ISSN 1725-5120 doi:10.3000/17255120.L_2009.110.lit |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
52 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
DIREKTYVOS |
|
|
* |
2009 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/22/EB dėl ieškinių dėl uždraudimo ginant vartotojų interesus (kodifikuota redakcija) ( 1 ) |
|
|
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
|
2009/357/EB |
|
|
* |
2009 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2007/134/EB, kuriuo įsteigiama Europos mokslinių tyrimų taryba ( 1 ) |
|
|
|
2009/358/EB |
|
|
* |
||
|
|
2009/359/EB |
|
|
* |
||
|
|
2009/360/EB |
|
|
* |
||
|
|
2009/361/EB |
|
|
* |
||
|
|
2009/362/EB |
|
|
* |
||
|
|
2009/363/EB |
|
|
* |
2009 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimas, pakeisti Sprendimą 2002/253/EB, nustatantį atvejų (ligų) apibrėžimus, naudotinus pateikiant duomenis apie užkrečiamas ligas į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2119/98/EB (pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3517) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 358/2009
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo nustatomos standartinės importo vertės, skirtos tam tikrų vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (2), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
Reglamente (EB) Nr. 1580/2007, taikant daugiašalių derybų dėl prekybos Urugvajaus raunde rezultatus, yra numatyti kriterijai, kuriuos Komisija taiko nustatydama standartines importo iš trečiųjų šalių vertes produktams ir laikotarpiams, išvardytiems minėto reglamento XV priedo A dalyje,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje minimos standartinės importo vertės yra nustatytos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. gegužės 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
PRIEDAS
Standartinės importo vertės, skirtos kai kurių vaisių ir daržovių įvežimo kainai nustatyti
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
JO |
88,9 |
MA |
82,6 |
|
TN |
139,0 |
|
TR |
120,1 |
|
ZZ |
107,7 |
|
0707 00 05 |
JO |
155,5 |
MA |
32,7 |
|
TR |
143,3 |
|
ZZ |
110,5 |
|
0709 90 70 |
JO |
216,7 |
TR |
96,2 |
|
ZZ |
156,5 |
|
0805 10 20 |
EG |
45,0 |
IL |
55,9 |
|
MA |
49,7 |
|
TN |
53,5 |
|
TR |
54,0 |
|
US |
51,9 |
|
ZZ |
51,7 |
|
0805 50 10 |
TR |
55,3 |
ZA |
56,7 |
|
ZZ |
56,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
83,6 |
BR |
73,4 |
|
CA |
114,7 |
|
CL |
86,5 |
|
CN |
96,9 |
|
MK |
33,9 |
|
NZ |
117,2 |
|
US |
127,7 |
|
UY |
71,7 |
|
ZA |
79,5 |
|
ZZ |
88,5 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ atitinka „kitas šalis“.
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 359/2009
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo sustabdomas tam tikrų laukinės faunos ir floros rūšių egzempliorių įvežimas į Bendriją
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą (1), ypač į jo 19 straipsnio 2 dalį,
pasikonsultavusi su Mokslinio vertinimo grupe,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 338/97 4 straipsnio 6 dalyje numatyta, kad Komisija gali apriboti tam tikrų rūšių gyvūnų ir augalų įvežimą į Bendriją pagal tos straipsnio dalies a–d punktuose nustatytas sąlygas. Be to, 2006 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 865/2006, nustatančiame išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 338/97 dėl laukinės faunos ir floros rūšių apsaugos kontroliuojant jų prekybą įgyvendinimo taisykles (2), nustatytos tokių apribojimų įgyvendinimo priemonės. |
(2) |
Rūšių, kurių egzempliorių įvežimas į Bendriją sustabdomas, sąrašas buvo nustatytas 2008 m. rugpjūčio 13 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 811/2008, kuriuo sustabdomas tam tikrų laukinės faunos ir floros rūšių egzempliorių įvežimas į Bendriją (3). |
(3) |
Remdamasi naujausia informacija, Mokslinio vertinimo grupė nusprendė, kad tam tikrų Reglamento (EB) Nr. 338/97 A ir B prieduose išvardytų rūšių gyvūnų ir augalų apsaugos būklei kils rimtas pavojus, jei šių rūšių gyvūnų ir augalų įvežimas į Bendriją iš tam tikrų kilmės šalių nebus sustabdytas. Todėl turėtų būti sustabdytas šių rūšių gyvūnų ir augalų įvežimas:
|
(4) |
Mokslinio vertinimo grupė taip pat nusprendė, kad, remiantis naujausia informacija, toliau išvardytų rūšių gyvūnų ir augalų įvežimo į Bendriją stabdyti nebereikia:
|
(5) |
Buvo konsultuojamasi su visomis šalimis, kurios yra tų rūšių gyvūnų ir augalų, kurių įvežimui į Bendriją pagal šį reglamentą taikomi nauji apribojimai, kilmės šalys. |
(6) |
Tam tikros Nykstančių laukinės faunos ir floros rūšių tarptautinės prekybos konvencijos (CITES) priedų ir keturioliktoje CITES šalių konferencijoje priimtose gyvūnų nomenklatūros nuorodose nustatytų mokslinių pavadinimų neatitiktys turėtų būti ištaisytos. |
(7) |
Todėl reikėtų iš dalies pakeisti rūšių, kurių gyvūnų ir augalų įvežimas į Bendriją sustabdomas, sąrašą ir dėl aiškumo Reglamentą (EB) Nr. 811/2008 pakeisti nauju. |
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Prekybos laukine fauna ir flora komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Atsižvelgiant į Reglamento (EB) Nr. 865/2006 71 straipsnio nuostatas, sustabdomas šio reglamento priede išvardytų laukinės faunos ir floros rūšių egzempliorių įvežimas į Bendriją.
2 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 811/2008 panaikinamas.
Nuorodos į panaikintąjį reglamentą laikomos nuorodomis į šį reglamentą.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(2) OL L 166, 2006 6 19, p. 1.
