ISSN 1977-0723 doi:10.3000/19770723.L_2012.353.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 353 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
55 tomas |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
21.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 353/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1229/2012
2012 m. gruodžio 10 d.
kuriuo iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2007/46/EB, nustatančios motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus („Pagrindų direktyva“), IV ir XII priedai
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/46/EB, nustatančią motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus („Pagrindų direktyva“) (1), ypač į jos 39 straipsnio 2 ir 3 dalis,
kadangi:
(1) |
Direktyva 2007/46/EB nustatyta suderinta visoms naujoms transporto priemonėms taikomų administracinių nuostatų ir bendrųjų techninių reikalavimų sistema. Visų pirma joje yra norminių aktų, kuriais nustatomi techniniai reikalavimai, kuriuos turi atitikti transporto priemonės, kad būtų galima suteikti transporto priemonės EB tipo patvirtinimą, sąrašas; |
(2) |
Direktyvos 2007/46/EB IV priedo 1 dalyje pateiktas neribojamos serijos gamybos transporto priemonių EB tipo patvirtinimui taikomų norminių aktų sąrašas. Direktyva 2007/46/EB buvo keletą kartų keista ir šis sąrašas buvo atitinkamai atnaujintas; |
(3) |
2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (2), buvo panaikintos kelios direktyvos. Panaikintos direktyvos buvo pakeistos atitinkamomis Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisijos (JT EEK) taisyklėmis ir Komisijos reglamentais. Šie pakeitimai turėtų būti įtraukti į Direktyvos 2007/46/EB IV priedą; |
(4) |
būtina pritaikyti mažų serijų EB tipo patvirtinimo reikalavimus, kad gamintojai, kurie gamina transporto priemones mažomis serijomis, galėtų ir toliau turėti prieigą prie vidaus rinkos. Tam reikia nustatyti supaprastintas priemones, kad būtų sumažintos tipo tvirtinimo procedūros sąnaudos, kartu užtikrinant aukšto lygio kelių eismo saugą ir aplinkos apsaugą; |
(5) |
N1 transporto priemonių konstrukcinės savybės yra panašios į M1 transporto priemonių konstrukcines savybes, todėl taip pat reikėtų nustatyti suderintus techninius reikalavimus N1 transporto priemonėms, kad būtų sudarytos sąlygos pateikti vidaus rinkai tokias mažomis serijomis gaminamas transporto priemones; |
(6) |
Direktyvos 2007/46/EB IV priedo 1 priedėlyje nustatytus reikalavimus būtina taikyti visoms naujoms transporto priemonėms. Tačiau gamintojams turėtų būti suteikta pakankamai laiko pritaikyti transporto priemones prie naujų reikalavimų; |
(7) |
Direktyvos 2007/46/EB XII priedo A dalies 1 ir 2 punktuose nustatyti kiekybiniai apribojimai, taikomi mažų serijų EB tipo patvirtinimui. Mažų serijų EB tipo patvirtinimo taikymą išplečiant N1 kategorijos transporto priemonėms tikslinga nustatyti šios kategorijos transporto priemonėms taikomą kiekybinį apribojimą. Panašiai, atsižvelgiant į EB tipo patvirtinimo tikslą skatinti prieigą prie vidaus rinkos, reikėtų iki būtino mažiausio skaičiaus apriboti N1 kategorijos transporto priemones, kurioms gali būti suteiktas nacionalinis tipo patvirtinimas pagal Direktyvos 2007/46/EB 23 straipsnį. Tad taip pat reikėtų nustatyti tokių transporto priemonių skaičių; |
(8) |
todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvos 2007/46/EB IV ir XII priedus; |
(9) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Motorinių transporto priemonių techninio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 2007/46/EB IV ir XII priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą.
2 straipsnis
Iki 2012 m. lapkričio 1 d. suteikto mažų serijų EB tipo patvirtinimo galiojimas baigiasi 2016 m. spalio 31 d. Taikydamos Direktyvos 2007/46/EB 26 straipsnio 1 dalį, nacionalinės valdžios institucijos laiko nebegaliojančiais transporto priemonių atitikties liudijimus, išskyrus atvejus, kai toks tipo patvirtinimas buvo atnaujintas atsižvelgiant į Direktyvos 2007/46/EB IV priedo 1 priedėlio reikalavimus.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau priedo 1 punkto b papunktis taikomas atsižvelgiant į jame nurodytas datas.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 10 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 263, 2007 10 9, p. 1.
(2) OL L 200, 2009 7 31, p. 1.
PRIEDAS
Direktyva 2007/46/EB iš dalies keičiama taip:
1) |
IV priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
XII priedo A dalis iš dalies keičiama taip:
|
(1) Transporto priemonėms, kurių etaloninė masė neviršija 2 610 kg. Gamintojo prašymu gali būti taikoma transporto priemonėms, kurių etaloninė masė neviršija 2 840 kg.
(2) Transporto priemonių, kuriose sumontuota LPG ar CNG įranga, atveju reikalingas transporto priemonės tipo patvirtinimas pagal JT EEK taisyklę Nr. 67 arba JT EEK taisyklę Nr. 110.
(3) Pagal Reglamento (EB) Nr. 661/2009 12 straipsnį turi būti sumontuota elektroninė stabilumo kontrolės (ESC) sistema. Todėl naujų tipų transporto priemonių EB tipo pavirtinimo tikslais, taip pat registruojant, parduodant ir pradedant eksploatuoti naujas transporto priemones, privaloma laikytis JT EEK taisyklės Nr. 13 21 priedo reikalavimų. Taikomos ne JT EEK taisyklėje Nr. 13, bet Reglamento (EB) Nr. 661/2009 13 straipsnyje nurodytos įgyvendinimo datos.
(4) Pagal Reglamento (EB) Nr. 661/2009 12 straipsnį turi būti sumontuota ESC sistema. Todėl naujų tipų transporto priemonių EB tipo pavirtinimo tikslais, taip pat registruojant, parduodant ir pradedant eksploatuoti naujas transporto priemones, privaloma laikytis JT EEK taisyklės Nr. 13-H 9 priedo A dalies reikalavimų. Taikomos ne JT EEK taisyklėje Nr. 13-H, bet Reglamento (EB) Nr. 661/2009 13 straipsnyje nurodytos įgyvendinimo datos.
(4A) |
Jeigu sumontuota, apsaugos priemonė turi atitikti JT EEK taisyklės Nr. 18 reikalavimus. |
(4B) |
Šis reglamentas taikomas sėdynėms, kurios nepatenka į JT EEK taisyklės Nr. 80 taikymo sritį. |
(7) Šios kategorijos transporto priemonėse įrengiamas tinkamas priekinio stiklo ledo nutirpdymo ir aprasojimo pašalinimo įtaisas.
(8) Šios kategorijos transporto priemonėse įrengiami tinkami priekinio stiklo apliejimo ir valymo įtaisai.
(9) Transporto priemonių, kuriose įrengta elektros pavara atveju reikalingas transporto priemonės tipo patvirtinimas pagal JT EEK taisyklę Nr. 85.
(10) Transporto priemonėms, kurių etaloninė masė viršija 2 610 kg ir kurių atveju nebuvo pasinaudota 1 išnašoje nurodyta galimybe.
