ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 182

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

60 metai
2017m. liepos 13d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2017 m. birželio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/1259, kuriuo pakeičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2007, nustatančio Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą, I, II, III ir IV priedai

1

 

*

2017 m. birželio 19 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2017/1260, kuriuo keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, I priedas

20

 

*

2017 m. liepos 12 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/1261, kuriuo dėl alternatyvaus tam tikrų lydytų riebalų perdirbimo metodo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011 ( 1 )

31

 

*

2017 m. liepos 12 d. Komisijos reglamentas (ES) 2017/1262, kuriuo dėl ūkinių gyvūnų mėšlo naudojimo kurui deginimo įmonėse iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011 ( 1 )

34

 

*

2017 m. liepos 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1263, kuriuo atnaujinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1141 pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1143/2014 nustatytas Sąjungai susirūpinimą keliančių invazinių svetimų rūšių sąrašas

37

 

 

2017 m. liepos 12 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1264, kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas kiekiui, dėl kurio 2017 m. birželio 30 d.–liepos 7 d. pateiktos importo licencijų paraiškos pagal Reglamentu (EB) Nr. 969/2006 leistą naudoti kukurūzų tarifinę kvotą

40

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2017 m. liepos 11 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas (ES) 2017/1265, kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, priedas (pranešta dokumentu Nr. C(2017) 4686)  ( 1 )

42

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2014 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/63, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES nuostatos dėl ex ante įnašų, skirtų pertvarkymo finansavimo struktūroms, klaidų ištaisymas ( OL L 11, 2015 1 17 )

55

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE.

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

REGLAMENTAI

13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/1


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2017/1259

2017 m. birželio 19 d.

kuriuo pakeičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 861/2007, nustatančio Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą, I, II, III ir IV priedai

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 861/2007, nustatantį Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą (1), ypač į jo 26 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 861/2007 prieduose nustatytos formos, kuriomis siekiama palengvinti reglamento taikymą;

(2)

Reglamentas (EB) Nr. 861/2007 buvo iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) 2015/2421 (2). Į padarytus Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūros pakeitimus turėtų būti atsižvelgta prieduose pateiktose formose. Siekiant aiškumo reikėtų pakeisti visus priedus;

(3)

Reglamento (EB) Nr. 861/2007 pakeitimai bus pradėti taikyti nuo 2017 m. liepos 14 d., todėl šis reglamentas turėtų įsigalioti 2017 m. liepos 14 d.;

(4)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį ir 4a straipsnio 1 dalį Jungtinė Karalystė ir Airija pranešė norinčios dalyvauti priimant Reglamentą (EB) Nr. 861/2007 ir Reglamentą (ES) 2015/2421 ir juos taikant, todėl šis reglamentas joms yra privalomas;

(5)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(6)

todėl būtina pakeisti Reglamento (EB) Nr. 861/2007 I–IV priedus,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 861/2007 I, II, III ir IV priedai pakeičiami šio reglamento priedo tekstais.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2017 m. liepos 14 d.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 199, 2007 7 31, p. 1.

(2)  2015 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2421, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 861/2007, nustatantis Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą, ir Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006, nustatantis Europos mokėjimo įsakymo procedūrą (OL L 341, 2015 12 24, p. 1).


PRIEDAS

I PRIEDAS

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

II PRIEDAS

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

III PRIEDAS

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

IV PRIEDAS

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/20


KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2017/1260

2017 m. birželio 19 d.

kuriuo keičiamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1896/2006, nustatančio Europos mokėjimo įsakymo procedūrą, I priedas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1896/2006, nustatantį Europos mokėjimo įsakymo procedūrą (1), ypač į jo 30 straipsnį,

kadangi:

(1)

Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 prieduose nustatytos formas, naudotinos siekiant palengvinti jo taikymą;

(2)

Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006 buvo iš dalies pakeistas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2015/2421 (2), pakeitimai įsigalioja 2017 m. liepos 14 d. Nuo tos dienos ieškovas, jei pareiškiamas prieštaravimas dėl Europos mokėjimo įsakymo, turi galimybę prašyti, kad procesas būtų tęsiamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (EB) Nr. 861/2007 (3) nustatytas Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūros taisykles. I priedo 2 priedėlyje ir su juo susijusiose gairėse turėtų būti atsižvelgta į tokią galimybę. Siekiant aiškumo reikėtų pakeisti visą I priedą;

(3)

kadangi Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 pakeitimai bus pradėti taikyti nuo 2017 m. liepos 14 d., šis reglamentas turėtų įsigalioti 2017 m. liepos 14 d.;

(4)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 21 dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį ir 4a straipsnio 1 dalį šios valstybės narės pranešė apie savo pageidavimą dalyvauti priimant ir taikant Reglamentą (EB) Nr. 1896/2006 ir Reglamentą (ES) 2015/2421, todėl šis reglamentas yra joms privalomas;

(5)

pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėto Protokolo Nr. 22 dėl Danijos pozicijos 1 ir 2 straipsnius Danija nedalyvauja priimant šį reglamentą ir jis nėra jai privalomas ar taikomas;

(6)

todėl Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 I priedą reikia pakeisti,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 1896/2006 I priedas pakeičiamas šio reglamento priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2017 m. liepos 14 d.

Šis reglamentas pagal Sutartis privalomas visas ir tiesiogiai taikomas valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. birželio 19 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 399, 2006 12 30, p. 1.

(2)  2015 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2015/2421, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 861/2007, nustatantis Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą, ir Reglamentas (EB) Nr. 1896/2006, nustatantis Europos mokėjimo įsakymo procedūrą (OL L 341, 2015 12 24, p. 1).

(3)  2007 m. liepos 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 861/2007, nustatantis Europos ieškinių dėl nedidelių sumų nagrinėjimo procedūrą (OL L 199, 2007 7 31, p. 1).


PRIEDAS

I PRIEDAS

Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio Image Tekstas paveikslėlio

13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/31


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/1261

2017 m. liepos 12 d.

kuriuo dėl alternatyvaus tam tikrų lydytų riebalų perdirbimo metodo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (1), ypač į jo 20 straipsnio 11 dalies a punktą,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 142/2011 (2) nustatytos Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 įgyvendinimo taisyklės, įskaitant alternatyvių perdirbimo metodų patvirtinimo procedūras;

(2)

Suomijos kompetentingai institucijai pateikus paraišką dėl šalutinių gyvūninių produktų ar jų gaminių naudojimo ar naikinimo alternatyvaus metodo, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 20 straipsnyje, Europos maisto saugos tarnyba (EFSA) paskelbė mokslinę nuomonę dėl nuolatinio daugiapakopio katalitinio apdorojimo vandeniu perdirbant lydytus gyvūninius riebalus (1 kategorija) (3). Šis metodas gali būti taikomas gaminant dyzeliną iš atsinaujinančiųjų išteklių, reaktyvinius degalus iš atsinaujinančiųjų išteklių, propaną iš atsinaujinančiųjų išteklių ir benziną iš atsinaujinančiųjų išteklių. Šis metodas EFSA buvo įvertintas kaip saugus alternatyvus 1 kategorijos lydytų riebalų perdirbimo metodas ir produktai gali būti deklaruojami kaip gamybos grandinės pabaigos produktai;