(3) OL L 219, 2008 8 14, p. 17.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 338/97 A priede nurodytų rūšių egzemplioriai, kurių įvežimas į Bendriją sustabdomas
Rūšis |
Šaltinis (-iai) |
Egzempliorius (-iai) |
Kilmės šalys |
Remiantis 4 straipsnio 6 dalies punktu |
FAUNA |
||||
CHORDATA |
||||
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Capra falconeri |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Uzbekija |
a |
Ovis ammon nigrimontana |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Kazachija |
a |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Canis lupus |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Baltarusija, Kirgizija, Turkija |
a |
Felidae |
||||
Lynx lynx |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Azerbaidžanas |
a |
Ursidae |
||||
Ursus arctos |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Kanada (Britų Kolumbija) |
a |
Ursus thibetanus |
Laukiniai |
Medžioklės trofėjai |
Rusija |
a |
AVES |
||||
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Leucopternis occidentalis |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras, Peru |
a |
Falconidae |
||||
Falco cherrug |
Laukiniai |
Visi |
Armėnija, Bahreinas, Irakas, Mauritanija, Tadžikija |
a |
Reglamento (EB) Nr. 338/97 B priede nurodytų rūšių egzemplioriai, kurių įvežimas į Bendriją sustabdomas
Rūšis |
Šaltinis (-iai) |
Egzempliorius (-iai) |
Kilmės šalys |
Remiantis 4 straipsnio 6 dalies punktu |
FAUNA |
||||
CHORDATA |
||||
MAMMALIA |
||||
ARTIODACTYLA |
||||
Bovidae |
||||
Ovis vignei bocharensis |
Laukiniai |
Visi |
Uzbekija |
b |
Saiga borealis |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Saiga tatarica |
Laukiniai |
Visi |
Kazachija, Rusija |
b |
Cervidae |
||||
Cervus elaphus bactrianus |
Laukiniai |
Visi |
Uzbekija |
b |
Hippopotamidae |
||||
Hexaprotodon liberiensis (sinoniminis pavadinimas Choeropsis liberiensis) |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja, Bisau Gvinėja, Nigerija, Siera Leonė |
b |
Hippopotamus amphibius |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika, Gambija, Malavis, Nigeris, Nigerija, Siera Leonė, Togas |
b |
Moschidae |
||||
Moschus anhuiensis |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Moschus berezovskii |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Moschus chrysogaster |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Moschus fuscus |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Moschus moschiferus |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Rusija |
b |
CARNIVORA |
||||
Canidae |
||||
Chrysocyon brachyurus |
Laukiniai |
Visi |
Bolivija, Peru |
b |
Eupleridae |
||||
Cryptoprocta ferox |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Eupleres goudotii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Fossa fossana |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Felidae |
||||
Leopardus colocolo |
Laukiniai |
Visi |
Čilė |
b |
Leopardus pajeros |
Laukiniai |
Visi |
Čilė |
b |
Leptailurus serval |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras |
b |
Panthera leo |
Laukiniai |
Visi |
Etiopija |
b |
Prionailurus bengalensis |
Laukiniai |
Visi |
Kinija (Makao) |
b |
Profelis aurata |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Mustelidae |
||||
Hydrictis maculicollis |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Odobenidae |
||||
Odobenus rosmarus |
Laukiniai |
Visi |
Grenlandija |
b |
Viverridae |
||||
Cynogale bennettii |
Laukiniai |
Visi |
Brunėjus, Kinija, Indonezija, Malaizija, Tailandas |
b |
MONOTREMATA |
||||
Tachyglossidae |
||||
Zaglossus bartoni |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Zaglossus bruijni |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
PERISSODACTYLA |
||||
Equidae |
||||
Equus zebra hartmannae |
Laukiniai |
Visi |
Angola |
b |
PHOLIDOTA |
||||
Manidae |
||||
Manis temminckii |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika |
b |
PILOSA |
||||
Myrmecophagidae |
||||
Myrmecophaga tridactyla |
Laukiniai |
Visi |
Belizas, Urugvajus |
b |
PRIMATES |
||||
Atelidae |
||||
Alouatta guariba |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Alouatta macconnelli |
Laukiniai |
Visi |
Trinidadas ir Tobagas |
b |
Ateles belzebuth |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles fusciceps |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles geoffroyi |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles hybridus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Ateles paniscus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Lagothrix cana |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lagothrix lagotricha |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lagothrix lugens |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lagothrix poeppigii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cebidae |
||||
Callithrix geoffroyi (sinoniminis pavadinimas C. jacchus geoffroyi) |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Cebus capucinus |
Laukiniai |
Visi |
Belizas |
b |
Cercopithecidae |
||||
Cercocebus atys |
Laukiniai |
Visi |
Gana |
b |
Cercopithecus ascanius |
Laukiniai |
Visi |
Burundis |
b |
Cercopithecus cephus |
Laukiniai |
Visi |
Centrinės Afrikos Respublika |
b |
Cercopithecus dryas (įskaitant C. salongo) |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika |
b |
Cercopithecus erythrogaster |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecus erythrotis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecus hamlyni |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cercopithecus mona |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Cercopithecus petaurista |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Cercopithecus pogonias |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Pusiaujo Gvinėja, Nigerija |
b |
Cercopithecus preussi (sinoniminis pavadinimas C. lhoesti preussi) |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Pusiaujo Gvinėja, Nigerija |
b |
Colobus polykomos |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas |
b |
Colobus vellerosus |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gana, Nigerija, Togas |
b |
Lophocebus albigena (sinoniminis pavadinimas Cercocebus albigena) |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Macaca arctoides |
Laukiniai |
Visi |
Indija, Malaizija, Tailandas |
b |
Macaca assamensis |
Laukiniai |
Visi |
Nepalas |
b |
Macaca cyclopis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Macaca fascicularis |
Laukiniai |
Visi |
Bangladešas, Indija |
b |
Macaca leonina |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Macaca maura |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Macaca nigra |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Macaca nigrescens |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Macaca ochreata |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Macaca pagensis |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Macaca sylvanus |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras, Marokas |
b |
Papio anubis |
Laukiniai |
Visi |
Libija |
b |
Papio papio |
Laukiniai |
Visi |
Bisau Gvinėja |
b |
Piliocolobus badius (sinoniminis pavadinimas Colobus badius) |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Procolobus verus (sinoniminis pavadinimas Colobus verus) |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Dramblio Kaulo Krantas, Gana, Siera Leonė, Togas |
b |
Trachypithecus phayrei (sinoniminis pavadinimas Presbytis phayrei) |
Laukiniai |
Visi |
Kambodža, Kinija, Indija |
b |
Trachypithecus vetulus (sinoniminis pavadinimas Presbytis senex) |
Laukiniai |
Visi |
Šri Lanka |
b |
Galagidae |
||||
Euoticus pallidus (sinoniminis pavadinimas Galago elegantulus pallidus) |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Galago demidoff (sinoniminis pavadinimas Galago demidovii) |
Laukiniai |
Visi |
Burkina Fasas, Centrinės Afrikos Respublika |
b |
Galago granti |
Laukiniai |
Visi |
Malavis |
b |
Galago matschiei (sinoniminis pavadinimas G. inustus) |
Laukiniai |
Visi |
Ruanda |
b |
Lorisidae |
||||
Arctocebus aureus |
Laukiniai |
Visi |
Centrinės Afrikos Respublika, Gabonas |
b |
Arctocebus calabarensis |
Laukiniai |
Visi |
Nigerija |
b |
Nycticebus pygmaeus |
Laukiniai |
Visi |
Kambodža, Laosas |
b |
Perodicticus potto |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
Pithecidae |
||||
Chiropotes chiropotes |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija, Gajana |
b |
Chiropotes israelita |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Chiropotes satanas |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Chiropotes utahickae |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Pithecia pithecia |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
RODENTIA |
||||
Sciuridae |
||||
Ratufa affinis |
Laukiniai |
Visi |
Singapūras |
b |
Ratufa bicolor |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
AVES |
||||
ANSERIFORMES |
||||
Anatidae |
||||
Anas bernieri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Oxyura jamaicensis |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
APODIFORMES |
||||
Trochilidae |
||||
Chalcostigma olivaceum |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Heliodoxa rubinoides |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
CICONIIFORMES |
||||
Balaenicipitidae |
||||
Balaeniceps rex |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija, Zambija |
b |
COLUMBIFORMES |
||||
Columbidae |
||||
Goura cristata |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Goura scheepmakeri |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Goura victoria |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
CORACIIFORMES |
||||
