ISSN 1977-0723

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 226

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

57 tomas
2014m. liepos 30d.


Turinys

 

II   Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

Puslapis

 

 

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

 

*

Informacija prie Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinė kompensacija, pasirašymo ir laikino taikymo

1

 

 

REGLAMENTAI

 

*

2014 m. liepos 30 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 825/2014, kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 692/2014 dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekių importui į Sąjungą, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą

2

 

*

2014 m. liepos 30 d. Tarybos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 826/2014, kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

16

 

 

SPRENDIMAI

 

*

2014 m. liepos 30 d. Tarybos Sprendimas 2014/507/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/386/BUSP dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekėms, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą

20

 

*

2014 m. liepos 30 d. Tarybos sprendimas 2014/508/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

23

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


II Ne teisėkūros procedūra priimami aktai

TARPTAUTINIAI SUSITARIMAI

30.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 226/1


Informacija prie Protokolo, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinė kompensacija, pasirašymo ir laikino taikymo

2014 m. gegužės 23 d. Briuselyje Europos Sąjunga ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinė Respublika pasirašė Protokolą, kuriuo nustatomos Europos Sąjungos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos žuvininkystės sektoriaus partnerystės susitarime numatytos žvejybos galimybės ir finansinė kompensacija.

Atitinkamai, laikantis to protokolo 14 straipsnio, jis laikinai taikomas nuo 2014 m. gegužės 23 d.


REGLAMENTAI

30.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 226/2


TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 825/2014

2014 m. liepos 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 692/2014 dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekių importui į Sąjungą, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 215 straipsnį,

atsižvelgdama į 2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimą 2014/386/ dėl ribojamųjų priemonių atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą (1),

atsižvelgdama į bendrą Sąjungos vyriausiojo įgaliotinio užsienio reikalams ir saugumo politikai ir Europos Komisijos pasiūlymą,

kadangi:

(1)

Tarybos reglamentu (ES) Nr. 692/2014 (2) įgyvendinamos tam tikros Sprendime 2014/386/BUSP nustatytos priemonės, būtent apribojimai Krymo arba Sevastopolio kilmės prekėms ir tiesioginiam arba netiesioginiam finansavimo arba finansinės paramos teikimui, taip pat su tokių prekių importu susijusiam draudimui ir perdraudimui, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą;

(2)

2014 m. liepos 30 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/507/BUSP (3), kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/386/BUSP, siekiant uždrausti naujas investicijas į transporto, telekomunikacijų, energetikos sektorių ir gamtos išteklių eksploatavimo infrastruktūrą Kryme ir Sevastopolyje, taip pat uždrausti eksportuoti pagrindinę tuose sektoriuose naudojamą įrangą ir technologijas;

(3)

tos priemonės patenka į Sutarties taikymo sritį, todėl joms įgyvendinti būtinas reglamentavimas Sąjungos lygmeniu, kad visose valstybėse narėse jos būtų taikomos vienodai;

(4)

todėl Reglamentas (ES) Nr. 692/2014 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;

(5)

siekiant užtikrinti, kad šiuo reglamentu nustatytos priemonės būtų veiksmingos, jis turėtų įsigalioti nedelsiant,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamentas (ES) Nr. 692/2014 iš dalies keičiamas taip:

1)

Pavadinimas pakeičiamas taip:

„2014 m. birželio 23 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 692/2014 dėl ribojamųjų priemonių atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą“.

2)

1 straipsnis papildomas šiais punktais:

„f)

tarpininkavimo paslaugos:

i)

derybos dėl prekių ir technologijų arba finansinių ir technologinių paslaugų pirkimo, pardavimo arba tiekimo (teikimo), be kita ko, iš vienos trečiosios šalies į bet kurią kitą trečiąją šalį, sandorių arba tokių sandorių organizavimas, arba

ii)

prekių ir technologijų arba finansinių ir technologinių paslaugų, be kita ko, esančių trečiosiose šalyse, pardavimas arba pirkimas siekiant jas perduoti į kitą trečiąją šalį.

g)

techninė pagalba – techninė parama, susijusi su remontu, plėtra, gamyba, surinkimu, bandymu, technine priežiūra ar kitu techniniu aptarnavimu, teikiama instrukcijų, patarimų, mokymo, darbo žinių, įgūdžių perdavimo ar konsultacinių paslaugų pavidalu; techninė pagalba apima pagalbą žodžiu.“.

3)

Įterpiami šie straipsniai:

„2a straipsnis

1.   Draudžiama:

a)

teikti finansines paskolas ar kreditus, konkrečiai susijusius su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu Krymo ar Sevastopolio transporto, telekomunikacijų ir energetikos srityse;

b)

įsigyti ar padidinti kapitalo dalį, įskaitant visišką įsigijimą ir dalyvavimo teises suteikiančių akcijų ir vertybinių popierių įsigijimą, Kryme ar Sevastopolyje įsteigtose įmonėse, kurios susijusios su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu Krymo ar Sevastopolio transporto, telekomunikacijų ir energetikos srityse;

c)

steigti bendrą įmonę, susijusią su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu Krymo ar Sevastopolio transporto, telekomunikacijų ir energetikos srityse.

2.   Draudžiama:

a)

teikti finansines paskolas ar kreditus, konkrečiai susijusius su naftos, dujų ar mineralinių žaliavų naudojimo veikla Kryme ar Sevastopolyje;

b)

įsigyti ar padidinti kapitalo dalį įmonėse, įskaitant visišką tokių įmonių įsigijimą ir dalyvavimo teises suteikiančių akcijų ir vertybinių popierių įsigijimą, įsteigtose Kryme ar Sevastopolyje, kurios susijusios su naftos, dujų ar mineralinių žaliavų naudojimo veikla Kryme ar Sevastopolyje;

c)

steigti bendrą įmonę, susijusią su naftos, dujų ar mineralinių žaliavų naudojimo veikla Kryme ar Sevastopolyje.

3.   Taikant šį straipsnį ir 2b straipsnį, vartojamos šios terminų apibrėžtys:

a)

mineraliniai ištekliai – II priede išvardyti mineraliniai ištekliai;

b)

eksploatavimas – naftos, dujų ir mineralinių išteklių žvalgyba, paieška, gavyba, rafinavimas bei valdymas ir susijusių geologinių paslaugų teikimas, išskyrus esamos infrastruktūros priežiūrą, skirtą saugos užtikrinimui;

c)

rafinavimas – perdirbimas, apdorojimas ir paruošimas pardavimui.

2b straipsnis

Draudžiama tiesiogiai ar netiesiogiai teikti techninę pagalbą, tarpininkavimo paslaugas, susijusias su 2a straipsnyje nurodyta investavimo veikla.

2c straipsnis

1.   Draudžiama tiesiogiai arba netiesiogiai parduoti, tiekti, perduoti, eksportuoti III priede nurodytą pagrindinę įrangą ir technologijas bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar įstaigai Kryme ar Sevastopolyje arba jų naudojimui Kryme ar Sevastopolyje.

2.   III priede išvardyta pagrindinė įranga ir technologijos, susijusios su šių sektorių infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar vystymu:

a)

transporto,

b)

telekomunikacijų,

c)

energetikos,

d)

naftos, dujų ir mineralinių išteklių eksploatavimo Kryme ir Sevastopolyje.

3.   Draudžiama:

a)

tiesiogiai arba netiesiogiai teikti techninę pagalbą arba tarpininkavimo paslaugas, susijusias su III priede nurodyta pagrindine įranga ir technologijomis, arba su III priede nurodytų elementų tiekimu, gamyba, priežiūra ir naudojimu, bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar įstaigai Kryme ar Sevastopolyje arba naudojimui Kryme ar Sevastopolyje; ir

b)

tiesiogiai arba netiesiogiai teikti finansavimą arba finansinę pagalbą, susijusią su III priede nurodyta pagrindine įranga ir technologijomis bet kuriam fiziniam ar juridiniam asmeniui, subjektui ar įstaigai Kryme ar Sevastopolyje arba naudojimui Kryme ar Sevastopolyje.

4.   Draudžiama sąmoningai ar apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama išvengti arba dėl kurios išvengiama 1 ir 3 dalyse nurodytų draudimų.

5.   1–3 dalyse nurodyti draudimai netaikomi sandorių, kuriuos reikia įvykdyti iki 2014 m. spalio 28 d. pagal prekybos sutartį, sudarytą iki 2014 m. liepos 30 d., dėl III priede nurodytos pagrindinės įrangos ir technologijų, arba pagal papildomas sutartis, kurios reikalingos tokioms sutartims įvykdyti, vykdymui, jeigu fizinis arba juridinis asmuo, subjektas arba įstaiga, siekiantys dalyvauti tokiuose sandoriuose arba teikti pagalbą tokiems sandoriams, apie sandorį arba pagalbą iš anksto bent prieš 10 darbo dienų pranešė valstybės narės, kurioje yra įsisteigę, kompetentingai valdžios institucijai.