(3)

todėl Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(4)

šalutinių gyvūninių produktų gaminiai, gauti perdirbus 1 ir 2 kategorijos medžiagas, turi būti nenutrinamai pažymėti, kad būtų užtikrintas jų atsekamumas ir užkertamas kelias patekimui į maisto ir pašarų grandinę. Reglamento (ES) Nr. 142/2011 VIII priede nustatyti šių šalutinių gyvūninių produktų gaminių žymėjimo reikalavimai. Tačiau remiantis to reglamento VIII priedo V skyriaus 3 punkto e papunkčiu, žymėjimas neprivalomas degalams iš atsinaujinančiųjų išteklių, nurodytiems IV priedo IV skyriaus 2 skirsnio J punkte;

(5)

kadangi nuolatinio daugiapakopio katalitinio apdorojimo vandeniu perdirbant lydytus gyvūninius riebalus (1 kategorija) metodas yra tiek pat veiksmingas mažinant pavojų gyvūnų ir visuomenės sveikatai, kiek Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV priedo IV skyriaus 2 skirsnio J punkte nurodytas metodas, jis taip pat turėtų būti išbrauktas iš žymėjimo reikalavimų pridedant nuorodą į šį metodą to reglamento VIII priedo V skyriaus 3 punkto e papunktyje;

(6)

todėl Reglamento (ES) Nr. 142/2011 VIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(7)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 3 straipsnis papildomas šiuo k punktu:

„k)

dyzelinas iš atsinaujinančiųjų išteklių, reaktyviniai degalai iš atsinaujinančiųjų išteklių, propanas iš atsinaujinančiųjų išteklių ir benzinas iš atsinaujinančiųjų išteklių, atitinkantys produktams, kurie gauti taikant daugiapakopio katalitinio apdorojimo vandeniu procesą degalams iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminti, taikomus specialiuosius reikalavimus, nustatytus IV priedo IV skyriaus 3 skirsnio 2 punkto f papunktyje.“

2 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV ir VIII priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedo tekstą.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 300, 2009 11 14, p. 1.

(2)  2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (OL L 54, 2011 2 26, p. 1).

(3)  EFSA Journal 2015;13(11):4307.


PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 IV ir VIII priedai iš dalies keičiami taip:

1.

IV priedo IV skyrius iš dalies keičiamas taip:

a)

1 skirsnio 1 punkto d papunktis pakeičiamas taip:

„d)

degalai iš atsinaujinančiųjų išteklių, pagaminti iš lydytų riebalų, gautų iš 1 kategorijos ir 2 kategorijos medžiagų, pagal J ir L punktus.“;

b)

2 skirsnis papildomas tokiu L punktu:

„L.   Daugiapakopis katalitinis apdorojimas vandeniu degalams iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminti

1.   Pradinės medžiagos

Šiame procese galima naudoti šias medžiagas:

a)

lydytus riebalus, gautus iš 1 kategorijos medžiagų, kurie buvo perdirbti taikant 1 perdirbimo metodą (sterilizacija slėgiu);

b)

lydytus riebalus ir žuvų taukus, atitinkančius šio skirsnio J punkto 1 dalies a punktą.

2.   Perdirbimo metodas

a)

lydyti riebalai turi būti iš anksto apdorojami bent išbalinant pradinę medžiagą, įskaitant lydytus riebalus, su rūgštimi balinimo molyje, po to panaudotas balinimo molis ir netirpios priemaišos pašalinamos filtruojant;

Iki šio apdorojimo lydyti riebalai gali būti išvalyti nuo gleivių rūgštimi ir (arba) šarminiu tirpalu, kad iš lydytų riebalų būtų pašalintos priemaišos suformuojant riebalų pikį, po to šis riebalų pikis pašalinamas centrifuguojant.

b)

iš anksto apdorotos medžiagos turi būti toliau apdorojamos vandeniu; šį procesą sudaro katalitinio apdorojimo vandeniu etapas, stripingo etapas ir izomerizavimo etapas.

Medžiagos turi būti apdorojamos bent 30 barų slėgiu esant bent 265 °C temperatūrai bent 20 minučių.“;

c)

3 skirsnio 2 punktas papildomas tokiu f punktu:

„f)

daugiapakopis katalitinis apdorojimas vandeniu degalams iš atsinaujinančiųjų išteklių gaminti gali būti:

i)

jei tai dyzelinas iš atsinaujinančiųjų išteklių, reaktyvieji degalai iš atsinaujinančiųjų išteklių, propanas iš atsinaujinančiųjų išteklių ir benzinas iš atsinaujinančiųjų išteklių, gauti proceso metu, naudojami kaip degalai netaikant šiame reglamente nustatytų apribojimų (gamybos grandinės pabaiga);

ii)

jei tai riebalų pikio nuosėdos ir panaudotas balinimo molis, gautas apdorojant iš anksto, kaip nurodyta 2 skirsnio L punkto 2 dalies a punkte:

naikinami pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 12 straipsnio a ar b punktus;

šalinami laidojant registruotame sąvartyne;

transformuojami į biodujas, jeigu transformuojant biodujas gautos irimo atliekos naikinamos deginant, deginant bendrai su kitomis medžiagomis arba laidojant registruotame sąvartyne;

naudojami techniniais tikslais, nurodytais Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 36 straipsnio a punkto i papunktyje.“

2.

VIII priedo V skyriaus 3 punkto e papunktis pakeičiamas taip:

„e)

degalai iš atsinaujinančiųjų išteklių, pagaminti iš lydytų riebalų, gautų iš 1 kategorijos ir 2 kategorijos medžiagų, pagal IV priedo IV skyriaus 2 skirsnio J ir L punktus.“


13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/34


KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) 2017/1262

2017 m. liepos 12 d.

kuriuo dėl ūkinių gyvūnų mėšlo naudojimo kurui deginimo įmonėse iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės ir panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 1774/2002 (Šalutinių gyvūninių produktų reglamentas) (1), ypač į jo 15 straipsnio 1 dalies e punktą ir 27 straipsnio i punktą,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (ES) Nr. 142/2011 (2) nustatytos Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 įgyvendinimo taisyklės, be kita ko, šalutinių gyvūninių produktų naikinimo, taip pat saugaus gyvūninių gaminių transformavimo ar perdirbimo į jų gaminius parametrai;

(2)

remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1069/2009, deginimas, kaip apibrėžta Reglamento (ES) Nr. 142/2011 I priedo 41 punkte, yra vienas iš šalutinių gyvūninių produktų, įskaitant mėšlą, naikinimo procesų;

(3)

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 6 straipsnyje nurodytos deginimo įmonių, kuriose kurui naudojami šalutiniai gyvūniniai produktai, patvirtinimo taisyklės. Šio straipsnio 8 dalis turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeista, kad joje būtų atsižvelgta į visų ūkinių gyvūnų mėšlo naudojimą kurui;