Bucerotidae |
||||
Buceros rhinoceros |
Laukiniai |
Visi |
Tailandas |
b |
CUCULIFORMES |
||||
Musophagidae |
||||
Tauraco corythaix |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Tauraco fischeri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Tauraco macrorhynchus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Tauraco porphyreolopha |
Laukiniai |
Visi |
Uganda |
b |
FALCONIFORMES |
||||
Accipitridae |
||||
Accipiter brachyurus |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Accipiter erythropus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Accipiter gundlachi |
Laukiniai |
Visi |
Kuba |
b |
Accipiter imitator |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja, Saliamono Salos |
b |
Accipiter melanoleucus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Accipiter ovampensis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Aquila rapax |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Aviceda cuculoides |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Buteo albonotatus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Buteo galapagoensis |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras |
b |
Buteo platypterus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Buteo ridgwayi |
Laukiniai |
Visi |
Dominikos Respublika, Haitis |
b |
Erythrotriorchis radiatus |
Laukiniai |
Visi |
Australija |
b |
Gyps africanus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Gyps bengalensis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gyps coprotheres |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas, Namibija, Svazilandas |
b |
Gyps indicus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gyps rueppellii |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Gyps tenuirostris |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Harpyopsis novaeguineae |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Hieraaetus ayresii |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja, Togas |
b |
Hieraaetus spilogaster |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Togas |
b |
Leucopternis lacernulatus |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Lophaetus occipitalis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Lophoictinia isura |
Laukiniai |
Visi |
Australija |
b |
Macheiramphus alcinus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Polemaetus bellicosus |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja, Togas |
b |
Spizaetus africanus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Spizaetus bartelsi |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Stephanoaetus coronatus |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja, Togas |
b |
Terathopius ecaudatus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Torgos tracheliotus |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Sudanas |
b |
Trigonoceps occipitalis |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja |
b |
Urotriorchis macrourus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Falconidae |
||||
Falco chicquera |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Togas |
b |
Falco deiroleucus |
Laukiniai |
Visi |
Belizas, Gvatemala |
b |
Falco fasciinucha |
Laukiniai |
Visi |
Botsvana, Etiopija, Kenija, Malavis, Mozambikas, Pietų Afrika, Sudanas, Tanzanija, Zambija, Zimbabvė |
b |
Falco hypoleucos |
Laukiniai |
Visi |
Australija, Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Micrastur plumbeus |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija, Ekvadoras |
b |
Sagittariidae |
||||
Sagittarius serpentarius |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja, Togas |
b |
GALLIFORMES |
||||
Phasianidae |
||||
Polyplectron schleiermacheri |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Malaizija |
b |
GRUIFORMES |
||||
Gruidae |
||||
Anthropoides virgo |
Laukiniai |
Visi |
Sudanas |
b |
Balearica pavonina |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Malis |
b |
Balearica regulorum |
Laukiniai |
Visi |
Angola, Botsvana, Burundis, Kongo Demokratinė Respublika, Kenija, Lesotas, Malavis, Mozambikas, Namibija, Ruanda, Pietų Afrika, Svazilandas, Uganda, Zambija, Zimbabvė |
b |
Bugeranus carunculatus |
Laukiniai |
Visi |
Pietų Afrika, Tanzanija |
b |
PASSERIFORMES |
||||
Pittidae |
||||
Pitta nympha |
Laukiniai |
Visi |
Visos (išskyrus Vietnamą) |
b |
Pycnonotidae |
||||
Pycnonotus zeylanicus |
Laukiniai |
Visi |
Malaizija |
b |
PSITTACIFORMES |
||||
Cacatuidae |
||||
Cacatua sanguinea |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Loriidae |
||||
Charmosyna aureicincta |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis |
b |
Charmosyna diadema |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Lorius domicella |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Trichoglossus johnstoniae |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Psittacidae |
||||
Agapornis fischeri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Mozambikas |
b |
Agapornis lilianae |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Agapornis nigrigenis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Agapornis pullarius |
Laukiniai |
Visi |
Angola, Kongo Demokratinė Respublika, Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja, Kenija, Malis, Togas |
b |
Alisterus chloropterus chloropterus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Amazona agilis |
Laukiniai |
Visi |
Jamaika |
b |
Amazona autumnalis |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras |
b |
Amazona collaria |
Laukiniai |
Visi |
Jamaika |
b |
Amazona mercenaria |
Laukiniai |
Visi |
Venesuela |
b |
Amazona xanthops |
Laukiniai |
Visi |
Bolivija, Paragvajus |
b |
Ara chloropterus |
Laukiniai |
Visi |
Argentina, Panama |
b |
Ara severus |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
Aratinga acuticaudata |
Laukiniai |
Visi |
Urugvajus |
b |
Aratinga aurea |
Laukiniai |
Visi |
Argentina |
b |
Aratinga auricapillus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Aratinga euops |
Laukiniai |
Visi |
Kuba |
b |
Bolborhynchus ferrugineifrons |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Coracopsis vasa |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Cyanoliseus patagonus |
Laukiniai |
Visi |
Čilė, Urugvajus |
b |
Deroptyus accipitrinus |
Laukiniai |
Visi |
Peru, Surinamas |
b |
Eclectus roratus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Forpus xanthops |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Hapalopsittaca amazonina |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Hapalopsittaca fuertesi |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Hapalopsittaca pyrrhops |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Leptosittaca branickii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Nannopsittaca panychlora |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Pionus chalcopterus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Poicephalus cryptoxanthus |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Poicephalus gulielmi |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Dramblio Kaulo Krantas, Gvinėja |
b |
Poicephalus meyeri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Poicephalus robustus |
Laukiniai |
Visi |
Botsvana, Kongo Demokratinė Respublika, Dramblio Kaulo Krantas, Gambija, Gvinėja, Malis, Namibija, Nigerija, Senegalas, Pietų Afrika, Svazilandas, Togas, Uganda |
b |
Poicephalus rufiventris |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Polytelis alexandrae |
Laukiniai |
Visi |
Australija |
b |
Prioniturus luconensis |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Psittacula alexandri |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Psittacula finschii |
Laukiniai |
Visi |
Bangladešas, Kambodža |
b |
Psittacula roseata |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Psittacus erithacus |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Burundis, Pusiaujo Gvinėja, Liberija, Malis, Nigerija, Togas |
b |
Psittacus erithacus timneh |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja, Bisau Gvinėja |
b |
Psittrichas fulgidus |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Pyrrhura albipectus |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras |
b |
Pyrrhura caeruleiceps |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Pyrrhura calliptera |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Pyrrhura leucotis |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Pyrrhura orcesi |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras |
b |
Pyrrhura pfrimeri |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Pyrrhura subandina |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Pyrrhura viridicata |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija |
b |
Tanygnathus gramineus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Touit melanonotus |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Touit surdus |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Triclaria malachitacea |
Laukiniai |
Visi |
Argentina, Brazilija |
b |
STRIGIFORMES |
||||
Strigidae |
||||
Asio capensis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Bubo blakistoni |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Japonija, Rusija |
b |
Bubo lacteus |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Bubo philippensis |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Bubo poensis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Bubo vosseleri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Glaucidium capense |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika, Ruanda |
b |
Glaucidium perlatum |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas, Gvinėja |
b |
Ketupa ketupu |