2d straipsnis

2a ir 2b straipsniai netaikomi, kai skiriama finansinė paskola ar kreditas, didinamas dalyvavimas bendros įmonės veikloje arba steigiama bendra įmonė, jeigu tenkinamos šios sąlygos:

a)

sandoris turi būti atliktas pagal susitarimą ar sutartį, sudarytus iki 2014 m. liepos 30 d.; ir

b)

kompetentingai valdžios institucijai apie tai pranešta bent prieš 10 darbo dienų.“.

4)

Reglamento (ES) Nr. 692/2014 priedas pavadinamas „I priedas“, taip pat pridedami II ir III priedai, kurių tekstai pateikiami šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. GOZI


(1)  OL L 183, 2014 6 24, p. 70.

(2)  2014 m. birželio 23 d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 692/2014 dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekių importui į Sąjungą, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą (OL L 183, 2014 6 24, p. 9).

(3)  2014 m. liepos 30 d. Tarybos sprendimas 2014/507/BUSP, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/386/BUSP dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekėms, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą (žr. šio Oficialiojo leidinio p. 20).


PRIEDAS

II PRIEDAS

2a straipsnyje nurodyti mineraliniai ištekliai:

KN kodas

Produkto aprašymas

2501 00 10

Jūros vanduo ir druskos tirpalai

2501 00 31

Druska, skirta cheminiams virsmams (Na atskyrimui nuo Cl) gaminant kitus produktus

2501 00 51

Druska, denatūruota arba skirta kitoms pramonės reikmėms, įskaitant rafinavimą, (išskyrus skirtą cheminiams virsmams arba konservavimą, arba žmonėms ar gyvūnams vartoti skirtų maisto produktų gamybą)

2501 00 99

Druska ir grynas natrio chloridas, ištirpinti ar neištirpinti vandenyje, arba su apsaugančiais nuo sukepimo ar laisvo byrėjimo agentų priedais arba be jų (išskyrus valgomąją druską, druską, skirtą cheminiams virsmams (Na atskyrimui nuo Cl), denatūruotą druską ir druską, skirtą kitoms pramonės reikmėms)

2502 00 00

Nedegti geležies piritai

2503 00

Visų rūšių siera, išskyrus sublimacinę sierą, nusodinamąją sierą ir koloidinę sierą

2504

Gamtinis grafitas

2505

Visų rūšių gamtiniai smėliai, dažyti arba nedažyti, išskyrus metalingus smėlius, klasifikuojamus 26 skirsnyje

2506

Kvarcas (išskyrus gamtinius smėlius); kvarcitas, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

2507 00

Kaolinas ir kiti kaolininiai moliai, degti arba nedegti

2508

Kitimoliai (išskyrus keramzitus, klasifikuojamus 6806 pozicijoje), andalūzitas, kianitas ir silimanitas, degti arba nedegti; mulitas, šamotas arba dinasas

2509 00 00

Kreida

2510

Gamtiniai kalcio fosfatai, gamtiniai aliuminio kalcio fosfatai, gamtinė ir fosfatinė kreida

2511

Gamtinis bario sulfatas (baritai); gamtinis bario karbonatas (viteritas), degtas arba nedegtas, išskyrus bario oksidą, klasifikuojamą 2816 pozicijoje

2512 00 00

Silicinės infuzorinės žemės (pavyzdžiui, kizelgūras, trepelis ir diatomitas) ir panašios silicinės žemės, degtos arba nedegtos, kurių savitasis sunkis ne didesnis kaip 1

2513

Pemza; švitras; gamtinis korundas, gamtinis granatas ir kiti gamtiniai abrazyvai, termiškai apdoroti arba neapdoroti

2514 00 00

Skalūnai, grubiai aplyginti ar neaplyginti, arba tik suskaldyti arba nesuskaldyti pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

2515

Marmuras, travertinas, ekausinas ir kiti paminklams ar statybai skirti kalkakmeniai, kurių savitasis sunkis ne mažesnis kaip 2,5, ir alebastras, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

2516

Granitas, porfyras, bazaltas, smiltainis ir kiti paminklams ar statybai skirti akmenys, grubiai aplyginti ar neaplyginti, arba tik suskaldyti arba nesuskaldyti pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes

2517

Gargždas, žvyras, skalda ir skaldyti akmenys, paprastai naudojami kaip betono užpildas, kelio skalda, geležinkelių arba kitas balastas, žvirgždas ir titnagas, termiškai apdoroti arba neapdoroti; makadamas iš šlako, nuodegų arba panašių pramonės atliekų, kurių sudėtyje yra arba nėra medžiagų, nurodytų šios pozicijos pirmojoje dalyje; dervotas makadamas; akmenų, klasifikuojamų 2515 arba 2516 pozicijose, granulės, trupiniai ir milteliai, termiškai apdoroti arba neapdoroti

2518

Dolomitas, degtas ar sukepintas arba nedegtas ar nesukepintas, įskaitant grubiai aplygintą ar neaplygintą, arba tik suskaldytą arba nesuskaldytą pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes dolomitą; plūktas dolomito mišinys

2519 00 00

Gamtinis magnio karbonatas (magnezitas); lydyta magnezija; perdegta (sukepinta) magnezija, su nedideliais kiekiais kitų oksidų, pridėtų prieš sukepinimą, arba be jų; kiti magnio oksidai, gryni arba negryni

2520

Gipsas; anhidritas; gipsiniai tinkai (sudaryti iš degto gipso arba kalcio sulfato), dažyti ar nedažyti, su nedideliais kiekiais greitiklių arba lėtiklių ar be jų

2521 00 00

Klintinis fliusas; klintys ir kiti kalkakmeniai, naudojami kalkių arba cemento gamyboje

2522

Negesintos kalkės, gesintos kalkės ir hidraulinės kalkės, išskyrus kalcio oksidą ir hidroksidą, klasifikuojamus 2825 pozicijoje

2523

Portlandcementis, aliuminatinis cementas, šlakinis cementas, supersulfatinis cementas ir panašūs hidrauliniai cementai, dažyti arba nedažyti ar turintys klinkerių pavidalą

2524

Asbestas

2525

Žėrutis, įskaitant žvynelius; žėručio atliekos

2526

Gamtinis steatitas, grubiai aplygintas ar neaplygintas, arba tik suskaldytas arba nesuskaldytas pjaunant arba kitu būdu į stačiakampius (įskaitant kvadratinius) blokus arba plokštes; talkas

2528 00 00

Gamtiniai boratai ir jų koncentratai (degti ar nedegti), išskyrus boratus, išskirtus iš gamtinių sūrymų; gamtinė boro rūgštis, kurios sudėtyje H3BO3 sudaro ne daugiau kaip 85 % sausojo produkto masės

2529

Putnagas (lauko špatas); leucitas; nefelinas ir nefelininis sienitas; fluoritas

2530

Mineralinės medžiagos, nenurodytos kitoje vietoje

2601

Geležies rūdos ir koncentratai, įskaitant degtus geležies piritus

2602 00 00

Mangano rūdos ir koncentratai, įskaitant geležingas mangano rūdas ir koncentratus, kuriuose manganas sudaro ne mažiau kaip 20 % sauso produkto masės

2603 00 00

Vario rūdos ir koncentratai

2604 00 00

Nikelio rūdos ir koncentratai

2605 00 00

Kobalto rūdos ir koncentratai

2606 00 00

Aliuminio rūdos ir koncentratai

2607 00 00

Švino rūdos ir koncentratai

2608 00 00

Cinko rūdos ir koncentratai

2609 00 00

Alavo rūdos ir koncentratai

2610 00 00

Chromo rūdos ir koncentratai

2611 00 00

Volframo rūdos ir koncentratai

2612

Urano arba torio rūdos ir koncentratai

2613

Molibdeno rūdos ir koncentratai

2614 00 00

Titano rūdos ir koncentratai

2615

Niobio, tantalo, vanadžio arba cirkonio rūdos ir koncentratai

2616

Tauriųjų metalų rūdos ir koncentratai

2617

Kitos rūdos ir koncentratai

2618 00 00

Granuliuotas šlakas (šlakinis smėlis), susidarantis geležies arba plieno gamybos procese

2619 00

Šlakas, nuodegos (išskyrus granuliuotą šlaką), dzindros ir kitos geležies arba plieno gamybos atliekos

2620

Šlakas, pelenai ir kitos liekanos (išskyrus geležies arba plieno gamybos liekanas), kurių sudėtyje yra metalų, arseno, arba jų junginių