(4)

ūkinių gyvūnų mėšlas gali būti tvarus kuro šaltinis, kai deginimo procesas atitinka konkrečius reikalavimus, kuriais siekiama veiksmingai sumažinti dėl jo naudojimo kurui kylantį neigiamą poveikį gyvūnų bei visuomenės sveikatai ir aplinkai. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 592/2014 (3) nustatyti naminių paukščių mėšlo naudojimo kurui deginimo įmonėse reikalavimai. Jame nustatyti bendrieji reikalavimai įmonėms, kuriose kurui naudojami šalutiniai gyvūniniai produktai ar jų gaminiai, ir konkretūs reikalavimai pagal kuro ir deginimo įmonių tipą. Dabar deginimo įmonėse, kurių įrenginių bendra nominali šiluminė galia neviršija 50 MW, kurui taip pat galima naudoti kitų rūšių ūkinių gyvūnų nei naminiai paukščiai mėšlą, taikant tas pačias sąlygas, nustatytas naminių paukščių mėšlo deginimui, įskaitant išmetamųjų teršalų ribines vertes ir stebėsenos reikalavimus;

(5)

deginimo įmonių, kuriose kurui naudojamas ūkinių gyvūnų mėšlas, įrenginių operatoriai turėtų imtis galimam užkratui paplisti neleidžiančių higienos priemonių. Šiuo atžvilgiu tokios įmonės turėtų atitikti bendruosius šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių naudojimo kurui reikalavimus, kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 142/2011 III priedo IV skyriuje, ir konkrečius reikalavimus tam tikrų tipų deginimo įmonėms ir kurui, kuris gali būti naudojamas deginimui, kurie turi būti nurodyti šiame reglamente;

(6)

deginant žolėdžių mėšlą dėl pastarojo sudėties išmetamas didesnis kietųjų dalelių kiekis, nei deginant naminių paukščių mėšlą. Šiai problemai spręsti, šiame reglamente turėtų būti nustatytos lankstesnės išmetamųjų kietųjų dalelių ribinės vertės, taikytinos labai mažoms deginimo įmonėms, kad jos galėtų naikinti mėšlą, kurio kitu atveju nebūtų galima naudoti kurui;

(7)

atitinkamai šiuo reglamentu kompetentingoms institucijoms turėtų būti leista nustatyti pereinamąjį laikotarpį esamoms deginimo įmonėms, kad jos galėtų įvykdyti kontroliuojamo dujų temperatūros didėjimo reikalavimus, jeigu išmetamieji teršalai nekelia pavojaus visuomenės ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai. Teisės aktais, kuriais reglamentuojami šalutiniai gyvūniniai produktai, valstybėms narėms nedraudžiama taikyti atitinkamas išmetamųjų teršalų ribinių verčių apskaičiavimo taisykles, nustatytas aplinkos apsaugos teisės aktuose, kai ūkinių gyvūnų mėšlas deginamas kartu su kitų rūšių kuru ar atliekomis;

(8)

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 XVI priede nustatyti konkretūs oficialių tikrinimų reikalavimai. Šiuo reglamentu nustačius ūkinių gyvūnų mėšlo naudojimo kurui reikalavimus, minėti konkretūs reikalavimai taip pat turėtų būti taikomi ir tam procesui;

(9)

reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamento (ES) Nr. 142/2011 III ir XVI priedus;

(10)

šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 6 straipsnio 8 dalis pakeičiama taip:

„8.   Naudojant ūkinių gyvūnų mėšlą kurui, kaip nurodyta III priedo V skyriuje, be nurodytųjų šio straipsnio 7 dalyje taikomos dar ir šios taisyklės:

a)

pagal Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 24 straipsnio 1 dalies d punktą kompetentingai institucijai operatoriaus pateiktoje patvirtinimo paraiškoje turi būti pateikti valstybės narės kompetentingos institucijos arba jos įgaliotos specialios kompetencijos turinčios organizacijos patvirtinti įrodymai, kad deginimo įmonė, kurioje ūkinių gyvūnų mėšlas naudojamas kurui, visiškai laikosi išmetamųjų teršalų ribinių verčių ir stebėsenos reikalavimų, nustatytų šio reglamento III priedo V skyriaus B skirsnio 3, 4 ir 5 dalyse, nedarant poveikio valstybės narės kompetentingos institucijos galimybei įtvirtinti nuostatą, leidžiančią nukrypti nuo tam tikrų nuostatų, atsižvelgiant į III priedo V skyriaus C skirsnio 4 dalį;

b)

Reglamento (EB) Nr. 1069/2009 44 straipsnyje nurodyta tvirtinimo procedūra turi būti užbaigta tik tada, kai per pirmus šešis deginimo įmonės veiklos mėnesius kompetentinga institucija arba jos įgaliota specialios kompetencijos turinti organizacija iš eilės atlieka bent du patikrinimus, kurių vienas turi būti atliktas be įspėjimo, įskaitant reikiamus temperatūros ir išmetamųjų teršalų matavimus. Minėtų patikrinimų rezultatais patvirtinus, kad laikomasi šio reglamento III priedo V skyriaus B skirsnio 3, 4 ir 5 dalyse ir, kai taikytina, C skirsnio 4 dalyje nustatytų reikalavimų, gali būti suteiktas visapusiškas patvirtinimas.“

2 straipsnis

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 III ir XVI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priede pateiktą tekstą.

3 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 300, 2009 11 14, p. 1.

(2)  2011 m. vasario 25 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 142/2011, kuriuo įgyvendinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1069/2009, kuriuo nustatomos žmonėms vartoti neskirtų šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių sveikumo taisyklės, ir Tarybos direktyva 97/78/EB dėl tam tikrų mėginių ir priemonių, kuriems netaikomi veterinariniai tikrinimai pasienyje pagal tą direktyvą (OL L 54, 2011 2 26, p. 1).

(3)  2014 m. birželio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 592/2014, kuriuo dėl šalutinių gyvūninių produktų ir jų gaminių naudojimo kurui deginimo įmonėse iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 142/2011 (OL L 165, 2014 6 4, p. 33).


PRIEDAS

Reglamento (ES) Nr. 142/2011 III ir XVI priedai iš dalies keičiami taip:

1.

III priedo V skyrius papildomas šiuo C skirsniu:

„C.   Deginimo įmonės, kuriose kurui naudojamas ūkinių gyvūnų mėšlas, išskyrus naminių paukščių mėšlą, kaip nurodyta B skirsnyje

1.   Deginimo įmonės tipas

Deginimo įmonės, kurių įrenginių bendra nominali šiluminė galia neviršija 50 MW.

2.   Pradinė medžiaga

Pagal 3 dalyje nustatytus reikalavimus kurui turi būti naudojamas vien tik ūkinių gyvūnų mėšlas, išskyrus naminių paukščių mėšlą, kaip nurodyta B skirsnyje.