Laukiniai |
Visi |
Singapūras |
b |
Nesasio solomonensis |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja, Saliamono Salos |
b |
Ninox affinis |
Laukiniai |
Visi |
Indija |
b |
Ninox rudolfi |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Otus angelinae |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Otus capnodes |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Otus fuliginosus |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Otus insularis |
Laukiniai |
Visi |
Seišeliai |
b |
Otus longicornis |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Otus mindorensis |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Otus mirus |
Laukiniai |
Visi |
Filipinai |
b |
Otus pauliani |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Otus roboratus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Pseudoscops clamator |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Ptilopsis leucotis |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Pulsatrix melanota |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Scotopelia bouvieri |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Scotopelia peli |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Scotopelia ussheri |
Laukiniai |
Visi |
Dramblio Kaulo Krantas, Gana, Gvinėja, Liberija, Siera Leonė |
b |
Strix uralensis davidi |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Strix woodfordii |
Laukiniai |
Visi |
Gvinėja |
b |
Tytonidae |
||||
Phodilus prigoginei |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika |
b |
Tyto aurantia |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Tyto inexspectata |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Tyto manusi |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Tyto nigrobrunnea |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Tyto sororcula |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
REPTILIA |
||||
CROCODYLIA |
||||
Alligatoridae |
||||
Caiman crocodilus |
Laukiniai |
Visi |
Salvadoras, Gvatemala, Meksika |
b |
Palaeosuchus trigonatus |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
Crocodylidae |
||||
Crocodylus niloticus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
SAURIA |
||||
Agamidae |
||||
Uromastyx aegyptia |
„F“ šaltinis (1) |
Visi |
Egiptas |
b |
Uromastyx dispar |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras, Malis, Sudanas |
b |
Uromastyx geyri |
Laukiniai |
Visi |
Malis, Nigeris |
b |
Chamaeleonidae |
||||
Brookesia decaryi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma andringitraensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma boettgeri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma brevicornis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma capuroni |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma cucullata |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma fallax |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma furcifer |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma gallus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma gastrotaenia |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma glawi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma globifer |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma guibei |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma guillaumeti |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma hilleniusi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma linota |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma malthe |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma marojezensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma nasuta |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma oshaughnessyi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma parsonii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma peyrierasi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma tsaratananensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma vatosoa |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Calumma vencesi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Chamaeleo camerunensis |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo deremensis |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Chamaeleo eisentrauti |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo ellioti |
Laukiniai |
Visi |
Burundis |
b |
Chamaeleo feae |
Laukiniai |
Visi |
Pusiaujo Gvinėja |
b |
Chamaeleo fuelleborni |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Chamaeleo gracilis |
Laukiniai |
Visi |
Beninas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Kurių ilgis nuo snukio iki išeinamosios angos yra didesnis kaip 8 cm |
Togas |
b |
Chamaeleo montium |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo pfefferi |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Chamaeleo senegalensis |
Užauginti ūkiuose |
Kurių ilgis nuo snukio iki išeinamosios angos yra didesnis kaip 6 cm |
Togas |
b |
Chamaeleo werneri |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Chamaeleo wiedersheimi |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Furcifer angeli |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer antimena |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer balteatus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer belalandaensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer bifidus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer campani |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer labordi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer minor |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer monoceras |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer nicosiai |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer petteri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer rhinoceratus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer tuzetae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Furcifer willsii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Cordylidae |
||||
Cordylus mossambicus |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Cordylus tropidosternum |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Cordylus vittifer |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Gekkonidae |
||||
Phelsuma abbotti |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma antanosy |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma barbouri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma berghofi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma breviceps |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma comorensis |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Phelsuma dubia |
Laukiniai |
Visi |
Komorai, Madagaskaras |
b |
Phelsuma flavigularis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma guttata |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma hielscheri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma klemmeri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma laticauda |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Phelsuma malamakibo |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma masohoala |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma modesta |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma mutabilis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma pronki |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma pusilla |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma seippi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma serraticauda |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma standingi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Phelsuma v-nigra |
Laukiniai |
Visi |
Komorai |
b |
Uroplatus ebenaui |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus fimbriatus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus guentheri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus henkeli |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus lineatus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus malama |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus phantasticus |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus pietschmanni |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Uroplatus sikorae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Helodermatidae |
||||
Heloderma horridum |
Laukiniai |
Visi |
Gvatemala, Meksika |
b |
Heloderma suspectum |
Laukiniai |
Visi |
Meksika, Jungtinės Amerikos Valstijos |
b |
Iguanidae |
||||
Conolophus pallidus |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras |
b |
Conolophus subcristatus |
Laukiniai |
Visi |
Ekvadoras |
b |
Iguana iguana |
Laukiniai |
Visi |
Salvadoras |
b |
Scincidae |
||||
Corucia zebrata |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono salos |
b |
Varanidae |
||||
Varanus bogerti |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Varanus dumerilii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus exanthematicus |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Ilgesni nei 35 cm |
Togas |
b |
Varanus jobiensis (sinoniminis pavadinimas V. karlschmidti) |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus keithhornei |
Laukiniai |
Visi |
Australija |
b |
Varanus niloticus |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Burundis, Mozambikas, Togas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
Varanus ornatus |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Togas |
b |
Varanus prasinus beccarii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus salvadorii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Varanus salvator |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Indija, Singapūras |
