ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2010.236.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 236 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
53 tomas |
Turinys |
|
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
||
|
|
||
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
2010/481/ES, Euratomas |
|
|
* |
2010 m. liepos 29 d. Komisijos sprendimas, kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2004/277/EB, Euratomas dėl Tarybos sprendimo 2007/779/EB, Euratomas, nustatančio Bendrijos civilinės saugos mechanizmą, įgyvendinimo taisyklių (pranešta dokumentu Nr. C(2010) 5090) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
II Įstatymo galios neturintys teisės aktai
REGLAMENTAI
7.9.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 236/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 788/2010
2010 m. rugsėjo 6 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2010 m. rugsėjo 7 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 6 d.
Komisijos vardu, Pirmininko vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
MK |
86,0 |
ZZ |
86,0 |
|
0707 00 05 |
TR |
139,3 |
ZZ |
139,3 |
|
0709 90 70 |
TR |
115,2 |
ZZ |
115,2 |
|
0805 50 10 |
AR |
142,5 |
CL |
146,1 |
|
TR |
150,4 |
|
UY |
110,4 |
|
ZA |
112,2 |
|
ZZ |
132,3 |
|
0806 10 10 |
EG |
160,9 |
IL |
123,0 |
|
TR |
111,1 |
|
US |
179,8 |
|
ZA |
147,0 |
|
ZZ |
144,4 |
|
0808 10 80 |
AR |
109,7 |
BR |
68,3 |
|
CL |
105,2 |
|
CN |
65,6 |
|
NZ |
112,3 |
|
US |
87,2 |
|
ZA |
92,3 |
|
ZZ |
91,5 |
|
0808 20 50 |
AR |
75,3 |
CL |
150,5 |
|
CN |
70,5 |
|
TR |
128,9 |
|
ZA |
93,4 |
|
ZZ |
103,7 |
|
0809 30 |
TR |
149,8 |
ZZ |
149,8 |
|
0809 40 05 |
BA |
52,5 |
XS |
52,3 |
|
ZZ |
52,4 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
7.9.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 236/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 789/2010
2010 m. rugsėjo 6 d.
kuriuo iš dalies keičiamos Reglamente (EB) Nr. 877/2009 nustatytos kai kurių cukraus sektoriaus produktų tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2009/10 prekybos metais
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2006 m. birželio 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 951/2006, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 318/2006 įgyvendinimo taisykles dėl prekybos su trečiosiomis šalimis cukraus sektoriuje (2), ypač į jo 36 straipsnio, 2 dalies antros pastraipos antrąjį sakinį,
kadangi:
(1) |
Tipinės kainos ir papildomų importo muitų dydžiai, taikytini baltajam cukrui, žaliaviniam cukrui ir kai kuriems sirupams 2009/10 prekybos metams buvo nustatyti Komisijos reglamente (EB) Nr. 877/2009 (3). Šios kainos ir muitų dydžiai buvo paskutinį kartą pakeisti Komisijos reglamentu (ES) Nr. 786/2010 (4). |
(2) |
Šiuo metu Komisijos turimi duomenys rodo, kad reikia iš dalies pakeisti minėtus dydžius pagal Reglamente (EB) Nr. 951/2006 nustatytas taisykles ir nuostatas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 951/2006 36 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos tipinės kainos ir papildomi importo muitai 2009/10 prekybos metams, numatyti Reglamente (EB) Nr. 877/2009, yra iš dalies pakeičiami ir nurodomi šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2010 m. rugsėjo 7 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. rugsėjo 6 d.
Komisijos vardu, Pirmininko vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 178, 2006 7 1, p. 24.
(3) OL L 253, 2009 9 25, p. 3.
PRIEDAS
Iš dalies pakeisti baltojo cukraus, žaliavinio cukraus ir produktų, kurių KN kodas yra 1702 90 95 tipinių kainų ir papildomų importo muitų dydžiai, taikomi nuo 2010 m. rugsėjo 7 d.
(EUR) |
||
KN kodas |
Tipinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto |
1701 11 10 (1) |
49,36 |
0,00 |
1701 11 90 (1) |
49,36 |
0,10 |
1701 12 10 (1) |
49,36 |
0,00 |
1701 12 90 (1) |
49,36 |
0,00 |
1701 91 00 (2) |
46,32 |
3,57 |
1701 99 10 (2) |
46,32 |
0,44 |
1701 99 90 (2) |
46,32 |
0,44 |
1702 90 95 (3) |
0,46 |
0,24 |
(1) Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo III dalyje.