1 dalyje nurodytose deginimo įmonėse neleidžiama kurui naudoti kitų šalutinių gyvūninių produktų ar jų gaminių. Ne ūkyje gautas ūkinių gyvūnų mėšlas, išskyrus naminių paukščių mėšlą, kaip nurodyta B skirsnyje, neturėtų liestis su ūkiniais gyvūnais.

3.   Metodologija

Deginimo įmonės, kuriose kurui naudojamas ūkinių gyvūnų mėšlas, išskyrus naminių paukščių mėšlą, kaip nurodyta B skirsnyje, laikosi B skirsnio 3, 4 ir 5 dalyse nustatytų reikalavimų.

4.   Nukrypti leidžianti nuostata ir pereinamasis laikotarpis

Valstybės narės kompetentinga institucija, atsakinga už aplinkos apsaugą, gali:

a)

nukrypdama nuo B skirsnio 3 dalies b punkto ii papunkčio nustatyti 2017 m. rugpjūčio 2 d. veikiančioms deginimo įmonėms papildomą, ne ilgesnį kaip 6 metų, laikotarpį, per kurį jos turi įvykdyti šio reglamento III priedo IV skyriaus 2 skirsnio 2 punkto pirmos pastraipos reikalavimus;

b)

nukrypdama nuo B skirsnio 4 dalies, nustatyti leidžiamą ne didesnę kaip 50 mg/m3 išmetamųjų kietųjų dalelių ribinę vertę, jeigu deginimo įmonių įrenginių bendra nominali šiluminė galia neviršija 5 MW;

c)

nukrypdama nuo B skirsnio 3 dalies b punkto i papunkčio, leisti kurui naudojamą arklio mėšlą į degimo kamerą krauti rankiniu būdu, kai įrenginių bendra nominali šiluminė galia neviršija 0,5 MW.“

2.

XVI priedo III skyriaus 12 skirsnis pakeičiamas taip:

„12 skirsnis

Oficialioji patvirtintų įmonių, kurioms leidžiama kurui naudoti šalutinius gyvūninius produktus, kontrolė

Kompetentinga institucija patvirtintose įmonėse, nurodytose III priedo V skyriuje, atlieka dokumentų patikrinimus, laikydamasi 6 straipsnio 7 ir 8 dalyse nurodytų procedūrų.“


13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/37


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1263

2017 m. liepos 12 d.

kuriuo atnaujinamas Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1141 pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1143/2014 nustatytas Sąjungai susirūpinimą keliančių invazinių svetimų rūšių sąrašas

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. spalio 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1143/2014 dėl invazinių svetimų rūšių introdukcijos ir plitimo prevencijos ir valdymo (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 ir 2 dalis,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1141 (2) nustatytas Sąjungai susirūpinimą keliančių invazinių svetimų rūšių sąrašas (toliau – Sąjungos sąrašas), kuris turi būti atitinkamai atnaujinamas, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1143/2014 4 straipsnio 2 dalyje;

(2)

remdamasi turimais įrodymais ir pagal Reglamento (ES) Nr. 1143/2014 5 straipsnio 1 dalį atliktais rizikos vertinimais, Komisija padarė išvadą, kad visus to reglamento 4 straipsnio 3 dalyje nustatytus kriterijus atitinka šios invazinės svetimos rūšys: Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766; Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb.; Asclepias syriaca L.; Elodea nuttallii (Planch.) St. John; Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel; Heracleum mantegazzianum Sommier & Levier; Impatiens glandulifera Royle; Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus; Myriophyllum heterophyllum Michaux; Nyctereutes procyonoides Gray, 1834; Ondatra zibethicus Linnaeus, 1766; Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov;

(3)

Komisija padarė išvadą, kad svarstant visas šias invazines svetimas rūšis buvo tinkamai atsižvelgta į visus Reglamento (ES) Nr. 1143/2014 4 straipsnio 6 dalyje nustatytus elementus;

(4)

remdamosi Reglamento (ES) Nr. 1143/2014 9 straipsniu, kai kurios valstybės narės dėl tariamai įtikinamų visuomenės interesų, įskaitant socialinio ar ekonominio pobūdžio interesus, numato prašyti Komisijos leidimo toliau auginti Nyctereutes procyonoides Gray, 1834. Todėl įtraukiant šią rūšį į Sąjungos sąrašą turėtų būti taikomas pereinamasis laikotarpis, kad prieš įsigaliojant šios rūšies įtraukimui į sąrašą būtų galima įvykdyti to reglamento 9 straipsnyje nustatytą procedūrą;

(5)

nuo tada, kai buvo priimtas Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1141, Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2658/87 (3) nustatyti KN kodai buvo atnaujinti – naujausi pakeitimai nustatyti Komisijos įgyvendinimo reglamentu (ES) 2016/1821 (4). Todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1141 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Invazinių svetimų rūšių komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1141 priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento priedą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininkas

Jean-Claude JUNCKER


(1)  OL L 317, 2014 11 4, p. 35.

(2)  2016 m. liepos 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1141, kuriuo pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1143/2014 nustatomas Sąjungai susirūpinimą keliančių invazinių svetimų rūšių sąrašas (OL L 189, 2016 7 14, p. 4).

(3)  1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7, p. 1).

(4)  2016 m. spalio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2016/1821, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedas (OL L 294, 2016 10 28, p. 1).


PRIEDAS

Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) 2016/1141 priedas iš dalies keičiamas taip:

1)

į lentelėje pateiktą Sąjungai susirūpinimą keliančių invazinių svetimų rūšių sąrašą abėcėlės tvarka įterpiamos šios rūšys:

Rūšis

Gyvų egzempliorių KN kodai

Galinčių daugintis dalių KN kodai

Susijusių prekių kategorijos

(i)

(ii)

(iii)

(iv)

Alopochen aegyptiacus Linnaeus, 1766

ex ex 0106 39 80

ex 0407 19 90 (apvaisinti kiaušiniai, skirti inkubacijai)

 

Alternanthera philoxeroides (Mart.) Griseb.

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

(12)

Asclepias syriaca L.

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

(7)

Elodea nuttallii (Planch.) St. John

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

 

Gunnera tinctoria (Molina) Mirbel

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

 

Heracleum mantegazzianum Sommier & Levier

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

 

Impatiens glandulifera Royle

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

 

Microstegium vimineum (Trin.) A. Camus

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

(7), (12)

Myriophyllum heterophyllum Michaux

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

 

Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 (*1)

ex ex 0106 19 00

 

Ondatra zibethicus Linnaeus, 1766

ex ex 0106 19 00

 

Pennisetum setaceum (Forssk.) Chiov.

ex ex 0602 90 50

ex 1209 99 99 (sėklos)

 

2)

iv skilčiai skirtose lentelės pastabose įrašomas šis punktas:

„12)

ex 2309 90 – paukščių pašarams naudojami produktai.“;

3)

visame priede nuorodos į KN kodą „0301 99 18“ pakeičiamos „0301 99 17“;

4)

visame priede nuorodos į KN kodą „0306 24 80“ pakeičiamos „0306 33 90“;

5)

visame priede nuorodos į KN kodą „0306 29 10“ pakeičiamos „0306 39 10“;

6)

visame priede nuorodos į KN kodą „0602 90 49“ pakeičiamos „0602 90 46 arba 0602 90 48“.


