyje metilpirimifoso (156 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(27)

šeštoje skiltyje beflubutamido (158 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(28)

šeštoje skiltyje bentiavalikarbo (163 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(29)

šeštoje skiltyje boskalido (164 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(30)

šeštoje skiltyje fluoksastrobino (166 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(31)

šeštoje skiltyje Paecilomyces lilacinus (padermė 251) (167 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“;

(32)

šeštoje skiltyje protiokonazolo (168 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. liepos 31 d.“

(33)

šeštoje skiltyje diurono (192 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. rugsėjo 30 d.“;

(34)

šeštoje skiltyje tebukonazolio (268 įrašas) patvirtinimo galiojimo pabaigos data pakeičiama į „2020 m. rugpjūčio 31 d.“.


SPRENDIMAI

8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/20


KOMISIJOS DELEGUOTASIS SPRENDIMAS (ES) 2019/708

2019 m. vasario 15 d.

kuriuo Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/87/EB papildoma nustatytu 2021–2030 m. sektorių ir pasektorių, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašu

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2003 m. spalio 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB, nustatančią šiltnamio efektą sukeliančių dujų emisijos leidimų sistemą Sąjungoje ir iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 96/61/EB (1), ypač į jos 10b straipsnio 5 dalį,

kadangi:

(1)

Direktyvoje 2003/87/EB nustatyta, kad pagrindinis apyvartinių taršos leidimų prekybos Sąjungoje sistemoje (ES ATLPS) taikomas principas yra leidimų pardavimas aukcione;

(2)

2014 m. spalio mėn. Europos Vadovų Taryba nusprendė, kad nemokamo apyvartinių taršos leidimų (toliau – ATL) paskirstymo nereikėtų atsisakyti ir kad esamos priemonės turėtų būti taikomos ir po 2020 m. siekiant išvengti su klimato politika susijusio anglies dioksido nutekėjimo rizikos, kol kitos stipriausios ekonomikos šalys nesiims panašių priemonių. Kad Sąjungoje mažinant išmetamų teršalų kiekį būtų užtikrinta nauda aplinkai, kai trečiosios šalys savo veiksmais nesukuria panašių paskatų pramonei mažinti išmetamų teršalų kiekį, sektorių ir pasektorių, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, įrenginiams turėtų būti ir toliau skiriami pereinamojo laikotarpio nemokami ATL;

(3)

ES ATLPS taikymo laikotarpiu sukaupta patirtis patvirtino, kad sektoriuose ir pasektoriuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra skirtinga ir kad nemokamais ATL padedama išvengti anglies dioksido nutekėjimo. Nors gali būti laikoma, kad kai kuriuose sektoriuose ir pasektoriuose anglies dioksido nutekėjimo rizika yra didesnė, kiti sektoriai didelę su ATL, skirtais juose išmetamų teršalų kiekiui padengti, susijusių išlaidų dalį gali perkelti į produktų kainas neprarasdami rinkos dalies ir prisiimdami tik likusią tų išlaidų dalį, taigi juose anglies dioksido nutekėjimo rizika nedidelė. Siekiant mažinti šią anglies dioksido nutekėjimo riziką, Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad Komisija turi nustatyti sektorių ir pasektorių, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašą. Šie sektoriai ir pasektoriai turi gauti visą (100 %) pagal Direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį nustatytą nemokamų ATL skaičių;

(4)

Sprendimu 2014/746/ES (2) Komisija nustatė 2015–2019 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašą. Pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą (ES) 2018/410 (3) anglies dioksido nutekėjimo sąrašo galiojimas buvo pratęstas iki 2020 m. gruodžio 31 d.;

(5)

Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnyje išdėstyti vertinimo, grindžiamo trijų paskutinių kalendorinių metų turimais duomenimis, kriterijai. Taigi Komisija naudojosi 2013, 2014 ir 2015 m. duomenimis, nes, atlikdama vertinimą, turėjo tik kai kurių parametrų 2016 m. duomenis;

(6)

siekdama sudaryti 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašą, Komisija įvertino anglies dioksido nutekėjimo riziką NACE-4 lygmens sektoriuose ir pasektoriuose pagal Sąjungos statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių, nustatytą Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1893/2006 (4). NACE-4 lygmeniu turimi optimalūs ir sektorius tiksliai apibūdinantys duomenys. Sektorius žymimas 4 skaitmenų kodu pagal NACE klasifikatorių, o pasektoris – 6 arba 8 skaitmenų PRODCOM (t. y. klasifikatoriaus, skirto Sąjungos pramonės gaminių statistikai ir tiesiogiai susijusio su NACE klasifikatoriumi) kodais;

(7)

anglies dioksido nutekėjimo vertinimas buvo atliekamas dviem etapais. Atliekant kiekybinį pirmo lygmens vertinimą NACE-4 lygmeniu, laikoma, kad sektoriui būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, jeigu anglies dioksido nutekėjimo rodiklis viršija 0,2 ribinę vertę, nustatytą Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 1 dalyje. Nedaugeliu atvejų, kai tie atvejai atitiko Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse aiškiai nustatytus tinkamumo kriterijus, atliktas antro lygmens vertinimas – arba kokybinis vertinimas pagal nurodytus kriterijus, arba kiekybinis vertinimas suskirstytuoju lygmeniu;

