ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 314

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

61 metai
2018m. gruodžio 11d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1931, kuriuo įgyvendinamas Reglamento (EB) Nr. 1183/2005, nustatančio tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai, 9 straipsnis

1

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/1932, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 667/2010 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Eritrėjai

8

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos reglamentas (ES) 2018/1933, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 356/2010, kuriuo, atsižvelgiant į padėtį Somalyje, nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės tam tikriems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba įstaigoms

9

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1934, kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) 2015/735 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Pietų Sudane 20 straipsnio 3 dalis

11

 

*

2018 m. gruodžio 7 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1935, kuriuo nustatomos formos, nurodytos Tarybos reglamente (ES) 2016/1103, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas jurisdikcijos, taikytinos teisės ir teismo sprendimų sutuoktinių turto teisinių režimų klausimais pripažinimo ir vykdymo srityje

14

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1936, kuriuo dėl didžiausios leidžiamosios dimetilaminoetanolio (DMAE) koncentracijos iš dalies keičiamas Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 371/2011 ( 1 )

34

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2018/1937, kuriuo pakeičiamas Tarybos reglamento (EB) Nr. 4/2009 dėl jurisdikcijos, taikytinos teisės, teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo bei bendradarbiavimo išlaikymo prievolių srityje X priedas

36

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2018 m. rugsėjo 18 d. Tarybos sprendimas (ES) 2018/1938 dėl pozicijos, kurios Europos Sąjungos vardu turi būti laikomasi Asociacijos taryboje, įsteigtoje Europos ir Viduržemio jūros regiono šalių susitarimu, įkuriančiu Europos Bendrijų bei jų valstybių narių ir Maroko Karalystės asociaciją, dėl rekomendacijos patvirtinti 2013–2017 m. ES ir Maroko veiksmų plano užtikrinti aukštesnio lygio statusą pratęsimą vieniems metams

38

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1939 dėl Sąjungos paramos Tarptautinės konvencijos dėl kovos su branduolinio terorizmo veiksmais visuotiniam taikymui ir veiksmingam įgyvendinimui

41

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1940, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/788/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Kongo Demokratinei Respublikai

47

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1941, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2016/610 dėl Europos Sąjungos karinės mokymo misijos Centrinės Afrikos Respublikoje

54

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1942, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2012/389/BUSP dėl Europos Sąjungos pajėgumų stiprinimo Somalyje misijos (EUCAP Somalia) ir pratęsiamas jo galiojimas

56

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1943, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas (BUSP) 2017/2303 dėl paramos nuolatiniam JT Saugumo Tarybos rezoliucijos 2118 (2013) ir Cheminio ginklo uždraudimo organizacijos (ChGUO) vykdomosios tarybos Sprendimo EC-M-33/DEC.1 dėl Sirijos cheminių ginklų sunaikinimo įgyvendinimui, įgyvendinant ES kovos su masinio naikinimo ginklų platinimu strategiją

58

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1944, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2010/127/BUSP dėl ribojančių priemonių Eritrėjai

60

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1945, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui

61

 

*

2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos įgyvendinimo sprendimas (BUSP) 2018/1946, kuriuo įgyvendinamas Sprendimas (BUSP) 2015/740 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Pietų Sudane

62

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

2018 12 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/1


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1931

2018 m. gruodžio 10 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamento (EB) Nr. 1183/2005, nustatančio tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai, 9 straipsnis

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2005 m. liepos 18 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1183/2005, nustatantį tam tikras konkrečias ribojančias priemones asmenims, kurie savo veiksmais pažeidžia ginklų embargą Kongo Demokratinei Respublikai (1), ypač į jo 9 straipsnį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2005 m. liepos 18 d. Taryba priėmė Reglamentą (EB) Nr. 1183/2005;

(2)

peržiūrėjus Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 2b straipsnyje išdėstytas autonomines ribojamąsias priemones, turėtų būti iš dalies pakeisti motyvų pareiškimai dėl aštuonių Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priede išvardytų asmenų. Be to, turėtų būti atnaujinta informacija apie visus tame priede išvardytus asmenis;

(3)

todėl Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1183/2005 Ia priede pateiktas sąrašas pakeičiamas šio reglamento priede pateikiamu sąrašu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

F. MOGHERINI


(1)   OL L 193, 2005 7 23, p. 1.


PRIEDAS

„Ia PRIEDAS

2b STRAIPSNYJE NURODYTŲ ASMENŲ, SUBJEKTŲ IR ĮSTAIGŲ SĄRAŠAS

A.   Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Įtraukimo į sąrašą priežastys

Įtraukimo į sąrašą data

1.

Ilunga Kampete

Dar žinomas kaip Gaston Hughes Ilunga Kampete; dar žinomas kaip Hugues Raston Ilunga Kampete.

Gimimo data: 1964 11 24

Gimimo vieta: Lubumbašis (KDR)

Karinio asmens tapatybės dokumento numeris: 1–64–86–22311–29.