(*1)  Nyctereutes procyonoides Gray, 1834 įtraukimas į sąrašą taikomas nuo 2019 m. vasario 2 d.“;


13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/40


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1264

2017 m. liepos 12 d.

kuriuo nustatomas paskirstymo koeficientas, taikytinas kiekiui, dėl kurio 2017 m. birželio 30 d.–liepos 7 d. pateiktos importo licencijų paraiškos pagal Reglamentu (EB) Nr. 969/2006 leistą naudoti kukurūzų tarifinę kvotą

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 188 straipsnio 1 ir 3 dalis,

kadangi:

(1)

Komisijos reglamentu (EB) Nr. 969/2006 (2) leista naudoti tarifinę metinę 277 988 tonų kukurūzų importo kvotą (eilės Nr. 09.4131);

(2)

Reglamento (EB) Nr. 969/2006 2 straipsnio 1 dalyje nustatyta, kad kvotos dalies Nr. 2 laikotarpiui nuo 2017 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. skiriamos 138 994 tonos;

(3)

nuo 2017 m. birželio 30 d. 13 valandos iki 2017 m. liepos 7 d. 13 valandos Briuselio laiku pateiktose importo licencijų paraiškose nurodytas kiekis didesnis už skirtą kiekį. Todėl kiekį, kuriam importuoti galima išduoti licencijas, reikėtų nustatyti prašomam kiekiui taikant paskirstymo koeficientą, apskaičiuotą remiantis Komisijos reglamento (EB) Nr. 1301/2006 (3) 7 straipsnio 2 dalimi;

(4)

taip pat reikėtų nebeišduoti importo licencijų pagal Reglamentą (EB) Nr. 969/2006 einamajam laikotarpiui;

(5)

siekiant užtikrinti šios priemonės veiksmingumą, šis reglamentas turėtų įsigalioti jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

1.   Kiekiui, kuris yra nurodytas nuo 2017 m. birželio 30 d. 13 valandos iki 2017 m. liepos 7 d. 13 valandos Briuselio laiku pateiktose importo licencijų paraiškose Reglamento (EB) Nr. 969/2006 2 straipsnio 1 dalyje numatytai kvotai (kvotos numeris 09.4131) importuoti, taikomas 2,556976 % paskirstymo koeficientas.

2.   Einamajam laikotarpiui naujų Reglamento (EB) Nr. 969/2006 2 straipsnio 1 dalyje numatytai kvotai (kvotos numeris 09.4131) importo licencijų paraiškų teikimas sustabdomas nuo 2017 m. liepos 7 d. 13 valandos Briuselio laiku.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 12 d.

Komisijos vardu

Pirmininko pavedimu

Jerzy PLEWA

Generalinis direktorius

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktoratas


(1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.

(2)  2006 m. birželio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 969/2006, kuriuo atidaroma kukurūzų importo iš trečiųjų šalių Bendrijos tarifinė kvota ir numatomas jos administravimas (OL L 176, 2006 6 30, p. 44).

(3)  2006 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1301/2006, nustatantis žemės ūkio produktų importo tarifinių kvotų, kurioms taikoma importo licencijų sistema, administravimo bendrąsias taisykles (OL L 238, 2006 9 1, p. 13).


SPRENDIMAI

13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/42


KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS (ES) 2017/1265

2017 m. liepos 11 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, priedas

(pranešta dokumentu Nr. C(2017) 4686)

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS KOMISIJA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 1989 m. gruodžio 11 d. Tarybos direktyvą 89/662/EEB dėl veterinarinių patikrinimų, taikomų Bendrijos vidaus prekyboje, siekiant sukurti vidaus rinką (1), ypač į jos 9 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos direktyvą 90/425/EEB dėl Bendrijos vidaus prekyboje tam tikrais gyvūnais ir produktais taikomų veterinarinių ir zootechninių patikrinimų, siekiant užbaigti vidaus rinkos kūrimą (2), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos direktyvą 2002/99/EB, nustatančią gyvūnų sveikatos taisykles, reglamentuojančias žmonėms skirtų gyvūninės kilmės produktų gamybą, perdirbimą, paskirstymą ir importą (3), ypač į jos 4 straipsnio 3 dalį,

kadangi:

(1)

Komisijos įgyvendinimo sprendime 2014/709/ES (4) nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, susijusios su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse. To įgyvendinimo sprendimo priedo I–IV dalyse nustatytos ir išvardytos tam tikros tų valstybių narių sritys, išskirstytos pagal epizootine padėtimi grindžiamos rizikos lygį. Į tą sąrašą įtrauktos tam tikros Estijos, Lietuvos ir Lenkijos sritys;

(2)

2017 m. birželio mėn. įvyko du afrikinio kiaulių maro protrūkiai naminių kiaulių populiacijoje – Estijos Pernu apskrityje ir Lietuvos Varėnos savivaldybėje – srityse, kurios šiuo metu įtrauktos į Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo II dalį. Dėl šių protrūkių padidėja rizikos lygis, į kurį būtina atsižvelgti;

(3)

2017 m. birželio mėn. nustatytas vienas afrikinio kiaulių maro protrūkis laukinių kiaulių populiacijoje Sokulkos valsčiuje Lenkijoje, kuris šiuo metu įtrauktas į Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedo I dalį. Dėl šio atvejo padidėja rizikos lygis, į kurį būtina atsižvelgti;

(4)

į dabartinės epizootinės afrikinio kiaulių maro paveiktų Sąjungos naminių ir laukinių kiaulių populiacijose padėties raidą turėtų būti atsižvelgta vertinant riziką, kurią gyvūnų sveikatai kelia nauja padėtis, susidariusi dėl šios ligos Estijoje, Lietuvoje ir Lenkijoje. Siekiant tikslingiau taikyti gyvūnų sveikatos kontrolės priemones, nustatytas Įgyvendinimo sprendime 2014/709/ES, neleisti toliau plisti afrikiniam kiaulių marui ir išvengti bet kokių nereikalingų Sąjungos vidaus prekybos trikdymų ir nepagrįstų trečiųjų šalių nustatomų kliūčių prekybai, turėtų būti iš dalies pakeistas Sąjungos sričių, kurioms taikomos to Įgyvendinimo sprendimo priede nustatytos gyvūnų sveikatos kontrolės priemonės, sąrašas, kad būtų atsižvelgta į Estijoje, Lietuvoje ir Lenkijoje dėl šios ligos susiklosčiusios epizootinės padėties pokyčius. Todėl naujų ligos protrūkių paveiktos sritys Estijoje ir Lietuvoje dabar turėtų būti įtrauktos į to priedo III dalį, o ne į II dalį ir atitinkama Lenkijos sritis dabar turėtų būti įtraukta į to priedo II dalį, o ne į I dalį;

(5)

todėl Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(6)

šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Augalų, gyvūnų, maisto ir pašarų nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas pakeičiamas šio sprendimo priedo tekstu.