(8)

remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsniu, anglies dioksido nutekėjimo rodiklis apskaičiuotas sektoriaus prekybos su trečiosiomis šalimis intensyvumą padauginus iš sektoriaus taršos intensyvumo;

(9)

remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsniu, prekybos su trečiosiomis šalimis intensyvumas apskaičiuojamas kaip bendros eksporto į trečiąsias šalis vertės ir importo iš trečiųjų šalių vertės santykis su Europos ekonominės erdvės bendra rinkos apimtimi (metinė apyvarta ir bendra importo iš trečiųjų šalių vertė). Komisija įvertino kiekvieno sektoriaus ir pasektorio prekybos intensyvumą remdamasi Eurostato COMEXT duomenų bazėje pateiktais duomenimis. Komisija mano, kad tai yra išsamiausi ir patikimiausi duomenys apie bendras eksporto į trečiąsias šalis ir importo iš trečiųjų šalių vertes, taip pat apie bendrą metinę apyvartą Sąjungoje;

(10)

taršos intensyvumas apskaičiuotas kaip atitinkamo sektoriaus tiesiogiai ir netiesiogiai išmestų teršalų kiekių suma, padalyta iš bendrosios pridėtinės vertės, ir išreikšta CO2 kg, padalytais iš eurų. Komisija mano, kad Europos Sąjungos sandorių žurnalas yra tiksliausias ir skaidriausias duomenų apie išmetamo CO2 kiekį įrenginių lygmeniu šaltinis, todėl juo naudojamasi tiesiogiai sektorių išmetamam kiekiui apskaičiuoti. Įrenginiai buvo priskirti sektoriams NACE-4 lygmeniu, remiantis valstybių narių pagal Direktyvos 2003/87/EB 11 straipsnį ir Komisijos sprendimą 2011/278/ES (5) nacionalinėse įgyvendinimo priemonėse pateikta informacija apie kiekvieną įrenginį. Bendrajai pridėtinei vertei sektoriaus lygmeniu nustatyti naudotasi Eurostato verslo struktūros statistika, kuri laikoma tiksliausiu šaltiniu;

(11)

siekiant nustatyti netiesiogiai išmetamų teršalų kiekį, tiesiogiai iš valstybių narių surinkti elektros energijos vartojimo duomenys laikomi patikimiausiu šaltiniu, kadangi duomenų ES 28 lygmeniu nėra. Elektros energijos suvartojimas perskaičiuojamas į netiesiogiai išmetamų teršalų kiekį taikant elektros energijos išmetamųjų teršalų koeficientą. Kaip pamatinę vertę Komisija naudojo vidutinį ES elektros gamybos iš skirtingų išteklių kiekį. Ji grindžiama Sąjungos bendru metiniu elektros energijos sektoriuje išmestu teršalų kiekiu, apimančiu visus elektros energijos gamybos šaltinius Europoje, padalytu iš atitinkamai pagamintos elektros energijos kiekio. Atsižvelgiant į tai, kad elektros energijos sistema tampa mažiau priklausoma nuo iškastinio kuro ir kad vis didesnę išteklių dalį sudaro atsinaujinantieji ištekliai, elektros energijos išmetamųjų teršalų koeficientas buvo atnaujintas. Naujosios vertės atskaitos metai turėtų būti 2015 m. – tai atitinka turimus trijų paskutinių kalendorinių metų duomenis (2013–2015 m.). Atnaujinta vertė yra 376 gramai anglies dioksido/kWh;

(12)

Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytos išsamios konkrečių sektorių ir pasektorių teisės į antrą vertinimą, jei jie neatitinka pagrindinio anglies dioksido nutekėjimo kriterijaus, kad būtų įrašyti į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą, taisyklės. Jei anglies dioksido nutekėjimo rodiklis buvo tarp 0,15 ir 0,2, sektoriaus įmonės galėjo prašyti atlikti kokybinį vertinimą pagal tos direktyvos 10b straipsnio 2 dalyje išdėstytus kriterijus. Remdamiesi 10b straipsnio 3 dalimi, sektoriai ir pasektoriai, kurių taršos intensyvumas viršijo 1,5, turėjo teisę prašyti arba kokybinio vertinimo, arba kiekybinio vertinimo suskirstytuoju lygmeniu (PRODCOM 6 arba 8 skaitmenų lygmeniu). Teisę prašyti abiejų rūšių vertinimo taip pat turėjo sektoriai ir pasektoriai, kuriems suteikiamų nemokamų ATL skaičius apskaičiuojamas remiantis naftos perdirbimo įmonėms taikomais santykiniais taršos rodikliais. Tie sektoriai ir pasektoriai, kurie įrašyti į Sprendimo 2014/746/ES priedo 1.2 punktą turėjo teisę prašyti kiekybinio vertinimo suskirstytuoju lygmeniu;

(13)

per konsultacijas internetu, vykusias nuo 2017 m. lapkričio mėn. iki 2018 m. vasario mėn., suinteresuotieji subjektai buvo kviečiami teikti nuomones dėl anglies dioksido nutekėjimo sąrašo sudarymo metodikos pasirinkimo. Respondentai apskritai palankiai vertino antro lygmens vertinimą, kuris būtų toks pat patikimas, sąžiningas ir skaidrus kaip ir pirmo lygmens kiekybinis vertinimas, ir išreiškė pritarimą vienodo vertinimo sistemai, į kurią būtų įtraukti suinteresuotieji subjektai. Nuo 2018 m. vasario mėn. iki gegužės mėn. vykusiuose keturiuose posėdžiuose su valstybėmis narėmis ir suinteresuotaisiais subjektais pasirengta anglies dioksido nutekėjimo sąrašo sudarymui ir tolesniam darbui, susijusiam su vertinimais, kuriuos būtina atlikti;