Pilietybė – KDR.

Adresas: 69, avenue Nyangwile, Kinsuka Mimosas, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Eidamas Respublikos gvardijos (GR) vado pareigas Ilunga Kampete buvo atsakingas už vietoje dislokuotus GR vienetus, kurie dalyvavo neproporcingai naudojant jėgą ir vykdant smurtines represijas 2016 m. rugsėjo mėn. Kinšasoje. Todėl eidamas šias pareigas Ilunga Kampete dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2016 12 12

2.

Gabriel Amisi Kumba

Dar žinomas kaip Gabriel Amisi Nkumba; „Tango Fort“; „Tango Four“.

Gimimo data: 1964 5 28

Gimimo vieta: Malela (KDR).

Karinio asmens tapatybės dokumento numeris: 1–64–87–77512–30.

Pilietybė – KDR.

Adresas: 22, avenue Mbenseke, Ma Campagne, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Buvęs Kongo armijos (FARDC) 1-os gynybos zonos, kurios pajėgos dalyvavo neproporcingai naudojant jėgą ir vykdant smurtines represijas 2016 m. rugsėjo mėn. Kinšasoje, vadas. Todėl eidamas šias pareigas Gabriel Amisi Kumba dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2018 m. liepos mėn. Gabriel Amisi Kumba buvo paskirtas Kongo ginkluotųjų pajėgų (FARDC) štabo vado pavaduotoju, atsakingu už operacijas ir žvalgybą.

2016 12 12

3.

Ferdinand Ilunga Luyoyo

Gimimo data: 1973 3 8

Gimimo vieta: Lubumbašis (KDR).

Paso Nr.: OB0260335

(galioja nuo 2011 4 15 iki 2016 4 14).

Pilietybė – KDR.

Adresas: 2, avenue des Orangers, Kinshasa/Gombe, KDR.

Eidamas Kongo nacionalinės policijos (PNC) riaušių malšinimo organizacijos Légion Nationale d'Intervention vado pareigas, Ferdinand Ilunga Luyoyo buvo atsakingas už tai, kad buvo neproporcingai naudojama jėga ir vykdomos smurtinės represijos 2016 m. rugsėjo mėn. Kinšasoje. Todėl eidamas šias pareigas Ferdinand Ilunga Luyoyo dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2017 m. liepos mėn. Ferdinand Ilunga Luyoyo buvo paskirtas PNC institucijų ir aukšto rango pareigūnų apsaugos padalinio vadu.

2016 12 12

4.

Celestin Kanyama

Dar žinomas kaip Kanyama Tshisiku Celestin; Kanyama Celestin Cishiku Antoine; Kanyama Cishiku Bilolo Célestin;

„Esprit de mort“.

Gimimo data: 1960 10 4

Gimimo vieta: Kananga (KDR).

Pilietybė – KDR.

Paso Nr.: OB0637580

(galioja nuo 2014 5 20 iki 2019 5 19).

Jam buvo suteikta Šengeno viza Nr. 011518403, išduota 2016 7 2.

Adresas: 56, avenue Usika, Kinshasa/Gombe, KDR.

Eidamas Kongo nacionalinės policijos (PNC) komisaro pareigas, Celestin Kanyama buvo atsakingas už tai, kad buvo neproporcingai naudojama jėga ir vykdomos smurtinės represijos 2016 m. rugsėjo mėn. Kinšasoje. Todėl eidamas šias pareigas Celestin Kanyama dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2017 m. liepos mėn. Celestin Kanyama buvo paskirtas Nacionalinės policijos rengimo mokyklų generaliniu direktoriumi.

2016 12 12

5.

John Numbi

Dar žinomas kaip John Numbi Banza Tambo; John Numbi Banza Ntambo; Tambo Numbi.

Gimimo data: 1962 8 16

Gimimo vieta: Žadovilis – Likasis – Kolvezis (KDR).

Pilietybė – KDR.

Adresas: 5, avenue Oranger, Kinshasa/Gombe, KDR.

Buvęs Kongo nacionalinės policijos (PNC) generalinis inspektorius John Numbi visų pirma dalyvavo smurtinio bauginimo kampanijoje per 2016 m. kovo mėn. keturiose buvusiose Katangos provincijose vykusius gubernatorių rinkimus, ir todėl yra atsakingas už kliudymą visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR. 2018 m. liepos mėn. John Numbi buvo paskirtas Kongo ginkluotųjų pajėgų (FARDC) generaliniu inspektoriumi.

2016 12 12

6.

Roger Kibelisa

Dar žinomas kaip Roger Kibelisa Ngambaswi.

Gimimo data: 1959 9 9.

Gimimo vieta: Fajala (KDR).

Pilietybė – KDR.

Adresas: 24, avenue Photopao, Kinshasa/Mont Ngafula, KDR.