(11) Transporto priemonėms, kurių etaloninė masė viršija 2 610 kg ir kurių tipas nepatvirtintas (gamintojo prašymu ir jei jų etaloninė masė neviršija 2 840 kg) pagal Reglamentą (EB) Nr. 715/2007.
Dėl kitų galimybių žr. Reglamento (EB) Nr. 595/2009 2 straipsnį.
(9A) |
Taikoma tik tada, kai tokiose transporto priemonėse yra įranga, reglamentuojama JT EEK taisyklėje Nr. 64. Slėgio M1 kategorijos transporto priemonių padangose kontrolės sistemą privaloma taikyti pagal Reglamento (EB) Nr. 661/2009 9 straipsnio 2 dalį. |
(13) Taikoma tik toms transporto priemonėms, kuriose įrengtas (-i) sukabintuvas (-ai).
(14) Taikoma transporto priemonėms, kurių techniškai leidžiama didžiausia pakrautos transporto priemonės masė neviršija 2,5 tonos.
(15) Taikoma tik transporto priemonėms, kurių žemiausios sėdynės atskaitos taškas (R taškas) yra ne daugiau kaip 700 mm virš žemės lygio.
(16) Taikoma tik tuomet, kai gamintojas pateikia paraišką dėl transporto priemonių, skirtų pavojingiems kroviniams vežti, tipo patvirtinimo.
(17) Taikoma tik N1 kategorijos I klasės transporto priemonėms, kaip apibūdinta Direktyvos 70/220/EEB I priedo 5.3.1.4 punkto pirmoje lentelėje.
(18) Gamintojo prašymu tipo patvirtinimas pagal šį punktą gali būti suteiktas vietoje tipo patvirtinimų pagal 3A, 3B, 4A, 5A, 6A, 6B, 7A, 8A, 9A, 9B, 10A, 12A, 13A, 13B, 14A, 15A, 15B, 16A, 17A, 17B, 18A, 19A, 20A, 21A, 22A, 22B, 22C, 23A, 24A, 25A, 25B, 25C, 25D, 25E, 25F, 26A, 27A, 28A, 29A, 30A, 31A, 32A, 33A, 34A, 35A, 36A, 37A, 38A, 42A, 43A, 44A, 45A, 46A, 46B, 46C, 46D, 46E, 47A, 48A, 49A, 50A, 50B, 51A, 52A, 52B, 53A, 54A, 56A, 57A ir 64 - 70 punktus“;
(19) IV priedo I dalies aiškinamosios pastabos taip pat taikomos 1 lentelei.
(20) IV priedo I dalies aiškinamosios pastabos taip pat taikomos 2 lentelei. Raidės 2 lentelėje turi tą pačią reikšmę kaip ir 1 lentelėje.
21.12.2012 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 353/31 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1230/2012
2012 m. gruodžio 12 d.
kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų ir iš dalies keičiama Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų (1), ypač į jo 14 straipsnio 1 dalies a punktą,
atsižvelgdama į 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/46/EB, nustatančią motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyva) (2), ypač į jos 39 straipsnio 2, 3 ir 5 dalis,
kadangi:
(1) |
Reglamentas (EB) Nr. 661/2009 yra atskiras reglamentas Direktyvoje 2007/46/EB numatyto tipo patvirtinimo tikslais; |
(2) |
Reglamentu (EB) Nr. 661/2009 buvo panaikinta 1992 m. kovo 31 d. Tarybos direktyva 92/21/EEB dėl M1 kategorijos motorinių transporto priemonių masės ir matmenų (3), taip pat 1997 m. liepos 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/27/EB dėl tam tikrų kategorijų motorinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenų, iš dalies keičianti Direktyvą 70/156/EEB (4). Šiose direktyvose nustatytus variklinių transporto priemonių ir jų priekabų masės ir matmenų reikalavimus reikėtų perkelti į šį reglamentą ir prireikus iš dalies pakeisti siekiant priderinti juos prie technikos ir mokslo žinių raidos; |
(3) |
Reglamente (EB) Nr. 661/2009 pateiktos pagrindinės nuostatos dėl variklinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų masę ir matmenis, reikalavimų. Todėl taip pat būtina apibrėžti tokiam tipo patvirtinimui taikomas specialiąsias procedūras, bandymus ir reikalavimus; |
(4) |
1996 m. liepos 25 d. Tarybos direktyvoje 96/53/EB, nustatančioje tam tikrų Bendrijoje nacionaliniam ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausius leistinus matmenis ir tarptautiniam vežimui naudojamų kelių transporto priemonių didžiausią leistiną masę (5), nustatyti nacionaliniam ir tarptautiniam vežimui valstybėse narėse naudojamų transporto priemonių tam tikri didžiausi leidžiami matmenys. Todėl gaminant transporto priemones svarbu atsižvelgti į matmenis, kurie Sąjungoje jau suderinti siekiant skatinti ir užtikrinti laisvą prekių judėjimą; |
(5) |
pagal Direktyvą 97/27/EB valstybėms narėms buvo leidžiama suteikti EB tipo patvirtinimą transporto priemonėms, kurių tolimiausi kraštiniai taškai neatitiko toje direktyvoje nustatytų didžiausių leidžiamų matmenų. Be to, valstybėms narėms buvo leidžiama atsisakyti registruoti transporto priemones, kurioms buvo suteiktas EB tipo patvirtinimas, jeigu jų tolimiausi kraštiniai taškai neatitiko nacionalinės teisės reikalavimų. Svarbu ir toliau tam tikromis sąlygomis leisti suteikti tipo patvirtinimą transporto priemonėms, kurių gabaritai viršija leidžiamas normas, jei tai naudinga kelių eismui ir aplinkai valstybėse narėse, kuriose kelių infrastruktūra tam pritaikyta. Todėl reikia užtikrinti galimybę leisti suteikti tokioms transporto priemonėms tipo patvirtinimą mažomis serijomis ar pagal individualias patvirtinimo schemas, jeigu transporto priemonių, kurioms pagal Direktyvos 2007/46/EB 23 straipsnį gali būti taikoma išimtis dėl didžiausių leidžiamų matmenų, kiekis neviršija to, kas būtina siekiant šio reglamento tikslų. Todėl Direktyvos 2007/46/EB XII priedą reikėtų iš dalies pakeisti, kad jame būtų nustatytos tokios kiekybinės ribos; |
(6) |
Direktyvoje 96/53/EB nustatytos didžiausios leidžiamos masės taikomos tik tarptautiniam vežimui. Tačiau toje direktyvoje leidžiama valstybėms narėms toliau taikyti savo nacionalinės teisės aktus nacionaliniam vežimui. Todėl neatrodo, kad artimiausiu metu įmanoma suderinti valstybėse narėse naudojamų transporto priemonių reikalavimus dėl techniškai leidžiamos didžiausios pakrautos transporto priemonės masės ir techniškai leidžiamos didžiausios ašims ar ašių grupei tenkančios masės. Nepaisant to ir atsižvelgiant į tai, kad kelių infrastruktūros statybos taisyklės yra nesuderintos, tikslinga reikalauti, kad valstybės narės patvirtintų transporto priemonių, kurias leidžiama naudoti nacionaliniam ar tarptautiniam vežimui pagal Direktyvą 96/53/EB, didžiausių leidžiamų registracijos ir (ar) eksploatacijos masių nustatymo tvarką ir nustatytų tokias mases; |
(7) |
atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant Sąjungos teisės aktus dėl transporto priemonių masės ir matmenų, būtina pateikti aiškiai apibrėžtas sąvokas. Kai kurios iš šių sąvokų jau buvo apibrėžtos direktyvose 97/27/EB ir 92/21/EEB. Siekiant nuoseklumo, reikėtų perimti tas sąvokas ir, jei reikia, pritaikyti atsižvelgiant į technikos ir mokslo žinias; |
(8) |
atsižvelgiant į tai, kad į šį reglamentą įtraukiama transporto priemonės faktinės masės sąvoka, ir siekiant išvengti painiavos pildant atitikties liudijimą, būtina atitinkamai iš dalies pakeisti Direktyvos 2007/46/EB IX priedą; |
(9) |
kadangi Baltojoje knygoje „Bendros Europos transporto erdvės kūrimo planas. Konkurencingos efektyviu išteklių naudojimu grindžiamos transporto sistemos kūrimas“ (6) buvo akcentuotas poreikis gerinti kelių transporto priemonių aerodinamines savybes ir atlikus tyrimą paaiškėjo, kad transporto priemonėse montuojant aerodinaminius įtaisus galima gerokai sumažinti transporto priemonių kuro suvartojimą ir išmetamo CO2 kiekį, svarbu leisti transporto priemonėse montuoti tokius aerodinaminius įtaisus. Atsižvelgiant į tai, kad aerodinaminiai įtaisai sudaryti iš priedų, kurie suprojektuoti taip, kad jie išsikiša už tolimiausių kraštinių taškų transporto priemonės gale ar šonuose, juos reikėtų įtraukti į įtaisų ar įrangos, į kuriuos neatsižvelgiama nustatant tolimiausius taškus, sąrašą. Tačiau būtina apriboti jų išsikišimą gale ir šonuose, kad nebūtų pakenkta kelių eismo saugai ir būtų įmanomas įvairių rūšių transporto vežimas. Todėl šiame reglamente reikėtų išdėstyti būtinus techninius reikalavimus; |
(10) |
turima programinė įranga leidžia naudoti kompiuterinius virtualaus bandymo metodus. Atsižvelgiant į tai, kad tokiais metodais galima atlikti bandymus, kuriems reikia mažiau sąnaudų ir kuriuos atlikti paprasčiau, tikslinga numatyti galimybę naudoti juos tikrinant, ar transporto priemonė gali manevruoti visa 360° trajektorija ir skaičiuojant didžiausią galinės dalies išsikišimą transporto priemonei manevruojant trajektorijos viduje. Todėl šį reglamentą taip pat būtina įtraukti į Direktyvos 2007/46/EB XVI priede pateiktą teisės aktų sąrašą; |
(11) |
siekiant užtikrinti, kad tipo patvirtinimo sistema tinkamai veiktų, reikia atnaujinti Direktyvos 2007/46/EB priedus; |
(12) |
todėl Direktyvos 2007/46/EB I, III, IX, XII ir XVI priedus reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti. Kadangi XII priedo nuostatos pakankamai išsamios ir valstybėms narėms jų nereikia papildomai perkelti į nacionalinę teisę, remiantis Direktyvos 2007/46/EB 39 straipsnio 8 dalimi jas reikėtų pakeisti reglamentu; |
(13) |
šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Motorinių transporto priemonių techninio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
1. Šiame reglamente nustatomi variklinių transporto priemonių ir jų priekabų EB tipo patvirtinimo atsižvelgiant į jų masę ir matmenis reikalavimai.
2. Šis reglamentas taikomas M, N ir O kategorijų nekomplektinėms, komplektinėms ir sukomplektuotoms transporto priemonėms.
2 straipsnis
Apibrėžtys
Be Direktyvoje 2007/46/EB ir Reglamente (EB) Nr. 661/2009 pateiktų apibrėžčių šiame reglamente taip pat vartojamos šios apibrėžtys:
1) |
transporto priemonės tipas – transporto priemonių grupė, kaip apibrėžta Direktyvos 2007/46/EB II priedo B dalyje; |
2) |
standartinė įranga – bazinė transporto priemonės konfigūracija, kai transporto priemonėje įrengti visi elementai, reikalaujami pagal Direktyvos 2007/46/EB IV ir XI prieduose nurodytus teisės aktus, įskaitant visus elementus, kurie įrengti be papildomų konfigūracijos ar įrangos lygio specifikacijų; |
3) |
pasirenkama įranga – visi elementai, kurie nėra įtraukti į standartinę įrangą ir kurie transporto priemonėje įrengiami gamintojo atsakomybe užsakius klientui; |
4) |
parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė:
|
5) |
pasirenkamos įrangos masė – įrangos, kuri, neskaitant standartinės įrangos, gali būti įrengta transporto priemonėje pagal gamintojo specifikacijas, masė; |
6) |
faktinė transporto priemonės masė – parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė, prie jos pridėjus į konkrečią transporto priemonę įmontuotos pasirenkamos įrangos masę; |
7) |
didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė (M) – didžiausia transporto priemonei atsižvelgiant į jos konstrukcines savybes ir numatytą eksploataciją nustatyta masė; techniškai leidžiama priekabos ar puspriekabės masė apima sukabinimo atveju velkančiajai transporto priemonei perduodamą statinę masę; |
8) |
didžiausia techniškai leidžiama pakrauto junginio masė (MC) – didžiausia variklinės transporto priemonės ir vienos ar daugiau priekabų junginiui atsižvelgiant į konstrukcines savybes ir numatytą eksploataciją nustatyta masė arba didžiausia leidžiama vilkiko ir puspriekabės junginiui nustatyta masė; |
9) |
didžiausia techniškai leidžiama velkamoji masė (TM) – didžiausia vienos ar daugiau priekabų, kurias gali vilkti velkančioji transporto priemonė, masė, atitinkanti bendrą apkrovą, kurią priekabos, sukabintos su velkančiąja transporto priemone, ašies ar ašių grupės ratai veikia žemės paviršių; |
10) |
ašis – bendra dviejų ar daugiau varomųjų ar laisvai besisukančių ratų, sudarančių vieną ar daugiau ratų junginį ir esančių toje pačioje plokštumoje, kuri statmena išilginei transporto priemonės centrinei linijai, sukimosi ašis; |
11) |
ašių grupė – kelios ašys, tarp kurių yra atstumas lygus vienam iš Direktyvos 96/53/EB I priede nurodytų atstumų tarp ašių, vadinamų atstumu „d“, ir kurios sąveikauja dėl specialios pakabos konstrukcijos; |
12) |
savarankiška ašis – ašis, kurios negalima laikyti ašių grupės dalimi; |
13) |
didžiausia techniškai leidžiama ašiai tenkanti masė (m) – masė, atitinkanti didžiausią leidžiamą statinę vertikalią apkrovą, kuria ašies ratai veikia žemės paviršių, atsižvelgiant į ašies ir transporto priemonės konstrukcines savybes ir bei numatytą eksploataciją; |
14) |