2621

Kiti šlakai ir pelenai, įskaitant jūros dumblių pelenus (kelpą); pelenai ir liekanos, susidariusios deginant buitines atliekas

2701

Akmens anglys; briketai, ovoidai ir panašios kietojo kuro rūšys, pagamintos iš akmens anglių

2702

Lignitas (rusvosios anglys), aglomeruotas arba neaglomeruotas, išskyrus gagatą

2703 00 00

Durpės (įskaitant kraikines durpes), aglomeruotos ar neaglomeruotos

2704 00

Koksas ir puskoksis iš akmens anglių, lignito (rusvųjų anglių) arba durpių, aglomeruoti ar neaglomeruoti; retortų anglis

2705 00 00

Akmens anglių, vandens, generatorinės ir panašios dujos, išskyrus naftos dujas ir kitus dujinius angliavandenilius

2706 00 00

Dervos, distiliuotos iš akmens anglių, lignito (rusvųjų anglių) arba durpių, taip pat kitos mineralinės dervos, dehidratuotos arba nedehidratuotos, iš dalies distiliuotos ar nedistiliuotos, įskaitant regeneruotas dervas

2707

Alyvos ir kiti aukštatemperatūrinio akmens anglių dervų distiliavimo produktai; panašūs produktai, kurių sudėtyje esančių aromatinių sudėtinių dalių masė viršija nearomatinių sudėtinių dalių masę

2708

Pikis ir pikio koksas, gauti iš akmens anglių dervos arba iš kitų mineralinių dervų

2709 00

Neapdorotos naftos alyvos (žalia nafta) ir neapdorotos alyvos, gautos iš bituminių mineralų

2710

Naftos alyvos ir alyvos, gautos iš bituminių mineralų, išskyrus neapdorotas; produktai, nenurodyti kitoje vietoje, kurių sudėtyje esančios naftos alyvos arba alyvos, gautos iš bituminių mineralų, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės, be to, šios alyvos yra pagrindinės šių produktų dalys; alyvų atliekos

2711

Naftos dujos ir kiti dujiniai angliavandeniliai

2712

Vazelinas; parafinas, mikrokristalinis naftos vaškas, anglių dulkių vaškas, ozokeritas (kalnų vaškas), lignito (rusvųjų anglių) vaškas, durpių vaškas, kiti mineraliniai vaškai ir panašūs produktai, gauti naudojant sintezės arba kitus procesus, dažyti arba nedažyti

2713

Naftos koksas, naftos bitumas ir kiti naftos alyvų ir alyvų, gautų iš bituminių mineralų, likučiai

2714

Gamtinis bitumas ir gamtinis asfaltas; bituminiai arba naftingieji skalūnai ir gudroniniai smėliai; asfaltitai ir asfaltinės uolienos

2715 00 00

Bituminiai mišiniai, daugiausia sudaryti iš gamtinio asfalto, gamtinio bitumo, naftos bitumo, mineralinės dervos arba mineralinės dervos pikio (pavyzdžiui, bitumo mastikos, cut-backs)

2716 00 00

Elektros energija

2801

Fluoras, chloras, bromas ir jodas

2802 00 00

Siera, sublimacinė arba nusodinamoji; koloidinė siera

2803 00 00

Anglis (suodžiai ir kitos anglies formos, nenurodytos kitoje vietoje).

2804

Vandenilis, inertinės dujos ir kiti nemetalai

2805

Šarminiai arba šarminių žemių metalai; retųjų žemių metalai (lantanoidai), skandis ir itris, tarpusavyje sumaišyti arba nesumaišyti, sulydyti arba nesulydyti; gyvsidabris

2806

Vandenilio chloridas (druskos rūgštis); chlorsulfato rūgštis

2807 00 00

Sieros rūgštis (sulfato rūgštis); oleumas

2808 00 00

Azoto rūgštis (nitrato rūgštis); sieros (sulfato) ir azoto (nitrato) rūgščių mišiniai

2809

Difosforo pentoksidas; fosforo rūgštis (fosfato rūgštis); polifosforo rūgštys (polifosfato rūgštys), chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos

2810 00

Boro oksidai; boro rūgštys (borato rūgštys)

2811

Kitos neorganinės rūgštys ir kiti neorganiniai nemetalų junginiai su deguonimi

2812

Nemetalų halogenidai ir oksohalogenidai

2813

Nemetalų sulfidai; techninis fosforo trisulfidas

2814

Amoniakas, bevandenis arba vandeninis amoniako tirpalas

2815

Natrio hidroksidas (kaustinė soda); kalio hidroksidas (kalio šarmas); natrio arba kalio peroksidai

2816

Magnio hidroksidas ir peroksidas; stroncio arba bario oksidai, hidroksidai ir peroksidai

2817 00 00

Cinko oksidas; cinko peroksidas

2818

Dirbtinis korundas, chemijos atžvilgiu apibūdintas arba neapibūdintas; aliuminio oksidas; aliuminio hidroksidas

2819

Chromo oksidai ir hidroksidai

2820

Mangano oksidai

2821

Geležies oksidai ir hidroksidai; žemės dažai (mineraliniai pigmentai), kurių sudėtyje esanti sujungtoji geležis, išreikšta Fe2O3, sudaro ne mažiau kaip 70 % masės

2822 00 00

Kobalto oksidai ir hidroksidai; techniniai kobalto oksidai

2823 00 00

Titano oksidai

2824

Švino oksidai; raudonasis švino surikas ir oranžinis švino surikas

2825

Hidrazinas ir hidroksilaminas bei jų neorganinės druskos; kitos neorganinės bazės; kiti metalų oksidai, hidroksidai ir peroksidai

2826

Fluoridai; fluorsilikatai, fluoraliuminatai ir kitos kompleksinės fluoro druskos

2827

Chloridai, oksochloridai ir hidroksochloridai; bromidai ir oksobromidai; jodidai ir oksojodidai

2828

Hipochloritai; techninis kalcio hipochloritas; chloritai; hipobromitai

2829

Chloratai ir perchloratai; bromatai ir perbromatai; jodatai ir perjodatai

2830

Sulfidai; polisulfidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2831

Ditionitai ir sulfoksilatai

2832

Sulfitai; tiosulfatai

2833

Sulfatai; alūnai; peroksosulfatai (persulfatai)

2834

Nitritai; nitratai

2835

Fosfinatai (hipofosfitai), fosfonatai (fosfitai) ir fosfatai; polifosfatai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2836

Karbonatai; techninis amonio karbonatas, kurio sudėtyje yra amonio karbamato

2837

Cianidai, oksocianidai ir cianidų kompleksai

2839

Silikatai; techniniai šarminių metalų silikatai

2840

Boratai; peroksoboratai

2841

Metalų oksorūgščių ir peroksorūgščių druskos

2842

Kitos neorganinių rūgščių arba peroksorūgščių druskos (įskaitant aliumosilikatus, chemijos atžvilgiu apibūdintus arba neapibūdintus), išskyrus azidus

2843

Tauriųjų metalų koloidai; neorganiniai arba organiniai tauriųjų metalų junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti; tauriųjų metalų amalgamos

2844

Radioaktyvieji cheminiai elementai ir radioaktyvieji izotopai (įskaitant daliuosius ir atsinaujinančius cheminius elementus ir izotopus) bei jų junginiai; mišiniai ir atliekos, kurių sudėtyje yra šių produktų

2845

Izotopai, išskyrus klasifikuojamus 2844 pozicijoje; šių izotopų neorganiniai arba organiniai junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2846

Retųjų žemių metalų (lantanoidų), itrio arba skandžio bei šių metalų mišinių neorganiniai arba organiniai junginiai

2847 00 00

Vandenilio peroksidas, sukietintas karbamidu arba nesukietintas

2848 00 00

Fosfidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti, išskyrus ferofosforą

2849

Karbidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2850 00

Hidridai, nitridai, azidai, silicidai ir boridai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti, išskyrus junginius, kurie taip pat yra karbidai, klasifikuojami 2849 pozicijoje

2852

Gyvsidabrio neorganiniai ir organiniai junginiai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti; išskyrus amalgamas

2853 00

Kiti neorganiniai junginiai (įskaitant distiliuotą vandenį, vandenį, skirtą laidumui matuoti, taip pat panašaus švarumo vandenį); suskystintas oras (išvalytas arba neišvalytas nuo inertinių dujų); suspaustas oras; amalgamos, išskyrus tauriųjų metalų amalgamas.