Eidamas Nacionalinės žvalgybos tarnybos (ANR) vidaus reikalų direktoriaus pareigas, Roger Kibelisa dalyvauja ANR tarnautojų vykdomoje bauginimo kampanijoje, nukreiptoje prieš opozicijos narius, įskaitant savavališkus areštus ir sulaikymą. Todėl Roger Kibelisa kenkė teisinei valstybei ir kliudė visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR.

2016 12 12

7.

Delphin Kaimbi

Dar žinomas kaip Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kayimbi Demba Kasangwe; Delphin Kahimbi Kasangwe; Delphin Kahimbi Demba Kasangwe; Delphin Kasagwe Kahimbi.

Gimimo data: 1969 1 15 (arba 1969 7 15).

Gimimo vieta: Kinieziras/Goma (KDR).

Pilietybė – KDR.

Diplomatinio paso Nr. DB0006669 (galioja nuo 2013 11 13 iki 2018 11 12).

Adresas: 1, 14eme rue, Quartier Industriel, Linete, Kinshasa, KDR.

Buvęs Karinės žvalgybos tarnybos (anksčiau – DEMIAP), kuri yra Nacionalinio operacijų centro (vadovavimo ir kontrolės struktūros, atsakingos už savavališkus areštus ir smurtines represijas 2016 m. rugsėjo mėn. Kinšasoje) dalis, vadovas, atsakingas už pajėgas, kurios dalyvavo bauginant ir vykdant savavališkus suėmimus, kuriais kliudoma visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR. 2018 m. liepos mėn. Delphin Kaimbi buvo paskirtas FARDC generalinio štabo štabo vado padėjėju, atsakingu už žvalgybą

2016 12 12

8.

Evariste Boshab, buvęs Ministro Pirmininko pavaduotojas ir Vidaus reikalų ir saugumo ministras

Dar žinomas kaip Evariste Boshab Mabub Ma Bileng.

Gimimo data: 1956 1 12.

Gimimo vieta: Tete Kalamba (KDR).

Pilietybė – KDR.

Diplomatinio paso numeris: DP0000003 (galioja nuo: 2015 12 21 iki: 2020 12 20).

Šengeno vizos galiojimo laikas baigėsi 2017 1 5.

Adresas: 3, avenue du Rail, Kinshasa/Gombe, KDR.

Nuo 2014 m. gruodžio mėn. iki 2016 m. gruodžio mėn. eidamas Ministro Pirmininko pavaduotojo ir Saugumo ir vidaus reikalų ministro pareigas, Evariste Boshab buvo oficialiai atsakingas už policijos ir saugumo tarnybas ir provincijų gubernatorių darbo koordinavimą. Eidamas šias pareigas jis buvo atsakingas už aktyvistų ir opozicijos narių suėmimus, taip pat neproporcingą jėgos naudojimą, įskaitant 2016 m. rugsėjo mėn. – 2016 m. gruodžio mėn., reaguojant į demonstracijas Kinšasoje; dėl to saugumo tarnybos nužudė ar sužeidė daug civilių gyventojų. Taigi Evariste Boshab dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2017 5 29

9.

Alex Kande Mupompa, buvęs Centrinio Kasajaus provincijos gubernatorius

Dar žinomas kaip Alexandre Kande Mupomba; Kande-Mupompa.

Gimimo data: 1950 9 23.

Gimimo vieta: Kananga (KDR).

Pilietybė – KDR ir Belgijos.

KDR paso numeris: OP0024910 (galioja nuo: 2016 3 21 iki: 2021 3 20).

Adresai:

Messidorlaan 217/25, 1180 Uccle, Belgija.

1, avenue Bumba, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Iki 2017 m. spalio mėn., būdamas Centrinio Kasajaus gubernatoriumi, Alex Kande Mupompa buvo atsakingas už tai, kad Centrinio Kasajaus provincijoje nuo 2016 m. rugpjūčio mėn. saugumo pajėgos ir PNC neproporcingai naudojo jėgą, vykdė smurtines represijas ir egzekucijas be teismo sprendimo, įskaitant 2017 m. vasario mėn. Dibajos teritorijoje įvykdytas žmogžudystes.

Taigi Alex Kande Mupompa dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2017 5 29

10.

Jean-Claude Kazembe Musonda, buvęs Aukštutinės Katangos gubernatorius

Gimimo data: 1963 5 17.

Gimimo vieta: Kašobvė (KDR).

Pilietybė – KDR.

Adresas: 7891, avenue Lubembe, Quartier Lido, Lubumbashi, Haut-Katanga, KDR.

Būdamas Aukštutinės Katangos gubernatoriumi iki 2017 m. balandžio mėn., Jean-Claude Kazembe Musonda buvo atsakingas už Aukštutinės Katangos provincijoje saugumo pajėgų ir Kongo nacionalinės policijos (PNC) neproporcingą jėgos naudojimą ir vykdytas smurtines represijas, be kita ko, 2016 m. gruodžio 15–31 d., kai saugumo pajėgoms, įskaitant PNC atstovus, panaudojus žudyti pritaikytas priemones reaguojant į protestus Lubumbašyje, žuvo 12 civilių gyventojų žuvo ir 64 buvo sužeisti.