2 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje 2017 m. liepos 11 d.

Komisijos vardu

Vytenis ANDRIUKAITIS

Komisijos narys


(1)  OL L 395, 1989 12 30, p. 13.

(2)  OL L 224, 1990 8 18, p. 29.

(3)  OL L 18, 2003 1 23, p. 11.

(4)  2014 m. spalio 9 d. Komisijos įgyvendinimo sprendimas 2014/709/ES dėl gyvūnų sveikatos kontrolės priemonių, susijusių su afrikiniu kiaulių maru tam tikrose valstybėse narėse, ir kuriuo panaikinamas Įgyvendinimo sprendimas 2014/178/ES (OL L 295, 2014 10 11, p. 63).


PRIEDAS

Įgyvendinimo sprendimo 2014/709/ES priedas pakeičiamas taip:

PRIEDAS

I DALIS

1.   Estija

Šios Estijos sritys:

Hiiu maakond.

2.   Latvija

Šios Latvijos sritys:

Aizputes novads,

Alsungas novads,

Auces novads,

Bauskas novada Īslīces, Gailīšu, Brunavas un Ceraukstes pagasts,

Bauskas pilsēta,

Brocēnu novads,

Dobeles novada Zebrenes, Naudītes, Penkules, Auru, Krimūnu un Bērzes pagasti, Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P98, un Dobeles pilsēta,

Jelgavas novada Glūdas, Svētes, Platones, Vircavas, Jaunsvirlaukas, Zaļenieku, Vilces, Lielplatones, Elejas un Sesavas pagasts,

Kandavas novada Vānes un Matkules pagast,

Kuldīgas novads,

Pāvilostas novada Sakas pagasts un Pāvilostas pilsēta,

republikas pilsēta Jelgava,

Rundāles novads,

Saldus novada Ezeres, Jaunauces, Jaunlutriņu, Kursīšu, Lutriņu, Novadnieku, Pampāļu, Rubas, Saldus, Vadakstes, Zaņas, Zirņu, Zvārdes un Šķēdes pagastis, Saldus pilsēta,

Skrundas novads,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Talsu novada Ģibuļu pagasts,

Talsu pilsēta,

Tērvetes novads,

Ventspils novada Jūrkalnes, Ziru, Ugāles, Usmas un Zlēku pagasts.

3.   Lietuva

Šios Lietuvos sritys:

Joniškio rajono savivaldybė,

Jurbarko rajono savivaldybė,

Kalvarijos savivaldybė,

Kazlų Rūdos savivaldybė,

Kelmės rajono savivaldybė,

Marijampolės savivaldybė,

Pakruojo rajono savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė: Krekenavos seniūnijos dalis į vakarus nuo Nevėžio upės,

Pasvalio rajono savivaldybė: Joniškėlio apylinkių, Joniškėlio miesto, Namišių, Pasvalio apylinkių, Pumpėnų, Pušaloto, Saločių ir Vaškų seniūnijos,

Radviliškio rajono savivaldybė,

Raseinių rajono savivaldybė,

Šakių rajono savivaldybė,

Šiaulių miesto savivaldybė,

Šiaulių rajono savivaldybė,

Vilkaviškio rajono savivaldybė.

4.   Lenkija

Šios Lenkijos sritys:

 

w województwie warmińsko-mazurskim:

gminy Kalinowo, Prostki, Stare Juchy i gmina wiejska Ełk w powiecie ełckim,

gminy Biała Piska, Orzysz, Pisz i Ruciane Nida w powiecie piskim,

gminy Miłki i Wydminy w powiecie giżyckim,

gminy Olecko, Świętajno i Wieliczki w powiecie oleckim.

 

w województwie podlaskim:

gmina Brańsk z miastem Brańsk, gminy Boćki, Rudka, Wyszki, część gminy Bielsk Podlaski położona na zachód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 (w kierunku północnym od miasta Bielsk Podlaski) i przedłużonej przez wschodnią granicę miasta Bielsk Podlaski i drogę nr 66 (w kierunku południowym od miasta Bielsk Podlaski), miasto Bielsk Podlaski, część gminy Orla położona na zachód od drogi nr 66 w powiecie bielskim,

gminy Dąbrowa Białostocka, Kuźnica, Janów, Nowy Dwór, Sidra, Suchowola i Korycin w powiecie sokólskim,

gminy Drohiczyn, Dziadkowice, Grodzisk i Perlejewo w powiecie siemiatyckim,

powiat kolneński,

gminy Juchnowiec Kościelny, Suraż, Turośń Kościelna, Łapy i Poświętne w powiecie białostockim,

powiat zambrowski,

gminy Bakałarzewo, Raczki, Rutka-Tartak, Suwałki i Szypliszki w powiecie suwalskim,

gminy Sokoły, Kulesze Kościelne, Nowe Piekuty, Szepietowo, Klukowo, Ciechanowiec, Wysokie Mazowieckie z miastem Wysokie Mazowieckie, Czyżew w powiecie wysokomazowieckim,

powiat augustowski,

powiat łomżyński,

powiat miejski Białystok,

powiat miejski Łomża,

powiat miejski Suwałki,

powiat sejneński.

 

w województwie mazowieckim:

gminy Bielany, Ceranów, Jabłonna Lacka, Sabnie, Sterdyń, Repki i gmina wiejska Sokołów Podlaski w powiecie sokołowskim,

gminy Domanice, Korczew, Kotuń, Mokobody, Przesmyki, Paprotnia, Skórzec, Suchożebry, Mordy, Siedlce, Wiśniew i Zbuczyn w powiecie siedleckim,

powiat miejski Siedlce,

gminy Rzekuń, Troszyn, Czerwin i Goworowo w powiecie ostrołęckim,

gminy Olszanka i Łosice w powiecie łosickim,

powiat ostrowski,

 

w województwie lubelskim:

gminy Hanna, Wyryki i gmina wiejska Włodawa w powiecie włodawskim,

gminy Kąkolewnica Wschodnia, Komarówka Podlaska, Radzyń Podlaski, Ulan-Majorat i Wohyń w powiecie radzyńskim,

gmina Międzyrzec Podlaski z miastem Międzyrzec Podlaski, gminy Drelów, Rossosz, Sławatycze, Wisznica, Sosnówka, Łomazy i Tuczna w powiecie bialskim,

gmina Trzebieszów i gmina wiejska Łuków w powiecie łukowskim,

gminy Dębowa Kłoda, Jabłoń, Milanów, Parczew, Podedwórze i Siemień w powiecie parczewskim.