(14)

buvo atliktas poveikio vertinimas (6) siekiant užtikrinti, kad pirmo ir antro lygmens vertinimai 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašo sudarymo tikslu būtų atliekami palyginamu būdu, t. y. kad abiem vertinimais būtų užtikrinta, jog būtų nustatomi tik tie sektoriai, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika. Atliekant poveikio vertinimą daugiausia dėmesio skirta su antro lygmens vertinimo sistema susijusioms veiklos galimybėms;

(15)

2018 m. gegužės 8 d. paskelbtas preliminarus 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašas (7) kartu su Komisijos pagrindiniais rekomendaciniais dokumentais, skirtais kokybiniam ir suskirstytajam kiekybiniam vertinimui (8);

(16)

kai kurie kiti sektoriai, kurie pagal Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 1 dalyje nustatytus kokybinius kriterijus laikomi sektoriais, kuriems anglies dioksido nutekėjimo rizika nebūdinga, įvertinti pagal tos direktyvos 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytus kriterijus;

(17)

Komisija išnagrinėjo iš viso 245 pramonės sektorių, priskiriamų NACE klasifikatoriaus skyriams „Kasyba ir karjerų eksploatavimas“ ir „Gamyba“, duomenis. Šio sprendimo priedo 1 punkte išvardyti sektoriai ir pasektoriai atitinka Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus ir turėtų būti laikomi sektoriais, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika;

(18)

kai kurie sektoriai įvertinti atliekant kokybinį vertinimą remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse nustatytais kriterijais. Dėl sektorių „Druskos gavyba“ (NACE kodas 0893), „Tekstilės apdaila“ (NACE kodas 1330), „Pagrindinių vaistų pramonės gaminių gamyba“ (NACE kodas 2110), „Keraminių buities ir puošybos gaminių bei dirbinių gamyba“ (NACE kodas 2341), „Keraminių santechnikos gaminių ir dirbinių gamyba“ (NACE kodas 2342) ir „Degto molio plytų, plytelių ir statybinių dirbinių gamyba“ (NACE kodas 2332) padaryta išvada, kad jų įtraukimas į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą yra pagrįstas. Todėl turėtų būti laikoma, kad šiems sektoriams 2021–2030 m. būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika;

(19)

atliekant sektoriaus „Rusvųjų anglių kasyba“ (NACE kodas 0520) kokybinį vertinimą nustatyta tam tikrų trūkumų, įskaitant tai, kad negalima laikyti, jog sektoriui poveikį daro tiesiogiai išmetamų teršalų sąnaudos, ir tai, kad esama abejonių dėl sąsajos tarp konkurencijos, susijusios su kitais kuro šaltiniais, Sąjungos viduje ir anglies dioksido nutekėjimo. Įrodyta, kad esama tam tikros regioninės konkurencijos dėl ne Sąjungos šalyse esančių lignito elektrinių, tačiau vertinimas Sąjungos mastu patvirtina, kad išorės konkurencija yra labai nedidelė. Todėl padaryta išvada, kad šio sektoriaus įtraukimas į sektorių ir pasektorių, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašą nėra pagrįstas;

(20)

trys paraiškos gautos iš sektorių, neįtrauktų į preliminarų anglies dioksido nutekėjimo sąrašą: būtent iš „Gamtinių dujų gavybos“ (NACE kodas 0620) „Gipso gaminių, naudojamų statybinėms reikmėms, gamybos“ (NACE kodas 2362) ir „Lengvųjų metalų liejinių gamybos“ (NACE kodas 2453) sektorių. Vertinant šias paraiškas buvo nagrinėjamas šių sektorių tinkamumas būti įtrauktiems į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą remiantis kiekybiniu pirmo lygmens vertinimu NACE-4 lygmeniu. Oficialūs duomenys, naudoti pirmo lygmens vertinimui atlikti, perduoti suinteresuotiesiems subjektams ir laikyti pakankamai patikimais, kad jais remiantis būtų galima paskelbti preliminarų anglies dioksido nutekėjimo sąrašą. Komisija išnagrinėjo trijų sektorių paraiškose pateiktą papildomą informaciją ir nemano, kad dėl jos reikėtų pakeisti pradinę poziciją. Ir toliau nėra laikoma, kad šiems sektoriams būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika, nes atitinkami anglies dioksido nutekėjimo rodikliai neviršija 0,2 ribinės vertės, nustatytos Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 1 dalyje. Be to, šie sektoriai ir toliau neatitinka tinkamumo kriterijų, kuriais remiantis būtų galima atlikti papildomus vertinimus, kaip nustatyta Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 2 ir 3 dalyse;

