ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2013.023.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
56 tomas |
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
* |
||
|
* |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
25.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 39/2013
2013 m. sausio 21 d.
kuriuo ES laivams nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad priemonės, kuriomis reglamentuojama galimybė naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausi žvejybos veikla, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, ypač į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – STECF) parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į rekomendacijas, gautas iš Regioninių konsultacinių tarybų; |
(2) |
Taryba yra įsipareigojusi patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, atitinkamais atvejais įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas sąlyginis kiekvienos išteklių rūšies arba žvejybos kiekviename rajone stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendros žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002; |
(3) |
bendri leidžiami sužvejoti kiekiai (toliau – BLSK) turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijos ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais; |
(4) |
išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl Zelandijos merlūzų, norveginių omarų, paprastųjų jūros liežuvių vakarinėje Lamanšo sąsiaurio dalyje, atlantinių silkių, esančių vandenyse į vakarus nuo Škotijos ir atlantinių menkių, esančių Kategato sąsiauryje, vandenyse į vakarus nuo Škotijos ir Airijos jūroje, išteklių BLSK reikėtų nustatyti vadovaujantis taisyklėmis, nustatytomis: 2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2166/2005, nustatančiame Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų išteklių Kantabrijos jūroje ir prie vakarinės Pirėnų pusiasalio dalies atkūrimo priemones (2), 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 509/2007, nustatančiame Lamanšo sąsiaurio vakarinės dalies jūrų liežuvių išteklių tausojančio naudojimo daugiametį planą (3), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiame atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (4), ir 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (5) (toliau – atlantinių menkių planas). Tačiau šiaurinių jūrų lydekų (Reglamentas (EB) Nr. 811/2004 (6)) ir paprastųjų jūrų liežuvių Biskajos įlankoje (Reglamentas (EB) Nr. 388/2006 (7)) išteklių atveju minimalūs atitinkamų atkūrimo ir valdymo planų tikslai yra pasiekti, todėl siekiant, kad taikant BLSK (priklausomai nuo atvejo) būtų pasiektas arba išlaikytas didžiausias galimas tausios žvejybos laimikio lygis, reikėtų vadovautis pateiktomis mokslinėmis rekomendacijomis; |
(5) |
tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 3 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties; |
(6) |
pagal 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (8), 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės; |
(7) |
tuo atveju, kai su konkrečiais ištekliais siejamas BLSK skiriamas tik vienai valstybei narei, tikslinga tą valstybę narę pagal Sutarties 2 straipsnio 1 dalį įgalioti nustatyti tokį BLSK. Reikėtų numatyti nuostatas, kuriomis būtų užtikrinta, kad nustatydama tą BLSK atitinkama valstybė narė visapusiškai laikytųsi bendros žuvininkystės politikos principų bei taisyklių; |
(8) |
kai kurių BLSK atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, kurie dalyvauja bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tų bandymų tikslas – išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, kuria remiantis visi sužvejoti žuvų kiekiai turėtų būti iškrauti ir įskaičiuoti į kvotas, siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tiekimo užtikrinimui ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Priešingai, sužvejojamų žuvų kvotų sistema yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo selektyvesnės. Kad būtų užtikrintas racionalus žuvų išmetimo į jūrą valdymas, turėtų būti visapusiškai dokumentuose fiksuojama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali suteikti tokias papildomas kvotas, reikėtų įtraukti įsipareigojimą naudoti prie jutiklių sistemos prijungtas apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV) kameras (toliau bendrai – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, pagal kurią tai atliktų realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia efektyvi, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl CCTV sistemų naudojimas yra šiuo metu būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio mažinimo priemones, pavyzdžiui, visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos priemonę. Naudojant tokią sistemą reikėtų laikytis 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (9) reikalavimų; |
(9) |
siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o tam laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat reikėtų paskirtas kvotas tarp bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose dalyvaujančių laivų ir juose nedalyvaujančių laivų leisti perduoti tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų žuvų išmetimas į jūrą; |
(10) |
būtina nustatyti žvejybos pastangų ribas 2013 metams pagal Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 509/2007 5 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius, atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos (10); |
(11) |
netgi ribota tam tikrų rūšių žuvų, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų sukelti rimtą pavojų jų išsaugojimui. Todėl tokių rūšių žuvų žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis; |
(12) |
kadangi keturi europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių BLSK rajonai atitinka tuos pačius biologinius išteklius, siekiant užtikrinti visišką žvejybos galimybių išnaudojimą, tikslinga šiame žvejybos plote leisti žvejojančioms valstybėms narėms įgyvendinti lankstų susitarimą: tarp 22–32 pakvadračių ES vandenų IIIa parajonio BLSK ir IIa ir IV parajonių ES vandenų BLSK; |
(13) |
žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės, |
(14) |
šiame reglamente nustatytos ES laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, nustatantį Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (11), ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamus žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius; |
(15) |
siekiant užtikrinti vienodas įgyvendinimo sąlygas, susijusias su leidimo pasinaudoti savo žvejybos pastangų paskirstymo pagal kilovatdienių sistemą valdymo sistema suteikimu atskirai valstybei narei, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai; |
(16) |
siekiant užtikrinti vienodas šio reglamento įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo įgaliojimai, susiję su papildomų dienų jūroje suteikimu visam laikui nutraukus žvejybos veiklą ir siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą, taip pat susiję su informacijai apie su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų jūroje perleidimą kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui rinkti ir perduoti skirtų lentelinės skaičiuoklės formatų nustatymu. Tais įgaliojimais turėtų būti naudojamasi laikantis 2011 m. vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir bendrieji principai (12); |
(17) |
siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2013 m. vasario 1 d. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu ES laivams nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės.
2. 1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:
a) |
2013 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus; |
b) |
2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. laikotarpio žvejybos pastangų apribojimus. |
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas ES laivams.
3 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamos šios terminų apibrėžtys:
a) ES laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;
b) ES vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;
c) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;
d) kvota– Sąjungai arba valstybei narei skirta BLSK dalis;
e) tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
f) tinklinio audeklo akių dydis– žvejybos tinklų akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (13);
g) ES žvejybos laivyno registras– pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 15 straipsnio 3 dalį Komisijas sukurtas registras;
h) žvejybos žurnalas– Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 14 straipsnyje nurodytas žurnalas;
i) analitinis įvertinimas– kiekybinis tam tikrų išteklių tendencijų įvertinimas pagal duomenis apie išteklių biologiją ir eksploataciją, kuris atliekant mokslinę peržiūrą įvertintas kaip pakankamos kokybės, kad juo remiantis būtų galima teikti mokslines rekomendacijas dėl ateityje sužvejojamų žuvų kiekių variantų.
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente nurodytų žvejybos zonų apibrėžtys:
a) |
ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos yra geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (14) III priede; |
b) |
Skagerako sąsiauris – geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško; |
c) |
Kategato sąsiauris – geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen; |
d) |
ICES VII parajonio 16 funkcinis vienetas – geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
|
e) |
Kadiso įlanka – geografinis rajonas, kurį sudaro ICES IXa kvadrato dalis į rytus nuo 7° 23′ 48″ vakarų ilgumos; |
f) |
CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komitetas) rajonai – geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 216/2009 (15) II priede. |
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
ES vandenyse arba kai kuriuose ES nepriklausančiuose vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
6 straipsnis
Valstybių narių nustatytini BLSK
1. Tam tikrų žuvų išteklių BLSK nustato atitinkama valstybė narė. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. Valstybės narės nustatytini BLSK:
a) |
atitinka bendros žuvininkystės politikos principus ir taisykles, ypač tausaus išteklių naudojimo principą, ir |
b) |
tuo atveju:
|
3. Ne vėliau kaip 2013 m. kovo 15 d. kiekviena susijusi valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
patvirtintus BLSK; |
b) |
atitinkamos valstybės narės surinktus ir įvertintus duomenis, kuriais grindžiami patvirtinti BLSK; |
c) |
išsamius duomenis apie tai, kaip patvirtinti BSLK atitinka 2 dalį. |
7 straipsnis
Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose
1. Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.
3. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis turi atitikti tokias sąlygas:
a) |
laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos apsauginės vaizdo stebėjimo sistemos (angl. CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti; |
b) |
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti nė vienos iš šių ribų:
|
c) |
visas laivo sužvejojamas išteklių, kurių papildoma kvotos dalis yra skirta tam laivui, kiekis, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede, įskaičiuojamas į laivui suteiktą kvotą, kuriai priskiriamos visos pagal šį straipsnį suteiktos papildomos kvotos dalys; |
d) |
laivui visiškai išnaudojus jam skirtą atskirą kurių nors išteklių kvotą, kuriai galima skirti papildomą kvotos dalį, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone; |
e) |
valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui skirtos išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar kokią nors jos dalį, jei galima įrodyti, kad nepadidės nedalyvaujančių laivų žuvų išmetimas į jūrą. |
4. Nepaisant 3 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, kuris paprastai išmetamas iš tokio tipo laivo, koks yra laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, su sąlyga, kad:
a) |
atitinkamo tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamų išteklių dalis yra mažesnė nei 10 %; |
b) |
tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCTV sistemos potencialą kontrolės tikslais; |
c) |
nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba. |
5. Jei pagal 3 dalies a punktą gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.
6. Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, nesilaiko 3 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsdama panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotos dalį ir likusiu 2013 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.
7. Prieš suteikdama 1–6 dalyse nurodytą papildomą kvotos dalį valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, sąrašą; |
b) |
tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; |
c) |
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas; |
d) |
žuvų kiekį, paprastai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo; |
e) |
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2012 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. |
8. Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 3 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali pareikalauti, kad bet kuri šį straipsnį taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą, kad pastaroji galėtų jį peržiūrėti. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi visų tinkamų priemonių šio reikalavimo atitikčiai užtikrinti ir apie jas praneša Komisijai.
8 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
a) |
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota, arba |
b) |
sužvejoti žuvų kiekiai sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota. |
9 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d. žvejybos pastangų valdymo priemonės taikomos taip:
a) |
IIA priedas taikomas atlantinių menkių ištekliams Kategato sąsiauryje, ICES VIIa ir VIa kvadratuose ir ICES Vb kvadrato ES vandenyse valdyti; |
b) |
IIB priedas taikomas Zelandijos merlūzų ir norveginių omarų ištekliams ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką, atkurti; |
c) |
IIC priedas taikomas paprastųjų jūrų liežuvių ištekliams ICES VIIe kvadrate valdyti. |
10 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių paskirstymo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos nedarant poveikio:
a) |
žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį; |
b) |
žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį (16); |
c) |
papildomam kiekiui, leidžiamam iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį; |
d) |
pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį perkeliamiems neišnaudotiems kiekiams; |
e) |
išskaitymams, atliekamiems pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius. |
2. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
11 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1. 2013 m. gegužės 1–31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: atlantines menkes, megrimus, europinius jūrų velnius, juodadėmes menkes, paprastuosius merlangus, europines paprastąsias jūrines lydekas, norveginius omarus, jūrines plekšnes, sidabrinius polakus, ledjūrio menkes, rombines rajožuves, europinius jūrų liežuvius ir paprastuosius dygliaryklius.
2. Taikant šį straipsnį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
2 |
52° 40′ šiaurės platumos |
12° 30′ vakarų ilgumos |
3 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 39,600′ vakarų ilgumos |
4 |
52° 47′ šiaurės platumos |
12° 56′ vakarų ilgumos |
5 |
52° 13,5′ šiaurės platumos |
13° 53 830′ vakarų ilgumos |
6 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 24′ vakarų ilgumos |
7 |
51° 22′ šiaurės platumos |
14° 03′ vakarų ilgumos |
8 |
52° 10′ šiaurės platumos |
13° 25′ vakarų ilgumos |
9 |
52° 32′ šiaurės platumos |
13° 07,500′ vakarų ilgumos |
10 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 55′ vakarų ilgumos |
11 |
52° 43′ šiaurės platumos |
12° 43′ vakarų ilgumos |
12 |
52° 38,800′ šiaurės platumos |
12° 37′ vakarų ilgumos |
13 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 23′ vakarų ilgumos |
14 |
52° 27′ šiaurės platumos |
12° 19′ vakarų ilgumos |
3. Nukrypstant nuo 1 dalies, Porkupino seklumoje leidžiama tranzitu laivuose gabenti toje dalyje nurodytų rūšių žuvis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
12 straipsnis
Draudimai
1. ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse; |
b) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai I priedo B dalyje nustatyta kitaip; |
c) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse; |
d) |
marmurines švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
13 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
III ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
14 straipsnis
Komiteto procedūra
1. Komisijai padeda Žuvininkystės ir akvakultūros komitetas, įsteigtas pagal Reglamentą (EB) Nr. 2371/2002. Tas komitetas – komitetas, kaip apibrėžta Reglamente (ES) Nr. 182/2011.
2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomas Reglamento (ES) Nr. 182/2011 5 straipsnis.
15 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
Tačiau 9 straipsnis taikomas nuo 2013 m. vasario 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 21 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. GILMORE
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 345, 2005 12 28, p. 5.
(3) OL L 122, 2007 5 11, p. 7.
(4) OL L 344, 2008 12 20, p. 6.
(5) OL L 348, 2008 12 24, p. 20.
(6) 2004 m. balandžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 811/2004, nustatantis priemones šiaurinių jūrų lydekų ištekliams atkurti (OL L 150, 2004 4 30, p. 1).
(7) 2006 m. vasario 23 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 388/2006, nustatantis jūrų liežuvių išteklių Biskajos įlankoje tausojančio naudojimo daugiametį planą (OL L 65, 2006 3 7, p. 1).
(9) OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
(10) OL L 214, 2009 8 19, p. 16.
(11) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
(12) OL L 55, 2011 2 28, p. 13.
(13) 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).
(14) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(15) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(16) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I PRIEDAS. |
Rajonuose, kuriuose galioja BLSK, ES laivams taikomi BLSK pagal žuvų rūšis ir rajonus:
|
||||
IIA PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į atlantinių menkių išteklių valdymą Kategato sąsiauryje, ICES VIa ir VIIa kvadratuose ir ICES Vb kvadrato ES vandenyse |
||||
IIB PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į Zelandijos merlūzų tam tikrų pietinių išteklių ir norveginių omarų išteklių atkūrimą ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką |
||||
IIC PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į vakarinės Lamanšo sąsiaurio dalies paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą ICES VIIe kvadrate |
I PRIEDAS
RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA BLSK, ES LAIVAMS TAIKOMI BLSK PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR RAJONUS
A DALIS
Bendrosios nuostatos
Šio priedo B dalies lentelėse nustatyti kiekvienos rūšies išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nurodyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos.
Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Šiame reglamente pateikiama tokia lotyniškų ir bendrinių pavadinimų atitikmenų lentelė:
Mokslinis pavadinimas |
Triraidis kodas |
Bendrinis pavadinimas |
Amblyraja radiata |
RJR |
Žvaigždėtoji raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Paprastieji tobiai |
Argentina silus |
ARU |
Atlantinė argentina |
Beryx spp. |
ALF |
Paprastieji beriksai |
Brosme brosme |
USK |
Paprastoji brosmė |
Caproidae |
BOR |
Smulkiadyglės saulažuvės |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
Chaceon spp. |
GER |
Gelminiai krabai |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Lydžiažiotė ledžuvė |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snieginiai krabai |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinė silkė |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
Dalatias licha |
SCK |
Šokoladinis dygliaryklis |
Deania calcea |
DCA |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
Dipturus batis |
RJB |
Marmurinė švelnioji raja |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoninis nototeninis dančius |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Atlantinis nototeninis dančius |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Europinis ančiuvis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Didysis juodasis dygliaryklis |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
Euphausia superba |
KRI |
Krilis |
Gadus morhua |
COD |
Atlantinė menkė |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Paprastasis sriubinis ryklys |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Raudonoji plekšnė |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlantinis paltusas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
Illex illecebrosus |
SQI |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
Lamna nasus |
POR |
Atlantinis silkiaryklis |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Pilkoji nototenija |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja gegutė |
Limanda ferruginea |
YEL |
Geltonuodegė plekšnė |
Limanda limanda |
DAB |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
Lophiidae |
ANF |
Velniažuvinės |
Macrourus spp. |
GRV |
Paprastieji grenadieriai |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantinis marlinas |
Mallotus villosus |
CAP |
Paprastoji stintenė |
Manta birostris |
RMB |
Didžioji manta |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmaras |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Juodadėmė menkė |
Merlangius merlangus |
WHG |
Paprastasis merlangas |
Merluccius merluccius |
HKE |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
Microstomus kitt |
LEM |
Europinė mažažiotė plekšnė |
Molva dypterygia |
BLI |
Melsvoji molva |
Molva molva |
LIN |
Paprastoji molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norveginis omaras |
Pandalus borealis |
PRA |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabai |
Penaeus spp. |
PEN |
Plonaūsės krevetės |
Platichthys flesus |
FLE |
Europinė upinė plekšnė |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūrinė plekšnė |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekšniažuvės |
Pollachius pollachius |
POL |
Sidabrinis polakas |
Pollachius virens |
POK |
Ledjūrio menkė |
Psetta maxima |
TUR |
Paprastasis otas |
Raja alba |
RJA |
Baltoji raja |
Raja brachyura |
RJH |
Trumpauodegė raja |
Raja circularis |
RJI |
Apvalioji raja |
Raja clavata |
RJC |
Dyglioji raja |
Raja fullonica |
RJF |
Šagreninė raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveginė raja |
Raja microocellata |
RJE |
Šlakuotoji raja |
Raja montagui |
RJM |
Montegiu šlakuotoji raja |
Raja undulata |
RJU |
Marmurinė rombinė raja |
Rajiformes |
SRX |
Rombinės rajožuvės |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Juodasis paltusas |
Scomber scombrus |
MAC |
Atlantinė skumbrė |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Švelnusis rombas |
Sebastes spp. |
RED |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Solea solea |
SOL |
Europinis jūrų liežuvis |
Solea spp. |
SOO |
Paprastieji jūrų liežuviai |
Sprattus sprattus |
SPR |
Atlantinis šprotas |
Squalus acanthias |
DGS |
Paprastasis dygliaryklis |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantinis baltasis marlinas |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Australinis tunas |
Thunnus obesus |
BET |
Didžiaakis tunas |
Thunnus thynnus |
BFT |
Paprastasis tunas |
Trachurus murphyi |
CJM |
Peru stauridė |
Trachurus spp. |
JAX |
Paprastosios stauridės |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveginė menkutė |
Urophycis tenuis |
HKW |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
Xiphias gladius |
SWO |
Durklažuvė |
Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų atitikmenų lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:
Amerikinė paltusinė plekšnė |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Apvalioji raja |
RJI |
Raja circularis |
Atlantinė argentina |
ARU |
Argentina silus |
Atlantinė menkė |
COD |
Gadus morhua |
Atlantinė silkė |
HER |
Clupea harengus |
Atlantinė skumbrė |
MAC |
Scomber scombrus |
Atlantinis baltasis marlinas |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Atlantinis marlinas |
BUM |
Makaira nigricans |
Atlantinis nototeninis dančius |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantinis paltusas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantinis silkiaryklis |
POR |
Lamna nasus |
Atlantinis šprotas |
SPR |
Sprattus sprattus |
Australinis tunas |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
HKW |
Urophycis tenuis |
Baltoji raja |
RJA |
Raja alba |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
RNG |
Coryphaernoides rupestris |
Didysis juodasis dygliaryklis |
ETR |
Etmopterus princeps |
Didžiaakis tunas |
BET |
Thunnus obesus |
Didžioji manta |
RMB |
Manta birostris |
Dyglioji raja |
RJC |
Raja clavata |
Durklažuvė |
SWO |
Xiphias gladius |
Europinė mažažiotė plekšnė |
LEM |
Microstomus kitt |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
HKE |
Merluccius merluccius |
Europinė upinė plekšnė |
FLE |
Platichthys flesus |
Europinis ančiuvis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Europinis jūrų liežuvis |
SOL |
Solea solea |
Gelminiai krabai |
GER |
Chaceon spp. |
Geltonuodegė plekšnė |
YEL |
Limanda ferruginea |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Juodadėmė menkė |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Juodasis paltusas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Jūrinė plekšnė |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Kalmaras |
SQS |
Martialia hyadesi |
Krabai |
PAI |
Paralomis spp. |
Krilis |
KRI |
Euphausia superba |
Ledjūrio menkė |
POK |
Pollachius virens |
Marmurinė rombinė raja |
RJU |
Raja undulata |
Marmurinė švelnioji raja |
RJB |
Dipturus batis |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Megrimai |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Melsvoji molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Montegiu šlakuotoji raja |
RJM |
Raja montagui |
Norveginė menkutė |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norveginė raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norveginis omaras |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Paprastasis dygliaryklis |
DGS |
Squalus acanthias |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
DCA |
Deania calcea |
Paprastasis merlangas |
WHG |
Merlangius merlangus |
Paprastasis otas |
TUR |
Psetta maxima |
Paprastasis sriubinis ryklys |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Paprastasis tunas |
BFT |
Thunnus thynnus |
Paprastieji beriksai |
ALF |
Beryx spp. |
Paprastieji grenadieriai |
GRV |
Macrourus spp. |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
RED |
Sebastes spp. |
Paprastieji jūrų liežuviai |
SOO |
Solea spp. |
Paprastieji tobiai |
SAN |
Ammodytes spp. |
Paprastoji brosmė |
USK |
Brosme brosme |
Paprastoji gelsvapelekė plekšnė |
DAB |
Limanda limanda |
Paprastoji molva |
LIN |
Molva molva |
Paprastoji stintenė |
CAP |
Mallotus villosus |
Paprastosios stauridės |
JAX |
Trachurus spp. |
Patagoninis nototeninis dančius |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Peru stauridė |
CJM |
Trachurus murphyi |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Pilkoji nototenija |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Plekšniažuvės |
FLX |
Pleuronectiformes |
Plonaūsės krevetės |
PEN |
Penaeus spp. |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Raja gegutė |
RJN |
Leucoraja naevus |
Raudonoji plekšnė |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Rombinės rajožuvės |
SRX |
Rajiformes |
Sidabrinis polakas |
POL |
Pollachius pollachius |
Smulkiadyglės saulažuvės |
BOR |
Caproidae |
Snieginiai krabai |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Šagreninė raja |
RJF |
Raja fullonica |
Šiaurinė paprastoji krevetė |
PRA |
Pandalus borealis |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
SQI |
Illex illecebrosus |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Šlakuotoji raja |
RJE |
Raja microocellata |
Šokoladinis dygliaryklis |
SCK |
Dalatias licha |
Švelnusis rombas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Trumpauodegė raja |
RJH |
Raja brachyura |
Velniažuvinės |
ANF |
Lophiidae |
Žvaigždėtoji raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
B DALIS
Kategato Sąsiauris, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai, CECAF rajono ES vandenys, Prancūzijos Gvianos vandenys
|
|
|||||||
Vokietija |
24 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Nyderlandai |
19 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
39 |
|||||||
Sąjunga |
90 |
|||||||
BLSK |
90 |
|
|
|||||||
Danija |
911 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
9 |
|||||||
Prancūzija |
7 |
|||||||
Airija |
7 |
|||||||
Nyderlandai |
43 |
|||||||
Švedija |
35 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 |
|||||||
Sąjunga |
1 028 |
|||||||
BLSK |
1 028 |
|
|
|||||||
Vokietija |
329 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
7 |
|||||||
Airija |
305 |
|||||||
Nyderlandai |
3 434 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
241 |
|||||||
Sąjunga |
4 316 |
|||||||
BLSK |
4 316 |
|
|
|||||||
Danija |
15 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Švedija |
7 |
|||||||
Vokietija |
7 |
|||||||
Sąjunga |
29 |
|||||||
BLSK |
29 |
|
|
|||||||
Danija |
20 123 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Airija |
56 666 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
5 211 |
|||||||
Sąjunga |
82 000 |
|||||||
BLSK |
82 000 |
|
|
|||||||
Airija |
1 364 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Nyderlandai |
136 |
|||||||
Sąjunga |
1 500 |
|||||||
BLSK |
1 500 |
|
|
|||||||
Jungtinė Karalystė |
Bus nustatyta (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (4) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (4) |
|
|
|||||||
Airija |
1 300 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
3 693 |
|||||||
Sąjunga |
4 993 |
|||||||
BLSK |
4 993 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
465 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
465 |
|||||||
Sąjunga |
931 |
|||||||
BLSK |
931 |
|
|
|||||||
Vokietija |
191 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
1 062 |
|||||||
Airija |
14 864 |
|||||||
Nyderlandai |
1 062 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
21 |
|||||||
Sąjunga |
17 200 |
|||||||
BLSK |
17 200 |
|
|
|||||||
Ispanija |
4 198 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Portugalija |
4 580 |
|||||||
Sąjunga |
8 778 |
|||||||
BLSK |
8 778 |
|
|
|||||||
Danija |
62 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
1 (7) |
|||||||
Švedija |
37 (7) |
|||||||
Sąjunga |
100 (7) |
|||||||
BLSK |
100 (7) |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
1 |
|||||||
Prancūzija |
12 |
|||||||
Airija |
16 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
45 |
|||||||
Sąjunga |
74 |
|||||||
BLSK |
74 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 (8) |
|
|
|||||||
Belgija |
4 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
10 |
|||||||
Airija |
188 |
|||||||
Nyderlandai |
1 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
82 |
|||||||
Sąjunga |
285 |
|||||||
BLSK |
285 |
|
|
|||||||
Belgija |
456 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
7 459 |
|||||||
Airija |
1 479 |
|||||||
Nyderlandai |
2 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
804 |
|||||||
Sąjunga |
10 200 |
|||||||
BLSK |
10 200 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (9) |
|||||||
Vokietija |
0 (9) |
|||||||
Airija |
0 (9) |
|||||||
Ispanija |
0 (9) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (9) |
|||||||
Sąjunga |
0 (9) |
|||||||
BLSK |
0 (9) |
|
|
|||||||
Belgija |
6 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
5 |
|||||||
Vokietija |
5 |
|||||||
Prancūzija |
32 |
|||||||
Nyderlandai |
25 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 864 |
|||||||
Sąjunga |
1 937 |
|||||||
BLSK |
1 937 |
|
|
|||||||
Ispanija |
385 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
1 501 |
|||||||
Airija |
439 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 062 |
|||||||
Sąjunga |
3 387 |
|||||||
BLSK |
3 387 |
|
|
|||||||
Belgija |
470 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Ispanija |
5 216 (10) |
|||||||
Prancūzija |
6 329 (10) |
|||||||
Airija |
2 878 (10) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 492 (10) |
|||||||
Sąjunga |
17 385 |
|||||||
BLSK |
17 385 |
|
|
|||||||
Ispanija |
950 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
766 |
|||||||
Sąjunga |
1 716 |
|||||||
BLSK |
1 716 |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 121 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
56 |
|||||||
Portugalija |
37 |
|||||||
Sąjunga |
1 214 |
|||||||
BLSK |
1 214 |
|
|
|||||||
Belgija |
177 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
202 |
|||||||
Ispanija |
189 |
|||||||
Prancūzija |
2 179 |
|||||||
Airija |
492 |
|||||||
Nyderlandai |
170 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 515 |
|||||||
Sąjunga |
4 924 |
|||||||
BLSK |
4 924 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
29 144 (11) |
|||||||
BLSK |
29 144 (11) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 190 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
6 619 |
|||||||
Sąjunga |
7 809 |
|||||||
BLSK |
7 809 |
|
|
|||||||
Ispanija |
2 063 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
2 |
|||||||
Portugalija |
410 |
|||||||
Sąjunga |
2 475 |
|||||||
BLSK |
2 475 |
|
|
|||||||
Belgija |
5 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
6 |
|||||||
Prancūzija |
232 |
|||||||
Airija |
690 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 278 |
|||||||
Sąjunga |
4 211 |
|||||||
BLSK |
4 211 |
|
|
|||||||
Belgija |
157 (13) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
9 432 (13) |
|||||||
Airija |
3 144 (13) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 415 (13) |
|||||||
Sąjunga |
14 148 (13) |
|||||||
BLSK |
14 148 |
|
|
|||||||
Belgija |
19 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
86 |
|||||||
Airija |
515 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
569 |
|||||||
Sąjunga |
1 189 |
|||||||
BLSK |
1 189 |
|
|
|||||||
Vokietija |
2 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
36 |
|||||||
Airija |
87 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