didžiausia techniškai leidžiama ašių grupei tenkanti masė (μ) – masė, atitinkanti didžiausią leidžiamą statinę vertikalią apkrovą, kuria ašies ratai veikia žemę, atsižvelgiant į ašies ir transporto priemonės konstrukcines savybes ir numatytą eksploataciją; |
15) |
sukabinimo įtaisas – mechaninis įtaisas, įskaitant Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT EEK) taisyklės Nr. 55 – Vienodos nuostatos dėl autotraukinių mechaninio sukabinimo įtaisų sudedamųjų dalių (7) 2.1–2.6 punktuose nurodytas sudedamąsias dalis ir JT EKK taisyklės Nr. 102 – Suvienodintos nuostatos dėl I. Trumpųjų sukabinimo įtaisų (TSĮ) tvirtinimo, II. Transporto priemonių tvirtinimo, atsižvelgiant į patvirtinto TSĮ tipo įrengimą (8), 2.1.1 punkte nurodytus trumpojo sukabinimo įtaisus; |
16) |
sukabinimo taškas – prie velkamos transporto priemonės pritvirtinto sukabinimo įtaiso sujungimas su prie velkančios transporto priemonės pritvirtintu sukabinimo įtaisu; |
17) |
sukabinimo įtaiso masė – paties sukabinimo įtaiso ir jam pritvirtinti prie transporto priemonės reikalingų dalių masė; |
18) |
didžiausia techniškai leidžiama masė sukabinimo taške:
|
19) |
keleivių masė – nominali masė atsižvelgiant į transporto priemonės kategoriją, padauginta iš sėdimųjų vietų skaičiaus, įskaitant, jei yra, sėdimąsias vietas ekipažo nariams ir stovimąsias vietas, tačiau neįskaitant vairuotojo; |
20) |
vairuotojo masė – nominali 75 kg masė, esanti vairuotojo sėdynės atskaitos taške; |
21) |
naudingoji krovinio masė – skirtumas tarp didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės ir parengtos eksploatuoti transporto priemonės masės pridėjus keleivių ir pasirenkamos įrangos masę; |
22) |
ilgis – matmuo, kaip apibrėžta standarto ISO 612:1978 6.1.1, 6.1.2 ir 6.1.3 punktuose; ši apibrėžtis taip pat taikoma sujungtosioms transporto priemonėms, sudarytoms iš dviejų arba daugiau sekcijų; |
23) |
plotis – matmuo, kaip apibrėžta standarto ISO 612: 1978 6.2 punkte; |
24) |
aukštis – matmuo, kaip apibrėžta standarto ISO 612: 1978 6.3 punkte; |
25) |
transporto priemonės bazė:
|
26) |
atstumas tarp ašių – standarto ISO 612:1978 6.4 punkte nurodytas atstumas tarp dviejų gretimų ašių, jei tai transporto priemonės, turinčios daugiau nei dvi ašis; jeigu transporto priemonėje sumontuotos tik dvi ašys arba puspriekabės ar priekabos su standžiąja vilktimi atveju standarto ISO 612:1978 6.4.2 punkte nurodytas atstumas tarp ašių reiškia 25 punkte apibrėžtą transporto priemonės bazę; |
27) |
tarpvėžė – atstumas, kaip apibrėžta standarto ISO 612:1978 6.5 punkte; |
28) |
atstumas nuo atraminės balninio sukabintuvo plokštės vidurio ir galinio rato vidurio – atstumas, kaip apibrėžta standarto ISO 612:1978 6.19.2 punkte; atsižvelgiant į to paties standarto 6.19 punkte nurodytą pastabą; |
29) |
priekinis puspriekabės tvirtinimo spindulys – tai horizontalus atstumas tarp balninio vilkiko sukabintuvo geometrinės ašies ir bet kurio puspriekabės priekinės dalies taško; |
30) |
priekinė iškyša – horizontalus atstumas tarp vertikalios plokštumos, kertančios pirmąją ašį arba balninio vilkiko sukabintuvo ašį puspriekabės atveju ir tolimiausio priekinio transporto priemonės taško; |
31) |
galinė iškyša – horizontalus atstumas tarp vertikalios plokštumos, kertančios paskutinę galinę ašį, ir tolimiausio galinio transporto priemonės taško; jeigu transporto priemonėje įrengtas nenuimamas sukabinimo įtaisas, tolimiausias galinis transporto priemonės taškas yra sukabinimo taškas; |
32) |
ploto kroviniui sukrauti ilgis – atstumas nuo tolimiausio priekinio krovinių skyriaus vidinio taško iki tolimiausio galinio jo taško, išmatuotas horizontaliai išilginėje transporto priemonės plokštumoje; |
33) |
galinės dalies išsikišimas posūkio metu – atstumas nuo faktinio tolimiausiojo taško, kuriame atsiduria galinė transporto priemonės dalis, kai manevruojama šio reglamento I priedo B dalies 7 skirsnyje arba C dalies 6 skirsnyje nurodytomis sąlygomis; |
34) |
keliamasis ašies įtaisas – transporto priemonėje įmontuotas mechanizmas, skirtas pakelti ašį nuo žemės ir nuleisti ją prie žemės; |
35) |
pakeliamoji ašis arba ištraukiamoji ašis – ašis, kurią galima pakelti iš jai normalios padėties ir nuleisti atgal į šią padėtį keliamuoju ašies įtaisu; |
36) |
keičiamos apkrovos ašis – ašis, kurios apkrovą galima keisti jos nekeliant keliamuoju ašies įtaisu; |
37) |
pneumatinė pakaba – pakabos sistema, kurioje bent 75 % transporto priemonės masės išlaiko pneumatinė pakaba; |
38) |
miesto arba tolimojo susisiekimo autobuso klasė – tai transporto priemonės, kaip apibrėžta JT EEK taisyklės Nr. 107 dėl vieningų nuostatų, susijusių su M2 arba M3 kategorijų transporto priemonių patvirtinimu, atsižvelgiant į jų bendrąją konstrukciją (9), 2.1.1 ir 2.1.2 punktuose; |
39) |
sujungtas autobusas – tai M2 arba M3 kategorijos transporto priemonė, kaip apibrėžta JT EEK taisyklės Nr. 107 2.1.3 punkte; |
40) |
nedalomas krovinys – tai krovinys, kurį gabenant keliais negalima padalyti į du ar daugiau krovinių nepatiriant nepagrįstų išlaidų ar sugadinimo rizikos ir kurio dėl jo masės ar matmenų negalima vežti transporto priemone, kurios masė ar matmenys atitinka valstybėje narėje taikytinus didžiausių leidžiamų masių ar matmenų reikalavimus. |
3 straipsnis
Gamintojų prievolės
1. Gamintojas nustato tokias kiekvienos tam tikro tipo transporto priemonės versijos mases, neatsižvelgiant į transporto priemonės užbaigtumą:
a) |
didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė; |
b) |
didžiausia techniškai leidžiama pakrauto junginio masė; |
c) |
didžiausia techniškai leidžiama velkamoji masė; |
d) |
didžiausia techniškai leidžiama ašims tenkanti masė arba didžiausia techniškai leidžiama ašių grupei tenkanti masė; |
e) |
didžiausia techniškai leidžiama masė sukabinimo taške (-uose) atsižvelgiant į sukabinimo įtaisų, kurie įrengti arba kuriuos prireikus galima įrengti, technines savybes. |
2. Nustatydamas 1 dalyje nurodytas mases, gamintojas atsižvelgia į geriausią gamybos praktiką ir geriausias turimas technines žinias, siekdamas sumažinti mechaninio gedimo riziką, ypač susijusią su medžiagų nusidėvėjimu, ir išvengti žalos kelių infrastruktūrai.