b |
Varanus telenesetes |
Laukiniai |
Visi |
Papua Naujoji Gvinėja |
b |
Varanus yemenensis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
SERPENTES |
||||
Boidae |
||||
Boa constrictor |
Laukiniai |
Visi |
Salvadoras, Hondūras |
b |
Calabaria reinhardtii |
Laukiniai |
Visi |
Togas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
Eunectes deschauenseei |
Laukiniai |
Visi |
Brazilija |
b |
Eunectes murinus |
Laukiniai |
Visi |
Paragvajus |
b |
Gongylophis colubrinus |
Laukiniai |
Visi |
Tanzanija |
b |
Elapidae |
||||
Naja atra |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Naja kaouthia |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Naja siamensis |
Laukiniai |
Visi |
Laosas |
b |
Pythonidae |
||||
Liasis fuscus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Morelia boeleni |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Python molurus |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Python regius |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Gvinėja |
b |
Python reticulatus |
Laukiniai |
Visi |
Indija, Malaizija (pusiasalio), Singapūras |
b |
Python sebae |
Laukiniai |
Visi |
Mauritanija, Mozambikas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Mozambikas |
b |
TESTUDINES |
||||
Emydidae |
||||
Chrysemys picta |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
Trachemys scripta elegans |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
Geoemydidae |
||||
Callagur borneoensis |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Cuora amboinensis |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Malaizija |
b |
Cuora galbinifrons |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Heosemys spinosa |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Leucocephalon yuwonoi |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Malayemys subtrijuga |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Notochelys platynota |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Siebenrockiella crassicollis |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Podocnemididae |
||||
Erymnochelys madagascariensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Peltocephalus dumerilianus |
Laukiniai |
Visi |
Gajana |
b |
Podocnemis erythrocephala |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija, Venesuela |
b |
Podocnemis expansa |
Laukiniai |
Visi |
Kolumbija, Ekvadoras, Gajana, Peru, Trinidadas ir Tobagas, Venesuela |
b |
Podocnemis lewyana |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Podocnemis sextuberculata |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Podocnemis unifilis |
Laukiniai |
Visi |
Surinamas |
b |
Testudinidae |
||||
Aldabrachelys gigantea |
Laukiniai |
Visi |
Seišeliai |
b |
Chelonoidis denticulata |
Laukiniai |
Visi |
Bolivija, Ekvadoras |
b |
Geochelone elegans |
Laukiniai |
Visi |
Pakistanas |
b |
Geochelone platynota |
Laukiniai |
Visi |
Mianmaras |
b |
Geochelone sulcata |
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Togas, Beninas |
b |
Gopherus agassizii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gopherus berlandieri |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Gopherus polyphemus |
Laukiniai |
Visi |
Jungtinės Amerikos Valstijos |
b |
Indotestudo elongata |
Laukiniai |
Visi |
Bangladešas, Kinija, Indija |
b |
Indotestudo forstenii |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Indotestudo travancorica |
Laukiniai |
Visi |
Visos |
b |
Kinixys belliana |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas |
b |
Kinixys homeana |
Laukiniai |
Visi |
Beninas, Togas |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas |
b |
Kinixys spekii |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Manouria emys |
Laukiniai |
Visi |
Bangladešas, Indija, Indonezija, Mianmaras, Tailandas |
b |
Manouria impressa |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Stigmochelys pardalis |
Laukiniai |
Visi |
Kongo Demokratinė Respublika, Mozambikas, Uganda, Tanzanija |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Mozambikas, Zambija |
b |
|
„F“ šaltinis (1) |
Visi |
Zambija |
b |
Testudo horsfieldii |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Kazachija, Pakistanas |
b |
Trionychidae |
||||
Amyda cartilaginea |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Chitra chitra |
Laukiniai |
Visi |
Malaizija |
b |
Pelochelys cantorii |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
AMPHIBIA |
||||
ANURA |
||||
Dendrobatidae |
||||
Cryptophyllobates azureiventris |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Dendrobates variabilis |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Dendrobates ventrimaculatus |
Laukiniai |
Visi |
Peru |
b |
Mantellidae |
||||
Mantella aurantiaca |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella baroni (sinoniminis pavadinimas Phrynomantis maculatus) |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella aff. baroni |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella bernhardi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella cowanii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella crocea |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella expectata |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella haraldmeieri (sinoniminis pavadinimas M. madagascariensis haraldmeieri) |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella laevigata |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella madagascariensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella manery |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella milotympanum (sinoniminis pavadinimas M. aurantiaca milotympanum) |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella nigricans (sinoniminis pavadinimas M. cowani nigricans) |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella pulchra |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Mantella viridis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Microhylidae |
||||
Scaphiophryne gottlebei |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Ranidae |
||||
Conraua goliath |
Laukiniai |
Visi |
Kamerūnas |
b |
Rana catesbeiana |
Visi |
Gyvi |
Visos |
d |
ACTINOPTERYGII |
||||
PERCIFORMES |
||||
Labridae |
||||
Cheilinus undulatus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
SYNGNATHIFORMES |
||||
Syngnathidae |
||||
Hippocampus barbouri |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus comes |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus histrix |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus kelloggi |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Hippocampus kuda |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija, Vietnamas |
b |
Hippocampus spinosissimus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
ARTHROPODA |
||||
ARACHNIDA |
||||
ARANEAE |
||||
Theraphosidae |
||||
Brachypelma albopilosum |
Laukiniai |
Visi |
Nikaragva |
b |
SCORPIONES |
||||
Scorpionidae |
||||
Pandinus imperator |
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Beninas |
b |
INSECTA |
||||
LEPIDOPTERA |
||||
Papilionidae |
||||
Ornithoptera croesus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Ornithoptera tithonus |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Ornithoptera urvillianus |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono salos |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Saliamono salos |
b |
Ornithoptera victoriae |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono salos |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Saliamono salos |
b |
Troides andromache |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
|
Užauginti ūkiuose |
Visi |
Indonezija |
b |
MOLLUSCA |
||||
BIVALVIA |
||||
MESOGASTROPODA |
||||
Strombidae |
||||
Strombus gigas |
Laukiniai |
Visi |
Grenada, Haitis |
b |
VENEROIDA |
||||
Tridacnidae |
||||
Hippopus hippopus |
Laukiniai |
Visi |
Naujoji Kaledonija, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna crocea |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna derasa |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Naujoji Kaledonija, Filipinai, Palau, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna gigas |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Indonezija, Maršalo Salos, Mikronezija, Palau, Papua Naujoji Gvinėja, Saliamono Salos, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna maxima |
Laukiniai |
Visi |
Mikronezija, Fidžis, Maršalo Salos, Mozambikas, Naujoji Kaledonija, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna rosewateri |
Laukiniai |
Visi |
Mozambikas |
b |
Tridacna squamosa |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis, Mozambikas, Naujoji Kaledonija, Tonga, Vanuatu, Vietnamas |
b |
Tridacna tevoroa |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
CNIDARIA |
||||
HELIOPORACEA |
||||
Helioporidae |
||||
Heliopora coerulea |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono salos |
b |
SCLERACTINIA |
||||
Acroporidae |
||||
Montipora caliculata |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Agariciidae |
||||
Agaricia agaricites |
Laukiniai |
Visi |
Haitis |
b |
Caryophylliidae |
||||
Catalaphyllia jardinei |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Catalaphyllia jardinei |
Laukiniai |
Visi |
Saliamono salos |
b |
Euphyllia cristata |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia divisa |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Euphyllia fimbriata |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Plerogyra spp. |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Faviidae |
||||