167 |
|||||||
Sąjunga |
292 |
|||||||
BLSK |
292 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
3 |
|||||||
Airija |
49 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
32 |
|||||||
Sąjunga |
84 |
|||||||
BLSK |
84 |
|
|
|||||||
Belgija |
239 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
14 700 |
|||||||
Airija |
6 812 |
|||||||
Nyderlandai |
120 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 629 |
|||||||
Sąjunga |
24 500 |
|||||||
BLSK |
24 500 |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 270 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
1 905 |
|||||||
Sąjunga |
3 175 |
|||||||
BLSK |
3 175 |
|
|
|||||||
Portugalija |
Bus nustatyta (14) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (15) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (15) |
|
|
|||||||
Danija |
1 531 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Švedija |
130 (17) |
|||||||
Sąjunga |
1 661 |
|||||||
BLSK |
1 661 (16) |
|
|
|||||||
Belgija |
28 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
1 119 |
|||||||
Vokietija |
128 |
|||||||
Prancūzija |
248 |
|||||||
Nyderlandai |
64 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
348 |
|||||||
Sąjunga |
1 935 |
|||||||
BLSK |
1 935 (18) |
|
|
|||||||||||||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
|||||||||||||||||
Ispanija |
9 109 (21) |
|||||||||||||||||
Prancūzija |
||||||||||||||||||
Airija |
1 704 (21) |
|||||||||||||||||
Nyderlandai |
||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||||||||||||
Sąjunga |
30 900 |
|||||||||||||||||
BLSK |
30 900 (20) |
|||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:
|
|
|
|||||||||||||
Belgija |
9 (22) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||||||||
Ispanija |
6 341 |
|||||||||||||
Prancūzija |
14 241 |
|||||||||||||
Nyderlandai |
18 (22) |
|||||||||||||
Sąjunga |
20 609 |
|||||||||||||
BLSK |
20 609 (23) |
|||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:
|
|
|
|||||||
Ispanija |
9 051 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
869 |
|||||||
Portugalija |
4 224 |
|||||||
Sąjunga |
14 144 |
|||||||
BLSK |
14 144 |
|
|
|||||||
Estija |
2 (24) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Ispanija |
739 (24) |
|||||||
Prancūzija |
18 (24) |
|||||||
Lietuva |
7 (24) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
7 (24) |
|||||||
Kitos |
2 (24) |
|||||||
Sąjunga |
774 (24) |
|||||||
BLSK |
774 (24) |
|
|
|||||||
Danija |
4 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
4 |
|||||||
Airija |
4 |
|||||||
Prancūzija |
23 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
14 |
|||||||
Kitos (25) |
4 |
|||||||
Sąjunga |
53 |
|||||||
BLSK |
53 |
|
|
|||||||
Danija |
3 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
2 |
|||||||
Švedija |
3 |
|||||||
Sąjunga |
8 |
|||||||
BLSK |
8 |
|
|
|||||||
Belgija |
6 (26) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
50 |
|||||||
Vokietija |
6 (26) |
|||||||
Švedija |
19 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (26) |
|||||||
Sąjunga |
87 |
|||||||
BLSK |
87 |
|
|
|||||||
Belgija |
908 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
908 |
|||||||
Vokietija |
13 |
|||||||
Prancūzija |
27 |
|||||||
Nyderlandai |
467 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
15 027 |
|||||||
Sąjunga |
17 350 |
|||||||
BLSK |
17 350 |
|
|
|||||||
Ispanija |
34 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
135 |
|||||||
Airija |
226 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 295 |
|||||||
Sąjunga |
16 690 |
|||||||
BLSK |
16 690 |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 384 (27) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
5 609 (27) |
|||||||
Airija |
8 506 (27) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
7 566 (27) |
|||||||
Sąjunga |
23 065 (27) |
|||||||
BLSK |
23 065 (27) |
|
|
|||||||
Ispanija |
234 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
3 665 |
|||||||
Sąjunga |
3 899 |
|||||||
BLSK |
3 899 |
|
|
|||||||
Ispanija |
71 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
3 |
|||||||
Sąjunga |
74 |
|||||||
BLSK |
74 |
|
|
|||||||
Ispanija |
62 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Portugalija |
184 |
|||||||
Sąjunga |
246 |
|||||||
BLSK |
246 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
|
|
|||||||
Prancūzija |
9 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Airija |
261 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
388 |
|||||||
Sąjunga |
658 |
|||||||
BLSK |
658 |
|
|
|||||||
Belgija |
42 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
18 |
|||||||
Airija |
1 063 |
|||||||
Nyderlandai |
13 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
491 |
|||||||
Sąjunga |
1 627 |
|||||||
BLSK |
1 627 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
11 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Airija |
63 |
|||||||
Sąjunga |
74 |
|||||||
BLSK |
74 |
|
|
|||||||
Belgija |
1 047 (31) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
3 491 (31) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 862 (31) |
|||||||
Sąjunga |
6 400 |
|||||||
BLSK |
6 400 |
|
|
|||||||
Belgija |
46 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
83 |
|||||||
Airija |
197 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
43 |
|||||||
Sąjunga |
369 |
|||||||
BLSK |
369 |
|
|
|||||||
Belgija |
9 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
18 |
|||||||
Airija |
61 |
|||||||
Nyderlandai |
35 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
18 |
|||||||
Sąjunga |
141 |
|||||||
BLSK |
141 |
|
|
|||||||
Ispanija |
66 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
263 |
|||||||
Portugalija |
66 |
|||||||
Sąjunga |
395 |
|||||||
BLSK |
395 |
|
|
|||||||
Ispanija |
6 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
190 |
|||||||
Airija |
56 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
145 |
|||||||
Sąjunga |
397 |
|||||||
BLSK |
397 |
|
|
|||||||
Belgija |
420 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Ispanija |
25 |
|||||||
Prancūzija |
9 667 |
|||||||
Airija |
1 030 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 353 |
|||||||
Sąjunga |
13 495 |
|||||||
BLSK |
13 495 |
|
|
|||||||
Ispanija |
252 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
1 230 |
|||||||
Sąjunga |
1 482 |
|||||||
BLSK |
1 482 |
|
|
|||||||
Ispanija |
208 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
23 |
|||||||
Sąjunga |
231 |
|||||||
BLSK |
231 |
|
|
|||||||
Ispanija |
273 (32) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Portugalija |
9 (32) |
|||||||
Sąjunga |
282 (32) |
|||||||
BLSK |
282 |
|
|
|||||||
Belgija |
6 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
1 245 |
|||||||
Airija |
1 491 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
434 |
|||||||
Sąjunga |
3 176 |
|||||||
BLSK |
3 176 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
1 256 (35) |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
52 (37) |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
|||||||
Estija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Airija |
||||||||
Lietuva |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
8 924 (39) |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
798 (42) |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
3 800 (45) |
|
|
|||||||
Danija |
470 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Vokietija |
27 (46) |
|||||||
Nyderlandai |
45 (46) |
|||||||
Švedija |
18 |
|||||||
Sąjunga |
560 |
|||||||
BLSK |
560 |
|
|
|||||||
Airija |
46 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
11 |
|||||||
Sąjunga |
57 |
|||||||
BLSK |
57 |
|
|
|||||||
Belgija |
36 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
58 |
|||||||
Nyderlandai |
11 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
35 |
|||||||
Sąjunga |
140 |
|||||||
BLSK |
140 |
|
|
|||||||
Prancūzija |
6 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Airija |
36 |
|||||||
Sąjunga |
42 |
|||||||
BLSK |
42 |
|
|
|||||||
Belgija |
1 588 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
3 177 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 135 |
|||||||
Sąjunga |
5 900 |
|||||||
BLSK |
5 900 |
|
|
|||||||
Belgija |
32 (47) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
337 (47) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
525 (47) |
|||||||
Sąjunga |
894 |
|||||||
BLSK |
894 |
|
|
|||||||
Belgija |
688 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Prancūzija |
69 |
|||||||
Airija |
34 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
309 |
|||||||
Sąjunga |
1 100 |
|||||||
BLSK |
1 100 |
|
|
|||||||
Belgija |
33 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Prancūzija |
67 |
|||||||
Airija |
181 |
|||||||
Nyderlandai |
54 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
67 |
|||||||
Sąjunga |
402 |
|||||||
BLSK |
402 |
|
|
|||||||
Belgija |
51 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Ispanija |
9 |
|||||||
Prancūzija |
3 758 |
|||||||
Nyderlandai |
282 |
|||||||
Sąjunga |
4 100 |
|||||||
BLSK |
4 100 |
|
|
|||||||
Ispanija |
403 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Portugalija |
669 |
|||||||
Sąjunga |
1 072 |
|||||||
BLSK |
1 072 |
|
|
|||||||
Belgija |
26 |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
1 674 |
|||||||
Vokietija |
26 |
|||||||
Prancūzija |
361 |
|||||||
Nyderlandai |
361 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 702 |
|||||||
Sąjunga |
5 150 |
|||||||
BLSK |
5 150 |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (48) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (48) |
|||||||
Vokietija |
0 (48) |
|||||||
Prancūzija |
0 (48) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (48) |
|||||||
Švedija |
0 (48) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (48) |
|||||||
Sąjunga |
0 (48) |
|||||||
BLSK |
0 (48) |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (49) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Vokietija |
0 (49) |
|||||||
Ispanija |
0 (49) |
|||||||
Prancūzija |
0 (49) |
|||||||
Airija |
0 (49) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (49) |
|||||||
Portugalija |
0 (49) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (49) |
|||||||
Sąjunga |
0 (49) |
|||||||
BLSK |
0 (49) |
|
|
|||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||
Prancūzija |
388 (50) |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Sąjunga |
25 011 |
|||||||
BLSK |
25 011 |
|
|
|||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Sąjunga |
30 000 |
|||||||
BLSK |
30 000 |
|
|
|||||||
Portugalija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (58) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (58) |
|
|
|||||||
Portugalija |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
|||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (62) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (62) |
|
|
|||||||
Ispanija |
Bus nustatyta (64) |
Mokslinėmis rekomendacijomis nepagrįstas BLSK. |
||||||
Sąjunga |
Bus nustatyta (65) |
|||||||
BLSK |
Bus nustatyta (65) |
(1) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius VIa zonoje į pietus nuo 56° 00′ šiaurės platumos ir į vakarus nuo 07° 00′ vakarų ilgumos.
(2) Klaido ištekliai: nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius jūros rajone į šiaurės rytus nuo linijos, brėžiamos: iš Kintairo kyšulio į Corsewall kyšulį.
— |
Kintairo kyšulys (55°19′ šiaurės platumos, 05°48′ vakarų ilgumos); |
— |
taškas pozicijoje (55°04′ šiaurės platumos, 05°23′ vakarų ilgumos) ir; |
— |
Corsewall kyšulys (55°01′ šiaurės platumos, 05°10′ vakarų ilgumos). |
(3) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(4) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
(5) Ši zona sumažinama rajonu, kuris apibrėžiamas:
— |
šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos, |
— |
pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos, |
— |
vakaruose iki Airijos pakrantės, |
— |
rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. |
(6) Ši zona padidinama rajonu, kuris apibrėžiamas:
— |
šiaurėje iki 52° 30′ šiaurės platumos, |
— |
pietuose iki 52° 00′ šiaurės platumos, |
— |
vakaruose iki Airijos pakrantės, |
— |
rytuose iki Jungtinės Karalystės pakrantės. |
(7) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(8) Rajone, kuriame taikomas šis BLSK, gali būti iškraunama atlantinių menkių priegauda, su sąlyga, kad ji neviršija 1,5 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio.
(9) Jei šios rūšies žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.
(10) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.
(11) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejojama VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe parajoniuose (ANF/*8ABDE).
(12) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.
(13) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.
(14) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(15) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą.
(16) Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.
(17) Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV parajonių ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(18) Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.
(19) Šią kvotą galima perkelti į IIa ir IV parajonių ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(20) Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.
(21) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:
|
VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe (HKE/*8ABDE) |
Belgija |
37 |
Ispanija |
1 469 |
Prancūzija |
1 469 |
Airija |
184 |
Nyderlandai |
18 |
Jungtinė Karalystė |
827 |
Sąjunga |
4 004 |
(22) Šią kvotą galima perkelti į IV parajonį ir IIa parajonio ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(23) Neviršijant viso europinių paprastųjų jūrinių lydekų šiaurinių išteklių 55 105 tonų BLSK.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šiose zonose:
|
VI ir VII; Vb parajonio ES ir tarptautiniai vandenys; XII ir XIV parajonių tarptautiniai vandenys (HKE/*57-14) |
Belgija |
2 |
Ispanija |
1 837 |
Prancūzija |
3 305 |
Nyderlandai |
6 |
Sąjunga |
5 150 |
(24) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(25) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuotoji žvejyba neleidžiama.
(26) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik IIIa parajonio ES vandenyse ir IIIb, IIIc ir IIId parajonių ES vandenyse.
(27) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip toliau nurodytos kvotos gali būti sužvejota ICES VII parajonio 16 padalinyje (NEP/*07U16):
Ispanija |
543 |
Prancūzija |
340 |
Airija |
653 |
Jungtinė Karalystė |
264 |
Sąjunga |
1 800 |
(28) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(29) Žvejoti krevetes Penaeus subtilis ir Penaeus brasiliensis draudžiama vandenyse, kurių gylis yra mažesnis nei 30 m.
(30) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 1 išnašą.
(31) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 1 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.
(32) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIIIc parajonio ES vandenyse (POL/*08C.).
(33) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) kiekį.
(34) Priegaudos kvota. Šių rūšių žuvys neturi sudaryti daugiau kaip 25 % laive laikomų per vieną žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio. Ši sąlyga taikoma tik didesnio nei 15 m bendro ilgio laivams.
(35) Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis). Jei tos rūšies žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(36) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/03A-C), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/03A-C.) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) kiekį.
(37) Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir dygliosioms rajoms (Raja clavata). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(38) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/67AKXD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/67AKXD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/67 AKXD) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) kiekį.
(39) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis), norveginėms rajoms (Raja (Dipturus) nidarosiensis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(40) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIId parajonio ES vandenyse (SRX/*07D.). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*07D.), apvaliųjų rajų (Raja circularis) (RJI/*07D.) ir šagreninių rajų (Raja fullonica) (RJF/*07D.) kiekį.
(41) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/07D.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/07D.), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/07D.), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/07D.) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) kiekį.
(42) Netaikoma marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(43) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota VIa, VIb, VIIa–c ir VIIe–k parajonių ES vandenyse (SRX/*67AKD). Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/*67AKD), dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/*67AKD), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/*67AKD), Montegju šlakuotųjų rajų (Raja montagui) (RJM/*67AKD), šlakuotųjų rajų (Raja microocellata) (RJE/*67 AKD) ir žvaigždėtųjų rajų (Amblyraja radiata) (RJR/*67AKD) kiekį.
(44) Atskirai pranešama apie sužvejotų rajų gegučių (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.), trumpauodegių rajų (Raja brachyura) (RJH/89-C.) ir dygliųjų rajų (Raja clavata) (RJC/89-C.) kiekį.
(45) Netaikoma marmurinėms rombinėms rajoms (Raja undulata), marmurinėms švelniosioms rajoms (Dipturus batis) ir baltosioms rajoms (Raja alba). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos. Žvejai raginami ieškoti būdų bei įrangos, kuriuos naudojant būtų lengviau greitai ir saugiai paleisti visų šių rūšių žuvis, ir juos naudoti.
(46) Pagal šią kvotą galima žvejoti IIIa parajonio ES vandenyse, tik 22–32 pakvadračiuose.
(47) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 5 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 7 straipsnio.
(48) Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.
(49) Įskaitant ūdomis sužvejotus paprastuosius sriubinius ryklius (Galeorhinus galeus), šokoladinius dygliaryklius (Dalatias licha), paprastuosius ilgasnukius dygliaryklius (Deania calcea), pilkuosius trumpadyglius ryklius (Centrophorus squamosus), didžiuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus princeps), mažuosius juoduosius dygliaryklius (Etmopterus pusillus), portugalinius baltaakius dygliaryklius (Centroscymnus coelolepis) ir paprastuosius dygliaryklius (Squalus acanthias). Jei šių rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, jos negali būti sužalotos. Jos nedelsiant paleidžiamos.
(50) Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 () 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.
(51) 1998 m. kovo 30 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 850/98 dėl žuvininkystės išteklių apsaugos, taikant technines priemones jūrų gyvūnų jaunikliams apsaugoti (OL L 125, 1998 4 27, p. 1).
(52) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota VIIIc zonoje (JAX/*08C).
(53) Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.
(54) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos gali būti sužvejota IX zonoje (JAX/*09.).
(55) Vandenys prie Azorų salų.
(56) Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.
(57) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(58) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą.
(59) Vandenys prie Madeiros salos.
(60) Iš kurių, nepaisant Reglamento (EB) Nr. 850/98 19 straipsnio 2 dalies a punkto, ne daugiau kaip 5 % laive laikomo viso sužvejotų žuvų kiekio gyvojo svorio gali sudaryti 12–14 cm paprastosios stauridės. Siekiant kontroliuoti tą kiekį, iškrautų žuvų svoriui taikomas perskaičiavimo koeficientas 1,20.
(61) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(62) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 3 išnašą.
(63) Vandenys prie Kanarų salų.
(64) Taikomas šio reglamento 6 straipsnis.
(65) Tas pats kiekis, kaip nustatytasis pagal 2 išnašą.
IIA PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į ATLANTINIŲ MENKIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ KATEGATO SĄSIAURYJE, ICES VIa IR VIIa KVADRATUOSE IR ICES Vb KVADRATO ES VANDENYSE
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ES laivams, turintiems arba naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų. |
1.2. |
Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 m. Nereikalaujama, kad tie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2013 m. Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad ji galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą. |
2. Reglamentuojami žvejybos įrankiai ir geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojamas žvejybos įrankis) ir to priedo 2 punkto a, c ir d papunkčiuose nurodytų geografinių rajonų grupių.
3. Leidimai
Valstybė narė neišduoda leidimo visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.
4. Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
4.1. |
Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2013 m. valdymo laikotarpiu (t. y., 2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje. |
4.2. |
Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms. |
5. Valdymas
5.1. |
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 ir 13–17 straipsniuose ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas. |
5.2. |
Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais atitinkama valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms. |
5.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 5.1 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu atitinkama valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų panaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš to rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
6. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekviena iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų grupių.
7. Atitinkamų duomenų pateikimas
Valstybės narės Komisijai perduoda duomenis apie savo žvejybos laivų panaudotas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Šie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).
IIA priedo 1 priedėlis
Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos kilovatdienėmis
Geografinis rajonas |
Reglamentuojamas žvejybos įrankis |
DK |
DE |
SE |
||
|
TR1 |
197 929 |
4 212 |
16 610 |
||
TR2 |
830 041 |
5 240 |
327 506 |
|||
TR3 |
441 872 |
0 |
490 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 |
0 |
0 |
0 |
|||
GN |
115 456 |
26 534 |
13 102 |
|||
GT |
22 645 |
0 |
22 060 |
|||
LL |
1 100 |
0 |
25 339 |
Geografinis rajonas |
Reglamen-tuojamas žvejybos įrankis |
BE |
FR |
IE |
NL |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
48 193 |
33 539 |
0 |
339 592 |
||
TR2 |
10 166 |
744 |
475 649 |
0 |
1 088 238 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
1 422 |
0 |
0 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
BT2 |
843 782 |
0 |
514 584 |
200 000 |
111 693 |
|||
GN |
0 |
471 |
18 255 |
0 |
5 970 |
|||
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
158 |
|||
LL |
0 |
0 |
0 |
0 |
70 614 |
Geografinis rajonas |
Reglamen-tuojamas žvejybos įrankis |
BE |
DE |
ES |
FR |
IE |
UK |
||
|
TR1 |
0 |
9 320 |
0 |
1 057 828 |
428 820 |
1 033 273 |
||
TR2 |
0 |
0 |
0 |
34 926 |
14 371 |
2 972 845 |
|||
TR3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
273 |
16 027 |
|||
BT1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
117 544 |
|||
BT2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 801 |
4 626 |
|||
GN |
0 |
35 442 |
13 836 |
302 917 |
5 697 |
213 454 |
|||
GT |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 953 |
145 |
|||
LL |
0 |
0 |
1 402 142 |
184 354 |
4 250 |
630 040 |
IIB PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į ZELANDIJOS MERLŪZŲ TAM TIKRŲ PIETINIŲ IŠTEKLIŲ IR NORVEGINIŲ OMARŲ IŠTEKLIŲ ATKŪRIMĄ ICES VIIIc IR IXa KVADRATUOSE, IŠSKYRUS KADISO ĮLANKĄ
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Taikymo sritis
Šis priedas taikomas ES laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems tralų, jūrinių užmetamųjų tinklų arba panašių žvejybos įrankių, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 32 mm, žiauninių tinklų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 60 mm, arba dugninių ūdų ar juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 2166/2005, ir kurie yra ICES VIIIc ir IXa kvadratuose, išskyrus Kadiso įlanką.
2. Terminų apibrėžtys
Šiame priede:
a) žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai:
b) reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c) rajonas– ICES VIIIc ir IXa kvadratai, išskyrus Kadiso įlanką;
d) 2013 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.;
e) specialiosios sąlygos– 6.1 punkte nustatytos specialiosios sąlygos.
3. Veiklos apribojimai
Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ES laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II SKYRIUS
LEIDIMAI
4. Leidimą turintys laivai
4.1. |
Valstybė narė šiame rajone neleidžia žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais nė vienam su jos vėliava plaukiojančiam laivui, kuris tokios žvejybos veiklos rajone nevykdė 2002–2012 m. (išskyrus žvejybos veiklą, vykdytą žvejybos laivams tarpusavyje perleidus dienas), išskyrus tuos atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. |
4.2. |
Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 11 arba 12 punktą. |
III SKYRIUS
ES LAIVAMS SKIRIAMAS DIENŲ, KURIAS JIE GALI BŪTI RAJONE, SKAIČIUS
5. Didžiausias dienų skaičius
5.1. |
Didžiausias dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2013 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje. |
5.2. |
Jei galima įrodyti, kad laivo sužvejotas europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis sudaro mažiau nei 4 % viso per žvejybos reisą sužvejotų žuvų gyvojo svorio, laivo vėliavos valstybei narei leidžiama per tą reisą jūroje praleistų dienų neįskaičiuoti į taikomą didžiausią dienų jūroje skaičių, nustatytą I lentelėje. |
6. Specialiosios dienų skyrimo sąlygos
6.1. |
Nustatant didžiausią dienų jūroje, kurias valstybė narė su jos vėliava plaukiojančiam ES laivui gali leisti būti rajone, skaičių, pagal I lentelę taikomos šios specialiosios sąlygos:
|
6.2. |
Jeigu laivas dėl jo atitikties specialiosioms sąlygoms gavo neribotą dienų jūroje skaičių, 2013 m. valdymo laikotarpiu to laivo iškraunamų europinių paprastųjų jūrinių lydekų kiekis neviršija 5 tonų viso iškrautų žuvų gyvojo svorio, o iškraunamų norveginių omarų kiekis – 2,5 tonos viso iškrautų žuvų gyvojo svorio. |
6.3. |
Jeigu laivas nesilaiko kurios nors iš specialiųjų sąlygų, jam nedelsiant panaikinama teisė gauti dienų, kurios skiriamos, kai laivas atitinka tą specialiąją sąlygą. |
6.4. |
Teisę pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta specialiąja sąlyga laivas gali perleisti vienam arba keliems kitiems laivams, kurie pakeičia tą laivą laivyne, su sąlyga, kad pakeičiantysis laivas naudoja panašų žvejybos įrankį ir nė vienais savo veiklos metais nėra iškrovęs didesnio europinių paprastųjų jūrinių lydekų arba norveginių omarų kiekio, nei nurodytasis 6.1 punkte. I lentelė Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal žvejybos įrankius
|
7. Kilovatdienių sistema
7.1. |
Valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį ir atitinkančiam I lentelėje pateiktas specialiąsias sąlygas, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam žvejybos įrankiui ir specialiosioms sąlygoms taikomo kilovatdienių skaičiaus. |
7.2. |
Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių reikalavimus ir, jei taikoma, specialiąsias sąlygas, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 7.1 punktas, skaičiaus. Kol dienų skaičius neribotas pagal I lentelę, santykinis dienų jūroje, kuriomis laivas gali pasinaudoti, skaičius yra 360. |
7.3. |
7.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
7.4. |
Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 7 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 7.1 punkte nurodyta sistema. |
8. Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą
8.1. |
Atsižvelgdama į tai, kad 2012 m. vasario 1 d. – 2013 m. sausio 31 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 (1) 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008 (2), Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos. |
8.2. |
Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo reglamentuojamą žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokį patį žvejybos įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas gautą santykį dauginant iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus. |
8.3. |
8.1 ir 8.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 3 arba 6.4 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje. |
8.4. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti 8.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 15 d. pateikia Komisijai prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės ir specialiųjų sąlygų duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
8.5. |
Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
8.6. |
2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems tam tikrų grupių žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. Tačiau neleidžiama savo veiklą nutraukusio laivo, kuriam buvo taikoma 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodyta specialioji sąlyga, turėtų papildomų dienų perkelti toliau naudojamam laivui, kuriam netaikoma jokia specialioji sąlyga. |
8.7. |
Jei Komisija paskiria papildomų dienų jūroje už 2013 m. valdymo laikotarpiu visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą, I lentelėje nurodytas valstybei narei skirtas 2014 m. valdymo laikotarpio didžiausias dienų jūroje skaičius ir nustatytas žvejybos įrankis atitinkamai pakoreguojami. |
9. Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą
9.1. |
Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 (3) ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse. |
9.2. |
Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo laivo savininko, kapitono ir įgulos narių. |
9.3. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 9.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą. |
9.4. |
Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5.1 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
9.5. |
Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą. |
IV SKYRIUS
VALDYMAS
10. Bendras įsipareigojimas
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas laikydamosi Reglamento (EB) Nr. 2166/2005 8 straipsnyje ir Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytų sąlygų.
11. Valdymo laikotarpiai
11.1. |
I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius. |
11.2. |
Dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė. |
11.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 10 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
V SKYRIUS
PASIKEITIMAS PASKIRTOMIS ŽVEJYBOS PASTANGOMIS
12. Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
12.1. |
Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – ES žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia. |
12.2. |
Pagal 12.1 punktą bendras perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2010 m. ir 2011 m. žvejybos žurnale nurodytas vidutinis perleidžiančiojo laivo dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais. |
12.3. |
Perleisti dienas, kaip nurodyta 12.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu. |
12.4. |
Perleisti dienas gali tik tie laivai, kuriems žvejybos dienos skiriamos netaikant specialiųjų sąlygų. |
12.5. |
Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtą lentelinių skaičiuoklių formatą. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
13. Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.1 bei 4.2 ir 12 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, jos prieš tokį perleidimą Komisijai praneša išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI SKYRIUS
ĮSIPAREIGOJIMAI TEIKTI INFORMACIJĄ
14. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
15. Atitinkamų duomenų rinkimas
Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.
16. Atitinkamų duomenų pateikimas
Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikia 15 punkte nurodytus duomenis. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2012 m. ir 2013 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
Valstybė narė |
Žvejybos įrankis |
Metai |
Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal metus formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išlygiavimas (4) K(airė) / D(ešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
|||||||||||
|
2 |
|
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
4 |
|
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 arba 2013 m. |
|||||||||||
|
7 |
D |
Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
Valstybė narė |
CFR |
Išorinis ženklinimas |
Valdymo laikotarpio trukmė |
Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta |
Žvejybos įrankiui (-iams), apie kurį (-iuos) pranešta, taikoma specialioji sąlyga |
Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta |
Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta |
Perleistos dienos |
||||||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
(8) |
(8) |
(8) |
(9) |
V lentelė
Su laivu susijusios informacijos formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išlygiavimas (5) K(airė) / D(ešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
|||||||||||
|
12 |
|
ES žvejybos laivyno registro numeris (CFR) Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai. |
|||||||||||
|
14 |
K |
Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 (6) |
|||||||||||
|
2 |
K |
Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais |
|||||||||||
|
2 |
K |
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
2 |
K |
Jei taikoma, nurodoma, kuri iš IIB priedo 6.1 punkto a arba b papunktyje nurodytų specialiųjų sąlygų taikoma |
|||||||||||
|
3 |
K |
Dienų, kurias laivui pagal IIB priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė |
|||||||||||
|
3 |
K |
Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius |
|||||||||||
|
4 |
K |
Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas nurodyti „+ perleistų dienų skaičius“. |
(1) 2006 m. liepos 27 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1198/2006 dėl Europos žuvininkystės fondo (OL L 223, 2006 8 15, p. 1).