3. Nustatydamas 1 dalyje nurodytas mases, gamintojas atsižvelgia į didžiausią konstrukcinį transporto priemonės greitį.
Jei transporto priemonėje gamintojas įrengia greičio ribotuvą, didžiausias konstrukcinis greitis yra tikrasis greitis, leidžiamas greičio ribotuvo įtaisu.
4. Nustatydamas 1 dalyje nurodytas mases, gamintojas nenustato transporto priemonės naudojimo ribojimų, išskyrus ribojimus, susijusius su padangų apkrovos rodikliais, kuriuos galima priderinti prie konstrukcinio greičio, kaip leidžiama pagal JT EEK taisyklę Nr. 54 – Vienodos nuostatos, susijusios su komercinių transporto priemonių ir jų priekabų pneumatinių padangų patvirtinimu (10) ir Komisijos reglamento (ES) Nr. 458/2011 (11) II priedo 5 skirsnį.
5. Nekomplektinių transporto priemonių, įskaitant transporto priemones, kuriose įrengta tik važiuoklė ir kabina, atveju gamintojas turi pateikti visą atitinkamą informaciją kito etapo gamintojams, kad ir toliau būtų laikomasi šio reglamento reikalavimų.
Pirmosios pastraipos tikslais gamintojas nurodo bendrą apkrovą atitinkančią svorio centro padėtį.
6. Nekomplektinės M2, M3, N2 ir N3 kategorijų transporto priemonės, kuriose neįrengtas kėbulas, projektuojamos taip, kad kito etapo gamintojai galėtų laikytis I priedo B dalies 7 ir 8 skirsnių bei C dalies 6 ir 7 skirsnių reikalavimų.
4 straipsnis
Nuostatos dėl transporto priemonės EB tipo patvirtinimo atsižvelgiant į jos masę ir matmenis
1. Gamintojas arba jo atstovas tipo patvirtinimą suteikiančiai institucijai pateikia paraišką dėl transporto priemonės EB tipo patvirtinimo atsižvelgiant į jos masę ir matmenis.
2. Paraiška parengiama pagal V priedo A dalyje pateikiamą informacinio dokumento pavyzdį.
3. Masės paskirstymo apskaičiavimo tikslais gamintojas kiekvienos konkrečios transporto priemonės tipo techninės konfigūracijos, nustatomos pagal atitinkamų V priedo punktų vertes, atveju tipo patvirtinimą suteikiančiai institucijai pateikia informaciją, būtiną nustatant šias mases:
a) |
didžiausią techniškai leidžiamą pakrautos transporto priemonės masę; |
b) |
didžiausią techniškai leidžiamą ašims arba ašių grupei tenkančią masę; |
c) |
didžiausią techniškai leidžiamą velkamąją masę; |
d) |
didžiausią techniškai leidžiamą masę sukabinimo taške (-uose); |
e) |
didžiausią techniškai leidžiamą pakrauto junginio masę. |
Informacija pateikiama lentelėje ar kita tinkama forma, sutarta su tipo patvirtinimą suteikiančia institucija.
4. Jeigu dėl pasirenkamos įrangos gerokai keičiasi transporto priemonės masė ar matmenys, gamintojas technikos tarnybai pateikia informaciją apie sunkio centro vietą, masę ir geometrinę padėtį atsižvelgiant į papildomos įrangos, kuri gali būti montuojama transporto priemonėje, ašis.
5. Nukrypstant nuo šio straipsnio 4 dalies, jei pasirenkama įranga sudaryta iš kelių dalių, esančių skirtingose transporto priemonės vietose, gamintojas technikos tarnybai gali pateikti informaciją tik apie papildomos įrangos masės paskirstymą ašims.
6. Ašių grupių atveju gamintojas nurodo apkrovos paskirstymą ašims atsižvelgiant į grupei taikomą bendrą masę.
Prireikus gamintojas nurodo paskirstymo formulę ar pateikia atitinkamas paskirstymo diagramas.
7. Kai patvirtinimą suteikianti institucija arba technikos tarnyba mano esant būtina, jos gali pareikalauti, kad gamintojas tikrinimo tikslais pateiktų tvirtinamo tipo transporto priemonės pavyzdį.
8. Transporto priemonės gamintojas tipo patvirtinimą suteikiančiai institucijai gali pateikti paraišką dėl pakabos ir pneumatinės pakabos lygiavertiškumo pripažinimo.
Tipo patvirtinimą suteikianti institucija pripažįsta pakabos ir pneumatinės pakabos lygiavertiškumą, jeigu laikomasi III priedo reikalavimų.
Jeigu technikos tarnyba pripažįsta lygiavertiškumą, ji išduoda bandymų ataskaitą. Tipo patvirtinimą suteikianti institucija prie EB tipo patvirtinimo liudijimo prideda bandymų ataskaitą ir pakabos techninį aprašymą.
9. Jeigu laikomasi šio reglamento I – IV priedų reikalavimų, patvirtinimą suteikianti institucija išduoda tipo patvirtinimą, remdamasi Direktyvos 2007/46/EB VII priede išdėstyta numeravimo sistema.
Valstybė narė negali priskirti to paties numerio kitam transporto priemonių tipui.
10. Taikant 9 dalį, tipo patvirtinimą suteikianti institucija išduoda EB tipo patvirtinimo liudijimą, parengtą pagal V priedo B dalyje nustatytą pavyzdį.
11. Direktyvos 2007/46/EB 12 straipsnio 2 dalies tikslais taikomi I priedo 2 priedėlyje nurodyti leidžiami nuokrypiai.
5 straipsnis
Didžiausios leidžiamos registravimo ir (arba) eksploatavimo masės
1. Pagal šį reglamentą patvirtinto tipo transporto priemonių registravimo ir pradėjimo eksploatuoti tikslais tam tikro tipo transporto priemonės kiekvieno varianto ir versijos atveju nacionalinės institucijos nustato visas toliau nurodytas mases, kurios leidžiamos nacionaliniam ar tarptautiniam vežimui pagal Direktyvą 96/53/EB:
a) |
didžiausią leidžiamą registruojamos ir (arba) eksploatuojamos pakrautos transporto priemonės masę; |
b) |
didžiausią leidžiamą registruojamos ir (arba) eksploatuojamos transporto priemonės ašiai (-ims) tenkančią masę; |
c) |
didžiausią leidžiamą registruojamos ir (arba) eksploatuojamos transporto priemonės ašių grupei tenkančią masę; |
d) |
didžiausią leidžiamą registruojamos ir (arba) eksploatuojamos transporto priemonės velkamąją masę; |
e) |
didžiausią leidžiamą registruojamo ir (arba) eksploatuojamo pakrauto junginio masę. |
Nacionalinės institucijos nustato procedūrą, pagal kurią nustatomos didžiausios leidžiamos registravimo ir (arba) eksploatavimo masės, nurodytos pirmoje pastraipoje. Jos paskiria kompetentingą instituciją, kuri turi nustatyti šias mases, ir nurodo, kokią informaciją reikia pateikti tai kompetentingai institucijai.