2901

Alifatiniai angliavandeniliai

2902

Cikliniai angliavandeniliai

2903

Halogeninti angliavandenilių dariniai

2904

Sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti angliavandenilių dariniai, halogeninti arba nehalogeninti

2905

Alifatiniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2906

Cikliniai alkoholiai ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2907

Fenoliai; fenolalkoholiai

2908

Halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti fenolių arba fenolalkoholių dariniai

2909

Eteriai, eteralkoholiai, eterfenoliai, eteralkoholfenoliai, alkoholių peroksidai, eterių peroksidai, ketonų peroksidai (chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti) ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2910

Epoksidai, epoksialkoholiai, epoksifenoliai ir epoksieteriai su trinariu žiedu ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2911 00 00

Acetaliai ir hemiacetaliai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2912

Aldehidai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių; cikliniai aldehidų polimerai; paraformaldehidas

2913 00 00

Produktų, klasifikuojamų 2912 pozicijoje, halogeninti, sulfoninti, nitrinti ir nitrozinti dariniai

2914

Ketonai ir chinonai, kurių molekulėse yra arba nėra kitų deguoninių funkcinių grupių, ir jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2915

Sočiosios alifatinės monokarboksirūgštys ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2916

Nesočiosios alifatinės monokarboksirūgštys, ciklinės monokarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2917

Polikarboksirūgštys, jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2918

Karboksirūgštys, kurių molekulėse yra papildomoji deguoninė funkcinė grupė, ir jų anhidridai, halogenidai, peroksidai ir peroksirūgštys; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2919

Fosfato rūgšties esteriai ir jų druskos, įskaitant laktofosfatus; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2920

Kitų nemetalų neorganinių rūgščių esteriai (išskyrus vandenilio halogenidų esterius) ir jų druskos; jų halogeninti, sulfoninti, nitrinti arba nitrozinti dariniai

2921

Junginiai, kurių molekulėse yra amino funkcinė grupė

2922

Aminojunginiai, kurių molekulėse yra deguoninė funkcinė grupė

2923

Ketvirtinės amonio druskos ir hidroksidai; lecitinai ir kiti fosfoaminolipidai, chemijos atžvilgiu apibūdinti arba neapibūdinti

2924

Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiamido funkcinė grupė; karbonato rūgšties (anglies rūgšties) junginiai, kurių molekulėse yra amido funkcinių grupių

2925

Junginiai, kurių molekulėse yra karboksiimido funkcinė grupė (įskaitant sachariną ir jo druskas), taip pat junginiai, kurių molekulėse yra imino funkcinė grupė

2926

Junginiai, kurių molekulėse yra nitrilo funkcinė grupė

2927 00 00

Diazo-, azo- arba azoksijunginiai

2928 00

Hidrazino arba hidroksilamino organiniai dariniai

2929

Junginiai, kurių molekulėse yra kitų azotinių funkcinių grupių

2930

Organiniai sieros junginiai

2931

Kiti organiniai-neorganiniai junginiai

2932

Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik deguonies heteroatomas (-ai)

2933

Heterocikliniai junginiai, kurių molekulėse yra tik azoto heteroatomas (-ai)

2934

Nukleino rūgštys (nukleorūgštys) ir jų druskos, chemijos atžvilgiu apibūdintos arba neapibūdintos; kiti heterocikliniai junginiai

2935 00

Sulfamidai

7106

Sidabras (įskaitant sidabrą, padengtą auksu arba platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą

7107 00 00

Netaurieji metalai, plakiruoti sidabru, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus

7108

Auksas (įskaitant auksą, padengtą platina), neapdorotas, pusiau apdorotas arba turintis miltelių pavidalą

7109 00 00

Netaurieji metalai arba sidabras, plakiruoti auksu, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus

7110

Platina, neapdorota, pusiau apdorota arba turinti miltelių pavidalą

7111 00 00

Netaurieji metalai, sidabras arba auksas, plakiruoti platina, neapdoroti labiau už pusiau apdorotus

7112

Tauriojo metalo arba metalo, plakiruoto tauriuoju metalu, atliekos ir laužas; kitos atliekos ir laužas, kurių sudėtyje yra tauriojo metalo arba tauriojo metalo junginių, dažniausiai naudojami tauriajam metalui regeneruoti

7201

Ketus ir veidrodinis ketus (spiegeleisen), turintys luitų, blokų arba kitų pirminių formų pavidalą

7202

Ferolydiniai

7203

Juodųjų metalų produktai, gauti tiesiogiai redukuojant geležies rūdą ir kitus korėtus juodųjų metalų produktus, turintys luitų, granulių arba panašių formų pavidalą; geležis, kurios minimalus grynumas – 99,94 % masės, turinti luitų, granulių arba panašių formų pavidalą;

7204

Juodųjų metalų atliekos ir laužas; geležies arba plieno laužo liejiniai, perlydyti

7205

Ketaus, veidrodinio ketaus (spiegeleisen), geležies arba plieno granulės ir milteliai

7206

Geležis ir nelegiruotasis plienas, turintys luitų arba kitų pirminių formų pavidalą (išskyrus geležį, klasifikuojamą 7203 pozicijoje)

7401 00 00

Vario šteinai; cementacinis varis (nusodintasis varis)

7402 00 00

Nerafinuotasis varis; variniai anodai, skirti elektrocheminiam rafinavimui

7403

Neapdorotas rafinuotasis varis ir neapdoroti vario lydiniai

7404 00

Vario atliekos ir laužas

7405 00 00

Vario ligatūros

7406

Vario milteliai ir žvyneliai

7501

Nikelio šteinai, nikelio oksido aglomeratai ir kiti tarpiniai nikelio metalurgijos produktai

7502

Neapdorotas nikelis

7503 00

Nikelio atliekos ir laužas

7504 00 00

Nikelio milteliai ir žvyneliai

7601

Neapdorotas aliuminis

7602 00

Aliuminio atliekos ir laužas

7603

Aliuminio milteliai ir žvyneliai

7801

Neapdorotas švinas

7802 00 00

Švino atliekos ir laužas

ex 7804

Švino milteliai ir žvyneliai

7901

Neapdorotas cinkas

7902 00 00

Cinko atliekos ir laužas

7903

Cinko dulkės, milteliai ir žvyneliai

8001

Neapdorotas alavas

8002 00 00

Alavo atliekos ir laužas

ex 8101

Volframas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8102

Molibdenas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8103

Tantalas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8104

Magnis, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8105

Kobaltas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8106 00

Bismutas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8107

Kadmis, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8108

Titanas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8109

Cirkonis, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8110

Stibis, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8111 00

Manganas, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8112

Berilis, chromas, germanis, vanadis, galis, hafnis, indis, niobis (kolumbis), renis ir talis, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

ex 8113 00

Kermetai, įskaitant atliekas ir laužą (išskyrus pusgaminius ir gatavus produktus)

III PRIEDAS

2c straipsnyje nurodyta pagrindinė įranga ir technologijos, susijusios su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar vystymu Kryme ir Sevastopolyje:

KN kodas

Produkto aprašymas

7304 11 00

BESIŪLIAI VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO

7304 19 10

BESIŪLIAI VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO NE DIDESNIS KAIP 168,3 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO ARBA IŠ KETAUS)

7304 19 30

BESIŪLIAI VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 168,3 MM, BET NE DIDESNIS KAIP 406,4 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO ARBA IŠ KETAUS)

7304 19 90

BESIŪLIAI VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO ARBA IŠ KETAUS)

7304 22 00

BESIŪLIAI GRĘŽIMO VAMZDŽIAI IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE

7304 23 00

BESIŪLIAI GRĘŽIMO VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO ARBA IŠ KETAUS)

7304 24 00

BESIŪLIAI APSAUGINIAI VAMZDŽIAI IR VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO

7304 29 10

BESIŪLIAI APSAUGINIAI VAMZDŽIAI IR VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO NE DIDESNIS KAIP 168,3 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ KETAUS)

7304 29 30

BESIŪLIAI APSAUGINIAI VAMZDŽIAI IR VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 168,3 MM, BET NE DIDESNIS KAIP 406,4 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ KETAUS)

7304 29 90

BESIŪLIAI APSAUGINIAI VAMZDŽIAI IR VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ KETAUS)

7305 11 00

VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, APSKRITO VIDINIO IR IŠORINIO SKERSPJŪVIO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM, IŠILGAI SUVIRINTI ELEKTROS LANKU SU FLIUSU

7305 12 00

VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, APSKRITO VIDINIO IR IŠORINIO SKERSPJŪVIO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM, IŠILGAI SUVIRINTI (IŠSKYRUS PRODUKTUS, IŠILGAI SUVIRINTUS ELEKTROS LANKU SU FLIUSU)