Favites halicora |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Platygyra sinensis |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Merulinidae |
||||
Hydnophora microconos |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Mussidae |
||||
Acanthastrea hemprichii |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Blastomussa spp. |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Cynarina lacrymalis |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Scolymia vitiensis |
Laukiniai |
Visi |
Tonga |
b |
Scolymia vitiensis |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
Pocilloporidae |
||||
Seriatopora stellata |
Laukiniai |
Visi |
Indonezija |
b |
Trachyphylliidae |
||||
Trachyphyllia geoffroyi |
Laukiniai |
Visi |
Fidžis |
b |
Trachyphyllia geoffroyi |
Laukiniai |
Visi, išskyrus jūros vandenyje užaugintus, prie dirbtinių substratų prisitvirtinusius egzempliorius |
Indonezija |
b |
FLORA |
||||
Amaryllidaceae |
||||
Galanthus nivalis |
Laukiniai |
Visi |
Bosnija ir Hercegovina, Šveicarija, Ukraina |
b |
Apocynaceae |
||||
Pachypodium inopinatum |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Pachypodium rosulatum |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Pachypodium rutenbergianum ssp. sofiense |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Cycadaceae |
||||
Cycadaceae spp. |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras, Mozambikas, Vietnamas |
b |
Euphorbiaceae |
||||
Euphorbia ankarensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia banae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia berorohae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia bongolavensis |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia bulbispina |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia duranii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia fiananantsoae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia guillauminiana |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia iharanae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia kondoi |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia labatii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia lophogona |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia millotii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia neohumbertii |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia pachypodoides |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia razafindratsirae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia suzannae-manieri |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Euphorbia waringiae |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras |
b |
Orchidaceae |
||||
Anacamptis pyramidalis |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija, Turkija |
b |
Barlia robertiana |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cephalanthera rubra |
Laukiniai |
Visi |
Norvegija |
b |
Cypripedium japonicum |
Laukiniai |
Visi |
Kinija, Šiaurės Korėja, Japonija, Pietų Korėja |
b |
Cypripedium macranthos |
Laukiniai |
Visi |
Pietų Korėja, Rusija |
b |
Cypripedium margaritaceum |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Cypripedium micranthum |
Laukiniai |
Visi |
Kinija |
b |
Dactylorhiza latifolia |
Laukiniai |
Visi |
Norvegija |
b |
Dactylorhiza romana |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Dactylorhiza russowii |
Laukiniai |
Visi |
Norvegija |
b |
Dactylorhiza traunsteineri |
Laukiniai |
Visi |
Lichtenšteinas |
b |
Dendrobium bellatulum |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Dendrobium wardianum |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Himantoglossum hircinum |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija |
b |
Nigritella nigra |
Laukiniai |
Visi |
Norvegija |
b |
Ophrys holoserica |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Ophrys insectifera |
Laukiniai |
Visi |
Lichtenšteinas, Norvegija |
b |
Ophrys pallida |
Laukiniai |
Visi |
Alžyras |
b |
Ophrys sphegodes |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija |
b |
Ophrys tenthredinifera |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Ophrys umbilicata |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis coriophora |
Laukiniai |
Visi |
Rusija, Šveicarija |
b |
Orchis italica |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis laxiflora |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija |
b |
Orchis mascula |
Laukiniai ir (arba) užauginti ūkiuose |
Visi |
Albanija |
b |
Orchis morio |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis pallens |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Orchis provincialis |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija |
b |
Orchis punctulata |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis purpurea |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija, Turkija |
b |
Orchis simia |
Laukiniai |
Visi |
Bosnija ir Hercegovina, Kroatija, Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija, Šveicarija, Turkija |
b |
Orchis tridentata |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Orchis ustulata |
Laukiniai |
Visi |
Rusija |
b |
Phalaenopsis parishii |
Laukiniai |
Visi |
Vietnamas |
b |
Serapias cordigera |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Serapias parviflora |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Serapias vomeracea |
Laukiniai |
Visi |
Šveicarija, Turkija |
b |
Spiranthes spiralis |
Laukiniai |
Visi |
Lichtenšteinas, Šveicarija |
b |
Primulaceae |
||||
Cyclamen intaminatum |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cyclamen mirabile |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cyclamen pseudibericum |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Cyclamen trochopteranthum |
Laukiniai |
Visi |
Turkija |
b |
Stangeriaceae |
||||
Stangeriaceae spp. |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras, Mozambikas, Vietnamas |
b |
Zamiaceae |
||||
Zamiaceae spp. |
Laukiniai |
Visi |
Madagaskaras, Mozambikas, Vietnamas |
b |
(1) Gyvūnai, gimę nelaisvėje, tačiau neatitinkantys Reglamento (EB) Nr. 865/2006 XIII skyriuje nustatytų kriterijų, taip pat jų dalys ir išvestiniai produktai.
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/27 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 360/2009
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo nustatatomi grūdų sektoriaus importo muitai, taikomi nuo 2009 m. gegužės 1 d.
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas“) (1),
atsižvelgdama į 1996 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1249/96 dėl Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 taikymo taisyklių (grūdų sektoriaus importo muitų mokesčių srityje) (2), ypač į jo 2 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 136 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad produktams, kurių KN kodai 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (paprastieji kviečiai, aukščiausios kokybės), 1002, ex 1005, išskyrus hibridinę sėklą, ir ex 1007, išskyrus sėjai skirtus hibridus, nustatomas importo muitas yra lygus šių importuotų produktų intervencinei kainai, padidintai 55 % ir atėmus konkrečiai siuntai taikomą CIF importo kainą. Tačiau nurodytas muitas negali viršyti Bendrojo muitų tarifo muito normos. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 136 straipsnio 2 dalyje numatyta, kad, siekiant apskaičiuoti minėto straipsnio 1 dalyje nurodytą importo muitą, reguliariai nustatomos tipinės minėtų produktų CIF importo kainos. |
(3) |
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 2 dalimi, produktų, pažymėtų kodais KN 1001 10 00, 1001 90 91, ex 1001 90 99 (paprastieji kviečiai, aukščiausios kokybės), 1002 00, 1005 10 90, 1005 90 00 ir 1007 00 90 importo muito apskaičiavimui turi būti taikoma kasdieninė tipinė CIF importo kaina, nustatyta minėto reglamento 4 straipsnyje nurodyta tvarka. |
(4) |
Reikėtų nustatyti importo muitus, taikytinus nuo 2009 m. gegužės 1 d., kurie yra taikomi tol, kol bus nustatyti nauji, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nuo 2009 m. gegužės 1 d. importo muitai grūdų sektoriuje, numatyti Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 136 straipsnio 1 dalyje, yra nustatomi šio reglamento I priede, remiantis II priede pateikta informacija.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2009 m. gegužės 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 161, 1996 6 29, p. 125.
I PRIEDAS
Produktų, išvardytų Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 136 straipsnio 1 dalyje, importo muitai, taikomi nuo 2009 m. gegužės 1 d.
KN kodas |
Prekių pavadinimas |
Importo muitas (1) (EUR/t) |
1001 10 00 |
Kietieji KVIEČIAI, aukščiausios kokybės |
0,00 |
vidutinės kokybės |
0,00 |
|
žemos kokybės |
0,00 |
|
1001 90 91 |
Paprastieji KVIEČIAI, skirti sėjai |
0,00 |
ex 1001 90 99 |
Paprastieji KVIEČIAI, aukščiausios kokybės, išskyrus skirtus sėjai |
0,00 |
1002 00 00 |
RUGIAI |
37,15 |
1005 10 90 |
KUKURŪZAI, skirti sėjai, išskyrus hibridus |
18,95 |
1005 90 00 |
KUKURŪZAI, išskyrus sėklą (2) |
18,95 |
1007 00 90 |
Grūdinis SORGAS, išskyrus hibridus, skirtus sėjai |
37,15 |
(1) Prekių, kurios į Bendriją atgabenamos per Atlanto vandenyną arba per Sueco kanalą (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 4 dalis), importuotojui muitas gali būti sumažintas:
— |
3 EUR/t, jei iškrovimo uostas yra Viduržemio jūroje, |
— |
2 EUR/t, jei iškrovimo uostas yra Danijoje, Estijoje, Airijoje, Latvijoje, Lietuvoje, Lenkijoje, Suomijoje, Švedijoje, Jungtinėje Karalystėje arba Iberijos pusiasalio Atlanto vandenyno pakrantėje. |
(2) Importuotojui muitas gali būti sumažintas vienoda 24 EUR/t suma, jei laikomasi Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 5 dalyje nurodytų sąlygų.