2. Pagal pirmoje dalyje nurodytą procedūrą nustatytos didžiausios leidžiamos registravimo ir (arba) eksploatavimo masės negali būti didesnės už 3 straipsnio 1 dalyje nurodytas didžiausias mases.
3. Gamintojas konsultuojasi su kompetentinga institucija dėl masės paskirstymo ašims ar jų grupėms, kad būtų užtikrintas tinkamas transporto priemonės sistemų, ypač stabdžių ir vairavimo sistemų, veikimas.
4. Nustatydamos didžiausias leidžiamas registravimo ir (arba) eksploatavimo mases, nacionalinės institucijos turi užtikrinti, kad toliau bus laikomasi Direktyvos 2007/46/EB IV ir XI prieduose išvardytų teisės aktų reikalavimų.
5. Jei nacionalinės institucijos padaro išvadą, kad nebesilaikoma vieno iš Direktyvos 2007/46/EB IV ir XI prieduose išvardytų teisės aktų, išskyrus šį reglamentą, reikalavimų, jos reikalauja, kad pradinį tipo patvirtinimą pagal atitinkamą teisės aktą suteikusi tipo patvirtinimą suteikianti institucija atliktų naujus bandymus ir prireikus suteiktų naują tipo patvirtinimą ar jo išplėtimą.
6 straipsnis
Leidžiančios nukrypti nuostatos
1. Nepažeidžiant Direktyvos 96/53/EB 4 straipsnio 3 dalies, EB tipo patvirtinimas gali būti suteiktas transporto priemonėms, kurių matmenys viršija šio reglamento reikalavimus dėl nedalomų krovinių vežimo. Tokiu atveju tipo patvirtinimo liudijime ir atitikties liudijime aiškiai nurodoma, kad transporto priemonė yra skirta tik nedalomiems kroviniams vežti.
2. Valstybės narės gali suteikti patvirtinimus pagal Direktyvos 2007/46/EB 23 ir 24 straipsnius transporto priemonėms, kurių matmenys viršija didžiausius leidžiamus matmenis, nurodytus šio reglamento I priedo B, C ir D dalių 1.1 punktuose.
Tipo patvirtinimams pagal Direktyvos 2007/46/EB 23 straipsnį taikomos kiekybinės normos, nurodytos šios direktyvos XII priedo A dalies 3 skirsnyje.
7 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
1. Nacionalinės institucijos leidžia parduoti ir pradėti eksploatuoti iki Reglamento (EB) Nr. 661/2009 13 straipsnio 2 dalyje nurodytos datos patvirtinto tipo transporto priemones ir toliau tvirtina tų transporto priemonių patvirtinimų išplėtimą pagal Direktyvoje 92/21/EEB ir Direktyvoje 97/27/EB nustatytas sąlygas.
2. Nukrypstant nuo šio straipsnio 1 dalies, EB tipo patvirtinimai, suteikti pagal Direktyvos 97/27/EB 7 straipsnį, nustoja galioti nuo datos, nurodytos Reglamento (EB) Nr. 661/2009 19 straipsnio 1 dalį.
Tačiau gamintojui prašant valstybės narės gali pagal Direktyvos 2007/46/EB 27 straipsnį registruoti ir leisti parduoti arba pradėti eksploatuoti serijos pabaigos transporto priemones, kurių EB tipo patvirtinimas nebegalioja.
3. Nuo 2014 m. sausio 10 d. gamintojai turi teikti atitikties liudijimus, kurie atitinka šio reglamento nuostatas.
Iki 2014 m. sausio 9 d. jie turi nurodyti faktinę transporto priemonės masę atitikties liudijimo 52 punkte, išskyrus atvejus, kai ji nurodyta kitame atitikties liudijimo punkte.
8 straipsnis
Direktyvos 2007/46/EB pakeitimai
Direktyvos 2007/46/EB I, III, IX ir XVI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento VI priedą.
Direktyvos 2007/46/EB XII priedas pakeičiamas šio reglamento VII priedu.
9 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas naujoms transporto priemonėms, kurių tipas tvirtinamas nuo 2012 m. lapkričio 1 d.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2012 m. gruodžio 12 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 200, 2009 7 31, p. 1.
(2) OL L 263, 2007 10 9, p. 1.
(3) OL L 129, 1992 5 14, p. 1.
(4) OL L 233, 1997 8 25, p. 1.
(5) OL L 235, 1996 9 17, p. 59.
(6) COM(2011) 144.
(7) OL L 227, 2010 8 28, p. 1.
(8) OL L 351, 2008 12 20, p. 44.
(9) OL L 255, 2010 9 29, p. 1.
(10) OL L 183, 2008 7 11, p. 41.
(11) OL L 124, 2011 5 13, p. 11.
PRIEDŲ SĄRAŠAS
I priedas |
|
|||||||||||||||||||||
II priedas |
Visureigių transporto priemonių geba įveikti įkalnę |
|||||||||||||||||||||
III priedas |
Įprastos ir pneumatinės pakabos lygiavertiškumo reikalavimai |
|||||||||||||||||||||
IV priedas |
Techniniai pakeliamosios (-ųjų) ar keičiamos apkrovos ašies (-ių) montavimo reikalavimai |
|||||||||||||||||||||
V priedas |
|
|||||||||||||||||||||
VI priedas |
Direktyvos 2007/46/EB I, III, IX ir XVI priedų pakeitimai |
|||||||||||||||||||||
VII priedas |
Direktyvos 2007/46/EB XII priedas |
I PRIEDAS
TECHNINIAI REIKALAVIMAI
A DALIS
M1 ir N1 kategorijų transporto priemonės
1. Didžiausi leidžiami matmenys
1.1. |
Matmenys neturi viršyti šių verčių:
|
1.2. |
Ilgio, pločio ir aukščio matavimo tikslais transporto priemonės masė turi būti parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė, transporto priemonė turi būti pastatyta ant horizontalaus lygaus paviršiaus, o padangos pripūstos iki slėgio, kurį rekomenduoja gamintojas. |
1.3. |
Ilgio, pločio ir aukščio matavimo tikslais neatsižvelgiama tik į šio priedo 1 priedėlyje nurodytus prietaisus ir įrangą. |
2. Masės paskirstymas
2.1. Didžiausių techniškai leidžiamų ašims tenkančių masių suma negali būti mažesnė už didžiausią techniškai leidžiamą pakrautos transporto priemonės masę.
2.2. Didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė negali būti mažesnė už parengtos eksploatuoti transporto priemonės masę pridėjus keleivių masę, pasirenkamos įrangos masę, sukabinimo įtaiso masę, jei tai neįtraukta į parengtos eksploatuoti transporto priemonės masę.
2.3. Kai transporto priemonė pakrauta iki didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės, kiekvienai ašiai tenkanti masė neturi viršyti didžiausios techniškai leidžiamos tai ašiai masės.
2.4. Kai transporto priemonė pakrauta iki didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės, priekinei ašiai tenkanti masė jokiu būdu negali būti mažesnė nei 30 % didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės.
2.4.1. Kai transporto priemonė pakrauta iki didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės ir didžiausios techniškai leidžiamos masės sukabinimo taške, priekinei ašiai tenkanti masė jokiu būdu negali būti mažesnė nei 20 % didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės.
2.5. Jei transporto priemonėje įrengtos išmontuojamosios sėdynės, tikrinimo procedūra atliekama, kai sėdimųjų vietų yra daugiausia.