(21)

kai kurie pasektoriai įvertinti atliekant kiekybinius vertinimus suskirstytuoju lygmeniu remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 1 ir 3 dalyse nustatytais kriterijais. Dėl pasektorių „Kaolinas ir kitas kaolininis molis“ (PRODCOM kodas 08.12.21), „Užšaldytos bulvės, paruoštos arba konservuotos (įskaitant virtas arba apvirtas aliejuje ir tuomet užšaldytas bulves) (išskyrus paruoštas su actu arba acto rūgštimi)“ (PRODCOM kodas 10.31.11.30), „Džiovintų bulvių miltai, rupiniai, dribsniai, granulės ir kruopos“ (PRODCOM kodas 10.31.13.00), „Koncentruotos pomidorų tyrės ir pastos“ (PRODCOM kodas 10.39.17.25), „Nugriebto pieno milteliai“ (PRODCOM kodas 10.51.21), „Nenugriebto pieno milteliai“ (PRODCOM kodas 10.51.22), „Kazeinas“ (PRODCOM kodas 10.51.53), „Laktozė ir laktozės sirupas“ (PRODCOM kodas 10.51.54), „Išrūgos ir modifikuotos išrūgos, miltelių, granulių arba kitokio pavidalo sausieji produktai, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta saldiklių“ (PRODCOM kodas 10.51.55.30), „Kepimo mielės“ (PRODCOM kodas 10.89.13.34), „Stiklėjantys emaliai ir glazūros, angobai (šlikeriai), skysti blizgikliai ir panašūs preparatai keramikai, emaliui ir stiklui“ (PRODCOM kodas 20.30.21.50), „Skysti blizgikliai ir panašūs preparatai, fritas ir kitas stiklas, miltelių, granulių arba dribsnių pavidalo“ (PRODCOM kodas 20.30.21.70) ir „Geležies laisvojo kalimo dalys perdavimo (transmisijos), alkūniniams, kumšteliniams velenams ir skriejikams ir t. t.“ (PRODCOM kodas 25.50.11.34) padaryta išvada, kad šių pasektorių įtraukimas į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą yra pagrįstas. Todėl turėtų būti laikoma, kad šiems pasektoriams 2021–2030 m. būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika;

(22)

dėl pasektorių „Kakavos pasta, iš kurios pašalinti arba nepašalinti riebalai“ (PRODCOM kodas 10.82.11), „Kakavos sviestas, riebalai ir aliejus“ (PRODCOM kodas 10.82.12) ir „Kakavos milteliai be cukraus arba kitų saldiklių“ (PRODCOM kodas 10.82.13) atlikti kiekybiniai vertinimai suskirstytuoju lygmeniu ir nustatyta tam tikrų nukrypimų nuo suderintos metodikos, dėl kurių kyla rizika gerokai pervertinti anglies dioksido nutekėjimo rodiklį. Todėl padaryta išvada, kad šių pasektorių įtraukimas į anglies dioksido nutekėjimo sąrašą nėra pagrįstas;

(23)

kadangi anglies dioksido nutekėjimo sąrašas turi galioti 2021–2030 m., šis sprendimas turėtų būti taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Laikoma, kad priedo sąraše išvardytiems sektoriams ir pasektoriams 2021–2030 m. būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Jis taikomas nuo 2021 m. sausio 1 d.

Priimta Briuselyje 2019 m. vasario 15 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 275, 2003 10 25, p. 32.

(2)  2014 m. spalio 27 d. Komisijos sprendimas 2014/746/ES, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2003/87/EB nustatomas 2015–2019 m. laikotarpio sektorių ir jų pošakių, kuriems būdinga didelė anglies dioksido nutekėjimo rizika, sąrašas (OL L 308, 2014 10 29, p. 114).

(3)  2018 m. kovo 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2018/410, kuria iš dalies keičiama Direktyva 2003/87/EB siekiant ekonomiškai efektyviai dar labiau sumažinti išmetamųjų teršalų kiekį ir paskatinti investicijas į mažo anglies dioksido kiekio technologijas ir Sprendimas (ES) 2015/1814 (OL L 76, 2018 3 19, p. 3).

(4)  2006 m. gruodžio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1893/2006, nustatantis statistinį ekonominės veiklos rūšių klasifikatorių NACE 2 red. ir iš dalies keičiantis Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3037/90 bei tam tikrus EB reglamentus dėl konkrečių statistikos sričių (OL L 393, 2006 12 30, p. 1).

(5)  2011 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas 2011/278/ES, kuriuo nustatomos suderinto nemokamo apyvartinių taršos leidimų suteikimo pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2003/87/EB 10a straipsnį pereinamojo laikotarpio Sąjungos taisyklės (OL L 130, 2011 5 17, p. 1).

(6)  Komisijos tarnybų darbinis dokumentas SWD(2019) 22.

(7)  Komisijos pranešimas dėl preliminaraus 2021–2030 m. anglies dioksido nutekėjimo sąrašo (OL C 162, 2018 5 8, p. 1).