II PRIEDAS
I priede nustatyto muito apskaičiavimo komponentai
16.4.2009-29.4.2009
1. |
Vidutiniškai per laikotarpį, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 2 dalyje:
|
2. |
Vidutiniškai per laikotarpį, nurodytą Reglamento (EB) Nr. 1249/96 2 straipsnio 2 dalyje:
|
(1) Įtraukta 14 EUR/t priemoka (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 4 straipsnio 3 dalis).
(2) 10 EUR/t nuolaida (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 4 straipsnio 3 dalis).
(3) 30 EUR/t nuolaida (Reglamento (EB) Nr. 1249/96 4 straipsnio 3 dalis).
DIREKTYVOS
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/30 |
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA 2009/22/EB
2009 m. balandžio 23 d.
dėl ieškinių dėl uždraudimo ginant vartotojų interesus
(kodifikuota redakcija)
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,
atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę (1),
laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos (2),
kadangi:
(1) |
1998 m. gegužės 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/27/EB dėl draudimų ginant vartotojų interesus (3) buvo keletą kartų iš esmės keičiama (4). Siekiant aiškumo ir racionalumo minėta direktyva turėtų būti kodifikuota. |
(2) |
Šios direktyvos I priede išvardytos tam tikros direktyvos nustato vartotojų interesų gynimo taisykles. |
(3) |
Šiuo metu tiek nacionalinės, tiek ir Bendrijos priemonės, turinčios užtikrinti atitiktį minėtoms direktyvoms, ne visada sudaro sąlygas laiku pašalinti pažeidimus, kenkiančius kolektyviniams vartotojų interesams. Kolektyviniai interesai – tai interesai, kurie nėra vien dėl pažeidimų nukentėjusių asmenų interesų visuma. Tai nepažeidžia individualių ieškinių, kuriuos pateikia dėl pažeidimų nukentėję asmenys. |
(4) |
Siekiant nutraukti veiklą, kuri pagal taikomas nacionalines nuostatas yra neteisėta, pirmiau minėtas direktyvas į nacionalinę teisę perkeliančių nacionalinių priemonių, įskaitant šių direktyvų reikalavimus viršijančias apsaugos priemones, jei jos atitinka Sutartį ir leidžiamos pagal šias direktyvas, veiksmingumas gali būti apribotas, jei tokia veikla sukelia pasekmes kitoje nei šios veiklos kilmės valstybėje narėje. |
(5) |
Šie sunkumai gali trukdyti vidaus rinkai sklandžiai veikti, nes pakanka tik perkelti neteisėtos veiklos šaltinį į kitą valstybę, tokiu būdu išvengiant bet kokio teisės aktų taikymo. Taip iškraipoma konkurencija. |
(6) |
Šie sunkumai gali sumažinti vartotojų pasitikėjimą vidaus rinka ir apriboti vartotojų kolektyviniams interesams atstovaujančių organizacijų arba nepriklausomų viešųjų įstaigų, atsakingų už vartotojų kolektyvinių interesų, kuriems neigiamą įtaką daro Bendrijos teisę pažeidžianti veikla, gynimą, veiklą. |
(7) |
Tokia veikla neretai išsiplečia už valstybių narių sienų. Būtina nedelsiant iki tam tikro lygio suderinti nacionalines nuostatas, skirtas neteisėtai veiklai nutraukti, nesvarbu, kurioje valstybėje narėje ši neteisėta veikla sukėlė pasekmių. Jurisdikcijos atžvilgiu tai nepažeidžia nei tarptautinės privatinės teisės taisyklių, nei valstybėse narėse galiojančių konvencijų, jei yra laikomasi Sutartyje nustatytų valstybių narių bendrųjų įsipareigojimų, pirmiausia susijusių su sklandžiu vidaus rinkos veikimu. |
(8) |
Tik Bendrija gali pasiekti numatyto veiksmo tikslą. Dėl to Bendrija turi imtis veiksmų. |
(9) |
Pagal Sutarties 5 straipsnio trečią pastraipą Bendrija nesiima jokių veiksmų, kurie nėra būtini siekiant Sutartyje nustatytų tikslų. Pagal šią nuostatą kiek galima daugiau turi būti atsižvelgiama į nacionalinių teisės sistemų ypatumus paliekant valstybėms narėms teisę pasirinkti iš lygiavertį poveikį turinčių skirtingų galimybių. Teismai arba administracinės institucijos, kompetentingi priimti sprendimą šioje direktyvoje nurodytose bylose, turi teisę išnagrinėti pirmesnių sprendimų poveikį. |
(10) |
Viena galimybė – reikalauti, kad viena ar daugiau nepriklausomų viešųjų įstaigų, konkrečiai atsakingų už kolektyvinių vartotojų interesų gynimą, vykdytų šioje direktyvoje nustatytą veiklą. Kita galimybė – suteikti tokias teises organizacijoms, kurių veiklos tikslas yra ginti kolektyvinius vartotojų interesus pagal nacionalinės teisės aktų nustatytus kriterijus. |
(11) |
Valstybės narės turėtų turėti galimybę pasirinkti vieną iš šių galimybių arba suderinti jas abi, nacionaliniu lygiu paskirdamos įstaigas ir (arba) organizacijas, kompetentingas įgyvendinti šios direktyvos uždavinius. |
(12) |
Dėl Bendrijoje daromų pažeidimų šioms įstaigoms ir (arba) organizacijoms turi būti taikomas abipusio pripažinimo principas. Nacionalinių subjektų prašymu valstybės narės turėtų pranešti Komisijai savo nacionalinių subjektų, kompetentingų savo šalyse pareikšti ieškinį pagal šios direktyvos nuostatas, pavadinimą ir veiklos tikslą. |
(13) |
Komisija turėtų užtikrinti, kad šių kompetentingų subjektų sąrašas būtų paskelbtas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje. Kol nepaskelbta priešingai, laikoma, kad kompetentingas subjektas turi teisnumą, jei jo pavadinimas yra įtrauktas į tą sąrašą. |
(14) |
Valstybės narės turėtų turėti galimybę reikalauti, kad prieš pareikšdama ieškinį dėl uždraudimo, šalis pasikonsultuotų su atsakovu, taip suteikdama jam galimybę nutraukti ginčijamą pažeidimą. Valstybės narės turėtų turėti galimybę reikalauti, kad ši išankstinė konsultacija vyktų kartu su tų valstybių narių paskirta nepriklausoma viešąja įstaiga. |
(15) |
Jei valstybės narės yra nustačiusios išankstines konsultacijas, turėtų būti nustatytas dviejų savaičių terminas po prašymo dėl konsultacijos gavimo, t. y. terminas, po kurio, jei pažeidimas nenutraukiamas, pareiškėjas turi teisę nedelsdamas pareikšti ieškinį kompetentingame teisme arba administracinėje institucijoje. |
(16) |
Reikėtų, kad Komisija praneštų apie šios direktyvos veikimą, ypač apie jos taikymo sritį ir išankstinių konsultacijų eigą. |
(17) |
Šios direktyvos taikymas nepažeidžia Bendrijos konkurencijos taisyklių taikymo. |
(18) |
Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminais, numatytais II priedo B dalyje, |
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Taikymo sritis
1. Šia direktyva siekiama suderinti valstybių narių įstatymus ir kitus teisės aktus, susijusius su 2 straipsnyje nurodytais ieškiniais dėl uždraudimo, kuriais siekiama ginti I priede išvardytose direktyvose nurodytus kolektyvinius vartotojų interesus, siekiant užtikrinti sklandų vidaus rinkos veikimą.