(2) Nustatoma už standartinę kokybę, kaip ji apibrėžta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 IV priedo II dalyje.
(3) Nustatoma už kiekvieną proc. sacharozės kiekio.
SPRENDIMAI
7.9.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 236/5 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2010 m. liepos 29 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Sprendimas 2004/277/EB, Euratomas dėl Tarybos sprendimo 2007/779/EB, Euratomas, nustatančio Bendrijos civilinės saugos mechanizmą, įgyvendinimo taisyklių
(pranešta dokumentu Nr. C(2010) 5090)
(Tekstas svarbus EEE)
(2010/481/ES, Euratomas)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. lapkričio 8 d. Tarybos sprendimą 2007/779/EB, Euratomas, nustatantį Bendrijos civilinės saugos mechanizmą (1), ypač į jo 12 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2003 m. gruodžio 29 d. Komisijos sprendimas 2004/277/EB, Euratomas, nustatantis Tarybos sprendimo 2001/792/EB, Euratomas, nustatančio Bendrijos mechanizmą sustiprintam bendradarbiavimui teikiant civilinės saugos pagalbą palengvinti, įgyvendinimo taisykles (2), iš dalies pakeistas Komisijos sprendimu 2008/73/EB (3), kad į jį būtų įtrauktos Europos civilinės saugos įgyvendinimo taisyklės. Šiose taisyklėse pateiktos tokios pagrindinės civilinės saugos modulių savybės kaip jų užduotys, pajėgumai, sudedamosios dalys ir dislokavimo laikas ir nustatytas tinkamas jų savarankiškumo bei sąveikos lygis. |
(2) |
Savanoriškumo ir nacionalinių vienos ar kelių valstybių narių išteklių pagrindu sukurti civilinės saugos moduliai stiprina gebėjimą greitai imtis priemonių, kaip paraginta 2005 m. birželio 16–17 d. Europos Vadovų Tarybos susitikimo išvadose ir 2005 m. sausio 13 d. Europos Parlamento rezoliucijoje dėl cunamio katastrofos. Kad naudojant civilinės saugos modulius būtų galima sutrumpinti reagavimo į dideles ekstremaliąsias situacijas laiką, pagrindinės jų charakteristikos turėtų atitikti tam tikrus bendruosius reikalavimus. |
(3) |
Civilinės saugos moduliai turėtų būti pajėgūs veikti savarankiškai tam tikrą nustatytą laiką. Todėl būtina nustatyti bendruosius savarankiškumo reikalavimus ir, jeigu reikia, specialius reikalavimus, kurie gali skirtis atsižvelgiant į teikiamą pagalbą ir atitinkamo modulio rūšį. Reikėtų atsižvelgti į valstybių narių ir tarptautinių organizacijų paprastai taikomą praktiką, pvz., miestų paieškos ir gelbėjimo modulių savarankiškumo laikotarpių pailginimą ar pagalbą siūlančios ir pagalbos prašančios šalies užduočių pasiskirstymą remiant oro erdvėje veikiančių modulių operacijas. |
(4) |
Būtina Sąjungos ir dalyvaujančių valstybių lygmeniu numatyti priemones civilinės saugos modulių sąveikai, ypač mokymo ir pratybų srityje, didinti. |
(5) |
Per neseniai įvykusias civilinės saugos operacijas ir pratybas, per kurias dislokuoti moduliai, nustatytas poreikis iš dalies pakeisti Sprendimo 2008/73/EB, Euratomas II priede numatytus bendruosius reikalavimus dviem moduliams, t. y. moduliams „Kova su miškų gaisrais iš oro naudojant lėktuvus“ ir „Lauko ligoninė“. |
(6) |
Per neseniai įvykusias civilinės saugos operacijas nustatytas poreikis pridėti ir įgyvendinti keturis naujus civilinės saugos modulius, kad būtų sustiprintas gebėjimas greitai imtis civilinės saugos priemonių, t. y. modulius „Kova su miškų gaisrais žemėje“, „Kova su miškų gaisrais žemėje naudojant transporto priemones“, „Potvynio suvaldymas“ ir „Gelbėjimas nuo potvynio naudojant laivus“. |
(7) |
Dėl šios priežasties reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2004/277/EB, Euratomas. |
(8) |
Šio sprendimo priede numatyti tų modulių pakeitimai ir papildymai atitinka Civilinės saugos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2004/277/EB, Euratomas II priedas keičiamas šio sprendimo priedu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 29 d.