Taigi Jean-Claude Kazembe Musonda dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2017 5 29

11.

Lambert Mende, Ryšių ir žiniasklaidos reikalų ministras ir Vyriausybės atstovas spaudai

Dar žinomas kaip Lambert Mende Omalanga.

Gimimo data: 1953 2 11.

Gimimo vieta: Okolo (KDR).

Diplomatinio paso numeris: DB0001939 (išduotas 2017 5 4, galioja iki 2022 5 3).

Pilietybė – KDR.

Adresas: 20, avenue Kalongo, Kinshasa/Ngaliema, KDR.

Nuo 2008 m. būdamas Ryšių ir žiniasklaidos reikalų ministru, Lambert Mende yra atsakingas už žiniasklaidos atžvilgiu taikomą represinę politiką, kuria pažeidžiama teisė į saviraiškos ir informacijos laisvę ir kliudoma visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR. 2016 m. lapkričio 12 d. jis priėmė dekretą, kuriuo apribojama galimybė užsienio žiniasklaidos kanalams transliuoti Kongo Demokratinėje Respublikoje.

Pažeidžiant 2016 m. gruodžio 31 d. prezidentinės daugumos ir opozicijos partijų politinį susitarimą, 2018 m. spalio mėn. duomenimis, keletas žiniasklaidos kanalų nebuvo atnaujinę transliacijos.

Taigi eidamas Ryšių ir žiniasklaidos reikalų ministro pareigas, Lambert Mende yra atsakingas už kliudymą visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR, be kita ko, represiniais veiksmais.

2017 5 29

12.

Brigados generolas Eric Ruhorimbere, 21-ojo karinio regiono (Mbuži Majis) vado pavaduotojas

Dar žinomas kaip Eric Ruhorimbere Ruhanga; „Tango Two“„Tango Deux“.

Gimimo data: 1969 7 16.

Gimimo vieta: Minembvė (KDR).

Karinio asmens tapatybės dokumento numeris: 1–69–09–51400–64.

Pilietybė – KDR.

KDR paso numeris: OB0814241.

Adresas: Mbuži Majis, Kasajaus provincija, KDR.

Nuo 2014 m. rugsėjo mėn. iki 2018 m. liepos mėn. būdamas 21-ojo karinio regiono vado pavaduotoju, Eric Ruhorimbere buvo atsakingas už FARDC pajėgų neproporcingą jėgos naudojimą ir be teismo sprendimo vykdomas egzekucijas, visų pirma Nsapu nereguliarių karinių pajėgų ir moterų bei vaikų atžvilgiu.

Taigi Eric Ruhorimbere dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant. 2018 m. liepos mėn. Eric Ruhorimbere buvo paskirtas Pusiaujo provincijos šiaurinės dalies operacijų sektoriaus vadu.

2017 5 29

13.

Ramazani Shadari, buvęs Ministro Pirmininko pavaduotojas ir Vidaus reikalų ir saugumo ministras

Dar žinomas kaip Emmanuel Ramazani Shadari Mulanda; Shadary.

Gimimo data: 1960 11 29.

Gimimo vieta: Kasongas (KDR).

Pilietybė – KDR.

Adresas: 28, avenue Ntela, Mont Ngafula, Kinshasa, KDR.

Būdamas Ministro Pirmininko pavaduotoju ir Vidaus reikalų ir saugumo ministru iki 2018 m. vasario mėn., Ramazani Shadari buvo oficialiai atsakingas už policijos ir saugumo tarnybas ir provincijų gubernatorių darbo koordinavimą. Eidamas šias pareigas, jis buvo atsakingas už įvykdytus aktyvistų ir opozicijos narių suėmimus, taip pat neproporcingą jėgos naudojimą, pavyzdžiui, smurtinį susidorojimą su Bundu Dia Kongo (BDK) judėjimo nariais Centriniame Konge, 2017 m. sausio – vasario mėn. Kinšasoje vykdytas represijas ir neproporcingą jėgos naudojimą ir smurtines represijas Kasajaus provincijose.

Taigi eidamas šias pareigas Ramazani Shadari dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, vadovaujant jiems arba juos vykdant.

2018 m. vasario mėn. Ramazani Shadari buvo paskirtas Parti du peuple pour la reconstruction et le développement (PPRD) nuolatiniu sekretoriumi.

2017 5 29

14.

Kalev Mutondo, Nacionalinės žvalgybos tarnybos (ANR) vadovas (oficialiai – generalinis administratorius)

Dar žinomas kaip Kalev Katanga Mutondo, Kalev Motono, Kalev Mutundo, Kalev Mutoid, Kalev Mutombo, Kalev Mutond, Kalev Mutondo Katanga, Kalev Mutund.

Gimimo data: 1957 3 3.

Pilietybė – KDR.