7305 19 00

VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, APSKRITO VIDINIO IR IŠORINIO SKERSPJŪVIO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM, IŠ PLOKŠČIŲ VALCAVIMO PRODUKTŲ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO (IŠSKYRUS IŠILGAI SUVIRINTUS PRODUKTUS)

7305 20 00

APSAUGINIAI VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, APSKRITO VIDINIO IR IŠORINIO SKERSPJŪVIO, KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM, IŠ PLOKŠČIŲ VALCAVIMO PRODUKTŲ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO

7306 11

VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, SUVIRINTI, IŠ PLOKŠČIŲ VALCAVIMO PRODUKTŲ IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO IR KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO NE DIDESNIS KAIP 406,4 MM

7306 19

VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI MAGISTRALINIAMS NAFTOTIEKIAMS ARBA DUJOTIEKIAMS TIESTI, SUVIRINTI, IŠ PLOKŠČIŲ VALCAVIMO PRODUKTŲ IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO IR KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO NE DIDESNIS KAIP 406,4 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO ARBA IŠ KETAUS)

7306 21

APSAUGINIAI VAMZDŽIAI IR VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, SUVIRINTI, IŠ PLOKŠČIŲ VALCAVIMO PRODUKTŲ IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO IR KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO NE DIDESNIS KAIP 406,4 MM

7306 29

APSAUGINIAI VAMZDŽIAI IR VAMZDYNŲ VAMZDŽIAI, TINKAMI NAUDOTI NAFTOS ARBA DUJŲ GRĘŽINIUOSE, SUVIRINTI, IŠ PLOKŠČIŲ VALCAVIMO PRODUKTŲ IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO IR KURIŲ IŠORINIS SKERSMUO DIDESNIS KAIP 406,4 MM (IŠSKYRUS PRODUKTUS IŠ NERŪDIJANČIOJO PLIENO ARBA IŠ KETAUS)

ex 7311 00

SUSLĖGTŲ ARBA SUSKYSTINTŲ DUJŲ TALPYKLOS IŠ GELEŽIES ARBA IŠ PLIENO (IŠSKYRUS TALPYKLAS, SPECIALIAI SUKONSTRUOTAS AR PRITAIKYTAS GABENTI VIENOS AR KELIŲ RŪŠIŲ TRANSPORTU)

8207 13 00

KEIČIAMIEJI UOLIENŲ ARBA GRUNTO GRĘŽIMO ĮRANKIAI, KURIŲ DARBINĖ DALIS PAGAMINTA IŠ SUKEPINTŲ METALO KARBIDŲ ARBA KERMETO PLOKŠČIŲ

8207 19 10

KEIČIAMIEJI UOLIENŲ ARBA GRUNTO GRĘŽIMO ĮRANKIAI, KURIŲ DARBINĖ DALIS PAGAMINTA IŠ DEIMANTŲ ARBA AGLOMERUOTŲ DEIMANTŲ

8413 50

VARIKLINIAI SLANKIOJAMOJO JUDESIO TŪRINIAI SKYSČIŲ SIURBLIAI (IŠSKYRUS 8413 11 IR 8413 19 SUBPOZICIJOSE KLASIFIKUOJAMUS DEGALŲ, TEPALŲ ARBA AUŠINIMO SKYSČIŲ SIURBLIUS, SKIRTUS STŪMOKLINIAMS VIDAUS DEGIMO VARIKLIAMS, IR BETONO SIURBLIUS)

8413 60

VARIKLINIAI ROTACINIAI TŪRINIAI SKYSČIŲ SIURBLIAI (IŠSKYRUS 8413 11 IR 8413 19 SUBPOZICIJOSE KLASIFIKUOJAMUS DEGALŲ, TEPALŲ ARBA AUŠINIMO SKYSČIŲ SIURBLIUS, SKIRTUS STŪMOKLINIAMS VIDAUS DEGIMO VARIKLIAMS)

8413 82 00

SKYSČIŲ KELTUVAI (IŠSKYRUS SIURBLIUS)

8413 92 00

KITUR NENURODYTOS SKYSČIŲ KELTUVŲ DALYS

8430 49 00

GRĘŽIMO ARBA VERTIKALIOJO KASIMO MAŠINOS, SKIRTOS ŽEMEI ARBA RŪDOMS GRĘŽTI, NESAVAEIGĖS IR NEHIDRAULINĖS (IŠSKYRUS TUNELIŲ KASYBOS MAŠINAS IR RANKINIUS ĮRANKIUS)

8431 39 00

MAŠINŲ, KLASIFIKUOJAMŲ 8428 POZICIJOJE, KITUR NENURODYTOS DALYS

8431 43 00

GRĘŽIMO ARBA VERTIKALIOJO KASIMO MAŠINŲ, KLASIFIKUOJAMŲ 8430 41 ARBA 8430 49 SUBPOZICIJOJE, KITUR NENURODYTOS DALYS

8431 49

MAŠINŲ, KLASIFIKUOJAMŲ 8426, 8429 IR 8430 POZICIJOSE, KITUR NENURODYTOS DALYS

8479 89 97

KITUR NENURODYTOS MAŠINOS, APARATAI IR MECHANINIAI ĮRENGINIAI

8705 20 00

MOBILŪS GRĘŽIMO ĮRENGINIAI

8905 20 00

PLAUKIOJANČIOSIOS ARBA GRAMZDINAMOSIOS GRĘŽYBOS ARBA VERSLINĖS-ŽVEJYBINĖS PLATFORMOS

8905 90 10

JŪRŲ PLŪDURIUOJANTYS ŠVYTURIAI, PRIEŠGAISRINIAI LAIVAI, PLAUKIOJANTIEJI KRANAI IR KITI SPECIALŪS LAIVAI, KURIŲ TINKAMUMAS LAIVYBAI YRA PAGALBINĖ FUNKCIJA (IŠSKYRUS ŽEMSIURBES; PLAUKIOJANČIĄSIAS ARBA GRAMZDINAMĄSIAS GRĘŽYBOS ARBA VERSLINES-ŽVEJYBINES PLATFORMAS, ŽVEJYBOS LAIVUS IR KARINIUS LAIVUS)


30.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 226/16


TARYBOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 826/2014

2014 m. liepos 30 d.

kuriuo įgyvendinamas Reglamentas (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 269/2014 dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Reglamentą (ES) Nr. 269/2014;

(2)

atsižvelgdama į padėties Ukrainoje sunkumą, Taryba mano, kad į Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede pateiktą fizinių ir juridinių asmenų, subjektų ir įstaigų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą turėtų būti įtraukti papildomi asmenys ir subjektai;

(3)

todėl Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies keičiamas,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Šio reglamento priede išvardyti asmenys ir subjektai įtraukiami į Reglamento (ES) Nr. 269/2014 I priede pateiktą sąrašą.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. GOZI


(1)  OL L 78, 2014 3 17, p. 6.


PRIEDAS

1 STRAIPSNYJE NURODYTŲ ASMENŲ IR SUBJEKTŲ SĄRAŠAS

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

1.

Alexey Alexeyevich GROMOV

Image

Gim. data ir vieta 1960 5 31 Zagorsk (Sergiev Posad)

Būdamas prezidento administracijos personalo vadovo pirmasis pavaduotojas, jis yra atsakingas už nurodymus Rusijos žiniasklaidos priemonėms laikytis pozicijos, kuria pritariama separatistams Ukrainoje ir Krymo aneksijai, taip remiant Rytų Ukrainos destabilizavimą ir Krymo aneksiją.

2014 7 30

2.

Oksana TCHIGRINA

Оксана Чигрина

 

Vadinamosios „Luhansko liaudies respublikos“ vadinamosios „vyriausybės“ atstovė spaudai, kuri yra dariusi pareiškimų, pateisindama, be kita ko, Ukrainos karinio lėktuvo numušimą, įkaitų ėmimą, neteisėtų karinių grupuočių kovos veiksmus, taip kenkiant Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir vieningumui.

2014 7 30

3.

Boris LITVINOV

Борис Литвинов

 

Nuo liepos 22 d. vadinamosios „Donecko liaudies respublikos“ vadinamosios „Aukščiausios tarybos“ pirmininkas, kuris buvo vienas iš politikos ir neteisėto referendumo, sudariusio sąlygas paskelbti vadinamąją „Donecko liaudies respubliką“, organizavimo iniciatorių; šiais veiksmais pažeidžiamas Ukrainos teritorinis vientisumas, suverenitetas ir vieningumas.

2014 7 30

4.

Sergey ABISOV

Image

Gimimo data 1967 11 27

Sutikdamas pagal 2014 m. gegužės 5 d. Rusijos Prezidento dekretą Nr. 301 būti paskirtas vadinamuoju „Krymo Respublikos vidaus reikalų ministru“ savo, kaip „vidaus reikalų ministro“, veiksmais kenkė Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir vieningumui.