(8)  https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/leakage/docs/framework_for_qualitative_assessments.pdf https://ec.europa.eu/clima/sites/clima/files/ets/allowances/leakage/docs/framework_for_disaggregated_assessments.pdf


PRIEDAS

Pagal Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnį nustatyti sektoriai ir pasektoriai, kuriems būdinga anglies dioksido nutekėjimo rizika

1.   Remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 1 dalyje nustatytais kriterijais

NACE kodas

Apibūdinimas

0510

Juodųjų akmens anglių (antracito) kasyba

0610

Žalios naftos gavyba

0710

Geležies rūdų kasyba

0729

Kitų spalvotųjų metalų rūdų kasyba

0891

Mineralinių iškasenų chemijos pramonei ir trąšoms gaminti kasyba

0899

Kita, niekur kitur nepriskirta, kasyba ir karjerų eksploatavimas

1041

Aliejaus ir riebalų gamyba

1062

Krakmolo ir krakmolo produktų gamyba

1081

Cukraus gamyba

1106

Salyklo gamyba

1310

Tekstilės pluoštų paruošimas ir verpimas

1395

Neaustinių medžiagų ir neaustinių medžiagų gaminių ir dirbinių, išskyrus drabužius, gamyba

1411

Odinių drabužių siuvimas

1621

Faneravimo dangos ir medienos plokščių gamyba

1711

Plaušienos gamyba

1712

Popieriaus ir kartono gamyba

1910

Koksavimo krosnių produktų gamyba

1920

Rafinuotų naftos produktų gamyba

2011

Pramoninių dujų gamyba

2012

Dažiklių ir pigmentų gamyba

2013

Kitų pagrindinių neorganinių chemikalų gamyba

2014

Kitų pagrindinių organinių chemikalų gamyba

2015

Trąšų ir azoto junginių gamyba

2016

Pirminių plastikų gamyba

2017

Pirminio sintetinio kaučiuko gamyba

2060

Cheminių pluoštų gamyba

2311

Plokščiojo stiklo gamyba

2313

Tuščiavidurio stiklo gamyba

2314

Stiklo pluoštų gamyba

2319

Kito stiklo, įskaitant skirto techninėms reikmėms, gamyba ir apdorojimas

2320

Ugniai atsparių gaminių gamyba

2331

Keraminių apdailos ir šaligatvio plytelių gamyba

2351

Cemento gamyba

2352

Kalkių ir gipso gamyba

2399

Kitų, niekur kitur nepriskirtų, nemetalo mineralinių produktų gamyba

2410

Tomo ketaus ir plieno bei ferolydinių gamyba

2420

Plieninių vamzdžių, vamzdelių, tuščiavidurių profilių ir susijusių jungiamųjų detalių gamyba

2431

Šaltasis strypų tempimas

2442

Aliuminio gamyba

2443

Švino, cinko ir alavo gamyba

2444

Vario gamyba

2445

Kitų spalvotųjų metalų gamyba

2446

Branduolinio kuro perdirbimas

2451

Geležies liejinių gamyba

2.   Remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 2 dalyje nustatytais kriterijais

NACE kodas

Apibūdinimas

0893

Druskos gavyba

1330

Tekstilės apdaila

2110

Pagrindinių vaistų pramonės gaminių gamyba

2341

Keraminių buities ir puošybos gaminių bei dirbinių gamyba

2342

Keraminių santechnikos gaminių ir dirbinių gamyba

3.   Remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 3 dalies pirmoje pastraipoje nustatytais kriterijais

NACE kodas

Apibūdinimas

2332

Degto molio plytų, plytelių ir statybinių dirbinių gamyba

4.   Remiantis Direktyvos 2003/87/EB 10b straipsnio 3 dalies penktoje pastraipoje nustatytais kriterijais

PRODCOM kodas

Apibūdinimas

081221

Kaolinas ir kitas kaolininis molis

10311130

Užšaldytos bulvės, paruoštos arba konservuotos (įskaitant virtas arba apvirtas aliejuje ir tuomet užšaldytas bulves) (išskyrus paruoštas su actu arba acto rūgštimi)

10311300

Džiovintų bulvių miltai, rupiniai, dribsniai, granulės ir kruopos

10391725

Koncentruotos pomidorų tyrės ir pastos

105121

Nugriebto pieno milteliai

105122

Nenugriebto pieno milteliai

105153

Kazeinas

105154

Laktozė ir laktozės sirupas

10515530

Išrūgos ir modifikuotos išrūgos, miltelių, granulių arba kitokio sauso pavidalo, koncentruotos arba nekoncentruotos, į kurias pridėta arba nepridėta saldiklių

10891334

Kepimo mielės

20302150

Stiklėjantys emaliai ir glazūros, angobai (šlikeriai), skysti blizgikliai ir panašūs preparatai keramikai, emaliui ir stiklui

20302170

Skysti blizgikliai ir panašūs preparatai, fritas ir kitas stiklas, miltelių, granulių arba dribsnių pavidalo

25501134

Geležinės laisvojo kalimo dalys, skirtos perdavimo (transmisijos), alkūniniams, kumšteliniams velenams ir skriejikams


8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/27


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2019/709

2019 m. gegužės 6 d.

dėl tinklo valdytojo, atsakingo už Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo (OEV) tinklo funkcijas, paskyrimo

(pranešta dokumentu Nr. C(2019) 3228)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 551/2004 dėl bendro Europos dangaus oro erdvės organizavimo ir naudojimo (oro erdvės reglamentą) (1), ypač į jo 6 straipsnio 2 dalies b punktą,

pasikonsultavusi su Bendro dangaus komitetu,

kadangi:

(1)

pagal Reglamento (EB) Nr. 551/2004 6 straipsnio 6 dalį valstybės narės patikėjo Eurokontrolei valdyti oro eismo srautą, sukuriant Centrinį srautų valdymo padalinį (CFMU);

(2)