(2) 2008 m. liepos 24 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 744/2008, kuriuo nustatomi laikinieji specialieji veiksmai ekonominės krizės paveiktų Europos bendrijos žvejybos laivynų restruktūrizavimui skatinti (OL L 202, 2008 7 31, p. 1).
(3) 2008 m. vasario 25 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 199/2008 dėl Bendrijos sistemos, skirtos duomenų rinkimui, tvarkymui ir naudojimui žuvininkystės sektoriuje bei paramai mokslinėms rekomendacijoms dėl bendros žuvininkystės politikos, sukūrimo (OL L 60, 2008 3 5, p. 1).
(4) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(5) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(6) 1987 m. gegužės 20 d. Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1381/87, nustatantis išsamias žvejybos laivų žymėjimo ir dokumentacijos taisykles (OL L 132, 1987 5 21, p. 9).
IIC PRIEDAS
LAIVŲ ŽVEJYBOS PASTANGOS ATSIŽVELGIANT Į VAKARINĖS LAMANŠO SĄSIAURIO DALIES P APRASTŲJŲ JŪRŲ LIEŽUVIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMĄ ICES VIIe KVADRATE
I SKYRIUS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ICES VIIe kvadrate esantiems ES laivams, kurių bendras ilgis yra ne mažesnis kaip 10 m, turintiems plačiažiočių tralų, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 80 mm, ir pasyviųjų tinklų, įskaitant žiauninius tinklus, sieninius tinklus ir inkarinius žiauninius tinklus, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne didesnis kaip 220 mm, arba juos naudojantiems pagal Reglamentą (EB) Nr. 509/2007. Šiame priede nuoroda į 2013 m. valdymo laikotarpį reiškia laikotarpį nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d. |
1.2. |
Laivams, žvejojantiems pasyviaisiais tinklais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra ne mažesnis kaip 120 mm, ir kurie pagal žvejybos įrašus per pastaruosius trejus metus paprastųjų jūrų liežuvių sužvejojo mažiau nei 300 kg gyvojo svorio per metus, šis priedas netaikomas, jeigu laikomasi šių sąlygų:
Kai neįvykdoma bent viena iš šių sąlygų, atitinkamiems laivams nedelsiant vėl pradedamas taikyti šis priedas. |
2. Terminų apibrėžtys
Šiame priede vartojamų terminų apibrėžtys:
a) žvejybos įrankių grupė– grupė, kurią sudaro dviejų toliau nurodytų kategorijų žvejybos įrankiai
b) reglamentuojamas žvejybos įrankis– bet kuris iš žvejybos įrankių grupei priskiriamų dviejų kategorijų žvejybos įrankių;
c) rajonas– ICES VIIe kvadratas;
d) 2013 m. valdymo laikotarpis– laikotarpis nuo 2013 m. vasario 1 d. iki 2014 m. sausio 31 d.
3. Veiklos apribojimai
Nedarant poveikio Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 29 straipsniui, kiekviena valstybė narė užtikrina, kad su jos vėliava plaukiojantys ir Sąjungoje registruoti ES laivai, turintys bet kokį reglamentuojamą žvejybos įrankį, rajone būtų ne daugiau dienų, nei nurodyta šio priedo III skyriuje.
II SKYRIUS
LEIDIMAI
4. Leidimą turintys laivai
4.1. |
Valstybė narė su jos vėliava plaukiojantiems laivams neleidžia rajone žvejoti reglamentuojamais žvejybos įrankiais, jei tie laivai nėra vykdę tokios žvejybos veiklos tame rajone 2002–2012 m., išskyrus atvejus, kai valstybė narė užtikrina, kad tame rajone nebus panaudoti lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais. |
4.2. |
Tačiau laivui, naudojusiam reglamentuojamus žvejybos įrankius, galima leisti naudoti kitokį žvejybos įrankį, jeigu pastarajam žvejybos įrankiui naudoti skirtų dienų skaičius yra didesnis nei reglamentuojamam žvejybos įrankiui skirtų dienų skaičius arba lygus tam skaičiui. |
4.3. |
Laivui, plaukiojančiam su valstybės narės, kuri neturi kvotų tame rajone, vėliava, neleidžiama žvejoti tame rajone naudojant reglamentuojamą žvejybos įrankį, išskyrus atvejus, kai tam laivui kvota skiriama perleidus žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį ir skiriamos dienos jūroje pagal šio priedo 10 arba 11 punktą. |
III SKYRIUS
ES LAIVAMS SKIRIAMAS DIENŲ, KURIAS JIE GALI BŪTI RAJONE, SKAIČIUS
5. Didžiausias dienų skaičius
Didžiausias dienų jūroje, kurias valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam laivui, turinčiam kurį nors reglamentuojamą žvejybos įrankį, būti rajone 2013 m. valdymo laikotarpiu, skaičius nurodytas I lentelėje.
I lentelė
Didžiausias dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičius per metus pagal reglamentuojamų žvejybos įrankių kategoriją
Reglamentuojamas žvejybos įrankis |
Didžiausias dienų skaičius |
Plačiažiočiai tralai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≥ 80 mm |
164 |
Pasyvieji tinklai, kurių tinklinio audeklo akių dydis ≤ 220 mm |
164 |
6. Kilovatdienių sistema
6.1. |
2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali valdyti savo žvejybos pastangų paskirstymą pagal kilovatdienių sistemą. Pagal tą sistemą ji gali atitinkamam laivui, turinčiam reglamentuojamą žvejybos įrankį, nurodytą I lentelėje, skirti kitokį didžiausią dienų, kurias laivas gali būti rajone, skaičių, nei nustatytasis toje lentelėje, jeigu laikomasi bendro tokiam reglamentuojamam žvejybos įrankiui taikomo kilovatdienių skaičiaus. |
6.2. |
Šis bendras kilovatdienių skaičius yra visų atskirų žvejybos pastangų, paskirstytų su tos valstybės narės vėliava plaukiojantiems laivams, atitinkantiems reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, suma. Tokios individualios žvejybos pastangos apskaičiuojamos kilovatdienėmis, kiekvieno laivo variklio galią dauginant iš dienų jūroje, kuriomis tas laivas galėtų pasinaudoti pagal I lentelę, jeigu nebūtų taikomas 6.1 punktas, skaičiaus. |
6.3. |
6.1 punkte nurodyta sistema pasinaudoti pageidaujanti valstybė narė Komisijai pateikia prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų reglamentuojamo žvejybos įrankio duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
6.4. |
Remdamasi tuo prašymu, Komisija įvertina, ar laikomasi 6 punkte nurodytų sąlygų, ir atitinkamu atveju gali leisti tai valstybei narei pasinaudoti 6.1 punkte nurodyta sistema. |
7. Papildomos dienos, skiriamos atsižvelgiant į visam laikui nutrauktą žvejybos veiklą
7.1. |
Atsižvelgdama į tai, kad nuo 2004 m. sausio 1 d. žvejybos veikla buvo visam laikui nutraukta pagal Reglamento (EB) Nr. 1198/2006 23 straipsnį arba pagal Reglamentą (EB) Nr. 744/2008, Komisija valstybei narei gali skirti papildomų dienų jūroje, kuriomis laivui, turinčiam bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį, jo vėliavos valstybė narė gali leisti būti rajone. Komisija gali atskirai svarstyti žvejybos veiklos nutraukimo dėl kitų priežasčių atvejus, jei atitinkama valstybė narė jai pateikia rašytinį ir tinkamai pagrįstą prašymą. Tokiame rašytiniame prašyme nurodomi susiję laivai ir prie kiekvieno iš jų patvirtinama, kad jie niekuomet nebevykdys žvejybos veiklos. |
7.2. |
Žvejybos veiklai nebenaudojamų laivų, kurie naudojo atitinkamos grupės žvejybos įrankį, 2003 m. išnaudotos žvejybos pastangos, išmatuotos kilovatdienėmis, padalijamos iš visų tokios pačios grupės žvejybos įrankį 2003 m. naudojusių laivų pastangų. Tokiu atveju papildomas dienų jūroje skaičius apskaičiuojamas gautą santykį dauginant iš dienų, kurios būtų buvusios skirtos pagal I lentelę, skaičiaus. Jeigu apskaičiavus susidaro ne visa diena, ji apvalinama iki artimiausio visos dienos skaičiaus. |
7.3. |
7.1 ir 7.2 punktai netaikomi, jei laivas pakeistas kitu remiantis 4.2 punktu arba jei ankstesniais metais jau buvo pasinaudota galimybe už nebenaudojamo laivo pastangas gauti papildomų dienų jūroje. |
7.4. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti 7.1 punkte nurodytų dienų, ne vėliau kaip 2013 m. birželio 15 d. pateikia Komisijai prašymą ir elektronines ataskaitas, kuriose nurodoma išsami informacija apie I lentelėje nustatytų žvejybos įrankių grupės duomenų apskaičiavimą, grindžiamą:
|
7.5. |
Remdamasi tokiu valstybės narės prašymu, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti tai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
7.6. |
2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė gali perskirstyti tas papildomas dienas jūroje visiems laivyne dar naudojamiems laivams, atitinkantiems tam tikrų grupių reglamentuojamų žvejybos įrankių naudojimo reikalavimus, arba jų daliai. |
7.7. |
2013 m. valdymo laikotarpiu valstybė narė negali perskirstyti papildomų dienų skaičiaus, kurį anksčiau paskyrė Komisija už visam laikui nutrauktą veiklą, nebent Komisija būtų priėmusi sprendimą, kuriuo iš naujo įvertinamas tas papildomų dienų skaičius, remdamasi galiojančiomis nuostatomis dėl žvejybos įrankių grupių ir dienų jūroje skaičiaus apribojimo. Valstybei narei paprašius iš naujo įvertinti dienų skaičių, tai valstybei narei laikinai leidžiama perskirstyti 50 % papildomo dienų skaičiaus, kol Komisija priims sprendimą. |
8. Papildomų dienų skyrimas siekiant sustiprinti mokslinį stebėjimą
8.1. |
Komisija pagal sustiprintą mokslinio stebėjimo programą, grindžiamą mokslininkų ir žvejybos sektoriaus atstovų bendradarbiavimu, valstybei narei gali skirti tris papildomas dienas, kurias laivas gali būti rajone, turėdamas bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį. Pagal tokią programą daugiausia dėmesio skiriama į jūrą išmetamų žuvų kiekiui ir sužvejotų žuvų kiekio sudėčiai, ir joje nustatyti griežtesni duomenų rinkimo reikalavimai, nei nustatytieji Reglamente (EB) Nr. 199/2008 ir jo nuostatų dėl nacionalinių programų įgyvendinimo taisyklėse. |
8.2. |
Moksliniai stebėtojai yra nepriklausomi nuo žvejybos laivo savininko, kapitono arba įgulos narių. |
8.3. |
Valstybė narė, pageidaujanti gauti pagal 8.1 punktą skiriamų dienų, pateikia Komisijai tvirtinti savo sustiprinto mokslinio stebėjimo programos aprašymą. |
8.4. |
Remdamasi tuo aprašymu ir pasikonsultavusi su STECF, Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali skirti atitinkamai valstybei narei papildomų dienų, kurios pridedamos prie 5 punkte nurodyto tai valstybei narei skirto dienų skaičiaus ir skiriamos su tos valstybės narės sustiprinto mokslinio stebėjimo programa susijusiems laivams, rajonui ir žvejybos įrankiams. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
8.5. |
Jeigu atitinkama valstybė narė nori ir toliau be pakeitimų taikyti anksčiau savo pateiktą ir Komisijos patvirtintą sustiprinto mokslinio stebėjimo programą, ji, likus keturioms savaitėms iki programos taikymo laikotarpio pradžios, praneša Komisijai apie tolesnį tos programos taikymą. |
IV SKYRIUS
VALDYMAS
9. Bendras įsipareigojimas
Didžiausias leidžiamas pastangas valstybės narės valdo pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsnius.
10. Valdymo laikotarpiai
10.1. |
I lentelėje nurodytas dienas, kuriomis laivas gali būti rajone, valstybė narė gali suskirstyti į vieno ar daugiau kalendorinių mėnesių trukmės valdymo laikotarpius. |
10.2. |
Dienų arba valandų, kurias laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių nustato atitinkama valstybė narė. |
10.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį su jos vėliava plaukiojantys laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja laikydamasi 9 punkte nurodytų sąlygų. Komisijos prašymu valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos dienų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
V SKYRIUS
PASIKEITIMAS PASKIRTOMIS ŽVEJYBOS PASTANGOMIS
11. Su valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas kitam su tos pačios valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
11.1. |
Valstybė narė gali leisti su jos vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui perleisti jam skirtas dienas, kurias jis gali būti rajone, kitam su jos vėliava tame rajone plaukiojančiam laivui, jeigu laivui perleistų dienų skaičius, padaugintas iš jo variklio galios kilovatais (kilovatdienės), yra lygus perleidžiančiojo laivo perleistų dienų skaičiui, padaugintam iš to laivo variklio galios kilovatais, arba yra už jį mažesnis. Laivo variklio galia kilovatais – ES žvejybos laivyno registre užregistruota laivo variklio galia. |
11.2. |
Pagal 11.1 punktą perleistų dienų, kurias laivas gali būti rajone, bendras skaičius, padaugintas iš perleidžiančiojo laivo variklio galios kilovatais, negali būti didesnis nei 2001, 2002, 2003, 2004 ir 2005 m. žvejybos žurnale nurodytas perleidžiančiojo laivo vidutinis dienų tame rajone skaičius per metus, padaugintas iš to laivo variklio galios kilovatais. |
11.3. |
Perleisti dienas, kaip nurodyta 11.1 punkte, leidžiama laivams, naudojantiems bet kurį reglamentuojamą žvejybos įrankį ir vykdantiems veiklą tuo pačiu valdymo laikotarpiu. |
11.4. |
Komisijos prašymu valstybės narės pateikia informaciją apie perleistas dienas. Komisija, priimdama įgyvendinimo aktus, gali nustatyti šiame punkte nurodytai informacijai rinkti ir perduoti skirtus lentelinės skaičiuoklės formatus. Tie įgyvendinimo aktai priimami laikantis 14 straipsnio 2 dalyje nurodytos nagrinėjimo procedūros. |
12. Su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančio žvejybos laivo dienų perleidimas su kitos valstybės narės vėliava plaukiojančiam žvejybos laivui
Valstybės narės gali leisti su jų vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams perleisti vieni kitiems dienas, kurias jie gali būti rajone, galiojančias tuo pačiu valdymo laikotarpiu ir tame pačiame rajone, su sąlyga, kad 4.2, 4.4, 5, 6 ir 10 punktai taikomi mutatis mutandis. Jeigu valstybės narės nusprendžia leisti tokį perleidimą, jos prieš tokį perleidimą Komisijai praneša išsamią informaciją apie jį, įskaitant perleidžiamų dienų skaičių, žvejybos pastangas ir su jomis susijusias žvejybos kvotas, jei tokios taikomos.
VI SKYRIUS
ĮSIPAREIGOJIMAI TEIKTI INFORMACIJĄ
13. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas yra šio priedo 2 punkte nurodytas rajonas.
14. Atitinkamų duomenų rinkimas
Valstybės narės, remdamosi informacija, kuri naudojama žvejybos dienų, kurias laivas gali būti šiame priede nurodytame rajone, valdymui, renka kiekvieno metų ketvirčio informaciją apie visas žvejybos pastangas rajone, naudotas žvejojant velkamaisiais ir pasyviaisiais žvejybos įrankiais, apie įvairių rūšių žvejybos įrankius rajone naudojančių laivų žvejybos pastangas ir tų laivų variklio galią kilovatdienėmis.
15. Atitinkamų duomenų pateikimas
Komisijos prašymu valstybės narės Komisijos joms nurodytu tam skirtu elektroninio pašto adresu nusiunčia jai lentelinę skaičiuoklę, kurioje II ir III lentelėse nurodyta forma pateikia 14 punkte nurodytus duomenis. Komisijos prašymu valstybės narės jai nusiunčia išsamią informaciją apie visais 2012 m. ir 2013 m. valdymo laikotarpiais arba atskirų jų dalių metu paskirtas ir panaudotas žvejybos pastangas, naudodamos IV ir V lentelėse nurodytą duomenų formatą.
II lentelė
Kilovatdienių duomenų pateikimo pagal metus formatas
Valstybė narė |
Žvejybos įrankis |
Metai |
Bendras pranešamas žvejybos pastangų kiekis |
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
III lentelė
Kilovatdienių duomenų pagal metus formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išlygiavimas (1) K(airė) / D(ešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
|||||||||||
|
2 |
|
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
4 |
|
2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012 arba 2013 m. |
|||||||||||
|
7 |
D |
Bendras žvejybos pastangų, išreikštų kilovatdienėmis, kiekis nuo atitinkamų metų sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IV lentelė
Laivo informacijos pateikimo formatas
Valstybė narė |
CFR |
Išorinis ženklinimas |
Valdymo laikotarpio trukmė |
Žvejybos įrankis, apie kurį pranešta |
Dienos, kuriomis leidžiama naudoti žvejybos įrankį (-ius), apie kurį (-iuos) pranešta |
Dienos, kuriomis buvo naudotas (-i) žvejybos įrankis (-iai), apie kurį (-iuos) pranešta |
Perleistos dienos |
|||||||||
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
Nr. 1 |
Nr. 2 |
Nr. 3 |
… |
|||||
(1) |
(2) |
(3) |
(4) |
(5) |
(5) |
(5) |
(5) |
(6) |
(6) |
(6) |
(6) |
(7) |
(7) |
(7) |
(7) |
(8) |
V lentelė
Su laivu susijusios informacijos formatas
Laukelio pavadinimas |
Didžiausias rašmenų ir (arba) skaitmenų skaičius |
Išlygiavimas (2) K(airė) / D(ešinė) |
Apibrėžtis ir pastabos |
|||||||||||
|
3 |
|
Valstybė narė (triraidis ISO kodas), kurioje registruotas laivas |
|||||||||||
|
12 |
|
ES žvejybos laivyno registro numeris (CFR) Unikalus žvejybos laivo atpažinties numeris Valstybė narė (triraidis ISO kodas) ir atpažinties numeris (9 rašmenys). Jei numerį sudaro mažiau kaip 9 rašmenys, kairėje pusėje įrašomi papildomi nuliai. |
|||||||||||
|
14 |
K |
Pagal Reglamentą (EEB) Nr. 1381/87 |
|||||||||||
|
2 |
K |
Valdymo laikotarpio trukmė mėnesiais |
|||||||||||
|
2 |
K |
Viena iš šių žvejybos įrankių rūšių:
|
|||||||||||
|
3 |
K |
Nurodomas dienų, kuriomis laivui pagal IIC priedą leidžiama naudoti pasirinktus žvejybos įrankius, skaičius ir valdymo laikotarpio, apie kurį pranešta, trukmė |
|||||||||||
|
3 |
K |
Dienų, kurias laivas faktiškai praleido rajone, naudodamas žvejybos įrankį, apie kurį pranešta, valdymo laikotarpiu, apie kurį pranešta, skaičius |
|||||||||||
|
4 |
K |
Kitam laivui perleistų dienų atveju nurodyti „– perleistų dienų skaičius“, o apie gautas dienas nurodyti „+ perleistų dienų skaičius“. |
(1) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
(2) Svarbi informacija, kai duomenys perduodami fiksuoto ilgio formatu.
25.1.2013 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 23/54 |
TARYBOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 40/2013
2013 m. sausio 21 d.
kuriuo nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 43 straipsnio 3 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (1) reikalaujama, kad Sąjungos priemonės, kuriomis reglamentuojama galimybė naudotis vandenimis bei ištekliais ir tausi žvejybos veikla, būtų nustatomos atsižvelgiant į turimas mokslines, technines ir ekonomines rekomendacijas, ypač į Žuvininkystės mokslo, technikos ir ekonomikos komiteto (toliau – STECF) parengtas ataskaitas, taip pat atsižvelgiant į rekomendacijas, gautas iš Regioninių konsultacinių tarybų; |
(2) |
Taryba įpareigojama patvirtinti žvejybos galimybių nustatymo ir skyrimo priemones, prireikus įskaitant tam tikras su jomis funkciškai susietas sąlygas. Žvejybos galimybės valstybėms narėms turėtų būti paskirstytos taip, kad kiekvienai valstybei narei būtų užtikrintas santykinis kiekvienos išteklių rūšies arba žvejybos kiekviename rajone stabilumas, tinkamai atsižvelgiant į bendrosios žuvininkystės politikos tikslus, nustatytus Reglamente (EB) Nr. 2371/2002; |
(3) |
tam tikrų bendrų leidžiamų sužvejoti kiekių (toliau – BLSK) atveju valstybėms narėms turėtų būti leidžiama suteikti papildomą kvotos dalį laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tų bandomųjų reisų tikslas yra išbandyti sužvejojamų žuvų kvotų sistemą, t. y. sistemą, kurią naudojant visas sužvejotų žuvų kiekis turėtų būti iškraunamas ir įskaičiuojamas į kvotas siekiant išvengti žuvų išmetimo į jūrą ir žuvų išteklių, kuriuos galima kitaip panaudoti, eikvojimo veltui. Nekontroliuojamas žuvų išmetimas į jūrą kelia grėsmę ilgalaikiam žuvų kaip bendro turto tvarumui, taigi ir bendros žuvininkystės politikos tikslams. Tuo tarpu sužvejojamų žuvų kvotų sistema yra paskata žvejams siekti, kad jų žvejybos operacijos būtų kuo selektyvesnės. Siekiant racionaliai valdyti žuvų išmetimą į jūrą, turėtų būti išsamiai dokumentuojama ne tai, kas iškraunama uoste, o kiekviena jūroje vykdoma operacija. Todėl į sąlygas, kuriomis valstybės narės gali suteikti tokią papildomą kvotos dalį, reikėtų įtraukti įsipareigojimą naudoti prie jutiklių sistemos prijungtas uždarosios grandinės televizijos kameras (toliau – CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema). Tai turėtų sudaryti sąlygas išsamiai registruoti visus paliekamus ir į jūrą išmetamus sužvejotų žuvų kiekius. Sistema, kuria naudotųsi realiuoju laiku laive esantys stebėtojai, būtų ne tokia veiksminga, brangesnė ir mažiau patikima. Todėl šiuo metu CCTV sistemų naudojimas yra būtina sąlyga siekiant įgyvendinti į jūrą išmetamų žuvų kiekio sumažinimo priemones, pvz., išsamų žvejybos dokumentavimą. Naudojant tokią sistemą turėtų būti laikomasi 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (2) reikalavimų; |
(4) |
siekiant užtikrinti, kad dalyvaujant bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose būtų galima veiksmingai įvertinti sužvejojamų žuvų kvotų sistemų potencialą kontroliuoti susijusių išteklių absoliutųjį žuvų mirtingumą dėl žvejybos, būtina visas tokiuose bandomuosiuose reisuose sužvejotas žuvis, įskaitant tas, kurių dydis yra mažesnis už mažiausią leidžiamą iškrauti dydį, įskaičiuoti į bendrą dalyvaujančiam laivui paskirtą kvotą, o laivui visiškai išnaudojus minėtą kvotą, žvejybą nutraukti. Taip pat tikslinga leisti, kad bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose dalyvaujantys laivai ir juose nedalyvaujantys laivai paskirtas kvotas perduotų vieni kitiems, tik jei galima įrodyti, kad nepadidėja nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis; |
(5) |
BLSK turėtų būti nustatyti remiantis turimomis mokslinėmis rekomendacijomis ir atsižvelgiant į biologinius bei socialinius ir ekonominius aspektus, kartu užtikrinant vienodas veiklos sąlygas visiems žvejybos sektoriams, taip pat atsižvelgiant į nuomones, pareikštas konsultacijose su suinteresuotaisiais subjektais, visų pirma susitikimuose su atitinkamų regioninių patariamųjų tarybų atstovais; |
(6) |
išteklių, kuriems valdyti parengti specialūs daugiamečiai planai, BLSK turėtų būti nustatyti pagal tuose planuose nustatytas taisykles. Todėl Šiaurės jūros paprastųjų jūrų liežuvių ir jūrinių plekšnių išteklių Šiaurės jūros, Skagerako sąsiaurio ir rytinės Lamanšo sąsiaurio dalies atlantinių menkių išteklių, rytinės Atlanto vandenyno dalies bei Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių ir atlantinių silkių į vakarus nuo Škotijos BLSK turėtų būti nustatyti pagal 2007 m. birželio 11 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 676/2007, nustatančiame plekšnių ir jūrų liežuvių išteklių žvejybos Šiaurės jūroje daugiametį planą (3), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1300/2008, nustatančiame atlantinių silkių išteklių, esančių į vakarus nuo Škotijos, ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (4), 2008 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 1342/2008, nustatančiame menkių išteklių ir šių išteklių žvejybos būdų daugiametį planą (5) („atlantinių menkių planas“) ir 2009 m. balandžio 6 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 302/2009 dėl daugiamečio rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo plano (6) nustatytas taisykles; |
(7) |
tais atvejais, kai apie išteklius trūksta duomenų arba jie nėra patikimi ir išteklių dydžio apskaičiuoti neįmanoma, valdymo priemonės ir BLSK turėtų būti grindžiami žuvininkystės valdymui taikomu atsargos principu, kaip apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 3 straipsnio i punkte, atsižvelgiant į konkretiems ištekliams būdingus veiksnius, visų pirma įskaitant turimą informaciją apie išteklių būklės kaitos tendencijas ir tai, ar sužvejojamas kiekis yra mišrios sudėties; |
(8) |
pagal 1996 m. gegužės 6 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 847/96, nustatančio bendrų leistinų sugavimų ir kvotų kasmetinio valdymo papildomas sąlygas (7), 2 straipsnį turėtų būti nustatyti ištekliai, kuriems taikomos tame reglamente nurodytos įvairios priemonės; |
(9) |
netgi ribota tam tikrų rūšių, pavyzdžiui, tam tikrų rūšių ryklių, žvejybos veikla galėtų kelti rimtą pavojų jų apsaugai. Todėl tokių rūšių žvejybos galimybės turėtų būti visapusiškai ribojamos taikant bendrą draudimą žvejoti tų rūšių žuvis; |
(10) |
atsižvelgiant į Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos (toliau – ICES) rekomendaciją, tikslinga toliau taikyti ir peržiūrėti sistemą, pagal kurią valdomi ICES IIa ir IIIa kvadratų ir IV parajonio ES vandenų paprastųjų tobių ištekliai; |
(11) |
būtina nustatyti 2013 m. žvejybos pastangų ribas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnį, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 11 ir 12 straipsnius bei Reglamento (EB) Nr. 302/2009 5 ir 9 straipsnius, atsižvelgiant į 2009 m. liepos 27 d. Reglamentą (EB) Nr. 754/2009, kuriuo leidžiama tam tikrų grupių laivams netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 (8) III skyriuje nustatytos žvejybos pastangų sistemos; |
(12) |
laikydamasi susitarimuose arba protokoluose dėl santykių žuvininkystės srityje su Norvegija (9), Farerų Salomis (10) ir Islandija (11) numatytos tvarkos, Sąjunga dėl žvejybos teisių konsultavosi su minėtais partneriais. Konsultacijos su Norvegija nebaigtos ir tikimasi, kad susitarimai dėl 2013 m. bus sudaryti 2013 m. pradžioje. Siekiant išvengti Sąjungos žvejybos veiklos sutrikdymo, tuo pat metu sudarant reikiamas lanksčias sąlygas tam, kad tie susitarimai būtų sudaryti 2013 m. pradžioje, tikslinga laikinai nustatyti išteklių, kuriems taikomi tie susitarimai, žvejybos galimybes. Nei su Farerų Salomis, nei su Islandija nebuvo galima užbaigti konsultacijų dėl 2013 m. žvejybos susitarimų. Laikydamasis susitarime ir protokole dėl santykių žuvininkystės srityje su Grenlandija (12) numatytos tvarkos, Jungtinis komitetas nustatė konkretų 2013 m. Sąjungai skirtą žvejybos Grenlandijos vandenyse galimybių lygį. Remiantis Jungtinio komiteto sprendimu, Sąjungai skirtos paprastųjų stintenių kvotos ICES V ir XIV parajonių Grenlandijos vandenyse turi būti automatiškai padidintos, jei sužvejotas kiekis siekia 70 % pirminės kvotos; |
(13) |
Sąjunga yra kelių žvejybos organizacijų Susitariančioji Šalis ir dalyvauja kitose organizacijose kaip bendradarbiaujanti šalis ne narė. Be to, pagal 2003 m. Stojimo aktą, Lenkijos Respublikos anksčiau sudarytus žvejybos susitarimus, pvz., Konvenciją dėl aliaskinių rudagalvių menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo, administruoja Sąjunga nuo Lenkijos įstojimo datos. Tos žvejybos organizacijos rekomendavo 2013 m. pradėti taikyti kai kurias priemones, be kita ko, ES laivams nustatyti žvejybos galimybes. Tos žvejybos galimybės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(14) |
regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO) gali leisti Susitariančiosioms Šalims perleisti kvotas ir jomis pasikeisti. Siekiant sudaryti palankesnes sąlygas tokiam Sąjungos ir Susitariančiųjų Šalių kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis, valstybėms narėms turėtų būti leidžiama su kitomis RFMO Susitariančiosiomis Šalimis vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimus numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planus. Komisija ir kita Susitariančioji Šalis turėtų pareikšti sutikimą, kad toks kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja būtų privalomas; Komisija turėtų pranešti apie kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RFMO. Žvejybos galimybės, gautos arba perleistos vykdant tokį kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja, turėtų būti laikomos žvejybos galimybėmis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš tos valstybės narės žvejybos galimybių, be kita ko, siekiant taikyti atitinkamas 2009 m. lapkričio 20 d. Tarybos reglamento (EB) 1224/2009, nustatančio Bendrijos kontrolės sistemą, kuria užtikrinamas bendrosios žuvininkystės politikos taisyklių laikymasis (13), nuostatas. Tačiau dėl tokio ad hoc kvotos perleidimo arba pasikeitimo ja neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo; |
(15) |
Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacija (toliau – NAFO) 2012 m. 34-ame metiniame susitikime priėmė 2013 m. tam tikrų NAFO konvencijos rajono 1–4 parajonių išteklių žvejybos galimybes. Atsižvelgdama į tai NAFO nustatė 2013 m. NAFO 3NO pakvadratyje žvejojamų balkšvųjų siaurapelekių vėgėlių BLSK padidinimo procedūrą, taikytiną, jei laikomasi tam tikrų su šių išteklių padėtimi susijusių sąlygų. NAFO Susitariančioji Šalis gali pranešti NAFO vykdomajam sekretoriatui, kad NAFO 3NO pakvadratyje pastebėtas didesnis nei įprasta sužvejotų balkšvųjų siaurapelekių vėgėlių išteklių kiekis pastangų vienetui. Jeigu NAFO patvirtina 2013 m. BLSK padidinimą, ši priemonė turėtų būti įgyvendinta Sąjungos teisėje; |
(16) |
Amerikos tropinių tunų komisija (toliau – IATTC) 2012 m. 83-ame metiniame susitikime priėmė gelsvauodegių tunų, didžiaakių tunų ir dryžųjų tunų išteklių apsaugos priemones. IATTC taip pat priėmė rezoliuciją dėl ilgapelekių pilkųjų ryklių išteklių apsaugos. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(17) |
2012 m. metiniame susitikime Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (toliau – ICCAT) priėmė patikslintą daugiametį rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo planą, pagal kurį buvo padidinta Sąjungos kvota. Be to, su tam tikrais žvejybos įrankiais vykdomos žvejybos draudimo laikotarpis pakeistas atviruoju laikotarpiu ir nukeltas dešimčia dienų atgal. Be to, vieneriems metams pratęstas pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių dabartinio BLSK ir kvotų galiojimas, taip pat priimtas naujas planas dėl mėlynųjų ir baltųjų marlinų populiacijos atkūrimo. Todėl Sąjungos pietinės Atlanto vandenyno dalies durklažuvių kvotos pasilieka tokios pačios kaip ir 2012 m., o Sąjungos mėlynųjų marlinų kvota nuolat didėjo siekiant atsižvelgti į tradiciniais žvejybos įrankiais vykdomą žvejybą atokiausiuose Sąjungos regionuose. Sąjungos baltųjų marlinų kvota išliko stabili. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(18) |
Indijos vandenyno tunų komisija (toliau – IOTC) 2012 m. metiniame susitikime savo žvejybos galimybių priemonių, kurios šiuo metu yra įgyvendintos Sąjungos teisėje, nekoregavo. Šiuo metu taikomos IOTC priimtos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(19) |
Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos (toliau – SPRFMO) pirmasis metinis susitikimas įvyks 2013 m. sausio 28 d.–vasario 1 d. Kol įvyks toks metinis susitikimas, tikslinga taikyti galiojančias laikinąsias priemones, įgyvendinamas Reglamentu (ES) Nr. 44/2012; |
(20) |
2012 m. metiniame susitikime Žvejybos pietryčių Atlante organizacija (toliau – SEAFO) nekeitė patagoninių nototeninių dančių, islandinių pjūklapilvių beriksų, paprastųjų beriksų ir raudonųjų gelmių krabų BLSK, dėl kurių susitarta 2011 ir 2012 metams organizacijos metiniame susitikime 2010 m. Šiuo metu taikomos SEAFO priimtos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(21) |
atsižvelgiant į naujausias ICES pateiktas mokslines rekomendacijas ir remiantis tarptautiniais įsipareigojimais pagal Žvejybos šiaurės rytų Atlante konvenciją (toliau – NEAFC), būtina apriboti tam tikrų giliavandenių rūšių žuvų žvejybos pastangas; |
(22) |
Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos (toliau – WCPFC) 2012 m. vykusiame 9-ajame metiniame susitikime nebuvo pakeistos jo su žvejybos galimybėmis susijusios priemonės, šiuo metu įgyvendinamos Sąjungos teisėje, išskyrus rajono, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, griežtinimą. Patikslinant šį rajoną, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti, reikia, kad Sąjunga kaip WCPFC Susitariančioji Šalis pasirinktų vieną iš dviejų galimų variantų dėl papildomų priemonių šiam rajonui, kuriame draudžiama atitinkama žvejyba, griežtinti. Kol toks sprendimas nepriimtas, Sąjungos teisėje turėtų būti toliau įgyvendinamos šiuo metu taikomos priemonės, kurias patvirtino WCFPC; |
(23) |
2012 m. metiniame susitikime Konvencijos dėl ledjūrio menkių išteklių centrinėje Beringo jūros dalyje apsaugos ir valdymo Šalys jos žvejybos galimybių priemonių nekoregavo. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(24) |
2012 m. metiniame susirinkime Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos (toliau – CCAMLR) Šalys patvirtino ir tikslinių, ir priegaudos rūšių leidžiamus sužvejoti kiekius. Tos priemonės turėtų būti įgyvendintos Sąjungos teisėje; |
(25) |
tam tikras tarptautines priemones, kuriomis nustatomos arba ribojamos Sąjungos žvejybos galimybės, metų pabaigoje patvirtina atitinkamos regioninės žvejybos valdymo organizacijos, o jos pradedamos taikyti prieš įsigaliojant šiam reglamentui. Todėl būtina, kad nuostatos, kuriomis tokios priemonės įgyvendinamos Sąjungos teisėje, būtų taikomos atgaline data. Pirmiausia, kadangi CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajone žvejybos sezonas trunka nuo gruodžio 1 d. iki lapkričio 30 d. ir tam tikros žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybės ar draudimai yra nustatyti laikotarpiui, kuris prasideda 2012 m. gruodžio 1 d., tikslinga, kad susijusios šio reglamento nuostatos būtų taikomos nuo tos dienos. Toks taikymas atgaline data nedarys poveikio teisėtų lūkesčių principui, kadangi CCAMLR konvencijos nariams draudžiama be leidimo žvejoti CCAMLR konvencijos rajone; |
(26) |
remiantis Venesuelos Bolivaro Respublikai (toliau – Venesuela) skirta Sąjungos deklaracija dėl žvejybos galimybių ES vandenyse suteikimo su Venesuelos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams prie Prancūzijos Gvianos priekrantės vandenų esančioje išskirtinėje ekonominėje zonoje (14), būtina nustatyti Venesuelai skirtas rifinių ešerių žvejybos galimybes ES vandenyse; |
(27) |
šiame reglamente nustatytos ES laivams skirtos žvejybos galimybės naudojamos pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsnius, susijusius su sužvejoto kiekio ir žvejybos pastangų registravimu ir duomenų apie žvejybos galimybių išnaudojimą perdavimu. Todėl būtina nurodyti kodus, kuriuos turi naudoti valstybės narės, siųsdamos Komisijai duomenis apie iškraunamas žuvų išteklių, kuriems taikomas šis reglamentas, kiekius; |
(28) |
siekiant išvengti žvejybos veiklos sutrikdymo ir užtikrinti pragyvenimą Sąjungos žvejams, šis reglamentas turėtų būti taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d., išskyrus nuostatas dėl žvejybos pastangų apribojimų, kurios turėtų būti taikomos nuo 2013 m. vasario 1 d., taip pat konkrečias nuostatas dėl atskirų regionų, kuriems turėtų būti nustatyta konkreti taikymo pradžios data, kaip nurodyta 23 konstatuojamojoje dalyje. Dėl skubos priežasčių šis reglamentas turėtų įsigalioti iš karto, kai tik bus paskelbtas; |
(29) |
žvejybos galimybės turėtų būti naudojamos griežtai laikantis taikytinos Sąjungos teisės, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
I ANTRAŠTINĖ DALIS
BENDROSIOS NUOSTATOS
1 straipsnis
Dalykas
1. Šiuo reglamentu nustatomos tam tikrų žuvų išteklių ir jų grupių, dėl kurių vedamos tarptautinės derybos ar kuriems taikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės, taikomos ES vandenyse ir ES laivams tam tikruose ne ES vandenyse.
2. 1 dalyje nurodytos žvejybos galimybės apima:
a) |
2013 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2014 m. sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus; |
b) |
2013 m. vasario 1 d.–2014 m. sausio 31 d. laikotarpiu taikomus žvejybos pastangų apribojimus; |
c) |
2012 m. gruodžio 1 d.–2013 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu taikomas tam tikrų žuvų išteklių žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybes; ir |
d) |
27 straipsnyje nustatytais laikotarpiais taikomas tam tikrų žuvų išteklių 2013 m. žvejybos IATTC konvencijos rajone galimybes ir, jei nurodyta šiame reglamente, 2014 m. žvejybos galimybes. |
3. Šiuo reglamentu taip pat nustatomos laikinos tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių žvejybos galimybės, kurioms taikomi dvišaliai žvejybos susitarimai su Norvegija, kol neužbaigtos konsultacijos dėl tų 2013 m. susitarimų.
2 straipsnis
Taikymo sritis
Šis reglamentas taikomas šiems laivams:
a) |
ES laivams; |
b) |
trečiųjų šalių laivams ES vandenyse. |
3 straipsnis
Terminų apibrėžtys
Šiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:
a) ES laivas– su valstybės narės vėliava plaukiojantis ir Sąjungoje registruotas žvejybos laivas;
b) trečiosios šalies laivas– su trečiosios šalies vėliava plaukiojantis ir joje registruotas žvejybos laivas;
c) ES vandenys– vandenys, į kuriuos valstybės narės turi suverenias teises arba kurie priklauso jų jurisdikcijai, išskyrus vandenis, esančius greta Sutarties II priede išvardytų užjūrio šalių ir teritorijų;
d) bendras leidžiamas sužvejoti kiekis (BLSK)– kiekvienos rūšies žuvų išteklių kiekis, kurį per metus galima sužvejoti ir iškrauti;
e) kvota– Sąjungai, valstybei narei arba trečiajai šaliai skirta BLSK dalis;
f) tarptautiniai vandenys– vandenys, į kuriuos nė viena valstybė neturi suverenių teisių arba kurie nepriklauso nė vienos valstybės jurisdikcijai;
g) tinklinio audeklo akių dydis– žvejybos tinklų akių dydis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 517/2008 (15).
4 straipsnis
Žvejybos zonos
Šiame reglamente vartojamų žvejybos zonų apibrėžtys:
a) ICES (Tarptautinės jūrų tyrinėjimo tarybos) zonos– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 218/2009 (16) III priede;
b) Skagerako sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą vakaruose žymi linija, brėžiama nuo Hanstholmo švyturio iki Lindesnes švyturio, o pietuose – linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško;
c) Kategato sąsiauris– geografinis rajonas, kurio ribą šiaurėje žymi linija, brėžiama nuo Skageno švyturio iki Tistlarnos švyturio ir iš šio taško iki artimiausio Švedijos pakrantės taško, o pietuose – linija, brėžiama nuo Hasenøre iki Gnibens Spids, nuo Korshage iki Spodsbjerg ir nuo Gilbjerg Hoved iki Kullen;
d) CECAF (Žvejybos rytų vidurio Atlante komiteto) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 216/2009 (17) II priede;
e) NAFO (Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos) rajonai– geografiniai rajonai, apibrėžti Reglamento (EB) Nr. 217/2009 (18) III priede;
f) SEAFO (Žvejybos pietryčių Atlante organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl žuvininkystės išteklių apsaugos ir valdymo pietryčių Atlanto vandenyne (19);
g) ICCAT (Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Tarptautinėje konvencijoje dėl Atlanto tunų apsaugos (20);
h) CCAMLR (Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Reglamento (EB) Nr. 601/2004 (21) 2 straipsnio a punkte;
i) IATTC (Amerikos tropinių tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl 1949 m. Jungtinių Amerikos Valstijų ir Kosta Rikos Respublikos konvencija sudarytos Amerikos tropinių tunų komisijos stiprinimo (22);
j) IOTC (Indijos vandenyno tunų komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Susitarime įsteigti Indijos vandenyno tunų komisiją (23);
k) SPRFMO (Regioninės žvejybos pietų Ramiajame vandenyne valdymo organizacijos) konvencijos rajonas– geografinis atviros jūros rajonas į pietus nuo 10° šiaurės lygiagretės, į šiaurę nuo CCAMLR konvencijos rajono, į rytus nuo SIOFA konvencijos rajono, kaip apibrėžta Susitarime dėl žvejybos pietinėje Indijos vandenyno dalyje (24), ir į vakarus nuo Pietų Amerikos valstybių jurisdikcijai priklausančių žvejybos rajonų;
l) WCPFC (Vakarų ir vidurio Ramiojo vandenyno žuvininkystės komisijos) konvencijos rajonas– geografinis rajonas, apibrėžtas Konvencijoje dėl toli migruojančių žuvų išteklių apsaugos ir valdymo vakarinėje ir centrinėje Ramiojo vandenyno dalyse (25);
m) Beringo jūros atviros jūros rajonas– geografinis Beringo jūros atviros jūros rajonas, esantis už 200 jūrmylių nuo bazinių linijų, nuo kurių matuojamas Beringo jūros pakrantės valstybių teritorinės jūros plotis.
II ANTRAŠTINĖ DALIS
ES LAIVŲ ŽVEJYBOS GALIMYBĖS
I SKYRIUS
Bendrosios nuostatos
5 straipsnis
BLSK ir jų paskirstymas
1. ES vandenyse arba tam tikruose ne ES vandenyse žvejojantiems ES laivams taikomi BLSK, jų paskirstymas valstybėms narėms ir atitinkamais atvejais su jomis funkciškai susietos sąlygos nustatyti I priede.
2. ES laivams leidžiama žvejoti Farerų Salų, Grenlandijos, Islandijos ir Norvegijos žvejybos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse ir žvejybos zonoje aplink Jano Majeno salą, neviršijant I priede nustatytų BLSK ribų ir laikantis šio reglamento 14 straipsnyje ir III priede, taip pat Reglamente (EB) Nr. 1006/2008 (26) nustatytų sąlygų ir jo įgyvendinamųjų nuostatų.
6 straipsnis
Papildoma kvotos dalis, skiriama laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose
1. Valstybė narė gali suteikti papildomą tam tikrų išteklių kvotos dalį su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose. Tie ištekliai nurodyti I priede.
2. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis sudaro tokią tai valstybei narei suteiktos kvotos procentinę dalį, kuri neviršija bendros I priede nustatytos ribos.
3. 1 dalyje nurodyta papildoma kvotos dalis atitinka šias sąlygas:
a) |
laive naudojamos prie jutiklių sistemos prijungtos uždarosios grandinės televizijos kameros (toliau – CCTV) (toliau bendrai – CCTV sistema), skirtos visai laivuose vykdomai žvejybos ir perdirbimo veiklai užfiksuoti; |
b) |
atskiram laivui, dalyvaujančiam bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, suteikta papildoma kvotos dalis negali viršyti šių ribų:
|
c) |
visi laivo sužvejoti išteklių, kurių papildoma kvota yra skirta tam laivui, kiekiai, įskaitant žuvis, kurių dydis mažesnis už mažiausią leidžiamų iškrauti žuvų dydį, nustatytą Reglamento (EB) Nr. 850/98 XII priede, įskaičiuojami į laivo kvotą, kuriai priskiriama pagal šį straipsnį suteikta papildoma kvota; |
d) |
laivui visiškai išnaudojus išteklių, kurių skirta papildoma kvotos dalis, kvotą, toks laivas turi nutraukti bet kokią žvejybos veiklą atitinkamame BLSK rajone; |
e) |
valstybės narės gali leisti laivams, nedalyvaujantiems bandomuosiuose visapusiškai dokumentais pagrįstos žvejybos reisuose tokiuose bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams perleisti laivui skirtos išteklių, kuriems gali būti taikomas šis straipsnis, kvotą ar jos dalį, jei galima įrodyti, kad nedalyvaujančių laivų į jūrą išmetamas žuvų kiekis nedidės. |
4. Nepaisant 3 dalies b punkto i papunkčio, valstybė narė gali išimties tvarka suteikti su jos vėliava plaukiojančiam laivui papildomą kvotos dalį, kuri viršija 75 % įvertinto į jūrą išmetamų žuvų kiekio, koks paprastai išmetamas iš tokio tipo, kuriam priklauso atitinkamas laivas, kuriam suteikta papildoma kvotos dalis, laivo, jeigu:
a) |
iš tokio tipo laivo pagal apytikslius įvertinimus į jūrą išmetamas kiekis yra mažesnis nei 10 %; |
b) |
tokio tipo laivo įtraukimas yra svarbus norint įvertinti CCVT sistemos potencialą kontrolės tikslais; |
c) |
nėra viršyta visiems bandomuosiuose reisuose dalyvaujantiems laivams nustatyta paprastai išmetamo išteklių kiekio 75 % bendra riba. |
5. Jei pagal 3 dalies a punktą gauti užregistruoti duomenys yra susiję su asmens duomenų tvarkymu, kaip apibrėžta Direktyvoje 95/46/EB, tvarkant tokius duomenis taikoma ta direktyva.
6. Jei valstybė narė nustato, kad laivas, dalyvaujantis bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, nesilaiko 3 dalyje nustatytų sąlygų, ji nedelsiant panaikina tam laivui suteiktą papildomą kvotos dalį ir likusiu 2013 m. laikotarpiu neleidžia jam dalyvauti tuose bandomuosiuose reisuose.
7. Prieš suteikdama 1–6 dalyse nurodytą papildomą kvotos dalį valstybė narė Komisijai pateikia šią informaciją:
a) |
su jos vėliava plaukiojančių laivų, dalyvaujančių bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, sąrašą; |
b) |
tuose laivuose įrengtos elektroninės nuotolinės stebėjimo įrangos specifikacijas; |
c) |
tuose laivuose naudojamų žvejybos įrankių pajėgumą, rūšį ir specifikacijas, |
d) |
žuvų kiekį, paprastai išmetamą į jūrą iš kiekvieno tipo bandomuosiuose reisuose dalyvaujančio laivo; |
e) |
bandomuosiuose reisuose dalyvaujančių laivų 2012 m. sužvejotą žuvų, kurių ištekliams taikomas atitinkamas BLSK, kiekį. |
8. Siekdama stebėti, kaip įgyvendinamas 3 dalies b punkto i papunktyje nustatytas reikalavimas, Komisija gali paprašyti, kad šį straipsnį taikanti valstybė narė mokslinei patariamajai įstaigai pateiktų jos parengtą iš kiekvieno tipo laivų išmetamų žuvų kiekio vertinimą, kad pastaroji galėtų jį peržiūrėti. Jei tokį išmetamą kiekį patvirtinantis vertinimas negaunamas, atitinkama valstybė narė imasi tinkamų priemonių tam reikalavimui įvykdyti ir apie jas praneša Komisijai.
7 straipsnis
Sužvejotų žuvų ir priegaudos iškrovimo sąlygos
Išteklių, kuriems nustatyti BLSK, žuvys laikomos laive arba iškraunamos tik tuo atveju, jeigu:
a) |
tas žuvis sužvejojo su kvotą turinčios valstybės narės vėliava plaukiojantys laivai ir ta kvota nėra išnaudota; arba |
b) |
sužvejoti žuvų kiekiai sudaro ES kvotos dalį, kuri nebuvo paskirstyta valstybėms narėms kvotomis, ir ta ES kvota nebuvo išnaudota. |
8 straipsnis
Žvejybos pastangų apribojimai
2013 m. vasario 1 d.–2014 m. sausio 31 d. IIA priede nustatytos žvejybos pastangų priemonės taikomos valdant kai kuriuos atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklius šiuose rajonuose:
a) |
Skagerako sąsiauryje, |
b) |
toje ICES IIIa kvadrato dalyje, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams, |
c) |
ICES IV parajonyje, |
d) |
ICES IIa zonos ES vandenyse, ir |
e) |
ICES VIId kvadrate. |
9 straipsnis
Giliavandenių žuvų išteklių sužvejojamo kiekio ir žvejybos pastangų apribojimai
1. Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 (27), kuriuo nustatytas reikalavimas turėti giliavandenės žvejybos leidimą, 3 straipsnio 1 dalis taikoma žvejojant juoduosius paltusus. Žvejojant, laikant laive, perkraunant į kitą laivą ir iškraunant juoduosius paltusus taikomos tame straipsnyje nurodytos sąlygos.
2. Valstybės narės užtikrina, kad Reglamento (EB) Nr. 2347/2002 3 straipsnio 1 dalyje nurodytus giliavandenės žvejybos leidimus turinčių laivų žvejybos pastangos, išreikštos kilovatdienėmis, kuriomis laivas nebūna uoste, 2013 m. neviršytų 65 % metinių žvejybos pastangų, kurias atitinkamos valstybės narės laivai panaudojo 2003 m., išplaukdami į žvejybos reisus, kuriems turėjo giliavandenės žvejybos leidimus arba per kuriuos buvo sužvejota to reglamento I ir II prieduose išvardytų giliavandenių žuvų rūšių, vidurkio. Ši dalis taikoma tik tiems žvejybos reisams, kurių metu sužvejota daugiau nei 100 kg giliavandenių žuvų rūšių, išskyrus atlantines argentinas.
10 straipsnis
Specialiosios žvejybos galimybių skyrimo nuostatos
1. Šiame reglamente nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms skiriamos nedarant poveikio:
a) |
žvejybos galimybėms, kuriomis pasikeista pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalį; |
b) |
žvejybos galimybių perskirstymui pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37 straipsnį arba pagal Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 10 straipsnio 4 dalį; |
c) |
papildomiems žuvų kiekiams, kuriuos leidžiama iškrauti pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnį; |
d) |
neišnaudotiems kiekiams pagal Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnį; |
e) |
išskaitymams pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 37, 105, 106 ir 107 straipsnius; |
f) |
kvotų perleidimui ir pasikeitimui jomis pagal šio reglamento 15 straipsnį. |
2. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis taikomas ištekliams, kuriems taikomas prevencinis BLSK, o to reglamento 3 straipsnio 2 bei 3 dalys ir 4 straipsnis taikomi ištekliams, kuriems taikomas mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK, išskyrus atvejus, kai šio reglamento I priede nurodyta kitaip.
11 straipsnis
Žvejybos draudimo laikotarpis
1. 2013 m. gegužės 1 d.–gegužės 31 d. Porkupino seklumoje draudžiama žvejoti arba laikyti laive šių rūšių žuvis: paprastąsias brosmes, melsvąsias molvas ir paprastąsias molvas.
2. Taikant šį straipsnį Porkupino seklumą sudaro geografinis rajonas, apibrėžtas loksodromomis, kuriomis paeiliui sujungiami šie taškai:
Taškas |
Platuma |
Ilguma |
1 |
52° 27′ Š |
12° 19′ V |
2 |
52° 40′ Š |
12° 30′ V |
3 |
52° 47′ Š |
12° 39,600′ V |
4 |
52° 47′ Š |
12° 56′ V |
5 |
52° 13,5′ Š |
13° 53,830′ V |
6 |
51° 22′ Š |
14° 24′ V |
7 |
51° 22′ Š |
14° 03′ V |
8 |
52° 10′ Š |
13° 25′ V |
9 |
52° 32′ Š |
13° 07,500′ V |
10 |
52° 43′ Š |
12° 55′ V |
11 |
52° 43′ Š |
12° 43′ V |
12 |
52° 38,800′ Š |
12° 37′ V |
13 |
52° 27′ Š |
12° 23′ V |
14 |
52° 27′ Š |
12° 19′ V |
3. Nukrypstant nuo 1 dalies, Porkupino seklumoje leidžiama laivuose tranzitu gabenti toje dalyje nurodytas rūšis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 50 straipsnio 3, 4 ir 5 dalis.
12 straipsnis
Draudimai
1. ES laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) visuose vandenyse; |
b) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) visuose vandenyse, išskyrus tuos atvejus, kai Reglamento (ES) Nr. 39/2013 (28) I priedo B dalyje nurodyta kitaip; |
c) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse; |
d) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) visuose vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, joms neturi būti pakenkta. Jos nedelsiant paleidžiamos.
13 straipsnis
Duomenų perdavimas
Valstybės narės, pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius Komisijai pateikdamos duomenis apie iškrautą sužvejotų žuvų išteklių kiekį, naudoja šio reglamento I priede nustatytus žuvų išteklių kodus.
II SKYRIUS
Žvejybos trečiųjų šalių vandenyse leidimai
14 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų ES laivams, žvejojantiems trečiųjų šalių vandenyse, skaičius nustatytas III priede.
2. Jeigu, remdamasi Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 20 straipsnio 5 dalimi, viena valstybė narė perleidžia žvejybos III priede nustatytuose rajonuose kvotą kitai valstybei narei (pasikeitimas žvejybos galimybėmis), kartu perleidžiami atitinkami žvejybos leidimai ir apie tai pranešama Komisijai. Tačiau neviršijamas bendras kiekvienam žvejybos rajonui skirtų žvejybos leidimų skaičius, nustatytas III priede.
III SKYRIUS
Žvejybos galimybės regioninių žvejybos valdymo organizacijų jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse
15 straipsnis
Kvotų perleidimas ir pasikeitimas jomis
1. Tuo atveju, kai pagal regioninės žuvininkystės valdymo organizacijos (toliau – RFMO) taisykles RFMO Susitariančiosioms Šalims leidžiama tarpusavyje perleisti kvotas arba pasikeisti jomis, valstybė narė (toliau – atitinkama valstybė narė) gali su RFMO Susitariančiąja Šalimi vesti diskusijas ir, jei reikia, parengti galimą numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą.
2. Atitinkamai valstybei narei pranešus Komisijai, Komisija gali patvirtinti numatomo kvotų perleidimo ar pasikeitimo jomis planą, kurį valstybė narė aptarė su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi. Po to Komisija ir RFMO Susitariančioji Šalis be reikalo nedelsdamos pareiškia sutikimą, kad toks kvotos perleidimas ar pasikeitimas ja būtų privalomas. Tada Komisija praneša apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja RFMO sekretoriatui pagal tos organizacijos taisykles.
3. Komisija praneša valstybėms narėms apie sutartą kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja.
4. Žvejybos galimybės, gautos arba perleistos atitinkamai RFMO Susitariančiajai Šaliai vykdant kvotos perleidimą arba pasikeitimą ja turėtų būti laikomos kvotomis, skirtomis atitinkamai valstybei narei arba išskaičiuotomis iš jos žvejybos galimybių nuo to momento, kai kvotos perleidimas arba pasikeitimas ja įsigalioja pagal su atitinkama RFMO Susitariančiąja Šalimi sudaryto susitarimo sąlygas arba atitinkamai pagal atitinkamos RFMO taisykles. Dėl tokio skyrimo neturėtų pasikeisti galiojantis paskirstymo būdas, taikomas paskirstant žvejybos galimybes valstybėms narėms laikantis santykinio žvejybos veiklos stabilumo principo.
16 straipsnis
Paprastųjų tunų žvejybos, auginimo ir tukinimo pajėgumų apribojimai
1. Kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius neviršija IV priedo 1 punkte nustatyto skaičiaus.
2. Priekrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių ES laivų, kuriems Viduržemio jūroje leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 2 punkte nustatyto skaičiaus.