Paso Nr. DB0004470 (išduotas: 2012 6 8, galioja iki: 2017 6 7).

Adresas: 24, avenue Ma Campagne, Kinshasa, KDR.

Būdamas ilgalaikiu Nacionalinės žvalgybos tarnybos (ANR) vadovu, Kalev Mutondo dalyvauja vykdant opozicijos narių, pilietinės visuomenės aktyvistų ir kitų asmenų savavališkus areštus, suėmimus ir netinkamai su jais elgiantis ir yra už tai atsakingas. Todėl jis kenkė teisinei valstybei ir kliudė visuotiniu sutarimu ir taikiai rasti sprendimą siekiant surengti rinkimus KDR, taip pat dalyvavo planuojant veiksmus KDR, kurie laikomi šiurkščiais žmogaus teisių pažeidimais, arba vadovaujant jiems.

2017 5 29

B.   Subjektai

[…]

“.

2018 12 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/8


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1932

2018 m. gruodžio 10 d.

kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 667/2010 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Eritrėjai

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimą (BUSP) 2018/1944, kuriuo panaikinamas Sprendimas 2010/127/BUSP dėl ribojančių priemonių Eritrėjai (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2009 m. gruodžio 23 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 1907 (2009), kuria Eritrėjai nustatomos ribojamosios priemonės, kurias sudaro ginklų ir susijusios medžiagos pardavimo Eritrėjai ir tiekimo į Eritrėją ir iš jos draudimas;

(2)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 667/2010 (2) įgyvendinamos priemonės, numatytos Tarybos sprendime 2010/127/BUSP (3), priimtame pagal JT ST rezoliuciją Nr. 1907 (2009);

(3)

2018 m. lapkričio 14 d. JT ST priėmė JT ST rezoliuciją 2444 (2018), kuria nedelsiant nutraukiamos visos JT ribojamosios priemonės Eritrėjai;

(4)

2018 m. gruodžio 10 d. Taryba priėmė Sprendimą (BUSP) 2018/1944, panaikinantį Sprendimą 2010/127/BUSP;

(5)

šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį ir todėl, visų pirma, siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse jos būtų taikomos vienodai, būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu;

(6)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 667/2010 turėtų būti panaikintas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 667/2010 panaikinamas.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

F. MOGHERINI


(1)  Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 60.

(2)   2010 m. liepos 26 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 667/2010 dėl tam tikrų ribojančių priemonių Eritrėjai (OL L 195, 2010 7 27, p. 16).

(3)   2010 m. kovo 1 d. Tarybos sprendimas 2010/127/BUSP dėl ribojančių priemonių Eritrėjai (OL L 51, 2010 3 2, p. 19).


2018 12 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/9


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) 2018/1933

2018 m. gruodžio 10 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 356/2010, kuriuo, atsižvelgiant į padėtį Somalyje, nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės tam tikriems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba įstaigoms

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2010 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimą 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2009/138/BUSP (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 356/2010 (2) įgyvendinamos Sprendime 2010/231/BUSP numatytos priemonės;

(2)

2018 m. lapkričio 14 d. Jungtinių Tautų Saugumo Taryba (JT ST) priėmė Rezoliuciją 2444 (2018). Šioje rezoliucijoje pažymėta, kad pagal Rezoliuciją 1844 (2008) vienas iš įtraukimo į sąrašą kriterijų yra dalyvavimas veiksmuose, keliančiuose grėsmę taikai, saugumui ar stabilumui Somalyje, arba tokių veiksmų rėmimas, kuris taip pat gali, be kita ko, apimti veiksmų, susijusių su seksualiniu smurtu ir smurtu dėl lyties, planavimą, vadovavimą šiems veiksmams arba jų vykdymą;

(3)

Tarybos sprendimu (BUSP) 2018/1945 (3) iš dalies pakeistas Sprendimas 2010/231/BUSP, kad būtų atsižvelgta į JT ST Rezoliucijos 2444 (2018) pakeitimus;

(4)

šios priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį ir todėl, visų pirma, siekiant užtikrinti, kad visose valstybėse narėse jos būtų taikomos vienodai, būtina imtis reguliavimo veiksmų Sąjungos lygmeniu;

(5)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 356/2010 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 356/2010 2 straipsnio 3 dalies a punktas pakeičiamas taip:

„a)

dalyvauja veiksmuose, keliančiuose grėsmę taikai, saugumui ar stabilumui Somalyje, arba remia tokius veiksmus, kai tokie veiksmai apima, be kita ko:

i)

veiksmų, susijusių su seksualiniu smurtu ir smurtu dėl lyties, planavimą, vadovavimą jiems ar jų vykdymą

ii)

veiksmus, keliančius grėsmę taikos ir susitaikymo proceso Somalyje įgyvendinimui,

iii)

veiksmus, kurie jėga kelia grėsmę Somalio federalinei Vyriausybei ar AMISOM;“.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

F. MOGHERINI


(1)   2010 m. balandžio 26 d. Tarybos sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2009/138/BUSP (OL L 105, 2010 4 27, p. 17).