2011 m. liepos 7 d. Sprendimu C(2011) 4130 final Komisija paskyrė Eurokontrolę tinklo valdytoju, kad ji vykdytų užduotis, būtinas Bendro Europos dangaus oro eismo valdymo (OEV) tinklo funkcijoms vykdyti nuo 2011 m. liepos mėn. iki 2019 m. gruodžio mėn.;

(3)

Komisija reguliariai vertino 2011–2016 m. laikotarpiu Eurokontrolės atliekamų užduočių veiksmingumą. Komisija padarė išvadą, kad veiklos požiūriu Eurokontrolė tas užduotis atliko tinkamai;

(4)

2017 m. Komisija peržiūrėjo OEV tinklo funkcijų aspektus, susijusius su valdymu, finansiniais susitarimais, sąnaudų baze ir ekonominiu efektyvumu, ir padarė išvadą, kad tinklo valdytojui turėtų būti suteikta didesnė valdymo autonomija. Eurokontrolės generalinis direktorius tokią autonomiją tinklo valdymo direktoriui, kuris atlieka tinklo valdytojo užduotis Eurokontrolėje, suteikė 2017 m. lapkričio 1 d. Sprendimu Nr. XI/91 (2017) (2);

(5)

Komisija taip pat padarė išvadą, kad OEV tinklo funkcijos turėtų būti vykdomos veiksmingiau ir ekonomiškai efektyviau nei 2011–2016 m. laikotarpiu, visų pirma vengiant pastangų dubliavimosi ir atitinkamai skiriant mažiau (ar bent ne daugiau) finansinių ir žmogiškųjų išteklių toms funkcijoms vykdyti valstybėse narėse;

(6)

atsižvelgdama į bendrą teigiamą Eurokontrolei pavestų tinklo valdytojo užduočių ekonomiškai efektyvaus vykdymo per pirmąjį ir antrąjį veiklos rezultatų plano ataskaitinius laikotarpius, nurodytus Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 390/2013 (3) 8 straipsnyje, vertinimą, taip pat į poreikį užtikrinti OEV tinklo funkcijų vykdymo tęstinumą, 2018 m. liepos 17 d. Komisija paragino Eurokontrolę pateikti pasiūlymą. Komisija paprašė Eurokontrolės pranešti apie savo pageidavimą būti vėl paskirta tinklo valdytoju ir gebėjimą vykdyti tas funkcijas, remiantis Reglamento (EB) Nr. 551/2004 6 straipsnio 2 dalyje nustatytais kriterijais. Šiuo atžvilgiu ji taip pat paprašė Eurokontrolės apibūdinti, kaip ji vykdys Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 (4) 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas sąlygas, ir nurodyti, kaip, gavusi paskyrimą, ji vykdys to reglamento 4 straipsnio 4 dalyje nustatytus reikalavimus;

(7)

2018 m. gruodžio 17 d. pateiktame savo pasiūlyme Eurokontrolė pateikė informacijos, susijusios su Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 ir 4 dalyse nustatytais reikalavimais;

(8)

gavusi paskesnį Komisijos prašymą, Eurokontrolė pateikė papildomų paaiškinimų;

(9)

Komisija įvertino Eurokontrolės pateiktą informaciją ir nustatė, kad atitiktis Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalyje nustatytiems reikalavimams užtikrinta;

(10)

savo pasiūlyme Eurokontrolė aptaria Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalies a punkte nurodytus aspektus, visų pirma remdamasi rezultatais, kuriuos per pirmąjį ir antrąjį ataskaitinius laikotarpius ji pasiekė vykdydama tinklo valdytojo funkcijas. Pasiūlyme pateikiama jos kompetencijos ir gebėjimo vykdyti to reglamento 7 straipsnyje nustatytas užduotis įrodymų;

(11)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalies b punktą Eurokontrolė savo pasiūlyme kokybiškai ir kiekybiškai apibūdino pagrindinius tikslus, kurių ji ketina siekti tinklo funkcijų valdymo srityje, ir tai, kaip ji užtikrins gerą paslaugų, kurias ji teikia veiklą vykdančioms suinteresuotosioms šalims, kokybę;

(12)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalies c punktą Eurokontrolė apibūdino metodą ir priemones, kuriuos ji ketina taikyti vykdydama tinklo valdytojo funkcijas, inter alia, darydama nuorodą į patirtį, įgytą per pirmąjį ir antrąjį ataskaitinius laikotarpius;

(13)

jeigu tinklo valdytojas taip pat atlieka kitą, su tinklo funkcijų vykdymu nesusijusią, veiklą, Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalies d punkte reikalaujama įrodyti, kad ta kita veikla bus vykdoma nepriklausomai nuo tinklo valdytojo užduočių, nustatytų 7 straipsnyje. Savo pasiūlyme Eurokontrolė nurodė, kad tinklo valdytojo užduotis, susijusias su tinklo funkcijų vykdymu, atliktų jos už tinklo valdymą atsakingas direktoratas ir kad to jos struktūrinio padalinio veikla būtų tinkamai atskirta nuo kitos veiklos;

(14)

Eurokontrolė ne tik nurodė vykdysianti 4 straipsnio 3 dalies reikalavimus, bet ir pasiūlė toliau didinti tinklo valdytojo užduočių vykdymo ekonominį efektyvumą paskyrimo laikotarpiu;

(15)

todėl Eurokontrolė turėtų būti paskirta tinklo valdytoju;

(16)