3. ES laivų, kuriems Adrijos jūroje auginimo reikmėms leidžiama aktyviai žvejoti ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio paprastuosius tunus, skaičius neviršija IV priedo 3 punkte nustatyto skaičiaus.
4. Žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa, neviršija IV priedo 4 punkte nustatyto skaičiaus ir bendro pajėgumo.
5. Gaudyklių, rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje naudojamų paprastiesiems tunams žvejoti, skaičius neviršija IV priedo 5 punkte nustatyto skaičiaus.
6. Paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, perkeliamų į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius žuvininkystės ūkius, kiekis neviršija IV priedo 6 punkte nustatyto pajėgumo ir kiekio.
17 straipsnis
Pramoginė ir sportinė žūklė
Valstybės narės iš joms ID priede paskirtų kvotų paskiria specialią paprastųjų tunų kvotą pramoginei ir sportinei žūklei.
18 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti didžiaakių jūrų lapių (Alopias superciliosus) skerdenas arba skerdenų dalis.
2. Draudžiama vykdyti didžiaakių jūrų lapių Alopias genties specializuotosios žvejybos veiklą.
3. Vykdant žvejybos veiklą ICCAT konvencijos rajone draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Sphyrnidae šeimai priklausančių paprastųjų kūjaryklių (išskyrus Sphyrna tiburo) skerdenas arba skerdenų dalis.
4. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių (Carcharhinus longimanus) skerdenas arba skerdenų dalis.
5. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laive laikyti floridinius šilkinius ryklius (Carcharhinus falciformis).
19 straipsnis
Draudimai ir sužvejojamo kiekio apribojimai
1. V priedo A dalyje nustatytų rūšių specializuotoji žvejyba draudžiama toje dalyje nustatytose zonose ir nustatytais laikotarpiais.
2. V priedo B dalyje nustatytuose parajoniuose vykdomai žvalgomajai žvejybai taikomi toje dalyje nustatyti BLSK ir priegaudos apribojimai.
20 straipsnis
Žvalgomoji žvejyba
1. 2013 m. žvalgomojoje nototetinių dančių (Dissostichus spp.) žvejyboje ūdomis Jungtinių Tautų Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) 88.1 ir 88.2 parajoniuose ir nacionalinei jurisdikcijai nepriklausančiuose 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose gali dalyvauti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jeigu tokia valstybė narė ketina dalyvauti tokioje žvejyboje, pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 7 ir 7a straipsnius ne vėliau kaip 2013 m. birželio 1 d. ji apie tai praneša CCAMLR sekretoriatui.
2. Visas BLSK ir leidžiama priegauda FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose ir jų paskirstymas visuose mažuose tiriamuosiuose plotuose (toliau – MTP) kiekviename tų parajonių ir kvadratų nustatomi V priedo B dalyje. Žvejyba bet kuriame MTP nutraukiama, jei užregistruotas sužvejotų žuvų kiekis yra lygus nustatytam BLSK, ir žvejyba tame MTP draudžiama visą likusį sezono laiką.
3. Žvejojama kuo didesniame geografiniame plote ir kuo įvairesniuose gyliuose, kad būtų surinkta žvejybos rajono potencialui nustatyti būtina informacija ir kad sužvejotų žuvų kiekis bei žvejybos pastangos nebūtų pernelyg sutelkti vienoje vietoje. Tačiau FAO 88.1 ir 88.2 parajoniuose bei 58.4.1, 58.4.2 ir 58.4.3a kvadratuose draudžiama žvejoti mažesniame nei 550 m gylyje.
21 straipsnis
Krilių žvejyba 2013–2014 m. žvejybos sezonu
1. 2013–2014 m. žvejybos sezonu CCAMLR konvencijos rajone krilius (Euphasia superba) gali žvejoti tik tos valstybės narės, kurios yra CCAMLR komisijos narės. Jei tokia valstybė narė ketina žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, ji pagal Reglamento (EB) Nr. 601/2004 5a straipsnį ir bet kuriuo atveju ne vėliau kaip 2013 m. birželio 1 d. CCAMLR sekretoriatui ir Komisijai praneša:
a) |
apie savo ketinimą žvejoti krilius, naudodama V priedo C dalyje pateiktą formą; |
b) |
apie tinklų konfigūraciją, naudodama V priedo D dalyje pateiktą formą. |
2. Šio straipsnio 1 dalyje nurodytame pranešime pateikiama Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje nustatyta informacija apie kiekvieną laivą, kuriam valstybė narė ketina leisti dalyvauti krilių žvejyboje.
3. Valstybė narė, ketinanti žvejoti krilius CCAMLR konvencijos rajone, apie tai praneša tik tuo atveju, jei žvejybą ketina vykdyti tais leidimus turinčiais laivais, kurie plaukioja su jos vėliava pranešimo metu arba kurie plaukioja su kitos CCAMLR konvencijos narės vėliava, kurie žvejybos vykdymo metu turėtų plaukioti su tos valstybės narės vėliava.
4. Valstybės narės turi teisę leisti dalyvauti krilių žvejyboje laivams, apie kuriuos pagal šio straipsnio 1, 2 ir 3 dalis nėra pranešta CCAMLR sekretoriatui, jei koks nors turintis leidimą laivas negali dalyvauti tokioje žvejyboje dėl su veikla susijusių pagrįstų priežasčių arba dėl force majeure. Tokiomis aplinkybėmis atitinkamos valstybės narės nedelsdamos informuoja CCAMLR sekretoriatą ir Komisiją, nurodydamos:
a) |
visus duomenis apie laivą (-us), kuris (-ie) pakeis žvejoti negalintį laivą, įskaitant Reglamento (EB) Nr. 601/2004 3 straipsnyje numatytą informaciją; |
b) |
išsamias priežastis, kuriomis grindžiamas laivo pakeitimas kitu laivu, ir visus svarbius įrodymus ar informaciją. |
5. Valstybės narės neleidžia dalyvauti krilių žvejyboje laivams, įtrauktiems į vieną iš CCAMLR neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereglamentuojamą žvejybą vykdančių laivų sąrašų.
22 straipsnis
IOTC konvencijos rajone žvejojančių laivų žvejybos pajėgumų apribojimas
1. Didžiausias IOTC konvencijos rajone tropinius tunus žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 1 punkte.
2. Didžiausias IOTC konvencijos rajone durklažuves (Xiphias gladius) ir ilgapalekius tunus (Thunnus alalunga) žvejojančių ES laivų skaičius ir atitinkami pajėgumai, išreikšti bendrąja talpa, nustatyti VI priedo 2 punkte.
3. Valstybės narės gali vienai iš dviejų 1 ir 2 dalyje nurodytų išteklių žvejybai skirtus laivus skirti kitų išteklių žvejybai, jeigu jos gali įrodyti Komisijai, kad dėl tokio pakeitimo nepadidės atitinkamų žuvų išteklių žvejybos pastangos.
4. Valstybės narės užtikrina, kad, jeigu į jų laivyną siūloma perkelti pajėgumus, laivai, kurie bus perkeliami, būtų įregistruoti IOTC laivų registre arba kitų regioninių tunų žvejybos organizacijų laivų registruose. Be to, laivų, įtrauktų į RFMO neteisėtą, nedeklaruojamą ir nereguliuojamą žvejybos veiklą vykdančių laivų sąrašą, perkelti negalima.
5. Siekiant atsižvelgti į plėtojimo planų, kurie buvo pateikti IOTC, įgyvendinimą, valstybės narės gali padidinti savo žvejybos pajėgumus viršydamos 1 ir 2 dalyse nurodytas ribas tik laikydamosi tuose planuose nustatytų ribų.
23 straipsnis
Rykliai
1. Vykdant bet kokią žvejybos veiklą draudžiama laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti Alopiidae genties visų rūšių didžiaakių jūrų lapių skerdenas ar skerdenų dalis.
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
24 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. Pajėgumų apribojimas
Valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybos veiklą SPRFMO konvencijos rajone, 2013 metais apriboja su jų vėliava plaukiojančių ir pelaginių žuvų išteklius žvejojančių laivų bendrosios talpos dydį tiek, kad jos bendras dydis tame rajone neviršytų 78 610 t ir taip būtų užtikrintas tausus pelaginių žuvų išteklių naudojimas pietų Ramiajame vandenyne.
25 straipsnis
Pelaginių žuvų žvejyba. BLSK
1. Tik tos valstybės narės, kurios 2007 m., 2008 m. arba 2009 m. aktyviai vykdė pelaginių žuvų žvejybą SPRFMO konvencijos rajone, kaip nurodyta 24 straipsnyje, tame rajone gali žvejoti pelaginių žuvų išteklius laikydamosi IJ priede nustatytų BLSK.
2. Valstybės narės kas mėnesį praneša Komisijai su jų vėliavomis plaukiojančių laivų, vykdančių šiame straipsnyje nurodytą žvejybą, pavadinimus bei jų charakteristikas, įskaitant bendrąją talpą.
3. Šiame straipsnyje nurodytos žvejybos stebėsenos tikslais valstybės narės ne vėliau kaip kito mėnesio penkioliktą dieną perduoda Komisijai laivų stebėjimo sistemos įrašus, mėnesines sugauto kiekio ataskaitas ir, jei turima, duomenis apie įplaukimą į uostus, kad Komisija juos perduotų SPRFMO laikinajam sekretoriatui.
26 straipsnis
Dugninė žvejyba
Valstybės narės, kurios turi įrašų apie dugninės žvejybos pastangas arba sužvejotas žuvis SPRFMO konvencijos rajone 2002 m. sausio 1 d.–2006 m. gruodžio 31 d., savo žvejybos pastangas arba sužvejojamų žuvų kiekį apriboja:
a) |
iki vidutinio sužvejojamų žuvų kiekio arba pastangų lygio tuo laikotarpiu; ir |
b) |
tik tomis SPRFMO konvencijos rajono dalimis, kuriose dugninė žvejyba vykdyta kurį nors ankstesnį žvejybos sezoną. |
27 straipsnis
Žvejyba gaubiamaisiais tinklais
1. Gaubiamaisiais tinklais žvejojantiems laivams žvejoti gelsvauodegius tunus (Thunnus albacares), didžiaakius tunus (Thunnus obesus) ir dryžuosius tunus (Katsuwonus pelamis) draudžiama:
a) |
2013 m. liepos 29 d.–rugsėjo 28 d. arba 2013 m. lapkričio 18 d.–2014 m. sausio 18 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
b) |
2013 m. rugsėjo 29 d.– spalio 29 d. rajone, kuris apibrėžiamas šiomis ribomis:
|
2. Atitinkamos valstybės narės anksčiau nei 2013 m. balandžio 1 d. praneša Komisijai pasirinktą žvejybos uždraudimo laikotarpį, nurodytą 1 dalyje. Visi atitinkamos valstybės narės laivai, žvejojantys gaubiamaisiais tinklais, 1 dalyje apibrėžtuose rajonuose pasirinktu laikotarpiu turi sustabdyti žvejybą tais tinklais.
3. Laivai, gaubiamaisiais tinklais žvejojantys tunus IATTC konvencijos rajone, gali laikyti laive ir tada iškrauti arba perkrauti į kitą laivą visus sužvejotus gelsvauodegius, didžiaakius ir dryžuosius tunus.
4. 3 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
kai žuvis laikoma netinkama žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis arba |
b) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, kai gali neužtekti vietos visiems to įrankio panaudojimo metu sužvejotiems tunams laikyti. |
5. IATTC konvencijos rajone draudžiama žvejoti ilgapelekius pilkuosius ryklius (Carcharhinus longimanus) ir tame rajone laive laikyti, į kitą laivą perkrauti, sandėliuoti, siūlyti parduoti, parduoti arba iškrauti ilgapelekių pilkųjų ryklių skerdenas arba skerdenų dalis.
6. Jei 5 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama joms nepakenkti. Laivo operatoriai nedelsdami jas paleidžia ir:
a) |
užregistruoja paleistų žuvų skaičių, nurodydami būklę (gyvos ar negyvos); |
b) |
a punkte nurodytą informaciją praneša valstybei narei, kurių piliečiai jie yra. Valstybės narės ne vėliau kaip 2013 m. sausio 31 d. šią informaciją pateikia Komisijai. |
28 straipsnis
Giliavandenių ryklių žvejybos draudimas
SEAFO konvencijos rajone draudžiama šių giliavandenių ryklių specializuotoji žvejyba:
— |
rombinių rajų (Rajidae), |
— |
paprastųjų dygliarylių (Squalus acanthias), |
— |
Bigelovo juodųjų dygliaryklių (Etmopterus bigelowi), |
— |
trumpauodegių juodųjų dygliaryklių (Etmopterus brachyurus), |
— |
didžiųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus princeps), |
— |
mažųjų juodųjų dygliaryklių (Etmopterus pusillus), |
— |
katryklių pamėklių (Apristurus manis), |
— |
baltaakių dygliaryklių (Scymnodon squamulosus), |
— |
giliavandenių Selachimorpha viršutinei rūšiai priklausančių ryklių. |
29 straipsnis
Didžiaakių tunų, gelsvauodegių tunų, dryžųjų tunų ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų žvejybos pastangų apribojimai
Valstybės narės užtikrina, kad didžiaakių tunų (Thunnus obesus), gelsvauodegių tunų (Thunnus albacares), dryžųjų tunų (Katsuwonus pelamis) ir pietų Ramiojo vandenyno ilgapelekių tunų (Thunnus alalunga) išteklių bendros žvejybos pastangos WCPFC konvencijos rajone neviršytų Sąjungos ir to regiono pakrančių valstybių žvejybos partnerystės susitarimuose numatytų žvejybos pastangų.
30 straipsnis
Rajonas, kuriame draudžiama žvejyba naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti
1. WCPFC konvencijos rajono dalyje, esančioje tarp 20° Š platumos ir 20° P platumos, gaubiamaisiais tinklais žvejojančių laivų žvejybos veikla naudojant plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti draudžiama nuo 2013 m. liepos 1 d. 00.00 val. iki 2013 m. rugsėjo 30 d. 24.00 val. Tuo laikotarpiu gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gali vykdyti žvejybos operacijas toje WCPFC konvencijos rajono dalyje tik tuo atveju, jei jame yra stebėtojas, tikrinantis, ar šis laivas jokiu metu:
a) |
nestato ir nenaudoja plūdriųjų priemonių pelaginėms žuvims žvejoti ar susijusių elektroninių priemonių; |
b) |
nežvejoja žuvų būrių naudodamas plūdriąsias priemones pelaginėms žuvims žvejoti. |
2. Visuose 1 dalyje nurodytoje WCPFC konvencijos rajono dalyje gaubiamaisiais tinklais žvejojančiuose laivuose laikomi, iškraunami arba perkraunami į kitą laivą visi sužvejoti didžiaakiai tunai, gelsvauodegiai tunai ir dryžieji tunai.
3. 2 dalis netaikoma šiais atvejais:
a) |
per paskutinį žvejybos įrankio panaudojimą per reisą, jei laivas nebeturi pakankamai vietos visoms žuvims laikyti; |
b) |
kai žuvys yra netinkamos žmonėms vartoti dėl kitų priežasčių nei jų dydis arba |
c) |
jei smarkiai sutrinka šaldymo įrangos veikimas. |
31 straipsnis
ES laivų, kuriems leidžiama žvejoti durklažuves, skaičiaus apribojimas
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyse, esančiose į pietus nuo 20° P platumos, leidžiama žvejoti durklažuves (Xiphias gladius), skaičius nustatytas VII priede.
32 straipsnis
Draudimas žvejoti Beringo jūros atviros jūros rajone
Draudžiama Beringo jūros atviros jūros rajone žvejoti aliaskines rudagalves menkes (Theragra chalcogramma).
III ANTRAŠTINĖ DALIS
TREČIŲJŲ ŠALIŲ LAIVŲ ŽVEJYBOS ES VANDENYSE GALIMYBĖS
33 straipsnis
BLSK
Su Norvegijos vėliava plaukiojantiems žvejybos laivams ir Farerų Salose registruotiems žvejybos laivams leidžiama žvejoti ES vandenyse neviršijant šio reglamento I priede nustatytų BLSK ir laikantis šiame reglamente bei Reglamento (EB) Nr. 1006/2008 III skyriuje nustatytų sąlygų.
34 straipsnis
Žvejybos leidimai
1. Didžiausias žvejybos leidimų trečiųjų šalių laivams, žvejojantiems ES vandenyse, skaičius nustatytas VIII priede.
2. Žuvų, kurių ištekliams nustatyti BLSK, negalima laikyti laive arba iškrauti, išskyrus tuos atvejus, kai tas žuvis sužvejojo kvotą turinčios trečiosios šalies laivai ir ta kvota nėra išnaudota.
35 straipsnis
Draudimai
1. Trečiųjų šalių laivams draudžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti į kitą laivą ar iškrauti šių rūšių žuvis:
a) |
milžinryklius (Cetorhinus maximus) ir baltuosius ryklius (Carcharodon carcharias) ES vandenyse; |
b) |
europinius plokščiakūnius ryklius (Squatina squatina) ES vandenyse; |
c) |
švelniąsias rajas (Dipturus batis) ICES IIa kvadrato bei ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
d) |
marmurines rombines rajas (Raja undulata) ir baltąsias rajas (Raja alba) ICES VI, VII, VIII, IX ir X parajonių ES vandenyse; |
e) |
atlantinius silkiaryklius (Lamna nasus) ES vandenyse |
f) |
gitaržuves (Rhinobatidae) ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X ir XII parajonių ES vandenyse; |
g) |
didžiąsias mantas (Manta birostris) ES vandenyse. |
2. Jei 1 dalyje nurodytų rūšių žuvys atsitiktinai sužvejojamos, siekiama jų nesužaloti. Jos nedelsiant paleidžiamos.
IV ANTRAŠTINĖ DALIS
BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS
36 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2013 m. sausio 1 d.
Tačiau 8 straipsnis taikomas nuo 2013 m. vasario 1 d.
Žvejybos CCAMLR konvencijos rajone galimybių, nustatytų 19, 20 ir 21 straipsniuose bei IE ir V prieduose, nuostatos taikomos nuo tuose straipsniuose ir prieduose nurodytos dienos.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2013 m. sausio 21 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
E. GILMORE
(1) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(2) OL L 281, 1995 11 23, p. 31.
(3) OL L 157, 2007 6 19, p. 1.
(4) OL L 344, 2008 12 20, p. 6.
(5) OL L 348, 2008 12 24, p. 20.
(8) OL L 214, 2009 8 19, p. 16.
(9) Europos ekonominės bendrijos ir Norvegijos Karalystės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 48).
(10) Europos ekonominės bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Farerų salų vietos vyriausybės susitarimas dėl žvejybos (OL L 226, 1980 8 29, p. 12).
(11) Europos ekonominės bendrijos ir Islandijos Respublikos susitarimas dėl žvejybos ir jūrinės aplinkos (OL L 161, 1993 7 2, p. 2).
(12) Europos bendrijos ir Danijos Vyriausybės bei Grenlandijos Vietinės Vyriausybės žvejybos partnerystės susitarimas (OL L 172, 2007 6 30, p. 4) ir Protokolas, nustatantis tame Susitarime numatytas žvejybos galimybes ir finansinį įnašą (OL L 293, 2012 10 23, p. 5).
(13) OL L 343, 2009 12 22, p. 1.
(15) 2008 m. birželio 10 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 517/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 850/98 įgyvendinimo taisyklės, taikomos nustatant žvejybos tinklų akių dydį ir vertinant gijų storį (OL L 151, 2008 6 11, p. 5).
(16) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 218/2009 dėl valstybių narių, žvejojančių Šiaurės Rytų Atlante, nominalių sugavimų statistinių duomenų pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 70).
(17) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 216/2009 dėl tam tikruose ne Šiaurės Atlanto rajonuose žvejojančių valstybių narių statistikos duomenų pateikimo apie nominalius sugavimus (OL L 87, 2009 3 31, p. 1).
(18) 2009 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 217/2009 dėl Šiaurės Vakarų Atlante žvejojančių valstybių narių statistinių duomenų apie sugavimus ir žvejybą pateikimo (OL L 87, 2009 3 31, p. 42).
(19) Sudaryta Tarybos sprendimu 2002/738/EB (OL L 234, 2002 8 31, p. 39).
(20) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 86/238/EEB (OL L 162, 1986 6 18, p. 33).
(21) 2004 m. kovo 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 601/2004, nustatantis tam tikras žvejybos kontrolės priemones pagal Konvenciją dėl Antarkties jūrų gyvųjų išteklių apsaugos (OL L 97, 2004 4 1, p. 16).
(22) Sudaryta Tarybos sprendimu 2006/539/EB (OL L 224, 2006 8 16, p. 22).
(23) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 95/399/EB (OL L 236, 1995 10 5, p. 24).
(24) Sudaryta Tarybos sprendimu 2008/780/EB (OL L 268, 2008 10 9, p. 27).
(25) Sąjunga prisijungė Tarybos sprendimu 2005/75/EB (OL L 32, 2005 2 4, p. 1).
(26) 2008 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1006/2008 dėl Bendrijos žvejybos laivų žvejybos veiklos ne Bendrijos vandenyse leidimų ir trečiųjų šalių laivų žvejybos galimybių Bendrijos vandenyse (OL L 286, 2008 10 29, p. 33).
(27) 2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 2347/2002, nustatantis konkrečius prieinamumo reikalavimus ir susijusias sąlygas, taikomas giliavandenių žuvų išteklių žvejybai (OL L 351, 2002 12 28, p. 6).
(28) 2013 m. sausio 21d. Tarybos reglamentas (ES) Nr. 39/2013, kuriuo ES laivams nustatomos 2013 m. tam tikrų žuvų išteklių ir žuvų išteklių grupių, dėl kurių nevedamos tarptautinės derybos ir kuriems netaikomi tarptautiniai susitarimai, žvejybos galimybės (OL L Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 1).
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I PRIEDAS. |
BLSK, taikomi ES laivams rajonuose, kuriuose galioja pagal žuvų rūšis ir žvejybos rajoną nustatyti BLSK |
IA PRIEDAS. |
Skagerako ir Kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai bei CECAF ES vandenys |
IB PRIEDAS. |
Šiaurės rytų Atlantas ir Grendlandija, ICES I, II, V, XII bei XIV parajoniai ir NAFO 1 parajonio Grenlandijos vandenys |
IC PRIEDAS. |
Šiaurės vakarų Atlantas. NAFO konvencijos rajonas |
ID PRIEDAS. |
Toli migruojančios žuvys. Visi rajonai |
IE PRIEDAS. |
Antarktis. CCAMLR konvencijos rajonas |
IF PRIEDAS. |
Pietryčių Atlantas. SEAFO konvencijos rajonas |
IG PRIEDAS. |
Australinis tunas. Visi rajonai |
IH PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
IJ PRIEDAS. |
SPRFMO konvencijos rajonas |
IIA PRIEDAS. |
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą Skagerako sąsiauryje, Skagerako ir Kategato sąsiauriams nepriklausančioje ICES IIIa kvadrato dalyje, ICES IV parajonyje, ICES IIa kvadrato ES vandenyse ir ICES VIId kvadrate |
IIB PRIEDAS. |
Laivų, ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje žvejojančių paprastuosius tobius, žvejybos galimybės |
III PRIEDAS. |
Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems ES laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius |
IV PRIEDAS. |
ICCAT konvencijos rajonas |
V PRIEDAS. |
CCAMLR konvencijos rajonas |
VI PRIEDAS. |
IOTC konvencijos rajonas |
VII PRIEDAS. |
WCPFC konvencijos rajonas |
VIII PRIEDAS. |
ES vandenyse žvejojantiems trečiųjų valstybių laivams išduotų žvejybos leidimų kiekybiniai apribojimai |
I PRIEDAS
BLSK, TAIKOMI ES LAIVAMS RAJONUOSE, KURIUOSE GALIOJA PAGAL ŽUVŲ RŪŠIS IR ŽVEJYBOS RAJONĄ NUSTATYTI BLSK
IA, IB, IC, ID, IE, IF, IG, IH ir IJ priedų lentelėse nustatyti kiekvienų išteklių BLSK bei kvotos (gyvojo svorio tonomis, išskyrus atvejus, kai nustatyta kitaip) ir atitinkamais atvejais funkciškai su jais susijusios sąlygos. Visoms šiame priede nustatytoms žvejybos galimybėms taikomos Reglamente (EB) Nr. 1224/2009, ypač to reglamento 33 ir 34 straipsniuose, nustatytos taisyklės.