(2)   2010 m. balandžio 26 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 356/2010, kuriuo, atsižvelgiant į padėtį Somalyje, nustatomos tam tikros specialios ribojamosios priemonės tam tikriems fiziniams ar juridiniams asmenims, subjektams arba įstaigoms (OL L 105, 2010 4 27, p. 1).

(3)   2018 m. gruodžio 10 d. Tarybos sprendimas (BUSP) 2018/1945, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2010/231/BUSP dėl ribojamųjų priemonių Somaliui (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 61).


2018 12 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/11


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1934

2018 m. gruodžio 10 d.

kuriuo įgyvendinama Reglamento (ES) 2015/735 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Pietų Sudane 20 straipsnio 3 dalis

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2015 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentą (ES) 2015/735 dėl ribojamųjų priemonių atsižvelgiant į padėtį Pietų Sudane, kuriuo panaikinamas Reglamentas (ES) Nr. 748/2014 (1), ypač į jo 20 straipsnio 3 dalį,

atsižvelgdama į Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai pasiūlymą,

kadangi:

(1)

2015 m. gegužės 7 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) 2015/735;

(2)

2018 m. lapkričio 21 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos komitetas, įsteigtas pagal Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos rezoliuciją 2206 (2015), atnaujino informaciją, susijusią su vienu asmeniu, kuriam taikomos ribojamosios priemonės;

(3)

todėl Reglamento (ES) 2015/735 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) 2015/735 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip išdėstyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 10 d.

Tarybos vardu

Pirmininkė

F. MOGHERINI


(1)   OL L 117, 2015 5 8, p. 13.


PRIEDAS

Įrašas, susijęs su toliau nurodytu asmeniu, pakeičiamas šiuo įrašu:

„1.

Gabriel JOK RIAK MAKOL (dar žinomas kaip: a) Gabriel Jok, b) Jok Riak, c) Jock Riak)

Laipsnis: generolas leitenantas.

Pareigos: a) buvęs Sudano liaudies išlaisvinimo armijos (SPLA) pirmojo sektoriaus vadas. b) karinių pajėgų vadas

Gimimo data: 1966 m. sausio 1 d.

Gimimo vieta: Bor (Boras), Sudanas / Pietų Sudanas.

Pilietybė: Pietų Sudano

Paso Nr.: Pietų Sudano Nr. D00008623

Nacionalinis identifikavimo Nr.: M6600000258472

Adresas: a) Unity State (Vienybės vilaja), Pietų Sudanas, b) Wau (Vau), Western Bahr El Ghazal (Vakarų Bahr al Gazalis), Pietų Sudanas.

Įtraukimo į JT sąrašą data: 2015 m. liepos 1 d.

Kita informacija: 2018 m. gegužės 2 d. paskirtas karinių pajėgų vadu. Nuo 2013 m. sausio mėn. vadovavo SPLA pirmajam sektoriui, kuris veikia daugiausia Vienybės vilajoje. Kaip SPLA pirmojo sektoriaus vadas, jis išplėtė arba pratęsė konfliktą Pietų Sudane pažeisdamas Karo veiksmų nutraukimo susitarimą. SPLA yra Pietų Sudano karinis subjektas, kuris dalyvauja veiksmuose, kuriais buvo išplėstas konfliktas Pietų Sudane, įskaitant 2014 m. sausio mėn. Karo veiksmų nutraukimo susitarimo ir 2014 m. gegužės 9 d. Susitarimo siekiant išspręsti krizę Pietų Sudane (naujo įsipareigojimo laikytis Karo veiksmų nutraukimo susitarimo) pažeidimus, ir trukdė Tarpvyriausybinės vystymosi institucijos (IGAD) stebėsenos ir tikrinimo mechanizmo taikymo veiklai. Nuoroda į interneto svetainę, kurioje pateikiamas Interpolo ir JT Saugumo Tarybos specialusis pranešimas: https://www.interpol.int/en/notice/search/un/5879060

Informacija iš Sankcijų komiteto pateiktų įtraukimo į sąrašą priežasčių aprašomojo pobūdžio santraukos:

Gabriel Jok Riak į sąrašą įtrauktas 2015 m. liepos 1 d. pagal Rezoliucijos 2206 (2015) 7 punkto a papunktį, 7 punkto f papunktį ir 8 punktą už „veiksmus ar politiką, kurių tikslas arba poveikis yra išplėsti arba pratęsti konfliktą Pietų Sudane arba trukdyti susitaikymo ar taikos deryboms arba procesams, įskaitant Karo veiksmų nutraukimo susitarimo pažeidimus“, už „kliudymą tarptautinių taikos palaikymo, diplomatinių ar humanitarinių misijų Pietų Sudane, įskaitant IGAD stebėsenos ir tikrinimo mechanizmą, veiklai ar kliudymą teikti, skirstyti ar gauti humanitarinę pagalbą“ ir kaip „subjekto, įskaitant Pietų Sudano vyriausybę, opoziciją, nereguliariąsias karines pajėgas ar kitą grupę, kuris pats arba jo nariai dalyvavo vykdant 6 ir 7 punktuose apibūdintus veiksmus“, vadovas.