Komisijos vardu
Kristalina GEORGIEVA
Komisijos narė
(1) OL L 314, 2007 12 1, p. 9.
(2) OL L 87, 2004 3 25, p. 20.
(3) OL L 20, 2008 1 24, p. 23.
PRIEDAS
„II PRIEDAS
Europos civilinės saugos moduliams taikomi bendrieji reikalavimai (1)
1. Siurbimas didelio galingumo įranga
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
2. Vandens valymas
Uždaviniai |
|
||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||
Dislokavimas |
|
3. Vidutinio intensyvumo paieškos ir gelbėjimo operacijos miestuose
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
4. Intensyvios paieškos ir gelbėjimo operacijos miestuose
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
5. Kovos su miškų gaisrais iš oro modulis naudojant sraigtasparnius
Uždaviniai |
|
||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||
Dislokavimas |
|
6. Kovos su miškų gaisrais iš oro modulis naudojant lėktuvus
Uždaviniai |
|
||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||
Dislokavimas |
|
7. Pažangus medicinos punktas
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
8. Pažangus medicinos punktas su galimybe atlikti chirurgines operacijas
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
9. Lauko ligoninė
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
10. Nelaimės aukų evakuacija medicininėmis oro transporto priemonėmis
Uždaviniai |
|
||||
Pajėgumai |
|
||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||
Savarankiškumas |
|
||||
Dislokavimas |
|
11. Avarinė laikina slėptuvė
Uždaviniai |
|
||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||
Dislokavimas |
|
12. Cheminių, biologinių, radiologinių ir branduolinių (ChBRB) medžiagų aptikimas ir ėminių ėmimas
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
13. Paieška ir gelbėjimas cheminių, biologinių, radiacinių ir branduolinių išpuolių sąlygomis
Uždaviniai |
|
||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||
Dislokavimas |
|
14. Kova su miškų gaisrais žemėje
Uždaviniai |
|
||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||
Dislokavimas |
|
15. Kova su miškų gaisrais žemėje naudojant transporto priemones
Uždaviniai |
|
||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||
Dislokavimas |
|
16. Potvynio suvaldymas
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
17. Gelbėjimas nuo potvynio naudojant laivus
Uždaviniai |
|
||||||||||||||||||
Pajėgumai |
|
||||||||||||||||||
Pagrindinės sudedamosios dalys |
|
||||||||||||||||||
Savarankiškumas |
|
||||||||||||||||||
Dislokavimas |
|
(1) Šiame sprendime nustatytas civilinės saugos modulių sąrašas ir susiję reikalavimai gali būti iš dalies keičiami siekiant įtraukti kitus civilinės saugos modulius, atsižvelgiant į patirtį, įgytą taikant šį mechanizmą.
(2) Gyvi nukentėjusieji.
(3) Bendrasis gebėjimas; išplėstiniai gebėjimai įtraukti į modulį „Cheminių, biologinių, radiologinių ir branduolinių medžiagų aptikimas ir ėminių ėmimas“.
(4) Pacientų slauga (pirmoji pagalba ir stabilizavimas) nuo nukentėjusiojo aptikimo iki jo perdavimo.
(5) Gyvi nukentėjusieji.
(6) Bendrasis gebėjimas; išplėstiniai gebėjimai įtraukti į modulį „Cheminių, biologinių, radiologinių ir branduolinių medžiagų aptikimas ir ėminių ėmimas“.
(7) Pacientų slauga (pirmoji pagalba ir stabilizavimas) nuo nukentėjusiojo aptikimo iki jo perdavimo.
(8) Taikomi medicinos ir veterinarijos srityje pripažinti reikalavimai.
(9) Įgyvendinant šį procesą reikėtų, kai įmanoma, atsižvelgti į atitinkamais įrodymais pagrįstus pagalbos prašančios valstybės reikalavimus.