2.6. Siekiant patikrinti 2.2, 2.3 ir 2.4 punktuose nustatytus reikalavimus:
a) |
sėdynės sureguliuojamos, kaip aprašyta 2.6.1 punkte; |
b) |
keleivių masės, naudingoji krovinio masė ir pasirenkamos įrangos masė paskirstomos, kaip numatyta 2.6.2.–2.6.4.2.3 punktuose. |
2.6.1. Sėdynių sureguliavimas
2.6.1.1. Sėdynės, jei jos reguliuojamos, paslenkamos iki tolimiausios galinės padėties.
2.6.1.2. Jei yra kitokių sėdynių reguliavimo galimybių (vertikaliai, kampu, sėdynės atlošo ir pan.), sėdynių padėtis turi būti tokia, kaip nurodyta transporto priemonės gamintojo.
2.6.1.3. Jeigu sėdynė yra su pakaba, ji turi būti užfiksuota tokioje padėtyje, kurią yra nurodęs gamintojas.
2.6.2. Keleivių masės paskirstymas
2.6.2.1. Kiekvienam keleiviui skiriama masė yra 75 kg.
2.6.2.2. Kiekvieno keleivio masė turi būti sėdimosios vietos atskaitos taške (sėdynės R taškas).
2.6.2.3. Jei tai specialios paskirties transporto priemonė, 2.6.2.2 punkto reikalavimas taikomas mutatis mutandis (pavyzdžiui, ant neštuvų gulinčio sužeisto žmogaus masė greitosios medicinos pagalbos automobilio atveju).
2.6.3. Pasirenkamos įrangos masės paskirstymas
2.6.3.1. Pasirenkamos įrangos masė turi būti paskirstyta pagal gamintojo specifikacijas.
2.6.4 Naudingosios krovinio masės paskirstymas
2.6.4.1. M1 transporto priemonės
2.6.4.1.1. |
M1 transporto priemonių atveju naudingoji krovinio masė paskirstoma pagal gamintojo specifikacijas suderinus su technikos tarnyba. |
2.6.4.1.2. |
Kemperių atveju mažiausia naudingoji krovinio masė (PM) turi atitikti šį reikalavimą:
Čia:
|
2.6.4.2. N1 transporto priemonės
2.6.4.2.1. |
Dėl transporto priemonių su kėbulu naudingoji krovinio masė turi būti tolygiai paskirstyta krovininėje platformoje; |
2.6.4.2.2. |
Dėl transporto priemonių be kėbulo (pvz., transporto priemonės, kuriose įrengta tik važiuoklė ir kabina) gamintojas turi nurodyti kraštutines leidžiamas naudingosios krovinio masės, prie jos pridėjus įrangos, skirtos sudėti prekes (pvz., kėbulo, cisternos ir pan.), masę, sunkio centro padėtis (pvz., nuo 0,50 m iki 1,30 m prieš pirmą galinę ašį). |
2.6.4.2.3. |
Dėl transporto priemonių, kuriose numatyta įrengti balninį sukabintuvą, gamintojas turi nurodyti mažiausią ir didžiausią atstumą nuo atraminės balninio sukabintuvo plokštės vidurio ir galinio rato vidurio. |
2.7. Papildomi reikalavimai, jei transporto priemonė gali vilkti priekabą
2.7.1. 2.2, 2.3 ir 2.4 punktuose nurodyti reikalavimai taikomi atsižvelgiant į sukabinimo įtaiso masę ir didžiausią techniškai leidžiamą masę sukabinimo taške.
2.7.2. Nepažeidžiant 2.4 punkto reikalavimų, didžiausia techniškai leidžiama masė, tenkanti galinei (-ėms) ašiai (-ims), gali būti viršyta ne daugiau nei 15 %.
2.7.2.1. Kai didžiausia techniškai leidžiama masė, tenkanti galinei (-ėms) ašiai (-ims), viršijama ne daugiau nei 15 %, taikomi Komisijos reglamento (ES) Nr. 458/2011 (1) II priedo 5.2 punkto reikalavimai.
2.7.2.2. Tose valstybėse narėse, kuriose kelių eismo teisės aktai tai leidžia, gamintojas tinkamame papildomame dokumente, pavyzdžiui, naudojimo instrukcijoje arba priežiūros knygoje, gali nurodyti, kad didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė gali būti viršyta ne daugiau nei 10 % arba 100 kg, atsižvelgiant į tai, kuri vertė yra mažesnė.
Tai leidžiama tik tuomet, jei priekaba velkama 2.7.2.1 punkte nurodytomis sąlygomis ir jeigu konstrukcinis greitis ribojamas iki 100 km/h arba mažiau.
3. Velkamoji masė ir masė sukabinimo taške
3.1. Dėl didžiausios techniškai leidžiamos velkamosios masės taikomi šie reikalavimai:
3.1.1. Priekaboje įrengta pagrindinė stabdžių sistema
3.1.1.1. |
Didžiausia techniškai leidžiama masė, kurią transporto priemonė gali vilkti, yra mažiausioji iš šių verčių:
|
3.1.1.2. |
Tačiau didžiausia techniškai leidžiama velkamoji masė jokiu būdu negali būti didesnė nei 3 500 kg. |
3.1.2. Priekaba be pagrindinės stabdžių sistemos
3.1.2.1. |
Leidžiama velkamoji masė turi būti lygi mažiausiai iš šių verčių:
|
3.1.2.2. |
Didžiausia techniškai leidžiama velkamoji masė jokiu būdu negali būti didesnė nei 750 kg. |
3.2. Didžiausia techniškai leidžiama masė sukabinimo taške negali būti mažesnė kaip 4 % didžiausios leidžiamos velkamosios masės ir ne mažesnė kaip 25 kg.
3.3. Naudojimo instrukcijoje gamintojas turi nurodyti didžiausią techniškai leidžiamą masę sukabinimo taške, sukabinimo įtaiso tvirtinimo taškus ir didžiausią leidžiamą galinę iškyšą sukabinimo taške.
3.4. Didžiausia techniškai leidžiama velkamoji masė nustatoma neatsižvelgiant į keleivių skaičių.
4. Junginio masė
Didžiausia techniškai leidžiama pakrauto junginio masė negali viršyti didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės ir didžiausios techniškai leidžiamos velkamosios masės sumos.