šis paskyrimas turėtų apimti ir trečiąjį, ir ketvirtąjį ataskaitinius laikotarpius, nurodytus Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/317 (5) 7 straipsnyje, atsižvelgiant į investicijas, kurių reikia, kad būtų įdiegta naujausia OEV tinklo funkcijų vykdymui užtikrinti skirta sistema, ir į poreikį užtikrinti tinklo operacijų stabilumą ir tęstinumą;

(17)

pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 4 dalies a punktą prieš prasidedant trečiajam ataskaitiniam laikotarpiui tinklo valdytojas turėtų gauti Europos Sąjungos aviacijos saugos agentūros pažymėjimą;

(18)

siekiant užtikrinti tinklo valdytojo nepriklausomumą, organizacijoje, kuri yra paskirta tinklo valdytoju, svarbu tinkamai atskirti veiklą. Todėl pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalies d punktą Eurokontrolė turėtų vykdyti jai pavestą tinklo valdytojo veiklą nepriklausomai nuo bet kokios kitos veiklos, įskaitant veiklą, susijusią su tarptautinių organizacijų darbu;

(19)

siekiant užtikrinti sąžiningumą valstybių narių ir trečiųjų šalių, kurioms tinklo valdytojas teikia savo paslaugas, atžvilgiu, tinklo valdytojas turėtų taikyti tinkamą finansavimo ir lėšų naudojimo tvarką, taip pat laikytis specialių su sąskaitų tvarkymu susijusių taisyklių,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Tinklo valdytojo paskyrimas

1.   Eurokontrolė skiriama tinklo valdytoju.

2.   Šio straipsnio 1 dalyje nurodytas paskyrimas apima Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/317 7 straipsnyje nurodytus trečiąjį ir ketvirtąjį ataskaitinius laikotarpius.

2 straipsnis

Tinklo valdytojo užduotys

1.   Eurokontrolė, veikianti kaip tinklo valdytojas, atlieka užduotis, kurios yra būtinos OEV tinklo funkcijoms, nurodytoms Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 7 straipsnyje, vykdyti.

2.   Eurokontrolė, veikianti kaip tinklo valdytojas, vykdo savo užduotis pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnyje nustatytus reikalavimus.

3 straipsnis

Pažymėjimo suteikimas

Prieš pradėdama vykdyti jai patikėtas užduotis, iki 2020 m. sausio 2 d. Eurokontrolė, kaip tinklo valdytojas, pagal Komisijos įgyvendinimo reglamentą (ES) 2017/373 (6) turi gauti Agentūros pažymėjimą.

4 straipsnis

Tinklo valdytojas ir tinklo valdyba

1.   Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 18 straipsnio 4 dalies c punkte nurodytas tinklo valdytojo vadovas yra Eurokontrolės tinklo valdymo direktorato direktorius.

2.   Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 18 straipsnio 4 dalies f punkte nurodytas Eurokontrolės atstovas yra Eurokontrolės generalinis direktorius.

3.   Tinklo valdytojas padengia su tinklo valdybos pirmininkui teikiama administracine pagalba susijusias išlaidas.

5 straipsnis

Dalyvavimas konsultacijose su valstybėmis narėmis

Komisijos prašymu tinklo valdytojas dalyvauja konsultacijose su valstybėmis narėmis, numatytose Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 21 straipsnyje.

6 straipsnis

Nepriklausomas užduočių vykdymas

Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 4 straipsnio 3 dalies d punktą Eurokontrolė vykdo tinklo valdytojo užduotis nepriklausomai nuo bet kokios kitos veiklos, įskaitant veiklą, susijusią su tarptautinių organizacijų darbu.

7 straipsnis

Tinklo valdytojo finansavimo ir lėšų naudojimo tvarka ir apskaitos atskyrimas

1.   Nedarant poveikio Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 24 straipsnio 1 dalyje nurodytiems susitarimams, tinklo valdytojas parengia tvarką, kuria užtikrinama, kad valstybės narės ir trečiosios šalys, nurodytos to reglamento 24 straipsnio 1 ir 2 dalyse, skirtų teisingą ir proporcingą finansinį įnašą tinklo valdytojui patikėtoms užduotims vykdyti. Tvarkydamas savo sąskaitas jis laikosi šio straipsnio 3 ir 4 dalių.

2.   Tinklo valdytojas užtikrina, kad Sąjungos valstybių narių pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 25 straipsnio 1 dalį atlikti mokėjimai nebūtų naudojami kitos veiklos, kuri nesusijusi su to reglamento 7 straipsnyje nurodytomis užduotimis, išlaidoms arba išlaidoms, patirtoms dėl trečiųjų šalių dalyvavimo pagal to reglamento 24 straipsnio 3 ir 4 dalis, finansuoti.

3.   Pagal Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 25 straipsnio 3 dalies c punktą Eurokontrolės vykdomoms tinklo valdytojo užduotims turi būti naudojama atskira Eurokontrolės biudžeto sąskaita.

4.   Šio straipsnio 3 dalyje nurodytoje sąskaitoje tinklo valdytojas atskirai nurodo patirtas išlaidas ir mokėjimus pagal visus bendradarbiavimo susitarimus, nurodytus Įgyvendinimo reglamento (ES) 2019/123 24 straipsnio 3 ir 4 dalyse.

8 straipsnis

Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje 2019 m. gegužės 6 d.

Komisijos vardu

Violeta BULC

Komisijos narė


(1)  OL L 96, 2004 3 31, p. 20.