2014 7 30

5

Arkady Romanovich ROTENBERG

Image

Gim. data ir vieta 1951 12 15 Leningrad (St Petersburg)

(Leningradas/Sankt Peterburgas)

A. R. Rotenberg seniai pažįsta Prezidentą V. Putin (V. Putiną) ir yra buvęs jo dziudo imtynių partneris.

Jis praturtėjo per Prezidento V. Putin (Putino) valdymo laiką. Sprendimus priimantys Rusijos asmenys rodo jam palankumą, kai Rusijos valstybė ar valstybinės įmonės skiria svarbias sutartis. Jo bendrovėms buvo visų pirma skirtos kelios labai pelningos sutartys rengiant Sočio olimpines žaidynes.

Jis yra vienas didžiausių „Giprotransmost“ akcininkų; Rusijos valstybinė įmonė su „Giprotransmost“ bendrove sudarė viešojo pirkimo sutartį dėl tilto iš Rusijos į neteisėtai aneksuotą Krymo Autonominę Respubliką statybos galimybių studijos, taip įtvirtinant jos integravimą į Rusijos Federaciją, kas, savo ruožtu, toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui.

2014 7 30

6.

Konstantin Valerevich MALOFEEV

Константин Валерьевич Малофеев

Gim. data ir vieta 1974 7 03 Puschino

Žinoma, kad K. V. Malofeev yra glaudžiai susijęs su Ukrainos separatistais Rytų Ukrainoje ir Kryme. Jis yra buvęs vadinamosios „Donecko liaudies respublikos“ vadinamojo „Ministro Pirmininko“ A. Borodai darbdavys ir per Krymo aneksijos procesą yra susitikęs su vadinamosios „Krymo Respublikos“ vadinamuoju Ministru Pirmininku S. Aksyonov (S. Aksenovu). Ukrainos Vyriausybė pradėjo baudžiamąjį tyrimą dėl įtariamos jo materialinės ir finansinės paramos separatistams.

Be to, jis padarė kelis viešus pareiškimus, paremdamas Krymo aneksiją ir Ukrainos inkorporavimą į Rusiją, ir, pažymėtina, 2014 m. birželio mėn. pareiškė, kad „visos Ukrainos į Rusiją inkorporuoti neįmanoma. Galbūt (Ukrainos) rytus.“

Todėl K. V. Malofeev savo veiksmais remia Rytų Ukrainos destabilizavimą.

2014 7 30

7.

Yuriy Valentinovich KOVALCHUK

Юрий Валентинович Ковальчук

Gim. data ir vieta 1951 7 25 Leningrad (St Petersburg) (Leningradas/Sankt Peterburgas)

Y. V. Kovalchuk seniai pažįsta Prezidentą V. Putin (V. Putiną). Jis yra vienas iš vadinamosios Ozero Dacha, kooperatyvinės bendrovės, suburiančios įtakingą asmenų grupę aplink Prezidentą V. Putin (V. Putiną), steigėjų.

Jis turi naudos iš savo ryšių su Rusijos sprendimus priimančiais asmenimis. Jis yra Bank Rossiya pirmininkas ir didžiausias akcininkas, 2013 m. jam priklausė maždaug 38 % akcijų; Bank Rossiya laikomas asmeniniu aukščiausių Rusijos Federacijos pareigūnų banku. Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, Bank Rossiya atidarė filialus visame Kryme ir Sevastopolyje, taip įtvirtinant jų integravimą į Rusijos Federaciją.

Be to, Bank Rossiya priklauso svarbi Nacionalinės žiniasklaidos grupės (National Media Group) kapitalo dalis; savo ruožtu, ši grupė kontroliuoja televizijos stotis, kurios aktyviai remia Rusijos vyriausybės politiką destabilizuoti Ukrainą.

2014 7 30

8.

Nikolay Terentievich SHAMALOV

Николай Терентьевич Шамалов

Gim. data 1950 1 24

N. T. Shamalov seniai pažįsta Prezidentą V. Putin (V. Putiną). Jis yra vienas iš vadinamosios Ozero Dacha, kooperatyvinės bendrovės, suburiančios įtakingą asmenų grupę aplink Prezidentą V. Putin (V. Putiną), steigėjų.

Jis turi naudos iš savo ryšių su Rusijos sprendimus priimančiais asmenimis. Jis yra Bank Rossiya antras pagal dydį akcininkas, 2013 m. jam priklausė maždaug 10 % akcijų; Bank Rossiya laikomas asmeniniu aukščiausių Rusijos Federacijos pareigūnų banku. Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, Bank Rossiya atidarė filialus visame Kryme ir Sevastopolyje, taip įtvirtinant jų integravimą į Rusijos Federaciją

Be to, Bank Rossiya priklauso svarbi Nacionalinės žiniasklaidos grupės (National Media Group) kapitalo dalis; savo ruožtu, ši grupė kontroliuoja televizijos stotis, kurios aktyviai remia Rusijos vyriausybės politiką destabilizuoti Ukrainą.

2014 7 30


Subjektai

 

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

1.

JOINT-STOCK COMPANY CONCERN ALMAZ-ANTEY (dar žinoma kaip ALMAZ-ANTEY CORP; dar žinoma kaip ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; dar žinoma kaip ALMAZ-ANTEY JSC;),

Image

41 ul.Vereiskaya, Maskva 121471, Rusija;

Interneto svetainė: almaz-antey.ru;

El. pašto adresas antey@almaz-antey.ru

„Almaz-Antei“ yra Rusijos valstybinė įmonė. Ji gamina zenitinius ginklus, įskaitant raketas „žemė–oras“, kurias ji tiekia Rusijos ginkluotosioms pajėgoms. Rusijos valdžios institucijos tiekia sunkiąją ginkluotę separatistams Rytų Ukrainoje, taip prisidedant prie Ukrainos destabilizavimo. Šiuos ginklus naudoja separatistai, be kita ko, ir lėktuvų numušimui. „Almaz-Antei“ kaip valstybinė įmonė taip prisideda prie Ukrainos destabilizavimo.

2014 7 30

2.

DOBROLET dar žinoma kaip DOBROLYOT

Добролет/Добролёт

Airline code QD (Oro transporto bendrovės paskyrimo kodas QD)

International Highway, House 31, building 1, 141411 Maskva

141411, Москва г, Международное ш, дом 31, строение 1

Interneto svetainė: www.dobrolet.com

„Dobrolet“ yra Rusijos valstybinių oro linijų patronuojamoji įmonė. Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, „Dobrolet“ yra vienintelė bendrovė, iki šiol vykdanti skrydžius tarp Maskvos ir Simferopolio. Todėl ji sudaro palankesnes sąlygas neteisėtai aneksuotos Krymo Autonominės Respublikos integravimui į Rusijos Federaciją ir kenkia Ukrainos suverenitetui ir teritoriniam vientisumui.

2014 7 30

3.

RUSSIAN NATIONAL COMMERCIAL BANK

(Rusijos nacionalinis komercinis bankas)

Image

Rusijos centrinio banko licencijos Nr. 1354, Rusijos federacija,

127 030 Maskva, Krasnoproletarskaya street 9/5.

Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, Rusijos nacionalinis komercinis bankas (Russian National Commercial Bank) visiškai perėjo vadinamosios „Krymo Respublikos“ nuosavybėn. Jis tapo dominuojančiu veikėju rinkoje, nors prieš aneksiją Kryme jokios veiklos nevykdė. Supirkdamas ar perimdamas Kryme veikusių besitraukiančių bankų filialus, Rusijos nacionalinis komercinis bankas materialiai ir finansiškai rėmė Rusijos vyriausybės veiksmus integruoti Krymą į Rusijos Federaciją, taip kenkiant Ukrainos teritoriniam vientisumui.

2014 7 30


SPRENDIMAI

30.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 226/20


TARYBOS SPRENDIMAS 2014/507/BUSP

2014 m. liepos 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/386/BUSP dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekėms, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

kadangi:

(1)

2014 m. birželio 23 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/386/BUSP (1);

(2)

atsižvelgdama į tebesitęsiantį neteisėtą Krymo prijungimą Taryba mano, kad turėtų būti imtasi papildomų priemonių, kuriomis būtų apribota prekyba su Krymu ir Sevastopoliu bei investicijos į juos;

(3)

tam tikroms priemonėms įgyvendinti reikalingi tolesni Sąjungos veiksmai;

(4)

todėl Sprendimas 2014/386/BUSP turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimas 2014/386/BUSP iš dalies keičiamas taip:

1)

Pavadinimas pakeičiamas taip:

„2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2014/386/BUSP dėl ribojamųjų priemonių atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą“;

2)

įterpiami šie straipsniai:

„4a straipsnis

1.   Valstybių narių nacionaliniams subjektams arba iš valstybių narių teritorijų, arba naudojantis valstybių narių jurisdikcijai priklausančiais laivais ar orlaiviais draudžiama parduoti, tiekti arba perduoti infrastruktūros projektų kūrimui, įsigijimui ar plėtojimui toliau išvardytuose Krymo ir Sevastopolio sektoriuose skirtą bazinę įrangą ir technologijas, nepriklausomai nuo to, ar valstybių narių teritorija yra tokios įrangos ar technologijų kilmės vieta:

a)

transporto;

b)

telekomunikacijų;

c)

energetikos.

Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikoma ši dalis, nustatyti.

2.   Įmonėms Kryme ir Sevastopolyje, kurios vykdo su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu susijusią veiklą 1 dalyje nurodytuose sektoriuose Kryme ir Sevastopolyje, draudžiama teikti:

a)

techninę pagalbą ar mokymo ir kitas paslaugas, susijusias su bazine įranga ir technologijomis, kaip apibrėžta 1 dalyje;

b)

finansavimą ar finansinę paramą bazinės įrangos ir technologijų pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui, kaip apibrėžta 1 dalyje, arba siekiant teikti susijusią techninę pagalbą ar mokymą.

3.   Draudžiama sąmoningai ar apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama išvengti arba dėl kurios išvengiama 1 ir 2 dalyse nurodytų draudimų.

4b straipsnis

1.   Valstybių narių nacionaliniams subjektams arba iš valstybių narių teritorijų, arba naudojantis valstybių narių jurisdikcijai priklausančiais laivais ar orlaiviais draudžiama parduoti, tiekti arba perduoti bazinę įrangą ir technologijas, skirtas toliau išvardytų gamtos išteklių Kryme ir Sevastopolyje naudojimui, nepriklausomai nuo to, ar valstybių narių teritorija yra tokios įrangos ar technologijų kilmės vieta:

a)

naftos;

b)

dujų;

c)

mineralinių žaliavų.

Sąjunga imasi būtinų priemonių atitinkamiems objektams, kuriems turi būti taikoma ši dalis, nustatyti.

2.   Įmonėms, kurios Kryme ir Sevastopolyje vykdo su 1 dalyje nurodytų gamtos išteklių naudojimu susijusią veiklą, draudžiama teikti:

a)

techninę pagalbą ar mokymo ir kitas paslaugas, susijusias su bazine įranga ir technologijomis, kaip apibrėžta 1 dalyje;

b)

finansavimą ar finansinę paramą bazinės įrangos ir technologijų pardavimui, tiekimui, perdavimui ar eksportui, kaip apibrėžta 1 dalyje, arba siekiant teikti susijusią techninę pagalbą ar mokymą.

3.   Draudžiama sąmoningai ar apgalvotai dalyvauti veikloje, kuria siekiama išvengti arba dėl kurios išvengiama 1 ir 2 dalyse nurodytų draudimų.

4c straipsnis

4a ir 4b straipsniuose nustatyti draudimai nedaro poveikio sutarčių, sudarytų iki 2014 m. liepos 30 d., arba pagalbinių sutarčių, kurios reikalingos tokioms sutartims įvykdyti ir kurios turi būti sudarytos ir įvykdytos ne vėliau kaip 2014 m. spalio 28 d., vykdymui iki 2014 m. spalio 28 d.

4d straipsnis

Draudžiama:

a)

teikti finansines paskolas ar kreditus, susijusius su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu 4a straipsnyje nurodytuose sektoriuose;

b)

įsigyti ar padidinti kapitalo dalį Kryme ir Sevastopolyje įsteigtose įmonėse, susijusiose su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu 4a straipsnyje nurodytuose sektoriuose, įskaitant visišką tokių įmonių įsigijimą ir dalyvavimo teises suteikiančių akcijų ir vertybinių popierių įsigijimą;

c)

steigti bendrą įmonę, susijusią su infrastruktūros kūrimu, įsigijimu ar plėtojimu 4a straipsnyje nurodytuose sektoriuose.

4e straipsnis

Draudžiama:

a)

teikti finansines paskolas ar kreditus, konkrečiai susijusius su 4b straipsnyje nurodyta gamtos išteklių naudojimo veikla Kryme ir Sevastopolyje;

b)

įsigyti ar padidinti kapitalo dalį Kryme ir Sevastopolyje įsteigtose įmonėse, susijusiose su 4b straipsnyje nurodyta gamtos išteklių naudojimo veikla Kryme ir Sevastopolyje, įskaitant visišką tokių įmonių įsigijimą ir dalyvavimo teises suteikiančių akcijų ir vertybinių popierių įsigijimą;

c)

steigti bendrą įmonę, susijusią su 4b straipsnyje nurodyta gamtos išteklių naudojimo veikla Kryme ir Sevastopolyje.

4f straipsnis

4d ir 4e straipsniuose nustatyti draudimai:

a)

nedaro poveikio įsipareigojimų, numatytų iki 2014 m. liepos 30 d. sudarytose sutartyse ar susitarimuose, vykdymui;

b)

netrukdo padidinti kapitalo dalį, jeigu toks kapitalo didinimas yra privalomas pagal iki 2014 m. liepos 30 d. sudarytą susitarimą.

4g straipsnis

4b ir 4e straipsniuose nustatyti draudimai nedaro poveikio sandoriams, susijusiems su esančios infrastruktūros priežiūra, skirta saugos užtikrinimui.“.

3)

5 straipsnis papildomas šiuo sakiniu:

„4a ir 4g straipsniai peržiūrimi ne vėliau kaip iki 2014 m. gruodžio 31 d.“.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. GOZI


(1)  2014 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas 2014/386/BUSP dėl apribojimų, taikytinų Krymo ar Sevastopolio kilmės prekėms, atsakant į neteisėtą Krymo ir Sevastopolio prijungimą (OL L 183, 2014 6 24, p. 70).


30.7.2014   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 226/23


TARYBOS SPRENDIMAS 2014/508/BUSP

2014 m. liepos 30 d.

kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos Sąjungos sutartį, ypač į jos 29 straipsnį,

atsižvelgdama į 2014 m. kovo 17 d. Tarybos sprendimą 2014/145/BUSP dėl ribojamųjų priemonių, taikytinų atsižvelgiant į veiksmus, kuriais kenkiama Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir nepriklausomybei arba į juos kėsinamasi (1), ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

2014 m. kovo 17 d. Taryba priėmė Sprendimą 2014/145/BUSP;

(2)

atsižvelgdama į padėties Ukrainoje sunkumą, Taryba mano, kad į Sprendimo 2014/145/BUSP priede pateiktą asmenų, subjektų ir organizacijų, kuriems taikomos ribojamosios priemonės, sąrašą turėtų būti įtraukti papildomi asmenys ir subjektai;

(3)

todėl Sprendimo 2014/145/BUSP priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies keičiamas,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Šio sprendimo priede išvardyti asmenys ir subjektai įtraukiami į Sprendimo 2014/145/BUSP priede pateiktą sąrašą.

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.

Priimta Briuselyje 2014 m. liepos 30 d.

Tarybos vardu

Pirmininkas

S. GOZI


(1)  OL L 78, 2014 3 17, p. 16.


PRIEDAS

1 STRAIPSNYJE NURODYTŲ ASMENŲ IR SUBJEKTŲ SĄRAŠAS

Asmenys

 

Vardas, pavardė

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

1.

Alexey Alexeyevich GROMOV

Image

Gim. data ir vieta 1960 5 31 Zagorsk (Sergiev Posad)

Būdamas prezidento administracijos personalo vadovo pirmasis pavaduotojas, jis yra atsakingas už nurodymus Rusijos žiniasklaidos priemonėms laikytis pozicijos, kuria pritariama separatistams Ukrainoje ir Krymo aneksijai, taip remiant Rytų Ukrainos destabilizavimą ir Krymo aneksiją.

2014 7 30

2.

Oksana TCHIGRINA

Оксана Чигрина

 

Vadinamosios „Luhansko liaudies respublikos“ vadinamosios „vyriausybės“ atstovė spaudai, kuri yra dariusi pareiškimų, pateisindama, be kita ko, Ukrainos karinio lėktuvo numušimą, įkaitų ėmimą, neteisėtų karinių grupuočių kovos veiksmus, taip kenkiant Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir vieningumui.

2014 7 30

3.

Boris LITVINOV

Борис Литвинов

 

Nuo liepos 22 d. vadinamosios „Donecko liaudies respublikos“ vadinamosios „Aukščiausios tarybos“ pirmininkas, kuris buvo vienas iš politikos ir neteisėto referendumo, sudariusio sąlygas paskelbti vadinamąją „Donecko liaudies respubliką“, organizavimo iniciatorių; šiais veiksmais pažeidžiamas Ukrainos teritorinis vientisumas, suverenitetas ir vieningumas.