II DALIS

1.   Estija

Šios Estijos sritys:

Abja vald,

Alatskivi vald,

Elva linn,

Haaslava vald,

Haljala vald,

Halliste vald,

Harju maakond (välja arvatud osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20), Aegviidu vald ja Anija vald),

Ida-Viru maakond,

Kambja vald,

Karksi vald,

Kihelkonna vald,

Konguta vald,

Kõpu vald,

Kuressaare linn,

Lääne maakond,

Lääne-Saare vald,

Laekvere vald,

Leisi vald,

Luunja vald,

Mäksa vald,

Meeksi vald,

Muhu vald,

Mustjala vald,

Nõo vald,

Orissaare vald,

osa Tamsalu vallast, mis asub kirde pool Tallinna-Tartu raudteest,

Pärnu maakond (välja arvatud Audru ja Tõstamaa vald),

Peipsiääre vald,

Piirissaare vald,

Pöide vald,

Põlva maakond,

Puhja vald,

Rägavere vald,

Rakvere linn,

Rakvere vald,

Rannu vald,

Rapla maakond,

Rõngu vald,

Ruhnu vald,

Salme vald,

Sõmeru vald,

Suure-Jaani vald,

Tähtvere vald,

Tartu linn,

Tartu vald,

Tarvastu vald,

Torgu vald,

Ülenurme vald,

Valga maakond,

Vara vald,

Vihula vald,

Viljandi linn,

Viljandi vald,

Vinni vald,

Viru-Nigula vald,

Võhma linn,

Võnnu vald,

Võru maakond.

2.   Latvija

Šios Latvijos sritys:

Ādažu novads,

Aglonas novads,

Aizkraukles novads,

Aknīstes novads,

Alojas novads,

Alūksnes novads,

Amatas novads,

Apes novada Trapenes, Gaujienas un Apes pagasts, Apes pilsēta,

Babītes novads,

Baldones novads,

Baltinavas novads,

Balvu novada Vīksnas, Bērzkalnes, Vectilžas, Lazdulejas, Briežuciema, Tilžas, Bērzpils un Krišjāņu pagasts,

Bauskas novada Mežotnes, Codes, Dāviņu un Vecsaules pagasts,

Beverīnas novads,

Burtnieku novads,

Carnikavas novads,

Cēsu novads,

Cesvaines novads,

Ciblas novads,

Dagdas novads,

Daugavpils novada Vaboles, Līksnas, Sventes, Medumu, Demenas, Kalkūnes, Laucesas, Tabores, Maļinovas, Ambeļu, Biķernieku, Naujenes, Vecsalienas, Salienas un Skrudalienas pagasts,

Dobeles novada Dobeles, Annenieku, Bikstu pagasti un Jaunbērzes pagasta daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P98,

Dundagas novads,

Engures novads,

Ērgļu novads,

Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa A2,

Gulbenes novada Līgo pagasts,

Iecavas novads,

Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa P10, Ikšķiles pilsēta,

Ilūkstes novads,

Jaunjelgavas novads,

Jaunpils novads,

Jēkabpils novads,

Jelgavas novada Kalnciema, Līvbērzes un Valgundes pagasts,

Kandavas novada Cēres, Kandavas, Zemītes un Zantes pagasts, Kandavas pilsēta,

Kārsavas novads,

Ķeguma novads,

Ķekavas novads,

Kocēnu novads,

Kokneses novads,

Krāslavas novads,

Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļaustrumiem no autoceļa V81 un V128,

Krustpils novads,

Lielvārdes novads,

Līgatnes novads,

Limbažu novada Skultes, Limbažu, Umurgas, Katvaru, Pāles un Viļķenes pagasts, Limbažu pilsēta,

Līvānu novads,

Lubānas novads,

Ludzas novads,

Madonas novads,

Mālpils novads,

Mārupes novads,

Mazsalacas novads,

Mērsraga novads,

Naukšēnu novads,

Neretas novads,

Ogres novads,

Olaines novads,

Ozolnieku novads,

Pārgaujas novads,

Pļaviņu novads,

Preiļu novada Saunas pagasts,

Priekuļu novads,

Raunas novada Raunas pagasts,

republikas pilsēta Daugavpils,

republikas pilsēta Jēkabpils,

republikas pilsēta Jūrmala,

republikas pilsēta Rēzekne,

republikas pilsēta Valmiera,

Rēzeknes novads,

Riebiņu novada Sīļukalna, Stabulnieku, Galēnu un Silajāņu pagasts,

Rojas novads,

Ropažu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa P10,

Rugāju novada Lazdukalna pagasts,

Rūjienas novads,

Salacgrīvas novads,

Salas novads,

Saulkrastu novads,

Siguldas novada Mores pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidiem no autoceļa P3,

Skrīveru novads,

Smiltenes novada Brantu, Blomes, Smiltenes, Bilskas un Grundzāles pagasts un Smiltenes pilsēta,

Strenču novads,

Talsu novada Ķūļciema, Balgales, Vandzenes, Laucienes, Virbu, Strazdes, Lubes, Īves, Valdgales, Laidzes, Ārlavas, Lībagu un Abavas pagasts, Sabiles, Stendes un Valdemārpils pilsēta,

Tukuma novads,

Valkas novads,

Varakļānu novads,

Vecpiebalgas novads,

Vecumnieku novads,

Ventspils novada Ances, Tārgales, Popes, Vārves, Užavas, Piltenes un Puzes pagastis, Piltenes pilsēta,

Viesītes novads,

Viļakas novads,

Viļānu novads,

Zilupes novads.

3.   Lietuva

Šios Lietuvos sritys:

Alytaus miesto savivaldybė,

Alytaus rajono savivaldybė,

Anykščių rajono savivaldybė,

Birštono savivaldybė,

Biržų miesto savivaldybė,

Biržų rajono savivaldybė: Nemunėlio Radviliškio, Pabiržės, Pačeriaukštės ir Parovėjos seniūnijos,

Druskininkų savivaldybė,

Elektrėnų savivaldybė,

Ignalinos rajono savivaldybė,

Jonavos miesto savivaldybė,

Jonavos rajono savivaldybė,

Kaišiadorių miesto savivaldybė,

Kaišiadorių rajono savivaldybė,

Kauno miesto savivaldybė,

Kauno rajono savivaldybė,

Kėdainių rajono savivaldybė,

Kupiškio rajono savivaldybė: Noriūnų, Skapiškio, Subačiaus ir Šimonių seniūnijos,

Lazdijų rajono savivaldybė,

Molėtų rajono savivaldybė,

Prienų miesto savivaldybė,

Prienų rajono savivaldybė,

Rokiškio rajono savivaldybė,

Šalčininkų rajono savivaldybė,

Širvintų rajono savivaldybė,

Švenčionių rajono savivaldybė,

Trakų rajono savivaldybė,

Ukmergės rajono savivaldybė,

Utenos rajono savivaldybė,

Vilniaus miesto savivaldybė,

Vilniaus rajono savivaldybė,

Visagino savivaldybė,

Zarasų rajono savivaldybė.