Gabriel Jok Riak yra Sudano liaudies išlaisvinimo armijos (SPLA) pirmojo sektoriaus vadas; SPLA yra Pietų Sudano karinis subjektas, kuris dalyvauja veiksmuose, kuriais buvo išplėstas konfliktas Pietų Sudane, įskaitant 2014 m. sausio mėn. Karo veiksmų nutraukimo susitarimo ir 2014 m. gegužės 9 d. Susitarimo siekiant išspręsti krizę Pietų Sudane (naujo įsipareigojimo laikytis Karo veiksmų nutraukimo susitarimo (CoHA)) (Gegužės mėn. susitarimas) pažeidimus.

Jok Riak nuo 2013 m. sausio mėn. vadovauja SPLA pirmajam sektoriui, kuris daugiausia veikia Vienybės vilajoje. SPLA trečioji, ketvirtoji ir penktoji divizijos yra pavaldžios pirmajam sektoriui ir jo vadui Jok Riak.

Jok Riak ir jo bendrai vadovaujamos SPLA pirmojo ir trečiojo sektoriaus pajėgos dalyvavo keliuose veiksmuose (apibūdinta toliau), kuriais pažeisti 2014 m. sausio mėn. CoHA įsipareigojimai nutraukti visus karinius veiksmus, nukreiptus prieš priešiškas pajėgas, taip pat kitus provokacinius veiksmus, sustabdyti pajėgas jų esamose vietose ir susilaikyti nuo tokios veiklos kaip pajėgų judėjimas ar naujas apsirūpinimas amunicija, kuri galėtų sukelti karinę konfrontaciją.

SPLA pajėgos, kurioms bendrai vadovavo Jok Riak, keletą kartų pažeidė CoHA tiesiogiai vykdydamos karinius veiksmus.

2014 m. sausio 10 d. SPLA pajėgos, kurioms bendrai vadovavo pirmojo sektoriaus vadas Jok Riak, užėmė Bentiu miestą, kurį nuo 2013 m. gruodžio 20 d. kontroliavo opozicinė Sudano liaudies išlaisvinimo armija (SPLM-IO). Vos 2014 m. sausio mėn. pasirašius CoHA, SPLA trečioji divizija iš pasalų užpuolė ir apšaudė SPLM-IO kovotojus netoli Leer miesto, o 2014 m. balandžio mėn. viduryje užėmė Mayom miestą ir nužudė daugiau kaip 300 SPLM-IO karių.

2014 m. gegužės 4 d. Jok Riak vadovaujamos SPLA pajėgos vėl užėmė Bentiu. Džubos valstybinėje televizijoje SPLA atstovas spaudai teigė, kad Jok Riak vadovaujama vyriausybinė armija užėmė Bentiu ketvirtą valandą po pietų, papildydamas, kad veiksmuose dalyvavo ir trečioji divizija bei specialioji SPLA grupė. Vos paskelbus Gegužės mėn. susitarimą, SPLA trečiosios ir ketvirtosios divizijos pajėgos ėmėsi veiksmų ir atstūmė opozicijos kovotojus, kurie prieš tai puolė SPLA pozicijas netoli Bentiu ir šiauriniuose naftos turinčiuose Pietų Sudano regionuose.

Be to, po Gegužės mėn. susitarimo pasirašymo, SPLA trečiosios divizijos kariai vėl užėmė Wang Kai miestą, o divizijos vadas Santino Deng Wol davė įgaliojimus savo pajėgoms žudyti visus ginkluotus ar namuose besislepiančius asmenis ir įsakė jiems sudeginti visus namus, kuriuose yra opozicinių pajėgų.

2015 m. balandžio mėn. pabaigoje ir gegužės mėn. Jok Riak vadovaujamos SPLA pirmojo sektoriaus pajėgos įvykdė plataus masto karinį puolimą iš Ežerų vilajos prieš opozicines pajėgas Vienybės vilajoje.

Pranešama, kad 2014 m. rugsėjo mėn. pradžioje Jok Riak, pažeisdamas CoHA sąlygas, kaip apibūdinta pirmiau, siekė pataisyti tankus ir modifikuoti juos taip, kad būtų galima naudoti prieš opozicines pajėgas. 2014 m. spalio mėn. pabaigoje ne mažiau kaip 7 000 SPLA trečiosios ir penktosios divizijos karių ir sunkiųjų ginklų buvo perkelta, kad būtų sustiprinta ketvirtoji divizija, kuri turėjo atremti opozicijos puolimą netoli Bentiu. 2014 m. lapkričio mėn. SPLA atsigabeno naujos karinės įrangos ir ginkluotės, įskaitant šarvuočius, sraigtasparnius, artilerijos ginklus ir šaudmenis į teritoriją, už kurią atsakingas pirmasis sektorius; tikėtina, kad tai buvo daroma rengiantis kovoti su opozicija. Pranešama, kad 2015 m. vasario mėn. pradžioje Jok Riak įsakė, kad šarvuočiai būtų siunčiami į Bentiu, galbūt reaguojant į nesenus opozicijos puolimus.