2014 7 30

4.

Sergey ABISOV

Image

Gimimo data 1967 11 27

Sutikdamas pagal 2014 m. gegužės 5 d. Rusijos Prezidento dekretą Nr. 301 būti paskirtas vadinamuoju „Krymo Respublikos vidaus reikalų ministru“ savo, kaip „vidaus reikalų ministro“, veiksmais kenkė Ukrainos teritoriniam vientisumui, suverenitetui ir vieningumui.

2014 7 30

5

Arkady Romanovich ROTENBERG

Image

Gim. data ir vieta 1951 12 15 Leningrad (St Petersburg)

(Leningradas/Sankt Peterburgas)

A. R. Rotenberg seniai pažįsta Prezidentą V. Putin (V. Putiną) ir yra buvęs jo dziudo imtynių partneris.

Jis praturtėjo per Prezidento V. Putin (Putino) valdymo laiką. Sprendimus priimantys Rusijos asmenys rodo jam palankumą, kai Rusijos valstybė ar valstybinės įmonės skiria svarbias sutartis. Jo bendrovėms buvo visų pirma skirtos kelios labai pelningos sutartys rengiant Sočio olimpines žaidynes.

Jis yra vienas didžiausių „Giprotransmost“ akcininkų; Rusijos valstybinė įmonė su „Giprotransmost“ bendrove sudarė viešojo pirkimo sutartį dėl tilto iš Rusijos į neteisėtai aneksuotą Krymo Autonominę Respubliką statybos galimybių studijos, taip įtvirtinant jos integravimą į Rusijos Federaciją, kas, savo ruožtu, toliau kenkia Ukrainos teritoriniam vientisumui.

2014 7 30

6.

Konstantin Valerevich MALOFEEV

Константин Валерьевич Малофеев

Gim. data ir vieta 1974 7 03 Puschino

Žinoma, kad K. V. Malofeev yra glaudžiai susijęs su Ukrainos separatistais Rytų Ukrainoje ir Kryme. Jis yra buvęs vadinamosios „Donecko liaudies respublikos“ vadinamojo „Ministro Pirmininko“ A. Borodai darbdavys ir per Krymo aneksijos procesą yra susitikęs su vadinamosios „Krymo Respublikos“ vadinamuoju Ministru Pirmininku S. Aksyonov (S. Aksenovu). Ukrainos Vyriausybė pradėjo baudžiamąjį tyrimą dėl įtariamos jo materialinės ir finansinės paramos separatistams.

Be to, jis padarė kelis viešus pareiškimus, paremdamas Krymo aneksiją ir Ukrainos inkorporavimą į Rusiją, ir, pažymėtina, 2014 m. birželio mėn. pareiškė, kad „visos Ukrainos į Rusiją inkorporuoti neįmanoma. Galbūt (Ukrainos) rytus.“

Todėl K. V. Malofeev savo veiksmais remia Rytų Ukrainos destabilizavimą.

2014 7 30

7.

Yuriy Valentinovich KOVALCHUK

Юрий Валентинович Ковальчук

Gim. data ir vieta 1951 7 25 Leningrad (St Petersburg) (Leningradas/Sankt Peterburgas)

Y. V. Kovalchuk seniai pažįsta Prezidentą V. Putin (V. Putiną). Jis yra vienas iš vadinamosios Ozero Dacha, kooperatyvinės bendrovės, suburiančios įtakingą asmenų grupę aplink Prezidentą V. Putin (V. Putiną), steigėjų.

Jis turi naudos iš savo ryšių su Rusijos sprendimus priimančiais asmenimis. Jis yra Bank Rossiya pirmininkas ir didžiausias akcininkas, 2013 m. jam priklausė maždaug 38 % akcijų; Bank Rossiya laikomas asmeniniu aukščiausių Rusijos Federacijos pareigūnų banku. Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, Bank Rossiya atidarė filialus visame Kryme ir Sevastopolyje, taip įtvirtinant jų integravimą į Rusijos Federaciją.

Be to, Bank Rossiya priklauso svarbi Nacionalinės žiniasklaidos grupės (National Media Group) kapitalo dalis; savo ruožtu, ši grupė kontroliuoja televizijos stotis, kurios aktyviai remia Rusijos vyriausybės politiką destabilizuoti Ukrainą.

2014 7 30

8.

Nikolay Terentievich SHAMALOV

Николай Терентьевич Шамалов

Gim. data 1950 1 24

N. T. Shamalov seniai pažįsta Prezidentą V. Putin (V. Putiną). Jis yra vienas iš vadinamosios Ozero Dacha, kooperatyvinės bendrovės, suburiančios įtakingą asmenų grupę aplink Prezidentą V. Putin (V. Putiną), steigėjų.

Jis turi naudos iš savo ryšių su Rusijos sprendimus priimančiais asmenimis. Jis yra Bank Rossiya antras pagal dydį akcininkas, 2013 m. jam priklausė maždaug 10 % akcijų; Bank Rossiya laikomas asmeniniu aukščiausių Rusijos Federacijos pareigūnų banku. Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, Bank Rossiya atidarė filialus visame Kryme ir Sevastopolyje, taip įtvirtinant jų integravimą į Rusijos Federaciją

Be to, Bank Rossiya priklauso svarbi Nacionalinės žiniasklaidos grupės (National Media Group) kapitalo dalis; savo ruožtu, ši grupė kontroliuoja televizijos stotis, kurios aktyviai remia Rusijos vyriausybės politiką destabilizuoti Ukrainą.

2014 7 30


Subjektai

 

Pavadinimas

Identifikuojamoji informacija

Motyvai

Įtraukimo į sąrašą data

1.

JOINT-STOCK COMPANY CONCERN ALMAZ-ANTEY (dar žinoma kaip ALMAZ-ANTEY CORP; dar žinoma kaip ALMAZ-ANTEY DEFENSE CORPORATION; dar žinoma kaip ALMAZ-ANTEY JSC;),

Image

41 ul.Vereiskaya, Maskva 121471, Rusija;

Interneto svetainė: almaz-antey.ru;

El. pašto adresas antey@almaz-antey.ru

„Almaz-Antei“ yra Rusijos valstybinė įmonė. Ji gamina zenitinius ginklus, įskaitant raketas „žemė–oras“, kurias ji tiekia Rusijos ginkluotosioms pajėgoms. Rusijos valdžios institucijos tiekia sunkiąją ginkluotę separatistams Rytų Ukrainoje, taip prisidedant prie Ukrainos destabilizavimo. Šiuos ginklus naudoja separatistai, be kita ko, ir lėktuvų numušimui. „Almaz-Antei“ kaip valstybinė įmonė taip prisideda prie Ukrainos destabilizavimo.

2014 7 30

2.

DOBROLET dar žinoma kaip DOBROLYOT

Добролет/Добролёт

Airline code QD (Oro transporto bendrovės paskyrimo kodas QD)

International Highway, House 31, building 1, 141411 Maskva

141411, Москва г, Международное ш, дом 31, строение 1

Interneto svetainė: www.dobrolet.com

„Dobrolet“ yra Rusijos valstybinių oro linijų patronuojamoji įmonė. Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, „Dobrolet“ yra vienintelė bendrovė, iki šiol vykdanti skrydžius tarp Maskvos ir Simferopolio. Todėl ji sudaro palankesnes sąlygas neteisėtai aneksuotos Krymo Autonominės Respublikos integravimui į Rusijos Federaciją ir kenkia Ukrainos suverenitetui ir teritoriniam vientisumui.

2014 7 30

3.

RUSSIAN NATIONAL COMMERCIAL BANK

(Rusijos nacionalinis komercinis bankas)

Image

Rusijos centrinio banko licencijos Nr. 1354, Rusijos federacija,

127 030 Maskva, Krasnoproletarskaya street 9/5.

Nuo tada, kai buvo neteisėtai aneksuotas Krymas, Rusijos nacionalinis komercinis bankas (Russian National Commercial Bank) visiškai perėjo vadinamosios „Krymo Respublikos“ nuosavybėn. Jis tapo dominuojančiu veikėju rinkoje, nors prieš aneksiją Kryme jokios veiklos nevykdė. Supirkdamas ar perimdamas Kryme veikusių besitraukiančių bankų filialus, Rusijos nacionalinis komercinis bankas materialiai ir finansiškai rėmė Rusijos vyriausybės veiksmus integruoti Krymą į Rusijos Federaciją, taip kenkiant Ukrainos teritoriniam vientisumui.

2014 7 30