4.   Lenkija

Šios Lenkijos sritys:

 

w województwie podlaskim:

gmina Dubicze Cerkiewne, części gmin Kleszczele i Czeremcha położone na wschód od drogi nr 66 w powiecie hajnowskim,

gmina Kobylin-Borzymy w powiecie wysokomazowieckim,

gminy Czarna Białostocka, Dobrzyniewo Duże, Gródek, Michałowo, Supraśl, Tykocin, Wasilków, Zabłudów, Zawady i Choroszcz w powiecie białostockim,

część gminy Bielsk Podlaski położona na wschód od linii wyznaczonej przez drogę nr 19 (w kierunku północnym od miasta Bielsk Podlaski) i przedłużonej przez wschodnią granicę miasta Bielsk Podlaski i drogę nr 66 (w kierunku południowym od miasta Bielsk Podlaski), część gminy Orla położona na wschód od drogi nr 66 w powiecie bielskim,

gminy Sokółka, Szudziałowo i Krynki w powiecie sokólskim,

 

w województwie mazowieckim:

gmina Platerów w powiecie łosickim,

 

w województwie lubelskim:

gminy Piszczac i Kodeń w powiecie bialskim.

III DALIS

1.   Estija

Šios Estijos sritys:

Aegviidu vald,

Anija vald,

Audru vald,

Järva maakond,

Jõgeva maakond,

Kadrina vald,

Kolga-Jaani vald,

Kõo vald,

Laeva vald,

Laimjala vald,

osa Kuusalu vallast, mis asub lõuna pool maanteest nr 1 (E20),

osa Tamsalu vallast, mis asub edela pool Tallinna-Tartu raudteest,

Pihtla vald,

Rakke vald,

Tapa vald,

Tõstamaa vald,

Väike-Maarja vald,

Valjala vald.

2.   Latvija

Šios Latvijos sritys:

Apes novada Virešu pagasts,

Balvu novada Kubuļu un Balvu pagasts un Balvu pilsēta,

Daugavpils novada Nīcgales, Kalupes, Dubnas un Višķu pagasts,

Garkalnes novada daļa, kas atrodas uz dienvidaustrumiem no autoceļa A2,

Gulbenes novada Beļavas, Galgauskas, Jaungulbenes, Daukstu, Stradu, Litenes, Stāmerienas, Tirzas, Druvienas, Rankas, Lizuma un Lejasciema pagasts un Gulbenes pilsēta,

Ikšķiles novada Tīnūžu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļrietumiem no autoceļa P10,

Inčukalna novads,

Jaunpiebalgas novads,

Krimuldas novada Krimuldas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V89 un V81, un Lēdurgas pagasta daļa, kas atrodas uz dienvidrietumiem no autoceļa V81 un V128,

Limbažu novada Vidrižu pagasts,

Preiļu novada Preiļu, Aizkalnes un Pelēču pagasts un Preiļu pilsēta,

Raunas novada Drustu pagasts,

Riebiņu novada Riebiņu un Rušonas pagasts,

Ropažu novada daļa, kas atrodas uz rietumiem no autoceļa P10,

Rugāju novada Rugāju pagasts,

Salaspils novads,

Sējas novads,

Siguldas novada Siguldas pagasts un Allažu pagasta daļa, kas atrodas uz ziemeļiem no autoceļa P3, un Siguldas pilsēta,

Smiltenes novada Launkalnes, Variņu un Palsmanes pagasts,

Stopiņu novada daļa, kas atrodas uz austrumiem no autoceļa V36, P4 un P5, Acones ielas, Dauguļupes ielas un Dauguļupītes,

Vārkavas novads.

3.   Lietuva

Šios Lietuvos sritys:

Biržų rajono savivaldybė: Vabalninko, Papilio ir Širvenos seniūnijos,

Kupiškio rajono savivaldybė: Alizavos ir Kupiškio seniūnijos,

Panevėžio miesto savivaldybė,

Panevėžio rajono savivaldybė: Karsakiškio, Miežiškių, Naujamiesčio, Paįstrio, Raguvos, Ramygalos, Smilgių, Upytės, Vadoklių, Velžio seniūnijos ir Krekenavos seniūnijos dalis į rytus nuo Nevėžio upės,

Pasvalio rajono savivaldybė: Daujėnų ir Krinčino seniūnijos,

Varėnos rajono savivaldybė.

4.   Lenkija

Šios Lenkijos sritys:

 

w województwie podlaskim:

powiat grajewski,

powiat moniecki,

gminy Czyże, Białowieża, Hajnówka z miastem Hajnówka, Narew, Narewka i części gminy Czeremcha i Kleszczele położone na zachód od drogi nr 66 w powiecie hajnowskim,

gminy Mielnik, Milejczyce, Nurzec-Stacja, Siemiatycze z miastem Siemiatycze w powiecie siemiatyckim,

 

w województwie mazowieckim:

gminy Sarnaki, Stara Kornica i Huszlew w powiecie łosickim,

 

w województwie lubelskim:

gminy Konstantynów, Janów Podlaski, Leśna Podlaska, Rokitno, Biała Podlaska, Zalesie i Terespol z miastem Terespol w powiecie bialskim,

powiat miejski Biała Podlaska.

IV DALIS

Italija

Šios Italijos sritys:

tutto il territorio della Sardegna.


Klaidų ištaisymas

13.7.2017   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 182/55


2014 m. spalio 21 d. Komisijos deleguotojo reglamento (ES) 2015/63, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/59/ES nuostatos dėl ex ante įnašų, skirtų pertvarkymo finansavimo struktūroms, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 11, 2015 m. sausio 17 d. )

51 puslapis, 3 straipsnio 27 punktas:

yra:

„skatinamąjį finansavimą teikiantis bankas– valstybės narės centrinės arba regioninės valdžios institucijos įsteigta įstaiga arba subjektas, ne konkurso tvarka ir nesiekdamas pelno teikiantis skatinamąsias paskolas, kuriomis siekiama paskatinti tos valdžios institucijos viešosios politikos tikslų įgyvendinimą, jeigu tai institucijai nustatyta prievolė apsaugoti tos įstaigos arba subjekto ekonominį pagrindą ir išlaikyti jo gyvybingumą per visą jo gyvavimo laikotarpį arba jeigu ta institucija tiesiogiai arba netiesiogiai garantuoja bent 90 % jo suteikto pirminio finansavimo ar skatinamųjų paskolų;“,

turi būti:

„skatinamąjį finansavimą teikiantis bankas– valstybės narės centrinės arba regioninės valdžios institucijos įsteigta įstaiga arba subjektas, ne konkurso tvarka ir nesiekdamas pelno teikiantis skatinamąsias paskolas, kuriomis siekiama paskatinti tos valdžios institucijos viešosios politikos tikslų įgyvendinimą, jeigu tai institucijai nustatyta prievolė apsaugoti tos įstaigos arba subjekto ekonominį pagrindą ir išlaikyti jo gyvybingumą per visą jo gyvavimo laikotarpį arba jeigu ta institucija tiesiogiai arba netiesiogiai garantuoja bent 90 % jo pirminio finansavimo ar jo teikiamos skatinamosios paskolos;“.