Nuorodos į žvejybos zonas reiškia nuorodas į ICES zonas, jei nenurodyta kitaip. Kiekvieno rajono žuvų ištekliai nurodomi pagal abėcėlės tvarka išdėstytus lotyniškus rūšių pavadinimus. Šio reglamento taikymo tikslais pateikiama ši lotyniškų ir bendrinių pavadinimų palyginimo lentelė:
Mokslinis pavadinimas |
Triraidis kodas |
Bendrinis pavadinimas |
Amblyraja radiata |
RJR |
Žvaigždėtoji raja |
Ammodytes spp. |
SAN |
Paprastieji tobiai |
Argentina silus |
ARU |
Atlantinė argentina |
Beryx spp. |
ALF |
Paprastieji beriksai |
Brosme brosme |
USK |
Paprastoji brosmė |
Caproidae |
BOR |
Smulkiadyglė saulažuvė |
Centrophorus squamosus |
GUQ |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
Centroscymnus coelolepis |
CYO |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
Chaceon spp. |
GER |
Gelminis krabas |
Chaenocephalus aceratus |
SSI |
Krokodilinė ledžuvė |
Champsocephalus gunnari |
ANI |
Lydžiažiotė ledžuvė |
Chionoecetes spp. |
PCR |
Snieginiai krabai |
Clupea harengus |
HER |
Atlantinė silkė |
Coryphaenoides rupestris |
RNG |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
Dalatias licha |
SCK |
Šokoladinis dygliaryklis |
Deania calcea |
DCA |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
Dipturus batis |
RJB |
Marmurinė švelnioji raja |
Dissostichus eleginoides |
TOP |
Patagoninis nototetinis dančius |
Dissostichus mawsoni |
TOA |
Atlantinis nototeninis dančius |
Engraulis encrasicolus |
ANE |
Europinis ančiuvis |
Etmopterus princeps |
ETR |
Didysis juodasis dygliaryklis |
Etmopterus pusillus |
ETP |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
Euphausia superba |
KRI |
Krilis |
Gadus morhua |
COD |
Atlantinė menkė |
Galeorhinus galeus |
GAG |
Paprastasis sriubinis ryklys |
Glyptocephalus cynoglossus |
WIT |
Raudonoji plekšnė |
Gobionotothen gibberifrons |
NOG |
Žalioji nototenija |
Hippoglossoides platessoides |
PLA |
Amerikinė paltusinė plekšnė |
Hippoglossus hippoglossus |
HAL |
Atlantinis paltusas |
Hoplostethus atlanticus |
ORY |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
Illex illecebrosus |
SQI |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
Lamna nasus |
POR |
Atlantinis silkiaryklis |
Lepidonotothen squamifrons |
NOS |
Pilkoji nototenija |
Lepidorhombus spp. |
LEZ |
Megrimai |
Leucoraja naevus |
RJN |
Raja gegutė |
Limanda ferruginea |
YEL |
Geltonuodegė plekšnė |
Limanda limanda |
DAB |
Mažažiotė plekšnė |
Lophiidae |
ANF |
Velniažuvinės |
Macrourus spp. |
GRV |
Paprastieji grenadieriai |
Makaira nigricans |
BUM |
Atlantinis marlinas |
Mallotus villosus |
CAP |
Paprastoji stintenė |
Manta birostris |
RMB |
Didžioji manta |
Martialia hyadesi |
SQS |
Kalmarai |
Melanogrammus aeglefinus |
HAD |
Juodadėmė menkė |
Merlangius merlangus |
WHG |
Paprastasis merlangas |
Merluccius merluccius |
HKE |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
Micromesistius poutassou |
WHB |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
Microstomus kitt |
LEM |
Europinė mažažiotė plekšnė |
Molva dypterygia |
BLI |
Melsvoji molva |
Molva molva |
LIN |
Paprastoji molva |
Nephrops norvegicus |
NEP |
Norveginis omaras |
Notothenia rossii |
NOR |
Kergeleno nototenija |
Pandalus borealis |
PRA |
Šiaurinės paprastosios krevetės |
Paralomis spp. |
PAI |
Krabai |
Penaeus spp. |
PEN |
Plonaūsės krevetės |
Platichthys flesus |
FLE |
Europinė upinė plekšnė |
Pleuronectes platessa |
PLE |
Jūrinė plekšnė |
Pleuronectiformes |
FLX |
Plekšniažuvės |
Pollachius pollachius |
POL |
Sidabrinis polakas |
Pollachius virens |
POK |
Ledjūrio menkė |
Psetta maxima |
TUR |
Paprastasis otas |
Pseudochaenichthys georgianus |
SIG |
Tamsioji ledžuvė |
Raja alba |
RJA |
Baltoji raja |
Raja brachyura |
RJH |
Trumpauodegė raja |
Raja circularis |
RJI |
Apvalioji raja |
Raja clavata |
RJC |
Dyglioji raja |
Raja fullonica |
RJF |
Šagreninė raja |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
JAD |
Norveginė raja |
Raja microocellata |
RJE |
Šlakuotoji raja |
Raja montagui |
RJM |
Montegiu šlakuotoji raja |
Raja undulata |
RJU |
Marmurinė rombinė raja |
Rajiformes |
SRX |
Rombinės rajožuvės |
Reinhardtius hippoglossoides |
GHL |
Juodasis paltusas |
Scomber scombrus |
MAC |
Atlantinės skumbrės |
Scophthalmus rhombus |
BLL |
Švelnusis rombas |
Sebastes spp. |
RED |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
Solea solea |
SOL |
Europinis jūrų liežuvis |
Solea spp. |
SOO |
Paprastieji jūrų liežuviai |
Sprattus sprattus |
SPR |
Atlantinis šprotas |
Squalus acanthias |
DGS |
Paprastasis dygliaryklis |
Tetrapturus albidus |
WHM |
Atlantinis baltasis marlinas |
Thunnus maccoyii |
SBF |
Australinis tunas |
Thunnus obesus |
BET |
Didžiaakis tunas |
Thunnus thynnus |
BFT |
Paprastasis tunas |
Trachurus murphyi |
CJM |
Peru stauridė |
Trachurus spp. |
JAX |
Paprastoji stauridė |
Trisopterus esmarkii |
NOP |
Norveginė menkutė |
Urophycis tenuis |
HKW |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
Xiphias gladius |
SWO |
Durklažuvė |
Ši bendrinių ir lotyniškų pavadinimų palyginimo lentelė pateikiama tik aiškinamaisiais tikslais:
Amerikinė paltusinė plekšnė |
PLA |
Hippoglossoides platessoides |
Apvalioji raja |
RJI |
Raja circularis |
Atlantinė argentina |
ARU |
Argentina silus |
Atlantinė menkė |
COD |
Gadus morhua |
Atlantinė silkė |
HER |
Clupea harengus |
Atlantinės skumbrės |
MAC |
Scomber scombrus |
Atlantinis baltasis marlinas |
WHM |
Tetrapturus albidus |
Atlantinis marlinas |
BUM |
Makaira nigricans |
Atlantinis nototeninis dančius |
TOA |
Dissostichus mawsoni |
Atlantinis paltusas |
HAL |
Hippoglossus hippoglossus |
Atlantinis silkiaryklis |
POR |
Lamna nasus |
Atlantinis šprotas |
SPR |
Sprattus sprattus |
Australinis tunas |
SBF |
Thunnus maccoyii |
Balkšvoji siaurapelekė vėgėlė |
HKW |
Urophycis tenuis |
Baltoji raja |
RJA |
Raja alba |
Bukasnukis ilgauodegis grenadierius |
RNG |
Coryphaenoides rupestris |
Didysis juodasis dygliaryklis |
ETR |
Etmopterus princeps |
Didžiaakis tunas |
BET |
Thunnus obesus |
Didžioji manta |
RMB |
Manta birostris |
Dyglioji raja |
RJC |
Raja clavata |
Durklažuvė |
SWO |
Xiphias gladius |
Europinė mažažiotė plekšnė |
LEM |
Microstomus kitt |
Europinė paprastoji jūrinė lydeka |
HKE |
Merluccius merluccius |
Europinė upinė plekšnė |
FLE |
Platichthys flesus |
Europinis ančiuvis |
ANE |
Engraulis encrasicolus |
Europinis jūrų liežuvis |
SOL |
Solea solea |
Gelminis krabas |
GER |
Chaceon spp. |
Geltonuodegė plekšnė |
YEL |
Limanda ferruginea |
Islandinis pjūklapilvis beriksas |
ORY |
Hoplostethus atlanticus |
Juodadėmė menkė |
HAD |
Melanogrammus aeglefinus |
Juodasis paltusas |
GHL |
Reinhardtius hippoglossoides |
Jūrinė plekšnė |
PLE |
Pleuronectes platessa |
Kalmarai |
SQS |
Martialia hyadesi |
Kergeleno nototenija |
NOR |
Notothenia rossii |
Krabai |
PAI |
Paralomis spp. |
Krilis |
KRI |
Euphausia superba |
Krokodilinė ledžuvė |
SSI |
Chaenocephalus aceratus |
Ledjūrio menkė |
POK |
Pollachius virens |
Lydžiažiotė ledžuvė |
ANI |
Champsocephalus gunnari |
Marmurinė rombinė raja |
RJU |
Raja undulata |
Marmurinė švelnioji raja |
RJB |
Dipturus batis |
Mažasis juodasis dygliaryklis |
ETP |
Etmopterus pusillus |
Mažažiotė plekšnė |
DAB |
Limanda limanda |
Megrimai |
LEZ |
Lepidorhombus spp. |
Melsvoji molva |
BLI |
Molva dypterygia |
Montegiu šlakuotoji raja |
RJM |
Raja montagui |
Norveginė menkutė |
NOP |
Trisopterus esmarkii |
Norveginė raja |
JAD |
Raja (Dipturus) nidarosiensis |
Norveginis omaras |
NEP |
Nephrops norvegicus |
Paprastasis dygliaryklis |
DGS |
Squalus acanthias |
Paprastasis ilgasnukis dygliaryklis |
DCA |
Deania calcea |
Paprastasis merlangas |
WHG |
Merlangius merlangus |
Paprastasis otas |
TUR |
Psetta maxima |
Paprastasis sriubinis ryklys |
GAG |
Galeorhinus galeus |
Paprastasis tobis |
SAN |
Ammodytes spp. |
Paprastasis tunas |
BFT |
Thunnus thynnus |
Paprastieji beriksai |
ALF |
Beryx spp. |
Paprastieji grenadieriai |
GRV |
Macrourus spp. |
Paprastieji jūriniai ešeriai |
RED |
Sebastes spp. |
Paprastieji jūrų liežuviai |
SOO |
Solea spp. |
Paprastoji brosmė |
USK |
Brosme brosme |
Paprastoji molva |
LIN |
Molva molva |
Paprastoji stauridė |
JAX |
Trachurus spp. |
Paprastoji stintenė |
CAP |
Mallotus villosus |
Patagoninis nototetinis dančius |
TOP |
Dissostichus eleginoides |
Peru stauridė |
CJM |
Trachurus murphyi |
Pilkasis trumpadyglis ryklys |
GUQ |
Centrophorus squamosus |
Pilkoji nototenija |
NOS |
Lepidonotothen squamifrons |
Plekšniažuvės |
FLX |
Pleuronectiformes |
Plonaūsės krevetės |
PEN |
Penaeus spp. |
Portugalinis baltaakis dygliaryklis |
CYO |
Centroscymnus coelolepis |
Raja gegutė |
RJN |
Leucoraja naevus |
Raudonoji plekšnė |
WIT |
Glyptocephalus cynoglossus |
Rombinės rajožuvės |
SRX |
Rajiformes |
Sidabrinis polakas |
POL |
Pollachius pollachius |
Smulkiadyglė saulažuvė |
BOR |
Caproidae |
Snieginiai krabai |
PCR |
Chionoecetes spp. |
Šagreninė raja |
RJF |
Raja fullonica |
Šiaurinės paprastosios krevetės |
PRA |
Pandalus borealis |
Šiaurinis trumpačiuptuvis kalmaras |
SQI |
Illex illecebrosus |
Šiaurinis žydrasis merlangas |
WHB |
Micromesistius poutassou |
Šlakuotoji raja |
RJE |
Raja microocellata |
Šokoladinis dygliaryklis |
SCK |
Dalatias licha |
Švelnusis rombas |
BLL |
Scophthalmus rhombus |
Tamsioji ledžuvė |
SIG |
Pseudochaenichthys georgianus |
Trumpauodegė raja |
RJH |
Raja brachyura |
Velniažuvinės |
ANF |
Lophiidae |
Žalioji nototenija |
NOG |
Gobionotothen gibberifrons |
Žvaigždėtoji raja |
RJR |
Amblyraja radiata |
IA PRIEDAS
Skagerako ir kategato sąsiauriai, ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII ir XIV parajoniai bei CECAF ES vandenys
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danija |
0 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokietija |
0 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedija |
0 (2) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLSK |
0 |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, nustatytuose IIB priede:
|
|
|
|||||||
Vokietija |
6 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
6 (3) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 (3) |
|||||||
Kitos |
3 (3) |
|||||||
Sąjunga |
21 (3) |
|||||||
BLSK |
21 |
|
|
|||||||
Danija |
64 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
19 |
|||||||
Prancūzija |
44 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
96 |
|||||||
Kitos |
6 (4) |
|||||||
Sąjunga |
235 |
|||||||
BLSK |
235 |
|
|
|||||||
Vokietija |
5 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Ispanija |
17 (6) |
|||||||
Prancūzija |
207 (6) |
|||||||
Airija |
20 (6) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
99 (6) |
|||||||
Kitos |
||||||||
Sąjunga |
353 (6) |
|||||||
BLSK |
3 860 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (7) |
|||||||
Vokietija |
0 (7) |
|||||||
Prancūzija |
0 (7) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (7) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (7) |
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
45 058 (12) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
29 296 (12) |
|||||||
Prancūzija |
14 900 (12) |
|||||||
Nyderlandai |
37 476 (12) |
|||||||
Švedija |
2 884 (12) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
40 485 (12) |
|||||||
Sąjunga |
170 099 (12) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (15) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
3 984 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
36 (17) |
|||||||
Švedija |
641 (17) |
|||||||
Sąjunga |
4 661 (17) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
62 (19) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
11 994 (19) |
|||||||
Vokietija |
62 (19) |
|||||||
Prancūzija |
62 (19) |
|||||||
Nyderlandai |
62 (19) |
|||||||
Švedija |
59 (19) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
228 (19) |
|||||||
Sąjunga |
12 529 (19) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
31 185 (23) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Vokietija |
3 072 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
581 |
|||||||
Airija |
4 151 |
|||||||
Nyderlandai |
3 072 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 604 |
|||||||
Sąjunga |
27 480 |
|||||||
BLSK |
27 480 |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
2 561 (26) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
15 382 (28) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (30) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
1 080 (32) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
503 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
1 888 |
|||||||
Vokietija |
2 832 |
|||||||
Prancūzija |
196 |
|||||||
Nyderlandai |
11 421 |
|||||||
Švedija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 588 |
|||||||
Sąjunga |
18 434 |
|||||||
BLSK |
18 434 |
|
|
|||||||
Belgija |
308 (33) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
678 (33) |
|||||||
Vokietija |
331 (33) |
|||||||
Prancūzija |
63 (33) |
|||||||
Nyderlandai |
233 (33) |
|||||||
Švedija |
8 (33) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
7 082 (33) |
|||||||
Sąjunga |
8 703 (33) |
|||||||
BLSK |
8 703 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (34) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (34) |
|||||||
Vokietija |
0 (34) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (34) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (34) |
|||||||
Sąjunga |
0 (34) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
8 (35) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 360 (35) |
|||||||
Vokietija |
86 (35) |
|||||||
Nyderlandai |
1 (35) |
|||||||
Švedija |
161 (35) |
|||||||
Sąjunga |
1 616 (35) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
291 (36) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||
Danija |
1 999 (36) |
|||||||
Vokietija |
1 272 (36) |
|||||||
Prancūzija |
2 217 (36) |
|||||||
Nyderlandai |
218 (36) |
|||||||
Švedija |
141 (36) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
21 279 (36) |
|||||||
Sąjunga |
27 417 (36) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (38) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
2 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
3 |
|||||||
Prancūzija |
109 |
|||||||
Airija |
78 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
798 |
|||||||
Sąjunga |
990 |
|||||||
BLSK |
990 |
|
|
|||||||
Danija |
650 (39) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Nyderlandai |
2 (39) |
|||||||
Švedija |
69 (39) |
|||||||
Sąjunga |
721 (39) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
365 (40) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
1 579 (40) |
|||||||
Vokietija |
411 (40) |
|||||||
Prancūzija |
2 373 (40) |
|||||||
Nyderlandai |
913 (40) |
|||||||
Švedija |
2 (40) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 297 (40) |
|||||||
Sąjunga |
11 940 (40) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Švedija |
Prevencinis BLSK. |
|||||||
Sąjunga |
0 (42) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (43) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (43) |
|||||||
Sąjunga |
0 (43) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
16 923 (45) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
6 580 (45) |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
11 777 (45) |
|||||||
Airija |
13 105 (45) |
|||||||
Nyderlandai |
20 635 (45) |
|||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
21 959 (45) |
|||||||
Sąjunga |
110 845 (45) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Ispanija |
9 095 (46) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Portugalija |
2 274 (46) |
|||||||
Sąjunga |
11 369 (46) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Norvegija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
346 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
953 |
|||||||
Vokietija |
122 |
|||||||
Prancūzija |
261 |
|||||||
Nyderlandai |
793 |
|||||||
Švedija |
11 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
3 905 |
|||||||
Sąjunga |
6 391 |
|||||||
BLSK |
6 391 |
|
|
|||||||
Vokietija |
25 (48) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Estija |
4 (48) |
|||||||
Ispanija |
79 (48) |
|||||||
Prancūzija |
1 793 (48) |
|||||||
Airija |
7 (48) |
|||||||
Lietuva |
2 (48) |
|||||||
Lenkija |
1 (48) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
457 (48) |
|||||||
Kitos |
||||||||
Sąjunga |
2 375 (48) |
|||||||
BLSK |
2 540 |
|
|
|||||||
Danija |
8 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
8 |
|||||||
Prancūzija |
8 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 |
|||||||
Kitos |
4 (49) |
|||||||
Sąjunga |
36 |
|||||||
BLSK |
36 |
|
|
|||||||
Belgija |
16 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
243 |
|||||||
Vokietija |
150 |
|||||||
Prancūzija |
135 |
|||||||
Nyderlandai |
5 |
|||||||
Švedija |
10 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 869 |
|||||||
Sąjunga |
2 428 |
|||||||
BLSK |
2 428 |
|
|
|||||||
Belgija |
9 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
6 |
|||||||
Vokietija |
6 |
|||||||
Prancūzija |
6 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
6 |
|||||||
Sąjunga |
33 |
|||||||
BLSK |
33 |
|
|
|||||||
Belgija |
30 (50) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Taikomas šio reglamento 11 straipsnis. |
||||||
Danija |
5 (50) |
|||||||
Vokietija |
109 (50) |
|||||||
Ispanija |
2 211 (50) |
|||||||
Prancūzija |
2 357 (50) |
|||||||
Airija |
591 (50) |
|||||||
Portugalija |
5 (50) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 716 (50) |
|||||||
Sąjunga |
8 024 (50) |
|||||||
BLSK |
14 164 |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (51) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
0 (51) |
|||||||
Vokietija |
0 (51) |
|||||||
Prancūzija |
0 (51) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (51) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (51) |
|||||||
Sąjunga |
0 (51) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
3 822 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
11 |
|||||||
Švedija |
1 367 |
|||||||
Sąjunga |
5 200 |
|||||||
BLSK |
5 200 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (52) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 (52) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (52) |
|||||||
Sąjunga |
0 (52) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
1 720 (53) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
926 (53) |
|||||||
Sąjunga |
2 646 (53) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Danija |
2 273 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Nyderlandai |
21 |
|||||||
Švedija |
91 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
673 |
|||||||
Sąjunga |
3 058 |
|||||||
BLSK |
3 058 |
|
|
|||||||
Danija |
0 (55) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
34 (56) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
4 332 (56) |
|||||||
Vokietija |
22 (56) |
|||||||
Nyderlandai |
833 (56) |
|||||||
Švedija |
232 (56) |
|||||||
Sąjunga |
5 453 (56) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta (56) |
|
|
|||||||
Danija |
1 602 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
18 |
|||||||
Švedija |
180 |
|||||||
Sąjunga |
1 800 |
|||||||
BLSK |
1 800 |
|
|
|||||||
Belgija |
3 636 (57) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
11 817 (57) |
|||||||
Vokietija |
3 409 (57) |
|||||||
Prancūzija |
682 (57) |
|||||||
Nyderlandai |
22 726 (57) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
16 817 (57) |
|||||||
Sąjunga |
59 087 (57) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Belgija |
19 (58) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Danija |
2 284 (58) |
|||||||
Vokietija |
5 769 (58) |
|||||||
Prancūzija |
13 577 (58) |
|||||||
Nyderlandai |
57 (58) |
|||||||
Švedija |
314 (58) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
4 423 (58) |
|||||||
Sąjunga |
26 443 (58) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Vokietija |
200 (59) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Prancūzija |
1 989 (59) |
|||||||
Airija |
375 (59) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
2 917 (59) |
|||||||
Sąjunga |
5 481 (59) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Švedija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Sąjunga |
0 (61) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
340 |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
727 |
|||||||
Vokietija |
186 |
|||||||
Prancūzija |
88 |
|||||||
Nyderlandai |
2 579 |
|||||||
Švedija |
5 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
717 |
|||||||
Sąjunga |
4 642 |
|||||||
BLSK |
4 642 |
|
|
|||||||
Danija |
16 (62) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Vokietija |
28 (62) |
|||||||
Estija |
16 (62) |
|||||||
Ispanija |
16 (62) |
|||||||
Prancūzija |
259 (62) |
|||||||
Airija |
16 (62) |
|||||||
Lietuva |
16 (62) |
|||||||
Lenkija |
16 (62) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 016 (62) |
|||||||
Sąjunga |
1 400 (62) |
|||||||
BLSK |
2 000 |
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Belgija |
384 (63) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Danija |
13 185 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Vokietija |
401 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Prancūzija |
1 209 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
1 217 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Švedija |
3 610 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
1 127 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
21 133 (63) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, šiose zonose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
||||||||||||||||||||||
Vokietija |
15 320 (64) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||||||||||||||||
Ispanija |
17 (64) |
||||||||||||||||||||||
Estija |
128 (64) |
||||||||||||||||||||||
Prancūzija |
10 214 (64) |
||||||||||||||||||||||
Airija |
51 067 (64) |
||||||||||||||||||||||
Latvija |
95 (64) |
||||||||||||||||||||||
Lietuva |
95 (64) |
||||||||||||||||||||||
Nyderlandai |
22 341 (64) |
||||||||||||||||||||||
Lenkija |
1 079 (64) |
||||||||||||||||||||||
Jungtinė Karalystė |
140 436 (64) |
||||||||||||||||||||||
Sąjunga |
240 792 (64) |
||||||||||||||||||||||
BLSK |
Netaikoma |
||||||||||||||||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:
|
|
|
|||||||||
Ispanija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK. |
|||||||||
Prancūzija |
||||||||||
Portugalija |
||||||||||
Sąjunga |
27 554 |
|||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
1 162 (69) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
531 (69) |
|||||||
Vokietija |
930 (69) |
|||||||
Prancūzija |
232 (69) |
|||||||
Nyderlandai |
10 492 (69) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
598 (69) |
|||||||
Sąjunga |
13 945 (69) |
|||||||
BLSK |
14 000 |
|
|
|||||||
Danija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Sąjunga |
33 670 (71) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
150 500 (73) |
|||||||
BLSK |
161 500 |
|
|
|||||||
Belgija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Danija |
||||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
34 045 (76) |
|||||||
BLSK |
37 950 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
155 989 |
|||||||
BLSK |
157 989 |
|
|
|||||||
Danija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 (85) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (85) |
|||||||
Sąjunga |
0 (85) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Švedija |
Prevencinis BLSK |
|||||||
Sąjunga |
0 (87) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Prevencinis BLSK |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|||||||
TAC |
Not relevant |
|
|
|||||||
Belgija |
0 (92) |
Prevencinis BLSK |
||||||
Danija |
0 (92) |
|||||||
Vokietija |
0 (92) |
|||||||
Prancūzija |
0 (92) |
|||||||
Nyderlandai |
0 (92) |
|||||||
Švedija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (92) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Netaikoma |
Prevencinis BLSK |
||||||
Norvegija |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Išskyrus vandenis, esančius šešių jūrmylių atstumu nuo Jungtinės Karalystės bazinių linijų prie Šetlando, Fero salos ir Fulos.
(2) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastieji tobiai. Paprastosios gelsvapelekės plekšnės, atlantinės skumbrės ir paprastojo merlango priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OT1/*2A3A4).
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti toliau nurodytuose paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonuose, nustatytuose IIB priede:
|
||||||||||
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
|||
|
(SAN/234_1) |
(SAN/234_2) |
(SAN/234_3) |
(SAN/234_4) |
(SAN/234_5) |
(SAN/234_6) |
(SAN/234_7) |
|||
Danija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Jungtinė Karalystė |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Vokietija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Švedija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Sąjunga |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|||
Iš viso |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(3) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(4) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(5) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(6) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(7) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(8) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(9) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šio kiekio gali būti sužvejojama IV zonos ES vandenyse (HER/*04-C.).
(10) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(11) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, iškrautas kiekis. Valstybės narės atskirai praneša apie jų iškrautą atlantinių silkių kiekį iš IVa (HER/04A.) ir IVb (HER/04B.) zonų.
(12) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
Norvegijos vandenys į pietus nuo 62° Š (HER/*04N-) () |
Sąjunga |
0 |
() Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, iškrautas kiekis. Valstybės narės atskirai praneša apie jų iškrautą atlantinių silkių kiekį iš IVa (HER/4AN.) ir IVb (HER/04BN.) zonų. |
(13) Atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių akių dydis yra 32 mm arba daugiau, iškrautas kiekis. Valstybės narės atskirai praneša apie jų iškrautą atlantinių silkių kiekį iš IVa (HER/4AN.) ir IVb (HER/04BN.) zonų.
(14) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų bei paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(15) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(16) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(17) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(18) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų kaip priegauda tinklais, kurių akių dydis yra mažesnis nei 32 mm, iškrautas kiekis.
(19) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(20) Tik atlantinių silkių, žvejybos rajonuose sužvejotų tinklais, kurių tinklo akių dydis yra 32 mm arba didesnis, iškrautas kiekis.
(21) Išskyrus Blakvoterio išteklius: nuoroda daroma į Temzės žiočių jūros regiono, esančio zonoje, kurios ribas žymi loksodroma, brėžiama iš Landguard kyšulio (51° 56′ Š, 1° 19,1′ R) tiesiai į pietus iki 51° 33′ Š ir iš čia tiesiai į vakarus iki Jungtinės Karalystės pakrantės taško, atlantinių silkių išteklius.
(22) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 50 % šios kvotos gali būti sužvejota IVb zonoje (HER/*04B.).
(23) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Nuoroda daroma į atlantinių silkių išteklius ICES VIa zonos dalyje, kuri yra į rytus nuo 7° V dienovidinio ir į šiaurę nuo 55° Š lygiagretės arba į vakarus nuo 7° V dienovidinio ir į šiaurę nuo 56° Š lygiagretės, išskyrus Klaidą.
(25) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(26) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(27) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(28) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (COD/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(29) Juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(30) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(31) Be šios kvotos, su jos vėliava plaukiojantiems laivams, dalyvaujantiems bandomuosiuose išsamiai dokumentuojamos žvejybos reisuose, valstybė narė gali skirti papildomą kvotą, kuri neviršytų 12 % tai valstybei narei skirtos kvotos, laikantis šio reglamento 6 straipsnyje išdėstytų sąlygų.
(32) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(33) Specialioji sąlyga: iš kurių ne daugiau kaip 5 % gali būti sužvejota: VI zonoje; Vb zonos ES ir tarptautiniuose vandenyse; XII ir XIV zonų tarptautiniuose vandenyse (ANF/*56-14).
(34) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(35) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(36) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (HAD/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(37) Atlantinių menkių, sidabrinių polakų bei paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(38) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(39) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(40) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (WHG/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(41) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(42) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(43) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(44) Šią kvotą galima perkelti į VIIIc, IX ir X zonas bei į CECAF 34.1.1 rajono ES vandenis. Tačiau apie tokį perkėlimą iš anksto pranešama Komisijai.
(45) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(46) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(47) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(48) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(49) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(50) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(51) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(52) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(53) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(54) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų, paprastųjų merlangų ir ledjūrio menkių priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotas.
(55) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(56) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(57) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
IV zonos Norvegijos vandenys (PLE/*04N-) |
Sąjunga |
0 |
(58) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(59) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(60) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuojama į šių rūšių kvotą.
(61) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(62) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(63) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, šiose zonose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
IIIa zona (MAC/*03A.) |
IIIa ir IVbc zonos (MAC/*3A4BC) |
IVb zona (MAC/*04B.) |
IVc zona (MAC/*04C.) |
VI zona, IIa zonos tarptautiniai vandenys 2013 m. sausio 1 d.–kovo 31 d. ir 2013 m. gruodžio mėn. (MAC/*2A6.) |
Danija |
0 |
4 130 |
0 |
0 |
7 112 |
Prancūzija |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Nyderlandai |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Švedija |
0 |
0 |
390 |
10 |
1 372 |
Jungtinė Karalystė |
0 |
490 |
0 |
0 |
0 |
Norvegija |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
(64) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei toliau nurodytą kiekį galima sužvejoti šiose zonose toliau nurodytais laikotarpiais:
|
IVa zonos ES vandenys (MAC/*04A-EN) 2013 m. sausio 1 d.–vasario 15 d. ir 2013 m. rugsėjo 1 d.–gruodžio 31 d. |
IIa zonos Norvegijos vandenys (MAC/*2AN-) |
Vokietija |
6 164 |
0 |
Prancūzija |
4 109 |
0 |
Airija |
20 547 |
0 |
Nyderlandai |
8 989 |
0 |
Jungtinė Karalystė |
56 507 |
0 |
Sąjunga |
96 316 |
0 |
(65) Specialioji sąlyga: kiekį, kuriuo leidžiama keistis su kitomis valstybėmis narėmis, galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose (MAC/*8ABD.). Tačiau kiekis, kurį Ispanija, Portugalija ar Prancūzija suteikė keitimosi tikslais ir kurį galima sužvejoti VIIIa, VIIIb ir VIIId zonose, neturi viršyti 25 % duodančios valstybės narės kvotos.
(66) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtų kvotų, ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį galima sužvejoti šioje zonoje:
|
VIIIb zona (MAC/*08B.) |
Ispanija |
1 907 |
Prancūzija |
13 |
Portugalija |
395 |
(67) Atskirai pranešama apie IIa zonoje (MAC/*02A.) ir IVa zonoje (MAC/*4A.) sužvejotus kiekius.
(68) Laikinos kvotos pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(69) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(70) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių, paprastųjų merlangų ir juodadėmių menkių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*03A.).
(71) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(72) Įskaitant paprastuosius tobius.
(73) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(74) Bent 98 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro atlantiniai šprotai. Paprastųjų gelsvapelekių plekšnių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 2 % kvotos (OTH/*2AC4C).
(75) Specialioji sąlyga: ne daugiau kaip 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto VIId zonoje, gali būti įskaičiuojama į kvotą, kuri nustatyta šioms zonoms: IIa, IVa, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId ir VIIIe zonų ES vandenims; Vb zonos ES ir tarptautiniams vandenims; XII bei XIV zonų tarptautiniams vandenims (JAX/*2A-14).
(76) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(77) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*4BC7D).
(78) Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio, sužvejoto IIa arba IVa zonų ES vandenyse iki 2013 m. birželio 30 d., gali būti įskaičiuojama į IVb, IVc ir VIId zonų ES vandenims nustatytą kvotą (JAX/*4BC7D).
(79) Specialioji sąlyga: iki 5 % šios kvotos kiekio gali būti sužvejota VIId zonoje (JAX/*07D.).
(80) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro paprastosios stauridės. Smulkiadyglių saulažuvių, juodadėmių menkių, paprastųjų merlangų ir atlantinių skumbrių priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OTH/*2A-14).
(81) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(82) Bent 95 % iškrauto kiekio, įskaičiuojamo į šią kvotą, sudaro norveginės menkutės. Juodadėmių menkių ir paprastųjų merlangų priegauda turi būti įskaičiuota į likusius 5 % kvotos (OT2/*2A3A4).