(2)  Sprendimas, kuriuo tinklo valdymo direktoriui suteikiamos teisės ir (arba) įgaliojimai pasirašyti dokumentus, susijusius su pagalbinėmis paslaugomis, kurias teikia kiti Agentūros padaliniai, tinklo valdymo biudžeto procedūra, techniniais susitikimais, kurie socialinio dialogo tvarka rengiami su tinklo valdymo operatyviniais darbuotojais, ir veiklos bei techniniais susitarimais, būtinais Eurokontrolės tinklo funkcijų vykdymui užtikrinti.

(3)  2013 m. gegužės 3 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 390/2013, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų vykdymo veiklos rezultatų planas (OL L 128, 2013 5 9, p. 1).

(4)  2019 m. sausio 24 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/123, kuriuo nustatomos išsamios oro eismo valdymo (OEV) tinklo funkcijų vykdymo taisyklės ir panaikinamas Komisijos reglamentas (ES) Nr. 677/2011 (OL L 28, 2019 1 31, p. 1).

(5)  2019 m. vasario 11 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2019/317, kuriuo nustatoma Bendro Europos dangaus veiklos rezultatų ir mokesčių sistema ir panaikinami įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 390/2013 ir (ES) Nr. 391/2013 (OL L 56, 2019 2 25, p. 1).

(6)  2017 m. kovo 1 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/373, kuriuo nustatomi oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų teikėjų, kitų oro eismo valdymo tinklo funkcijų vykdytojų ir tų subjektų priežiūros bendrieji reikalavimai, panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 482/2008, įgyvendinimo reglamentai (ES) Nr. 1034/2011, (ES) Nr. 1035/2011 ir (ES) 2016/1377 ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 677/2011 (OL L 62, 2017 3 8, p. 1).


TARPTAUTINIAIS SUSITARIMAIS ĮSTEIGTŲ ORGANŲ PRIIMTI AKTAI

8.5.2019   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 120/31


ES IR UKRAINOS ASOCIACIJOS KOMITETO PREKYBOS KLAUSIMAIS SPRENDIMAS Nr. 1/2019

2019 m. kovo 25 d.

dėl arbitrų sąrašo, nurodyto Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 323 straipsnio 1 dalyje, sudarymo [2019/710]

ASOCIACIJOS KOMITETAS PREKYBOS KLAUSIMAIS,

atsižvelgdamas į Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimą (1), pasirašytą 2014 m. birželio 27 d. Briuselyje (toliau – Susitarimas), ypač į jo 323 straipsnio 1 dalį ir 465 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

pagal Susitarimo 323 straipsnio 1 dalį ne vėliau kaip per šešis mėnesius nuo Susitarimo įsigaliojimo Asociacijos komitetas prekybos klausimais (toliau – Prekybos komitetas) sudaro asmenų, pageidaujančių ir galinčių būti arbitrais, sąrašą;

(2)

Sąjunga pasiūlė penkis asmenis, pageidaujančius ir galinčius būti arbitrais, o Ukraina pasiūlė keturis asmenis. Sąjunga ir Ukraina susitarė dėl penkių asmenų, kurie nėra nė vienos iš Šalių piliečiai, arbitražo kolegijos pirmininko pareigoms eiti;

(3)

siekiant išvengti tolesnių vėlavimų sudarant asmenų, pageidaujančių ir galinčių būti arbitrais, sąrašą ir taip užtikrinti tinkamą Susitarimo, ypač jo IV antraštinės dalies 14 skyriaus veikimą, Prekybos komitetas tą sąrašą turėtų patvirtinti remdamasis pateiktais pasiūlymais;

(4)

Ukraina kuo greičiau Prekybos komitetui turėtų pateikti pasiūlymą dėl penktojo kandidato,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

1.   Siekiant įgyvendinti Europos Sąjungos ir Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo 323 straipsnio 1 dalį, asmenų, pageidaujančių ir galinčių būti arbitrais, sąrašas pateikiamas šio sprendimo priede.

2.   Ukraina kuo greičiau Prekybos komitetui pateikia pasiūlymą dėl penktojo kandidato, kuris pageidauja ir gali būti arbitru.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.

Priimta Kijeve 2019 m. kovo 25 d.

Asociacijos komiteto prekybos klausimais vardu

Pirmininkas

Petros SOURMELIS

Sekretoriai

Ukrainos vardu

Oleksandra NECHYPORENKO

ES vardu

Christian FRIGAARD RASMUSSEN


(1)  OL L 161, 2014 5 29, p. 3.


PRIEDAS

SUSITARIMO 323 STRAIPSNIO 1 DALYJE

NURODYTAS ARBITRŲ SĄRAŠAS

Sąjungos pasiūlyti arbitrai

1.

Claus-Dieter EHLERMANN

2.

Giorgio SACERDOTI

3.

Jacques BOURGEOIS

4.

Pieter Jan KUIJPER

5.

Ramon TORRENT

Ukrainos pasiūlyti arbitrai

1.

Serhiy HRYSHKO

2.

Taras KACHKA

3.

Victor MURAVYOV

4.

Yuriy RUDYUK

Šalių atrinkti pirmininkai

1.

William DAVEY (JAV)

2.

Helge SELAND (Norvegija)

3.

Maryse ROBERT (Kanada)

4.

Christian HÄBERLI (Šveicarija)

5.

Merit JANOW (JAV)