Po 2015 m. balandžio ir gegužės mėn. puolimo Vienybės vilajoje, SPLA pirmasis sektorius atmetė Tarpvyriausybinės vystymosi institucijos stebėsenos ir tikrinimo grupės (IGAD-MVM) prašymus Bentiu ištirti šį CoHA pažeidimą, tuo atimdama iš IGAD-MVM judėjimo laisvę savo įgaliojimams vykdyti.

Be to, 2014 m. balandžio mėn. Jok Riak išplėtė konfliktą Pietų Sudane, kaip pranešama, padėdamas apginkluoti ir mobilizuoti net 1 000 dinkų jaunuolių įprastinėms SPLA pajėgoms papildyti.“


2018 12 11   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 314/14


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2018/1935

2018 m. gruodžio 7 d.

kuriuo nustatomos formos, nurodytos Tarybos reglamente (ES) 2016/1103, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas jurisdikcijos, taikytinos teisės ir teismo sprendimų sutuoktinių turto teisinių režimų klausimais pripažinimo ir vykdymo srityje

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į Tarybos reglamentą (ES) 2016/1103, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas jurisdikcijos, taikytinos teisės ir teismo sprendimų sutuoktinių turto teisinių režimų klausimais pripažinimo ir vykdymo srityje (1), ypač į jo 45 straipsnio 3 dalies b punktą, 58 straipsnio 1 dalį, 59 straipsnio 2 dalį ir 60 straipsnio 2 dalį,

pasikonsultavusi su sutuoktinių turto teisinių režimų srityje taikytinos teisės, jurisdikcijos ir vykdymo komitetu,

kadangi:

(1)

tam, kad Tarybos reglamentas (ES) 2016/1103 būtų tinkamai taikomas, reikia nustatyti tam tikras formas;

(2)

vadovaujantis Tarybos sprendimu (ES) 2016/954 (2), kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti tarptautinių porų turto teisinių režimų klausimais, Tarybos reglamentu (ES) 2016/1103 įgyvendinamas Belgijos, Bulgarijos, Čekijos, Vokietijos, Graikijos, Ispanijos, Prancūzijos, Kroatijos, Italijos, Kipro, Liuksemburgo, Maltos, Nyderlandų, Austrijos, Portugalijos, Slovėnijos, Suomijos ir Švedijos tvirtesnis bendradarbiavimas tarptautinių porų turto teisiniams režimams taikytinos jurisdikcijos, teisės ir teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo srityje. Todėl priimant šį reglamentą dalyvauja tik tos valstybės narės;

(3)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka sutuoktinių turto teisinių režimų srityje taikytinos teisės, jurisdikcijos ir vykdymo komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Tarybos reglamento (ES) 2016/1103 45 straipsnio 3 dalies b punkte nurodyto liudijimo forma nustatoma I priede.

2.   Tarybos reglamento (ES) 2016/1103 58 straipsnio 1 dalyje ir 59 straipsnio 2 dalyje nurodyto liudijimo dėl autentiško dokumento forma nustatoma II priede.

3.   Tarybos reglamento (ES) 2016/1103 60 straipsnio 2 dalyje nurodyto liudijimo dėl teisminio susitarimo forma nustatoma III priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2019 m. sausio 29 d.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2018 m. gruodžio 7 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)   OL L 183, 2016 7 8, p. 1.

(2)   2016 m. birželio 9 d. Tarybos sprendimas (ES) 2016/954, kuriuo leidžiama tvirčiau bendradarbiauti tarptautinių porų turto teisiniam režimui (sutuoktinių turto teisiniam režimui ir registruotos partnerystės turtinėms pasekmėms) taikytinos jurisdikcijos, teisės ir teismo sprendimų pripažinimo ir vykdymo srityje (OL L 159, 2016 6 16, p. 16).


I PRIEDAS

Image 1
Tekstas paveikslėlio
Image 2
Tekstas paveikslėlio
Image 3
Tekstas paveikslėlio
Image 4
Tekstas paveikslėlio
Image 5
Tekstas paveikslėlio
Image 6
Tekstas paveikslėlio
Image 7
Tekstas paveikslėlio
Image 8
Tekstas paveikslėlio

II PRIEDAS

Image 9
Tekstas paveikslėlio
Image 10
Tekstas paveikslėlio
Image 11
Tekstas paveikslėlio
Image 12
Tekstas paveikslėlio
Image 13
Tekstas paveikslėlio
Image 14
Tekstas paveikslėlio

III PRIEDAS

Image 15
Tekstas paveikslėlio