(83) Pagal šią kvotą galima žvejoti tik ICES IIa, IIIa ir IV zonų ES vandenyse.
(84) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(85) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(86) Atlantinių menkių, juodadėmių menkių, sidabrinių polakų ir paprastųjų merlangų bei ledjūrio menkių priegauda įskaičiuojama į šių rūšių žuvų kvotą.
(87) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(88) Tik ūdomis sužvejotos žuvys.
(89) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(90) Įprasto kiekio „kitų rūšių“ žuvų kvotą Norvegija skyrė Švedijai.
(91) Įskaitant konkrečiai nenurodytos žvejybos atveju. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(92) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(93) Tik IIa ir IV zonose (OTH/*2A4-C).
(94) Įskaitant konkrečiai nenurodytos žvejybos atveju. Atitinkamai pasikonsultavus gali būti nustatytos išimtys.
(95) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
IB PRIEDAS
ŠIAURĖS RYTŲ ATLANTAS IR GRENDLANDIJA, ICES I, II, V, XII BEI XIV PARAJONIAI IR NAFO 1 PARAJONIO GRENLANDIJOS VANDENYS
|
|
|||||||
Airija |
31 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
219 |
|||||||
Sąjunga |
250 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
14 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
Danija |
13 806 (1) |
|||||||
Vokietija |
2 418 (1) |
|||||||
Ispanija |
46 (1) |
|||||||
Prancūzija |
596 (1) |
|||||||
Airija |
3 574 (1) |
|||||||
Nyderlandai |
4 941 (1) |
|||||||
Lenkija |
699 (1) |
|||||||
Portugalija |
46 (1) |
|||||||
Suomija |
214 (1) |
|||||||
Švedija |
5 116 (1) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
8 827 (1) |
|||||||
Sąjunga |
40 297 (1) |
|||||||
BLSK |
Nenustatyta |
|||||||
Specialioji sąlyga: laikantis pirmiau minėtos Sąjungai skirtos BLSK dalies ne daugiau kaip 0 tonų galima sužvejoti šioje zonoje: Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° Š ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Graikija |
0 |
|||||||
Ispanija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Portugalija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
7 739 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
14 330 (8) |
|||||||
Prancūzija |
3 758 (8) |
|||||||
Lenkija |
3 057 (8) |
|||||||
Portugalija |
2 816 (8) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
5 223 (8) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
37 172 (7) |
|||||||
BLSK |
986 000 |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Portugalija |
112 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
112 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
112 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Danija |
4 909 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
46 |
|||||||
Švedija |
352 |
|||||||
Vokietija |
214 |
|||||||
Visos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
5 775 (17) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (18) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (18) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (18) |
|||||||
Sąjunga |
0 (18) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 (19) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
2 105 (20) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
2 105 (20) |
|||||||
Sąjunga |
4 210 (20) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Danija |
1 700 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
1 700 |
|||||||
Sąjunga |
3 400 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (21) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (21) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (21) |
|||||||
Sąjunga |
0 (21) |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 |
Prevencinis BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
2 075 (25) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
3 695 (27) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Jungtinė Karalystė |
195 (27) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Estija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Ispanija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Airija |
0 |
|||||||
Latvija |
0 |
|||||||
Nyderlandai |
0 |
|||||||
Lenkija |
0 |
|||||||
Portugalija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
0 |
|
|
|||||||
Estija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Airija |
||||||||
Latvija |
||||||||
Nyderlandai |
||||||||
Lenkija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Portugalija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Sąjunga |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
BLSK |
19 500 |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Vokietija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Jungtinė Karalystė |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Belgija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
0 |
|||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 (41) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 (41) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 (41) |
|||||||
Sąjunga |
0 (41) |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
|
|
|||||||
Vokietija |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
0 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
0 |
|||||||
Sąjunga |
0 |
|||||||
BLSK |
Netaikoma |
(1) Pranešant Komisijai sužvejotų žuvų kiekį, taip pat pranešama apie kiekviename iš šių rajonų sužvejotų žuvų kiekį: NEAFC reguliuojamame rajone, ES vandenyse, žuvininkystės apsaugos zonoje aplink Svalbardą.
Specialioji sąlyga:
laikantis pirmiau minėtos Sąjungai skirtos BLSK dalies ne daugiau kaip 0 tonų galima sužvejoti šioje zonoje:
Norvegijos vandenys į šiaurę nuo 62° Š ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą (HER/*2AJMN)
(2) Rytų Grenlandijos rajone, vadinamame „Kleine Banke“, uždrausta bet kokia žvejyba. Šio rajono ribas žymi šios koordinatės:
|
64°40′ Š 37°30′ V, |
|
64°40′ Š 36°30′ V, |
|
64°15′ Š 36°30′ V ir |
|
64°15′ Š 37°30′ V |
(3) Galima žvejoti Rytų arba Vakarų Grenlandijoje. Tačiau Rytų Grenlandijoje žvejyba leidžiama tik:
— |
tralais nuo 2013 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. |
— |
ilgosiomis ūdomis nuo 2013 m. balandžio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
(4) Žvejyba vykdoma 100 % užtikrinant stebėtojų dalyvavimą ir taikant laivų stebėjimo sistemas (LSS). Ne daugiau kaip 80 % kvotos gali būti sužvejota viename iš toliau nurodytų rajonų. Be to, kiekvienas laivas atlieka ne mažiau kaip 10 žvejybos operacijų kiekviename šių rajonų:
Rajonas |
Riba |
||
|
Į šiaurę nuo 65° Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Tarp 64°Š ir 65°Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Tarp 62°Š ir 64°Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Į pietus nuo 62°Š, į rytus nuo 44°V |
||
|
Į pietus nuo 62°Š, į vakarus nuo 44°V |
||
|
Į šiaurę nuo 62°Š, į vakarus nuo 44°V |
(5) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(6) Išskyrus Vokietiją, Ispaniją, Prancūziją, Lenkiją, Portugaliją ir Jungtinę Karalystę.
(7) Skiriant atlantinių menkių, kurias Sąjungai leidžiama sužvejoti Špicbergeno ir Lokių salos zonoje, išteklių dalį ir nustatant susijusią juodadėmių menkių priegaudą griežtai laikomasi 1920 m. Paryžiaus sutartyje nustatytų teisių ir įpareigojimų.
(8) Juodadėmių menkių priegauda gali sudaryti iki 19 % viso per vieną žvejybos operaciją sužvejoto kiekio. Juodadėmių menkių priegauda pridedama prie atlantinių menkių kvotos.
(9) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(10) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(11) Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/514GRN) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/514GRN) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(12) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(13) Specialioji sąlyga: bukasnukiai ilgauodegiai grenadieriai (Coryphaenoides rupestris) (RNG/N1GRN.) ir šiauriniai grenadieriai (Macrourus berglax) (RHG/N1GRN.) nežvejojami. Jų gali būti sužvejota tik kaip priegauda ir apie juos turi būti pranešta atskirai.
(14) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(15) Išskyrus valstybes nares, kurioms skirta daugiau nei 10 % Sąjungos kvotos.
(16) Valstybės narės, kurioms skirta kvota, tik išnaudoję savo kvotą gali pasinaudoti kvota „Visos valstybės narės“.
(17) Turi būti sužvejota 2013 m. sausio 1 d.–balandžio 30 d. Jeigu ne vėliau kaip 2013 m. balandžio 15 d. sužvejotas kiekis siekia 70 % pirminės Sąjungos kvotos, minėta Sąjungos kvota automatiškai papildoma 5 775 tonomis, kurios turi būti sužvejotos per tą patį laikotarpį. Laikoma, kad ta papildoma Sąjungos kvota skiriama taikant tą patį paskirstymo būdą.
(18) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(19) BLSK nustatytas remiantis Sąjungos, Farerų Salų, Norvegijos ir Islandijos konsultacijomis.
(20) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(21) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(22) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(23) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(24) Turi būti sužvejota į pietus nuo 62° Š.
(25) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(26) Vienu metu gali žvejoti ne daugiau kaip 6 laivai.
(27) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(28) Gali būti sužvejota tik rajone, kurio ribas žymi linijos, jungiančios šias koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(29) Negalima žvejoti nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gegužės 9 d.
(30) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(31) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(32) Galima žvejoti tik laikotarpiu nuo 2013 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d. NEAFC Susitariančiosioms Šalims visiškai išnaudojus BLSK, žvejyba bus neleidžiama. Komisija valstybėms narėms praneša, kurią dieną NEAFC sekretoriatas pranešė NEAFC Susitariančiosioms Šalims, kad BLSK yra visiškai išnaudotas. Nuo tos dienos valstybės narės uždraudžia su jų vėliavomis plaukiojantiems laivams vykdyti specializuotą paprastųjų jūrinių ešerių žvejybą.
(33) Žvejodami kitų rūšių žuvis, laivai riboja paprastųjų jūrinių ešerių priegaudą, kad ji nebūtų didesnė nei 1 % viso laive laikomo sužvejotų žuvų kiekio.
(34) Galima žvejoti tik tralu.
(35) Specialioji sąlyga: NEAFC reguliuojamame rajone pagal kvotas gali būti žvejojama su sąlyga, kad apie šiame rajone pagal kvotas sužvejotą kiekį būtų pranešama atskirai (RED/*5-14P). NEAFC reguliuojamame rajone giliavandeniai pelaginiai paprastieji jūriniai ešeriai gali būti žvejojami tik nuo 2013 m. gegužės 10 d. ir tik rajone (NEAFC teritorijoje), kurio ribas žymi linijos, jungiančios toliau nurodytas koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(36) Laikina kvota pagal 1 straipsnio 3 dalį.
(37) Galima žvejoti tik pelaginiu tralu.
(38) Specialioji sąlyga: NEAFC reguliuojamame rajone pagal kvotas gali būti žvejojama su sąlyga, kad apie šiame rajone pagal kvotas sužvejotą kiekį būtų pranešama atskirai (RED/*5-14D). NEAFC reguliuojamame rajone giliavandeniai pelaginiai paprastieji jūriniai ešeriai gali būti žvejojami tik nuo 2013 m. gegužės 10 d. ir tik rajone (NEAFC teritorijoje), kurio ribas žymi linijos, jungiančios toliau nurodytas koordinates:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
64° 45′ |
28° 30′ |
2 |
62° 50′ |
25° 45′ |
3 |
61° 55′ |
26° 45′ |
4 |
61° 00′ |
26° 30′ |
5 |
59° 00′ |
30° 00′ |
6 |
59° 00′ |
34° 00′ |
7 |
61° 30′ |
34° 00′ |
8 |
62° 50′ |
36° 00′ |
9 |
64° 45′ |
28° 30′ |
(39) Įskaitant neišvengiamą priegaudą (atlantinės menkės priegauda neleidžiama).
(40) Gali būti sužvejota tik 2013 m. liepos–gruodžio mėn.
(41) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
(42) Išskyrus komercinės vertės neturinčias žuvų rūšis.
IC PRIEDAS
ŠIAURĖS VAKARŲ ATLANTAS.
NAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Visi BLSK ir susijusios sąlygos tvirtinami laikantis Žvejybos šiaurės vakarų Atlante organizacijos (NAFO) reikalavimų.
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (1) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (3) |
|
|
|||||||
Estija |
157 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
657 |
|||||||
Latvija |
157 |
|||||||
Lietuva |
157 |
|||||||
Lenkija |
536 |
|||||||
Ispanija |
2 019 |
|||||||
Prancūzija |
282 |
|||||||
Portugalija |
2 769 |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
1 315 |
|||||||
Sąjunga |
8 049 |
|||||||
BLSK |
14 113 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (4) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (4) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (5) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (5) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (6) |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (7) |
|
|
|||||||
Estija |
128 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
128 (8) |
|||||||
Lietuva |
128 (8) |
|||||||
Lenkija |
227 (8) |
|||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
34 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
17 000 |
|
|
|||||||
Sąjunga |
0 (11) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
0 (11) |
|
|
|||||||
Estija |
96 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Latvija |
96 |
|||||||
Lietuva |
96 |
|||||||
Lenkija |
96 |
|||||||
Ispanija |
76 |
|||||||
Portugalija |
20 |
|||||||
Sąjunga |
480 |
|||||||
BLSK |
8 600 |
|
|
|||||||
BLSK |
|
|
|
|||||||
Estija |
312 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
318 |
|||||||
Latvija |
44 |
|||||||
Lietuva |
22 |
|||||||
Ispanija |
4 262 |
|||||||
Portugalija |
1 782 |
|||||||
Sąjunga |
6 738 |
|||||||
BLSK |
11 493 |
|
|
|||||||
Ispanija |
3 403 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
660 |
|||||||
Estija |
283 |
|||||||
Lietuva |
62 |
|||||||
Sąjunga |
4 408 |
|||||||
BLSK |
7 000 |
|
|
|||||||
Estija |
322 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
219 |
|||||||
Latvija |
322 |
|||||||
Lietuva |
322 |
|||||||
Sąjunga |
1 185 |
|||||||
BLSK |
6 500 |
|
|
|||||||
Estija |
1 571 (16) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Vokietija |
513 (16) |
|||||||
Ispanija |
233 (16) |
|||||||
Latvija |
1 571 (16) |
|||||||
Lietuva |
1 571 (16) |
|||||||
Portugalija |
2 354 (16) |
|||||||
Sąjunga |
7 813 (16) |
|||||||
BLSK |
6 500 (16) |
|
|
|||||||
Ispanija |
1 771 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
5 229 (1) |
|||||||
Sąjunga |
7 000 (1) |
|||||||
BLSK |
20 000 (1) |
|
|
|||||||
Latvija |
0 (17) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Lietuva |
0 (17) |
|||||||
Sąjunga |
0 (17) |
|||||||
BLSK |
0 (17) |
|
|
|||||||
Ispanija |
255 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
333 |
|||||||
Sąjunga |
588 |
|||||||
BLSK |
1 000 |
(1) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 () 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(2) 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1386/2007, nustatantis žvejybos Šiaurės Vakarų Atlanto organizacijos reguliuojamame rajone taikytinas apsaugos ir vykdymo užtikrinimo priemones (OL L 318, 2007 12 5, p. 1).
(3) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant 1 000 kg svorio arba 4 % dalies (taikomas didesnis skaičius).
(4) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(5) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(6) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(7) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(8) Turi būti sužvejota nuo 2013 m. liepos 1 d. iki gruodžio 31 d.
(9) Sąjungos dalis nenustatyta. 29 458 tonas gali sužvejoti Kanada ir Sąjungos valstybės narės, išskyrus Estiją, Latviją, Lietuvą ir Lenkiją.
(10) Nors Sąjunga gali pasinaudoti bendra 85 tonų kvota, nuspręsta tą kvotą sumažinti iki 0. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(11) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(12) Išskyrus teritoriją, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
(13) Laivai gali žvejoti ir 3L kvadrate, dalyje, kurios ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 20′ 0 |
46° 40′ 0 |
2 |
47° 20′ 0 |
46° 30′ 0 |
3 |
46° 00′ 0 |
46° 30′ 0 |
4 |
46° 00′ 0 |
46° 40′ 0 |
Be to, draudžiama žvejoti krevetes 2013 m. birželio 1 d.–gruodžio 31 d. rajone, kurio ribas žymi šios koordinatės:
Taško Nr. |
Šiaurės platuma |
Vakarų ilguma |
1 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
2 |
47° 30′ 0 |
44° 15′ 0 |
3 |
46° 55′ 0 |
44° 15′ 0 |
4 |
46° 35′ 0 |
44° 30′ 0 |
5 |
46° 35′ 0 |
45° 40′ 0 |
6 |
47° 30′ 0 |
45° 40′ 0 |
7 |
47° 55′ 0 |
45° 00′ 0 |
(14) Netaikoma. Žvejyba valdoma apribojant žvejybos pastangas. Atitinkamos valstybės narės šią žvejybą vykdantiems savo laivams pagal Reglamentą (EB) Nr. 1224/2009 išduoda žvejybos leidimus ir apie juos praneša Komisijai prieš laivui pradedant žvejybos veiklą.
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Didžiausias žvejybos dienų skaičius |
Danija |
0 |
0 |
Estija |
0 |
0 |
Ispanija |
0 |
0 |
Latvija |
0 |
0 |
Lietuva |
0 |
0 |
Lenkija |
0 |
0 |
Portugalija |
0 |
0 |
(15) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
(16) Naudodamos šią kvotą, visos NAFO Susitariančiosios Šalys turi laikytis šiems ištekliams nustatyto 6 000 tonų BLSK. Iki 2013 m. liepos 1 d. negali būti sužvejota daugiau nei 3 250 tonų. Išnaudojus BLSK arba laikotarpio vidurio kiekį – 3 250 tonų, specializuotoji šių išteklių žvejyba nutraukiama neatsižvelgiant į sužvejotų žuvų kiekį.
(17) Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama. Šios rūšies žuvys žvejojamos tik kaip priegauda, neviršijant Reglamento (EB) Nr. 1386/2007 4 straipsnio 2 dalyje nustatytų apribojimų.
ID PRIEDAS
TOLI MIGRUOJANČIOS ŽUVYS. VISI RAJONAI
Šių rajonų BLSK patvirtintas dalyvaujant tarptautinėms tunų žvejybos organizacijoms, pvz., Tarptautinei Atlanto tunų apsaugos komisijai (ICCAT).
|
|
|||||||
Kipras |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|||||||
Graikija |
129,07 (6) |
|||||||
Ispanija |
||||||||
Prancūzija |
||||||||
Italija |
||||||||
Malta |
||||||||
Portugalija |
235,50 (6) |
|||||||
Kitos valstybės narės |
||||||||
Sąjunga |
||||||||
BLSK |
13 400 |
|
|
|||||||
Ispanija |
6 949 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
1 263 |
|||||||
Kitos valstybės narės |
135,5 (7) |
|||||||
Sąjunga |
8 347,5 |
|||||||
BLSK |
13 700 |
|
|
|||||||
Ispanija |
4 818,18 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
361,82 |
|||||||
Sąjunga |
5 180,00 |
|||||||
BLSK |
15 000 |
|
|
|||||||
Airija |
2 371,17 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Ispanija |
17 096,8 (10) |
|||||||
Prancūzija |
5 393,31 (10) |
|||||||
Jungtinė Karalystė |
195,2 (10) |
|||||||
Portugalija |
1 882,65 (10) |
|||||||
Sąjunga |
26 939,13 (8) |
|||||||
BLSK |
28 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
759,20 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
249,50 |
|||||||
Portugalija |
531,30 |
|||||||
Sąjunga |
1 540 |
|||||||
BLSK |
24 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
13 931,65 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Prancūzija |
10 806,21 |
|||||||
Portugalija |
4 729,24 |
|||||||
Sąjunga |
29 467,10 |
|||||||
BLSK |
85 000 |
|
|
|||||||
Ispanija |
27,20 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
55,20 |
|||||||
Prancūzija |
397,60 |
|||||||
Sąjunga |
480,0 |
|||||||
BLSK |
1 985 |
|
|
|||||||
Ispanija |
30,5 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Portugalija |
19,5 |
|||||||
Sąjunga |
50,0 |
|||||||
BLSK |
355 |
(1) Išskyrus Kiprą, Graikiją, Ispaniją, Prancūziją, Italiją, Maltą ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(2) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8301):
Ispanija |
364,09 |
Prancūzija |
164,27 |
Sąjunga |
528,36 |
(3) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 1 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 6,4 kg svorio ir 70 cm ilgio, kiekius (BFT/*641):
Prancūzija |
100 |
Sąjunga |
100 |
(4) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 2 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*8302):
Ispanija |
50,09 |
Prancūzija |
49,42 |
Italija |
39,01 |
Kipras |
3,20 |
Мalta |
4,71 |
Sąjunga |
146,43 |
(5) Specialioji sąlyga: laikantis šio BLSK, IV priedo 3 punkte nurodyti toliau nurodytų valstybių narių laivai gali sužvejoti toliau nurodytus paprastųjų tunų, ne mažesnių nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnių nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, kiekius (BFT/*643):
Italija |
39,01 |
Sąjunga |
39,01 |
(6) Nukrypstant nuo Reglamento (EB) Nr. 302/2009 7 straipsnio 2 dalies, paprastųjų tunų žvejyba gaubiamaisiais tinklais rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje leidžiama nuo 2013 m. gegužės 26 d. iki birželio 24 d. (imtinai).
(7) Išskyrus Ispaniją ir Portugaliją, ir tik kaip priegauda.
(8) Nustatoma, kad ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį žvejojančių ES laivų skaičius pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 () 12 straipsnį turi būti 1 253.
(9) 2007 m. gegužės 7 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 520/2007, nustatantis labai migruojančių žuvų rūšių tam tikrų išteklių apsaugos technines priemones (OL L 123,2007 5 12, p. 3).
(10) Didžiausio žvejybos laivų, plaukiojančių su leidimą žvejoti ilgapelekius tunus kaip pagrindinę žuvų rūšį turinčios valstybės narės vėliava, skaičiaus paskirstymas valstybėms narėms pagal Reglamento (EB) Nr. 520/2007 12 straipsnį:
Valstybė narė |
Didžiausias laivų skaičius |
Airija |
50 |
Ispanija |
730 |
Prancūzija |
151 |
Jungtinė Karalystė |
12 |
Portugalija |
310 |
IE PRIEDAS
ANTARKTIS.
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
Šie CCAMLR priimti BLSK neskiriami CCAMLR konvencijos narėms, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotų žuvų kiekius kontroliuoja CCAMLR sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
Jei nenurodyta kitaip, šie BLSK taikomi 2012 m. gruodžio 1 d.–2013 m. lapkričio 30 d. laikotarpiu.
|
|
|||||||
BLSK |
2 933 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
679 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 600 (2) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
63 (3) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
52 (4) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 730 (5) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||||
BLSK |
5 610 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis bendro suvestinio sužvejoti leidžiamo 620 000 tonų kiekio, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
440 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
2 645 000 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Specialiosios sąlygos: laikantis pirmiau minėtos kvotos, šiuose parajoniuose galima sužvejoti ne didesnį nei nurodytąjį toliau kiekį:
|
|
|
|||||||
BLSK |
80 (6) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
360 (7) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
50 (8) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
120 (9) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
150 (10) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
1 470 (11) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
2 200 (12) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (13) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (14) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
|
|
|||||||
BLSK |
300 (15) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, nurodomas kaip dalis FAO 58.5.2 statistinio kvadrato, kuris yra rajone, apibrėžtame linija:
— |
prasideda taške, kuriame 72° 15′ R dienovidinis kerta Australijos ir Prancūzijos jūros ribų nustatymo susitarimo ribą, toliau eina į pietus išilgai dienovidinio iki jo sankirtos su 53° 25′ P lygiagrete, |
— |
toliau eina į rytus išilgai tos lygiagretės iki jos sankirtos su 74° R dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurės rytus išilgai geodezinės linijos iki 52° 40′ P lygiagretės sankirtos su 76° R dienovidiniu, |
— |
toliau eina į šiaurę išilgai to dienovidinio iki jo sankirtos su 52° P lygiagrete, |
— |
toliau eina į šiaurės vakarus išilgai geodezinės linijos iki 51° P lygiagretės sankirtos su 74° 30′ R dienovidiniu ir |
— |
toliau eina į pietvakarius išilgai geodezinės linijos iki pradžios taško. |
(2) Šis BSLK taikomas žvejybai ūdomis 2013 m. gegužės 1 d.– rugpjūčio 31 d. ir žvejybai dugninėmis gaudyklėmis 2012 m. gruodžio 1 d.– 2013 m. lapkričio 30 d.
(3) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 55° 30′ P ir 57° 20′ P bei 25° 30′ V ir 29° 30′ V.
(4) Šis BLSK taikomas rajone, esančiame tarp 57° 20′ P ir 60° 00′ P bei 24° 30′ V ir 29° 00′ V.
(5) Šis BLSK taikomas tik į vakarus nuo 79° 20′ R. Šioje zonoje draudžiama žvejoti į rytus nuo šio dienovidinio.
(6) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(7) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(8) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(9) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(10) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(11) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(12) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(13) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(14) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
(15) Tik priegauda. Pagal šį BLSK specializuota žvejyba neleidžiama.
IF PRIEDAS
PIETRYČIŲ ATLANTAS. SEAFO KONVENCIJOS RAJONAS
Šie BLSK nepaskirstyti SEAFO narėms, todėl Sąjungos dalis nenustatoma. Sužvejotą žuvų kiekį kontroliuoja SEAFO sekretoriatas, kuris praneš, kada nutraukiama žvejyba dėl to, kad išnaudotas BLSK.
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
200 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
230 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
0 |
Prevencinis BLSK |
|
|
|||||||
BLSK |
50 |
Prevencinis BLSK |
(1) Šio BLSK tikslais rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° R, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° P, |
— |
jo pietinė riba yra 28° P ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos (EEZ) atokiausios ribos. |
(2) Šiame priede rajonas, kuriame leidžiama žvejyba, apibrėžiamas taip:
— |
jo vakarinė riba yra 0° R, |
— |
jo šiaurinė riba yra 20° P, |
— |
jo pietinė riba yra 28° P ir |
— |
jo rytinė riba yra Namibijos išskirtinės ekonominės zonos (EEZ) atokiausios ribos. |
IG PRIEDAS
AUSTRALINIS TUNAS. VISI RAJONAI
|
|
|||||||
Sąjunga |
10 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
BLSK |
10 949 |
(1) Tik priegauda. Pagal šią kvotą specializuota žvejyba neleidžiama.
IH PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Sąjunga |
3 170,36 |
Prevencinis BLSK |
||||||
BLSK |
Netaikoma |
IJ PRIEDAS
SPRFMO KONVENCIJOS RAJONAS
|
|
|||||||
Vokietija |
6 790,5 (1) |
Mokslinėmis rekomendacijomis pagrįstas BLSK Reglamento (EB) Nr. 847/96 3 straipsnis netaikomas. Reglamento (EB) Nr. 847/96 4 straipsnis netaikomas. |
||||||
Nyderlandai |
7 360,2 (1) |
|||||||
Lietuva |
4 725 (1) |
|||||||
Lenkija |
8 124,3 (1) |
|||||||
Sąjunga |
27 000 (1) |
(1) Laikina kvota, laukiant SPRFMO komisijos pirmojo metinio susitikimo, kuris numatytas 2013 m. sausio 28 d. – vasario 1 d., rezultatų.
IIA PRIEDAS
Laivų žvejybos pastangos atsižvelgiant į tam tikrų atlantinių menkių, jūrinių plekšnių ir paprastųjų jūrų liežuvių išteklių valdymą skagerako sąsiauryje, skagerako ir kategato sąsiauriams nepriklausančioje ICES IIIa kvadrato dalyje, ICES IV parajonyje, ICES IIa kvadrato ES vandenyse ir ICES VIId kvadrate
1. Taikymo sritis
1.1. |
Šis priedas taikomas ES laivams, turintiems ar naudojantiems bet kuriuos iš Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių ir esantiems bet kuriame iš to priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų. |
1.2. |
Šis priedas netaikomas laivams, kurių bendras ilgis yra mažesnis nei 10 m. Nereikalaujama, kad tie laivai turėtų pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 7 straipsnį išduotus žvejybos veiklos leidimus. Atitinkamos valstybės narės tų laivų žvejybos pastangas vertina pagal pastangų grupes, kurioms jie priklauso, taikydamos tinkamus imčių ėmimo metodus. 2013 m. Komisijai reikės mokslinių rekomendacijų, kad galėtų įvertinti tų laivų pastangų naudojimą, siekdama tuos laivus ateityje įtraukti į pastangų valdymo sistemą. |
2. Reglamentuojami įrankiai ir geografiniai rajonai
Taikant šį priedą, taikomos nuostatos dėl Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 I priedo 1 punkte nurodytų žvejybos įrankių grupių (toliau – reglamentuojami įrankiai) ir to priedo 2 punkto b papunktyje nurodytų geografinių rajonų grupių.
3. Leidimai
Valstybė narė gali uždrausti visuose geografiniuose rajonuose, kuriems taikomas šis priedas, žvejoti reglamentuojamu žvejybos įrankiu visiems su jos vėliava plaukiojantiems laivams, kurie iki tol nėra vykdę tokios žvejybos veiklos, jei, jos manymu, tai tikslinga siekiant sustiprinti tvarų šios žvejybos pastangų sistemos įgyvendinimą, nebent ji užtikrintų, kad tame rajone nebūtų naudojami lygiaverčiai žvejybos pajėgumai, išreikšti kilovatais.
4. Didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos
4.1. |
Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 12 straipsnio 1 dalyje ir Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnio 2 dalyje nurodytos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos 2013 m. valdymo laikotarpiu (2013 m. vasario 1 d. – 2014 m. sausio 31 d.) kiekvienos valstybės narės kiekvienai žvejybos pastangų grupei yra nustatytos šio priedo 1 priedėlyje. |
4.2. |
Didžiausias metinių žvejybos pastangų lygis, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1954/2003 (1), neturi poveikio šiame priede nustatytoms didžiausioms leidžiamoms žvejybos pastangoms. |
5. Valdymas
5.1. |
Valstybės narės valdo didžiausias leidžiamas žvejybos pastangas pagal Reglamento (EB) Nr. 676/2007 9 straipsnyje, Reglamento (EB) Nr. 1342/2008 4 straipsnyje ir 13–17 straipsniuose bei Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 26–35 straipsniuose nustatytas sąlygas. |
5.2. |
Valstybė narė gali nustatyti valdymo laikotarpius, kuriais atskiriems laivams arba laivų grupėms skiriamos visos didžiausios leidžiamos žvejybos pastangos arba jų dalis. Tokiu atveju dienų arba valandų, kuriomis laivas gali būti rajone valdymo laikotarpiu, skaičių atitinkama valstybė narė nustato savo nuožiūra. Tokiais valdymo laikotarpiais valstybė narė gali perskirstyti žvejybos pastangas atskiriems laivams arba laivų grupėms. |
5.3. |
Jei valstybė narė laiką, kurį laivai gali būti rajone, nustato valandomis, panaudotų dienų skaičių ji ir toliau skaičiuoja pagal 5.1 punkte nurodytas sąlygas. Komisijai paprašius valstybė narė nurodo, kokių prevencinių priemonių ji ėmėsi, kad rajone nebūtų išnaudota per daug žvejybos pastangų dėl to, kad laivas išplaukia iš rajono prieš pasibaigiant 24 valandų laikotarpiui. |
6. Žvejybos pastangų ataskaita
Laivams, kuriems taikomas šis priedas, taikomas Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 28 straipsnis. Tame straipsnyje nurodytas geografinis rajonas atlantinių menkių išteklių valdymo tikslais yra kiekvienas iš šio priedo 2 punkte nurodytų geografinių rajonų.
7. Atitinkamų duomenų teikimas
Valstybės narės Komisijai perduoda savo žvejybos laivų panaudotų žvejybos pastangų duomenis pagal Reglamento (EB) Nr. 1224/2009 33 ir 34 straipsnius. Tie duomenys perduodami per Žuvininkystės duomenų mainų sistemą arba kitą būsimą Komisijos įgyvendintą duomenų rinkimo sistemą.
(1) 2003 m. lapkričio 4 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1954/2003 dėl su tam tikromis Bendrijos žvejybos vietomis ir ištekliais susijusios žvejybinės pastangos valdymo (OL L 289, 2003 11 7, p. 1).
IIA priedo 1 priedėlis
DIDŽIAUSIOS LEIDŽIAMOS ŽVEJYBOS PASTANGOS KILOVATDIENĖMIS
Geografinė vietovė: Skagerako sąsiauris, ta ICES IIIa kvadrato dalis, kuri nepriklauso Skagerako arba Kategato sąsiauriams; ICES IV parajonis ir ICES IIa kvadrato ES vandenys; ICES VIId kvadratas
Reglamentuo-jamas įrankis |
BE |
DK |
DE |
ES |
FR |
IE |
NL |
SE |
UK |
TR1 |
895 |
3 385 928 |
954 390 |
1 409 |
533 451 |
157 |
257 266 |
172 064 |
6 185 460 |
TR2 |
193 676 |
2 841 906 |
357 193 |
0 |
6 496 811 |
10 976 |
748 027 |
604 071 |
5 127 906 |
TR3 |
0 |
2 545 009 |
257 |
0 |
101 316 |
0 |
36 617 |
1 024 |
8 482 |
BT1 |
1 427 574 |
1 157 265 |
29 271 |
0 |
0 |
0 |
999 808 |
0 |
1 739 759 |
BT2 |
5 401 395 |
79 212 |
1 375 400 |
0 |
1 202 818 |
0 |
28 307 876 |
0 |
6 116 437 |
GN |
163 531 |
2 307 977 |
224 484 |
0 |
342 579 |
0 |
438 664 |
74 925 |
546 303 |
GT |
0 |
224 124 |
467 |
0 |
4 338 315 |
0 |
0 |
48 968 |
14 004 |
LL |
0 |
56 312 |
0 |
245 |
125 141 |
0 |
0 |
110 468 |
134 880 |
IIB PRIEDAS
Laivų, ICES IIa bei IIIa kvadratuose ir ICES IV parajonyje žvejojančių paprastuosius tobius, žvejybos galimybės
1. |
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos ES laivams, ICES IIa bei IIIa kvadratų ir ICES IV parajonio ES vandenyse žvejojantiems priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis yra mažesnis nei 16 mm. |
2. |
Šiame priede nustatytos sąlygos taikomos trečiųjų šalių laivams, kuriems leidžiama žvejoti paprastuosius tobius ICES IV parajonio ES vandenyse, jei nenurodyta kitaip, arba remiantis Sąjungos ir Norvegijos konsultacijų rezultatais, kaip nurodyta Sąjungos ir Norvegijos išvadų suderintame protokole. |
3. |
Šiame priede paprastųjų tobių išteklių valdymo rajonai nurodomi toliau bei šio priedo priedėlyje:
|
4. |
Komercinė žvejyba priedugnio tralu, velkamuoju tinklu arba panašiais velkamaisiais žvejybos įrankiais, kurių tinklinio audeklo akių dydis mažesnis nei 16 mm, draudžiama nuo 2013 m. sausio 1 d. iki kovo 31 d. ir nuo 2013 m. rugpjūčio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
IIB priedo 1 priedėlis
PAPRASTŲJŲ TOBIŲ IŠTEKLIŲ VALDYMO RAJONAI
III PRIEDAS
Trečiųjų valstybių vandenyse žvejojantiems ES laivams išduotų žvejybos leidimų didžiausias skaičius
Žvejybos rajonas |
Žvejybos objektas |
Žvejybos leidimų skaičius |
Žvejybos leidimų paskirstymas valstybėms narėms |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegijos vandenys ir žvejybos zona aplink Jano Majeno salą |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Priedugnio rūšys, į šiaurę nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
|
Atlantinės skumbrės |
Netaikoma |
Netaikoma |
Bus nustatyta (1) |
|
Pramoninėms reikmėms žvejojamų žuvų rūšys, į pietus nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
(1) Nedarant poveikio papildomoms licencijoms, Norvegijos skirtoms Švedijai pagal nusistovėjusią praktiką.
IV PRIEDAS
ICCAT KONVENCIJOS RAJONAS (1)
1. |
Didžiausias kartinėmis ūdomis su jauku ir velkamosiomis ūdomis žvejojančių ES laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje leidžiama aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
|
2. |
Didžiausias ES pakrantės vandenyse tradiciniais žvejybos įrankiais žvejojančių laivų, kuriems Viduržemio jūroje aktyviaisiais žvejybos įrankiais leidžiama žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
|
3. |
Didžiausias ES laivų, kuriems leidžiama Adrijos jūroje ūkininkavimo reikmėms aktyviaisiais žvejybos įrankiais žvejoti paprastuosius tunus, ne mažesnius nei 8 kg svorio ir 75 cm ilgio ir ne didesnius nei 30 kg svorio ir 115 cm ilgio, skaičius:
|
4. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės žvejybos laivų, kuriems rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje gali būti leidžiama žvejoti, laikyti laive, perkrauti, transportuoti arba iškrauti paprastuosius tunus, skaičius ir bendras pajėgumas, išreikštas bendrąja talpa A lentelė
B lentelė
|
5. |
Didžiausias rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje paprastiesiems tunams žvejoti naudojamų kiekvienos valstybės narės leidžiamų gaudyklių skaičius
|
6. |
Didžiausias kiekvienos valstybės narės paprastųjų tunų auginimo pajėgumas, tukinimo pajėgumas ir didžiausias laisvėje sužvejotų paprastųjų tunų, kuriuos kiekviena valstybė narė gali perkelti į rytinėje Atlanto vandenyno dalyje ir Viduržemio jūroje esančius savo žuvininkystės ūkius, kiekis A lentelė
B lentelė
|
(1) 1, 2 ir 3 punktuose nurodyti skaičiai gali būti sumažinti, siekiant laikytis tarptautinių Sąjungos įsipareigojimų.
(2) Šioje 4 punkto A lentelėje skaičiai gali būti dar padidinti su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
(3) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gal būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(4) Vienas vidutinio dydžio gaubiamaisiais tinklais žvejojantis laivas gal būti pakeistas ne daugiau kaip 10 ūdomis žvejojančių laivų.
(5) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai.
(6) Universalios paskirties laivai, kuriuose naudojami įvairūs žvejybos įrankiai (ūdos, rankinės ūdos, velkamosios ūdos).
(7) Šis skaičius gali būti dar padidintas su sąlyga, kad bus laikomasi Sąjungos tarptautinių įsipareigojimų.
V PRIEDAS
CCAMLR KONVENCIJOS RAJONAS
A DALIS
SPECIALIZUOTOSIOS ŽVEJYBOS UŽDRAUDIMAS CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Tikslinės rūšys |
Zona |
Draudimo laikotarpis |
Rykliai (visos rūšys) |
Konvencijos rajonas |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Notothenia rossii |
FAO 48.1. Antarktis, pusiasalio rajone FAO 48.2. Antarktis, aplink Pietų Orknio salas FAO 48.3. Antarktis, aplink Pietų Džordžiją |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Pelekinės žuvys |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
|
Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi (1) |
FAO 48.3. |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 48.5. Antarktis |
Nuo 2011 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus spp. |
FAO 88.3. Antarktis (1) FAO 58.5.2. Antarktis į rytus nuo 79° 20′ R ir už EEZ ribų į vakarus nuo 79° 20′ R (1) FAO 58.6. Antarktis (1) FAO 58.7. Antarktis (1) |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
Lepidonotothen squamifrons |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
|
Visos rūšys, išskyrus Champsocephalus gunnari ir Dissostichus eleginoides |
FAO 58.5.2. Antarktis |
Nuo 2011 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
Dissostichus mawsoni |
FAO 48.4. Antarktis (1) rajone, esančiame tarp 55° 30′ P ir 57° 20′ P bei 25° 30′ V ir 29° 30′ V |
Nuo 2013 m. sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
B DALIS
BLSK IR PRIEGAUDOS APRIBOJIMAI 2012–2013 M. VYKDANT ŽVALGOMĄJĄ ŽVEJYBĄ CCAMLR KONVENCIJOS RAJONE
Parajonis/kvadratas |
Sezonas |
Sezonas |
MTP |
Dissotichus spp. žuvų leidžiamas sužvejoti kiekis (tonomis) |
Sužvejojamos priegaudos apribojimas (tonomis) (3) |
||
Rombinės rajožuvės |
Macrourus spp. |
Kitos rūšys |
|||||
58.4.1. |
Visas kvadratas |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B, D ir F: 0 MTP C: 84 MTP E: 42 MTP G: 42 (4) MTP H: 42 (4) |
Iš viso 210 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 33 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.2. |
Visas kvadratas |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. lapkričio 30 d. |
MTP A, B, C ir D: 0 MTP E: 70 |
Iš viso 70 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 20 |
Visas kvadratas: 20 |
58.4.3a. |
Visas kvadratas |
Nuo 2013 m. gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d. |
|
Iš viso 32 |
Visas kvadratas: 50 |
Visas kvadratas: 26 |
Visas kvadratas: 20 |
88.1. |
Visas parajonis |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 428 MTP H, I ir K: 2 423 MTP J ir L: 382 |
Iš viso 3 282 |
164 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 50 MTP H, I ir K: 121 MTP J ir L: 50 |
430 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 40 MTP H, I ir K: 320 MTP J ir L: 70 |
160 MTP A, D, E, F ir M: 0 MTP B, C ir G: 60 MTP H, I ir K: 60 MTP J ir L: 40 |
88.2. |
Į pietus nuo 65° P |
Nuo 2012 m. gruodžio 1 d. iki 2013 m. rugpjūčio 31 d. |
MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 124 MTP H: 406 |
Iš viso 530 |
50 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 50 MTP H: 50 |
84 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 20 MTP H: 64 |
120 MTP A, B ir I: 0 MTP C, D, E, F ir G: 100 MTP H: 20 |
V priedo B dalies priedėlis
MAŽŲ TIRIAMŲJŲ PLOTŲ (MTP) SĄRAŠAS
Sezonas |
MTP |
Riba |
48.6 |
A |
Nuo 50° P 20° V tiesiai į rytus iki 1°30′ R, tiesiai į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 20° V, tiesiai į šiaurę iki 50° P. |
|
B |
Nuo 60° P 20° V tiesiai į rytus iki 10° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 10° V tiesiai į rytus iki 0° ilgumos, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 60° P 0° ilgumos tiesiai į rytus iki 10° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 0° ilgumos, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
E |
Nuo 60° P 10° R tiesiai į rytus iki 20° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 10° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
F |
Nuo 60° P 20° R tiesiai į rytus iki 30° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 20° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
G |
Nuo 50° P 1° 30′ R tiesiai į rytus iki 30° R, tiesiai į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 1° 30′ R, tiesiai į šiaurę iki 50° P. |
58.4.1 |
A |
Nuo 55° P 86° R tiesiai į rytus iki 150° R, tiesiai į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 86° R, tiesiai į šiaurę iki 55° P. |
|
B |
Nuo 60° P 86° R, tiesiai į rytus iki 90° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 80° R, tiesiai į šiaurę iki 64° P, tiesiai į rytus iki 86° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 90° R tiesiai į rytus iki 100° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 90° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 60° P 100° R tiesiai į rytus iki 110° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 100° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
E |
Nuo 60° P 110° R tiesiai į rytus iki 120° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
F |
Nuo 60° P 120° R tiesiai į rytus iki 130° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
G |
Nuo 60° P 130° R tiesiai į rytus iki 140° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
H |
Nuo 60° P 140° R tiesiai į rytus iki 150° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
58.4.2 |
A |
Nuo 62° P 30° R tiesiai į rytus iki 40° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 30° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
B |
Nuo 62° P 40° R tiesiai į rytus iki 50° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 40° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
C |
Nuo 62° P 50° R tiesiai į rytus iki 60° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 50° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
D |
Nuo 62° P 60° R tiesiai į rytus iki 70° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 60° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
|
E |
Nuo 62° P 70° R, tiesiai į rytus iki 73° 10′ R, tiesiai į pietus iki 64° P, tiesiai į rytus iki 80° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 70° R, tiesiai į šiaurę iki 62° P. |
58.4.3a |
A |
Visas kvadratas nuo 56° P 60° R tiesiai į rytus iki 73°10′ R, tiesiai į pietus iki 62° P, tiesiai į vakarus iki 60° R, tiesiai į šiaurę iki 56° P. |
58.4.3b |
A |
Nuo 56° P 73° 10′ R tiesiai į rytus iki 79° R, į pietus iki 59° P, tiesiai į vakarus iki 73°10′ R, tiesiai į šiaurę iki 56° P. |
|
B |
Nuo 60° P 73° 10′ R tiesiai į rytus iki 86° R, į pietus iki 64° P, tiesiai į vakarus iki 73°10′ R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 59° P 73° 10′ R tiesiai į rytus iki 79° R, į pietus iki 64° P, tiesiai į vakarus iki 73°10′ R, tiesiai į šiaurę iki 59° P. |
|
D |
Nuo 59° P 79° R tiesiai į rytus iki 86° R, į pietus iki 60° P, tiesiai į vakarus iki 79° R, tiesiai į šiaurę iki 59° P. |
|
E |
Nuo 56° P 79° R tiesiai į rytus iki 80° R, tiesiai į šiaurę iki 55° P, tiesiai į rytus iki 86° R, į pietus iki 59° P, tiesiai į vakarus iki 79° R, tiesiai į šiaurę iki 56° P. |
58.4.4 |
A |
Nuo 51° P 40° R tiesiai į rytus iki 42° R, tiesiai į pietus iki 54° P, tiesiai į vakarus iki 40° R, tiesiai į šiaurę iki 51° P. |
|
B |
Nuo 51° P 42° R tiesiai į rytus iki 46° R, tiesiai į pietus iki 54° P, tiesiai į vakarus iki 42° R, tiesiai į šiaurę iki 51° P. |
|
C |
Nuo 51° P 46° R tiesiai į rytus iki 50° R, tiesiai į pietus iki 54° P, tiesiai į vakarus iki 46° R, tiesiai į šiaurę iki 51° P. |
|
D |
Visas kvadratas, išskyrus MTP A, B, C ir su išorės riba, kuri eina nuo 50° P 30° R tiesiai į rytus iki 60° R, tiesiai į pietus iki 62° P, tiesiai į vakarus iki 30° R, tiesiai į šiaurę iki 50° P. |
58.6 |
A |
Nuo 45° P 40° R tiesiai į rytus iki 44° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 40° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
|
B |
Nuo 45° P 44° R tiesiai į rytus iki 48° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 44° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
|
C |
Nuo 45° P 48° R tiesiai į rytus iki 51° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 48° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
|
D |
Nuo 45° P 51° R tiesiai į rytus iki 54° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 51° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
58.7 |
A |
Nuo 45° P 37° R tiesiai į rytus iki 40° R, tiesiai į pietus iki 48° P, tiesiai į vakarus iki 37° R, tiesiai į šiaurę iki 45° P. |
88.1 |
A |
Nuo 60° P 150° R tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki 65° P, tiesiai į vakarus iki 150° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
B |
Nuo 60° P 170° R tiesiai į rytus iki 179° R, tiesiai į pietus iki 66°40′ P, tiesiai į vakarus iki 170° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 179° R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 70° P, tiesiai į vakarus iki 178° V, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ P, tiesiai į vakarus iki 179° R, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 65° P 150° R tiesiai į rytus iki 160° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° R, tiesiai į šiaurę iki 65° P. |
|
E |
Nuo 65° P 160° R tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki 68° 30′ P, tiesiai į vakarus iki 160° R, tiesiai į šiaurę iki 65° P. |
|
F |
Nuo 68° 30′ P 160° R, tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° R tiesiai į šiaurę iki 68° 30′ P. |
|
G |
Nuo 66° 40′ P 170° R tiesiai į rytus iki 178° V, tiesiai į pietus iki 70° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į pietus iki 70° 50′ P, tiesiai į vakarus į 170° R, tiesiai į šiaurę iki 66°40′ P. |
|
H |
Nuo 70° 50′ P 170° R tiesiai į rytus iki 178° 50′ R, tiesiai į pietus iki 73° P, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 170° R, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
I |
Nuo 70° P 178° 50′ R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 73° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į šiaurę iki 70° P. |
|
J |
Nuo 73° P pakrantėje netoli 170° R tiesiai į rytus iki 178° 50′ R, tiesiai į pietus iki 80° P, tiesiai į vakarus iki 170° R, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° P. |
|
K |
Nuo 73° P 178° 50′ R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 76° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į šiaurę iki 73° P. |
|
L |
Nuo 76° P 178° 50′ R tiesiai į rytus iki 170° V, tiesiai į pietus iki 80° P, tiesiai į vakarus iki 178° 50′ R, tiesiai į šiaurę iki 76° P. |
|
M |
Nuo 73° P pakrantėje netoli 169° 30′ R tiesiai į rytus iki 170° R, tiesiai į pietus iki 80° P, tiesiai į vakarus iki pakrantės, palei pakrantę šiaurės kryptimi iki 73° P. |
88.2 |
A |
Nuo 60° P 170° V tiesiai į rytus iki 160° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 170° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
B |
Nuo 60° P 160° V tiesiai į rytus iki 150° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 160° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 70° 50′ P 150° V tiesiai į rytus iki 140° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 150° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
D |
Nuo 70° 50′ P 140° V tiesiai į rytus iki 130° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 140° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
E |
Nuo 70° 50′ P 130° V tiesiai į rytus iki 120° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 130° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
F |
Nuo 70° 50′ P 120° V tiesiai į rytus iki 110° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 120° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
G |
Nuo 70°50′ P 110° V tiesiai į rytus iki 105° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 110° V, tiesiai į šiaurę iki 70° 50′ P. |
|
H |
Nuo 65° P 150° V tiesiai į rytus iki 105° V, tiesiai į pietus iki 70° 50′ P, tiesiai į vakarus iki 150° V, tiesiai į šiaurę iki 65° P. |
|
I |
Nuo 60° P 150° V tiesiai į rytus iki 105° V, tiesiai į pietus iki 65° P, tiesiai į vakarus iki 150° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
88.3 |
A |
Nuo 60° P 105° V tiesiai į rytus iki 95° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 105° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
B |
Nuo 60° P 95° V tiesiai į rytus iki 85° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 95° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
C |
Nuo 60° P 85° V tiesiai į rytus iki 75° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 85° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
|
D |
Nuo 60° P 75° V tiesiai į rytus iki 70° V, tiesiai į pietus iki pakrantės, palei pakrantę vakarų kryptimi iki 75° V, tiesiai į šiaurę iki 60° P. |
C DALIS
PRANEŠIMAS APIE KETINIMUS DALYVAUTI EUPHAUSIA SUPERBA ŽVEJYBOJE
Susitariančioji Šalis:
Žvejybos sezonas:
Laivo pavadinimas:
Tikėtinas sužvejoti žuvų kiekis (tonomis):
Žvejybos būdas: |
Įprastinis tralas |
Nuolatinės žvejybos sistema |
|
Siurbimas į skaidrų tralo maišą |
|
Kiti patvirtinti metodai: prašom nurodyti |
Sužvejotų krilių žalio svorio tiesioginio apskaičiavimo metodai (5):
Produktai, kurie bus gauti iš sugautų žuvų kiekio, ir jų perskaičiavimo koeficientai (6):
Produkto tipas |
Sugauto kiekio procentinė dalis (%) |
Perskaičiavimo koeficientas (7) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gruodis |
Sausis |
Vasaris |
Kovas |
Balandis |
Gegužė |
Birželis |
Liepa |
Rugpjūtis |
Rugsėjis |
Spalis |
Lapkritis |
Parajonis / kvadratas |
48.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
48.6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
58.4.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
88.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
Pažymėkite laukelius, kada labiausiai tikėtina, kad vykdysite žvejybos veiklą Prevenciniai sugavimo apribojimai nenustatyti, todėl laikomi žvalgomąja žvejyba |
Atkreipkite dėmesį į tai, kad šioje formoje duomenys pateikiami tik informavimo tikslais ir neužkerta kelio vykdyti žvejybos veiklą jūsų nenurodytuose rajonuose ar jūsų nenurodytu laiku.
D DALIS
TINKLŲ KONFIGŪRACIJA IR ŽVEJYBOS BŪDŲ NAUDOJIMAS
Tinklo angos (žiočių) apskritimo ilgis (m) |
Vertikali anga (m) |
Horizontali anga (m) |
|
|
|
Tinklo sekcijos ilgis ir tinklinio audeklo akių dydis
Tinklo sekcija |
Ilgis (m) |
Akių dydis (mm) |
1-oji sekcija |
|
|
2-oji sekcija |
|
|
3-oji sekcija |
|
|
… |
|
|
Paskutinioji sekcija (tralo maišas) |
|
|
Pateikite kiekvienos naudotos tinklo konfigūracijos schemą
Įvairių žvejybos būdų naudojimas (8): Taip Ne
|
Žvejybos būdas |
Numatoma naudojimo laiko dalis (%) |
1 |
|
|
2 |
|
|
3 |
|
|
4 |
|
|
5 |
|
|
… |
|
Iš viso 100 % |
Jūros žinduolių pašalinimo įtaiso naudojimas (9): Taip Ne
Pateikite paaiškinimus, susijusius su žvejybos būdais, žvejybos įrankių konfigūracija ir charakteristikomis bei žvejybos modeliais:
(1) Išskyrus žvejybą mokslinių tyrimų tikslais.
(2) Išskyrus nacionalinei jurisdikcijai priklausančius vandenis (išskirtines ekonomines zonas – EEZ).
(3) Žuvų rūšių, kurios mažame tiriamajame plote (MTP) sužvejojamos kaip priegauda, leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimo taisyklės taikomos atsižvelgiant į bendrą leidžiamos priegaudos apribojimą parajonyje:
— |
rombinės rajos: 5 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 50 tonų (taikomas didesnis skaičius); |
— |
Macrourus spp.: 16 % leidžiamo sužvejoti Dissostichus spp. kiekio arba 20 tonų (taikomas didesnis skaičius), išskyrus 58.4.3a statistiniame kvadrate ir 88.1 statistiniame parajonyje; |
— |
kitos rūšys: 20 tonų kiekvienam MTP. |
(4) Leidžiamo sužvejoti kiekio apribojimas siekiant sudaryti sąlygas Ispanijai 2012–2013 m. atlikti išteklių išeikvojimo eksperimentą.
(5) Nuo 2013–2014 m. žvejybos sezono, kaip gairėmis naudojantis C1 formoje pateikta lentele, pranešime pateikiamas tikslaus ir išsamaus sužvejotų krilių žalio svorio apskaičiavimo metodo aprašymas, įskaitant informaciją ir, atitinkamais atvejais, duomenis, kuriuos pasitelkiant siekiama apskaičiuoti su laivų pranešamu žaliu svoriu susijusius netikslumus, arba suprasti atliekant šiuos apskaičiavimus naudojamų dydžių esminį kintamumą, ir, jeigu taikomi perskaičiavimo koeficientai, tikslų ir išsamų kiekvieno perskaičiavimo koeficiento gavimo metodą. Iš narių nereikalaujama dar kartą pateikti tokį apibūdinimą per kitą sezoną, išskyrus tuo atveju, jei padaroma žaliojo svorio apskaičiavimo pakeitimų.
(6) Turi būti pateikiama kuo daugiau informacijos.
(7) Perskaičiavimo koeficientas = bendras svoris/svoris po perdirbimo.
(8) Jei taip, perėjimo nuo vieno prie kito žvejybos būdo dažnis:
(9) Jei taip, pateikite įtaiso schemą:
VI PRIEDAS
IOTC KONVENCIJOS RAJONAS
1. |
Didžiausias ES laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti tropinius tunus, skaičius
|
2. |
Didžiausias ES laivų, kuriems IOTC konvencijos rajone leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus, skaičius
|
3. |
1 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti durklažuves ir ilgapelekius tunus IOTC konvencijos rajone. |
4. |
2 punkte nurodytiems laivams taip pat leidžiama žvejoti tropinius tunus IOTC konvencijos rajone. |
VII PRIEDAS
WCPFC KONVENCIJOS RAJONAS
Didžiausias ES laivų, kuriems WCPFC konvencijos rajono dalyje į pietus nuo 20° P leidžiama žvejoti durklažuves, skaičius
Ispanija |
14 |
Sąjunga |
14 |
VIII PRIEDAS
ES VANDENYSE ŽVEJOJANTIEMS TREČIŲJŲ VALSTYBIŲ LAIVAMS IŠDUOTŲ ŽVEJYBOS LEIDIMŲ KIEKYBINIAI APRIBOJIMAI
Vėliavos valstybė |
Žvejybos objektas |
Žvejybos leidimų skaičius |
Didžiausias vienu metu žvejojančių laivų skaičius |
Norvegija |
Atlantinės silkės, į šiaurę nuo 62° 00′ Š |
Bus nustatyta |
Bus nustatyta |
Venesuela (1) |
Rifiniai ešeriai (Prancūzijos Gvianos vandenys) |
45 |
45 |
(1) Norint išduoti tuos žvejybos leidimus, turi būti pateikti įrodymai, kad turima galiojanti prašymą žvejybos leidimui gauti teikiančio laivo savininko ir Prancūzijos Gvianos departamente esančios perdirbimo įmonės sutartis, kurioje yra numatyta atitinkamo laivo pareiga iškrauti ne mažiau kaip 75 % viso sugauto rifinių ešerių kiekio tame departamente, perdirbimui tos įmonės gamykloje. Tokią sutartį turi patvirtinti Prancūzijos valdžios institucijos, kurios užtikrina, kad ši sutartis atitinka tiek realų sutartį sudarančios perdirbimo įmonės pajėgumą, tiek Gvianos ekonomikos vystymosi tikslus. Prie prašymo suteikti žvejybos leidimą pridedama tinkamai patvirtintos sutarties kopija. Atsisakiusios patvirtinti tokią sutartį, Prancūzijos valdžios institucijos apie tokį atsisakymą informuoja atitinkamą šalį bei Komisiją ir nurodo jo priežastis.