5. Galėjimas pradėti važiuoti į įkalnę
5.1. |
Velkančioji transporto priemonė turi galėti išjudinti transporto priemonių junginį bent penkis kartus 12 % įkalnėje per penkias minutes. |
5.2. |
Vykdant 5.1 punkte aprašytą bandymą, velkančioji transporto priemonė ir priekaba pakraunamos iki didžiausios techniškai leidžiamos junginio masės. |
B DALIS
M2 ir M3 kategorijų transporto priemonės
1. Didžiausi leidžiami matmenys
1.1. |
Matmenys neturi viršyti šių verčių:
|
1.2. |
Ilgio, pločio ir aukščio matavimo tikslais transporto priemonės masė turi būti parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė, transporto priemonė turi būti pastatyta ant horizontalaus lygaus paviršiaus, o padangos pripūstos iki slėgio, kurį rekomenduoja gamintojas. |
1.3. |
Ilgio, pločio ir aukščio matavimo tikslais neatsižvelgiama tik į šio priedo 1 priedėlyje nurodytus prietaisus ir įrangą. |
2. Transporto priemonių su įrengtu kėbulu masės paskirstymas
2.1. Skaičiavimo procedūra
Žymėjimai:
M |
didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė; |
TM |
didžiausia techniškai leidžiama velkamoji masė; |
MC |
didžiausia techniškai leidžiama pakrauto junginio masė; |
mi |
didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės savarankiškai ašiai, pažymėtai „i“, tenkanti masė, čia „i“ gali būti lygi 1 arba bendram transporto priemonės ašių skaičiui; |
mc |
didžiausia techniškai leidžiama masė sukabinimo taške; |
μj |
didžiausia techniškai leidžiama masė, tenkanti ašių grupei, pažymėtai „j“, čia „j“ gali būti lygi 1 arba bendram ašių grupių skaičiui. |
2.1.1. Siekiant įsitikinti, kad laikomasi čia išvardytų tipo techninių charakteristikų reikalavimų, turi būti atlikti tinkami skaičiavimai.
2.1.2. Transporto priemonių, kuriose sumontuotos keičiamos apkrovos ašys, atveju toliau nurodyti apskaičiavimai turi būti atlikti, kai ašių pakabos apkrova atitinka įprastą darbinę jos apkrovą.
2.2. Bendrieji reikalavimai
2.2.1. Didžiausių techniškai leidžiamų masių, tenkančių savarankiškoms ašims, suma ir didžiausių techniškai leidžiamų masių, tenkančių ašių grupėms, suma turi būti ne mažesnė nei didžiausia techniškai leidžiama pakrautos transporto priemonės masė.
2.2.2. Parengtos eksploatuoti transporto priemonės masė, pridėjus pasirenkamos įrangos masę, keleivių masę, 2.2.3 punkte nurodytas mases WP ir B, sukabinimo įtaiso masę, jeigu ji neįskaičiuota į parengtos eksploatuoti transporto priemonės masę, ir didžiausią techniškai leidžiamą masę sukabinimo taške, neturi būti didesnė už didžiausią techniškai leidžiamą pakrautos transporto priemonės masę.
2.2.3. Apkrovos paskirstymas
2.2.3.1. Žymėjimai
P |
sėdimųjų vietų, neįskaitant vairuotojo ir ekipažo nario (-ių), skaičius; |
Q |
vieno keleivio masė, kg; |
QC |
vieno ekipažo nario masė (kg); |
S1 |
plotas (m2) stovintiems keleiviams; |
SP |
gamintojo nurodytas stovinčių keleivių skaičius; |
Ssp |
nominalus plotas vienam stovinčiam keleiviui (m2); |
WP |
vietų neįgaliųjų vežimėliams skaičius, padaugintas iš 250 kg, t. y. vežimėlio ir naudotojo masės; |
V |
bendras bagažo skyrių tūris (m3), įskaitant lagaminų skyrius, lentynas ir dėžes slidėms; |
B |
gamintojo nurodyta didžiausia leidžiama bagažo masė (kg), įskaitant didžiausią leidžiamą masę (B’), kurią galima vežti dėžėje slidėms, jei ji yra. |
2.2.3.2. Sėdinčių keleivių masės Q ir QC išdėstomos sėdimųjų vietų atskaitos taškuose (t. y. sėdynės R taške).
2.2.3.3. Masė, atitinkanti Q masės stovinčių keleivių SP skaičių, tolygiai paskirstoma stovintiems keleiviams skirtame plote S1.
2.2.3.4. Jei taikoma, WP masė tolygiai paskirstoma kiekvienoje neįgaliųjų vežimėliams skirtoje vietoje.
2.2.3.5. Masė, atitinkanti B (kg), turi būti tolygiai paskirstyta bagažo skyriuose.
2.2.3.6. Masė, atitinkanti B’ (kg), turi būti dėžės slidėms sunkio centre.
2.2.3.7. Didžiausia techniškai leidžiama masė sukabinimo taške turi būti sukabinimo taške, kurio galinę iškyšą nurodo transporto priemonės gamintojas.
2.2.3.8. Q ir Ssp vertės
Transporto priemonių klasė |
Q (kg) |
Ssp (m2) |
I ir A klasės |
68 |
0,125 m2 |
II klasė |
71 |
0,15 m2 |
III ir B klasės |
71 |
Netaikoma |
Kiekvieno ekipažo nario masė turi būti 75 kg.
2.2.3.9 stovinčių keleivių skaičius neturi viršyti S1/Ssp vertės, kur Ssp yra nominalus plotas vienam stovinčiam keleiviui, kaip nurodyta 2.2.3.8 punkte pateiktoje lentelėje.
2.2.3.10. Didžiausios leidžiamos bagažo masės vertė negali būti mažesnė kaip:
2.2.4. Apskaičiavimai
2.2.4.1 2.2.2 punkto reikalavimai patikrinami taikant visas vidaus įrangos konfigūracijas.
2.2.4.2. 2.2.3 punkte nurodytomis sąlygomis kiekvienai savarankiškai ašiai ar ašių grupei tenkanti masė negali viršyti tai ašiai arba ašių grupei nustatytos didžiausios techniškai leidžiamos masės.
2.2.4.3. Jei transporto priemonės sėdimųjų vietų skaičių galima keisti, stovintiems keleiviams skirto ploto (S1) ir vežti neįgaliųjų vežimėlius skirto ploto atitikimas 2.2.2 ir 2.2.4.2 punktų reikalavimams turi būti patikrintas pagal kiekvieną iš šių sąlygų, jei taikoma:
a) |
kai visos galimos sėdimosios vietos užimtos, taip pat likusios vietos stovintiems keleiviams (iki gamintojo nurodyto stovintiems keleiviams skirtų vietų skaičiaus, jei pasiekiamas) ir, jei lieka vietos, užpildžius neįgaliųjų vežimėliams skirtą plotą; |
b) |
kai užimtos visos galimos stovintiems keleiviams skirtos vietos (iki gamintojo nurodyto stovintiems keleiviams skirtų vietų skaičiaus), taip pat likusios sėdimosios vietos ir, jei lieka vietos, užpildžius neįgaliųjų vežimėliams skirtą plotą; |
c) |
kai visos galimos neįgaliųjų vežimėliams skirtos vietos užimtos, taip pat likęs plotas stovintiems keleiviams (iki gamintojo nurodyto stovintiems keleiviams skirtų vietų skaičiaus, jei pasiekiamas) ir tuomet užpildžius likusias laisvas sėdimąsias vietas. |
2.2.5. Kai transporto priemonė pakrauta, kaip nurodyta 2.2.2 punkte, masė, atitinkanti priekinės (-ių) vairuojamosios (-ųjų) ašies (-ių) apkrovą, jokiu būdu negali būti mažesnė kaip 20 % didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės „M“.
2.2.6. Kai transporto priemonės tipas turi būti patvirtintas daugiau nei vienoje klasėje, 2 skirsnio reikalavimai taikomi kiekvienai klasei.
3. Velkamoji galia
3.1. |
Didžiausia techniškai leidžiama pakrauto junginio masė negali viršyti didžiausios techniškai leidžiamos pakrautos transporto priemonės masės ir didžiausios techniškai leidžiamos velkamosios masės sumos.
|
3.2. |