2. Šioje direktyvoje pažeidimas – tai bet koks veiksmas, prieštaraujantis I priede išvardytoms direktyvoms, perkeltoms į valstybių narių vidaus teisinę sistemą, kuris kenkia 1 dalyje nurodytiems kolektyviniams interesams.
2 straipsnis
Ieškiniai dėl uždraudimo
1. Valstybės narės paskiria teismus arba administracines institucijas, kompetentingus priimti sprendimus bylose, kurias pradėjo kompetentingi subjektai, kaip apibrėžta 3 straipsnyje, ir kuriomis siekiama:
a) |
kad kuo skubiau būtų priimtas sprendimas, kai tinkama – sumarinio proceso tvarka, kuriuo reikalaujama nutraukti bet kokį pažeidimą arba jį uždrausti; |
b) |
kai tinkama – priemonių, tokių kaip viso sprendimo arba jo dalies paskelbimas forma, kuri laikytina tinkama, ir (arba) pataisančio pranešimo paskelbimas, siekiant panaikinti pažeidimo tęstinį poveikį; |
c) |
jei tai leidžia atitinkamos valstybės narės teisinė sistema – kad būtų priimtas sprendimas, pagal kurį pralaimėjęs atsakovas sumokėtų į viešą iždą arba kitam pagal nacionalinės teisės aktus paskirtam arba nacionalinės teisės aktuose numatytam gavėjui nustatytą sumą už kiekvieną uždelstą dieną arba kitą nacionalinės teisės aktuose numatytą sumą, jei sprendimas neįvykdomas per teismų arba administracinių institucijų nustatytą laiką, taip siekiant užtikrinti sprendimų vykdymą. |
2. Ši direktyva nepažeidžia tarptautinės privatinės teisės taisyklių taikytinos teisės atžvilgiu, t. y. paprastai taikoma arba tos valstybės narės, kurioje buvo padarytas pažeidimas, teisė, arba tos valstybės narės, kurioje pasireiškė pažeidimo pasekmės, teisė, atžvilgiu.
3 straipsnis
Subjektai, kompetentingi pareikšti ieškinį
Šioje direktyvoje „kompetentingi subjektai“ – tai bet kokia pagal valstybės narės teisę tinkamai įsteigta įstaiga ar organizacija, kuri turi teisėtą interesą užtikrinti 1 straipsnyje nurodytų nuostatų laikymąsi, visų pirma:
a) |
viena ar daugiau nepriklausomų viešųjų įstaigų, konkrečiai atsakingų už 1 straipsnyje nurodytų interesų gynimą tose valstybėse narėse, kuriose yra tokių įstaigų; ir (arba) |
b) |
organizacijos, kurių veiklos tikslas – ginti 1 straipsnyje nurodytus interesus, vadovaujantis nacionalinės teisės aktuose nustatytais kriterijais. |
4 straipsnis
Bendrijoje daromi pažeidimai
1. Kiekviena valstybė narė imasi priemonių, būtinų užtikrinti, jog šioje valstybėje narėje padarius pažeidimą bet kuris kitos valstybės narės kompetentingas subjektas, jei buvo pažeisti šio kompetentingo subjekto ginami interesai, galėtų kreiptis į 2 straipsnyje nurodytą teismą ar administracinę instituciją, pateikdamas šio straipsnio 3 dalyje minimą sąrašą. Teismai ar administracinės institucijos laiko šį sąrašą kompetentingo subjekto teisnumo įrodymu, nepažeidžiant jų turimos teisės išnagrinėti, ar kompetentingo subjekto tikslas pateisina jo ieškinį konkrečioje byloje.
2. Siekdamos kovoti su Bendrijoje daromais pažeidimais ir nepažeisdamos kitiems subjektams pagal nacionalinės teisės aktus suteiktų teisių, savo kompetentingų subjektų prašymu valstybės narės praneša Komisijai, kad šie subjektai yra kompetentingi pareikšti ieškinį pagal 2 straipsnį. Valstybės narės praneša Komisijai šių kompetentingų subjektų pavadinimus ir tikslus.
3. Komisija parengia 2 dalyje minimų kompetentingų subjektų sąrašą, taip pat nurodo jų veiklos tikslą. Šis sąrašas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje; šio sąrašo pakeitimai skelbiami nedelsiant, o atnaujintas sąrašas skelbiamas kas šešis mėnesius.
5 straipsnis
Išankstinės konsultacijos
1. Valstybės narės gali priimti naujas ar palikti galiojančias nuostatas, pagal kurias šalis, ketinanti pareikšti ieškinį dėl uždraudimo, gali pradėti šį procesą tik pabandžiusi pasiekti, kad pažeidimas būtų nutrauktas, konsultuodamasi su atsakovu, arba su atsakovu ir tos valstybės narės, kurioje siekiama pareikšti ieškinį dėl uždraudimo, kompetentingu subjektu, kaip apibrėžta 3 straipsnio a punkte. Valstybė narė pati nusprendžia, ar šalis, ketinanti pareikšti ieškinį dėl uždraudimo, turi konsultuotis su kompetentingu subjektu. Jei per dvi savaites nuo prašymo konsultuotis gavimo pažeidimas nenutraukiamas, atitinkama šalis nedelsdama gali pareikšti ieškinį dėl uždraudimo.
2. Komisijai pranešama apie valstybių narių priimtas taisykles, reglamentuojančias išankstines konsultacijas, ir jos skelbiamos Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
6 straipsnis
Ataskaitos
1. Kas trejus metus, o pirmą kartą – ne vėliau kaip 2003 m. liepos 2 d. Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie šios direktyvos taikymą.
2. Pirmojoje savo ataskaitoje Komisija visų pirma išnagrinėja:
a) |
šios direktyvos taikymo sritį ginant komercinę, pramonės, amatų arba profesinę veiklą vykdančių asmenų kolektyvinius interesus; |
b) |
šios direktyvos taikymo sritį, kaip nustatyta I priede išvardytose direktyvose; |
c) |
ar 5 straipsnyje numatytos išankstinės konsultacijos padėjo veiksmingai saugoti vartotojus. |
Prireikus prie šios ataskaitos pridedami pasiūlymai iš dalies keisti šią direktyvą.
7 straipsnis
Nuostatos dėl platesnio pobūdžio veiksmų
Ši direktyva nesudaro kliūčių valstybėms narėms palikti galiojančių ar priimti naujų nuostatų, skirtų užtikrinti kompetentingiems subjektams ir bet kokiems kitiems suinteresuotiesiems asmenims platesnio pobūdžio veiksmus nacionaliniu lygiu.
8 straipsnis
Įgyvendinimas
Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
9 straipsnis
Panaikinimas
Direktyva 98/27/EB su pakeitimais, padarytais direktyvomis, nurodytomis II priedo A dalyje, yra panaikinama, nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvų perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminais, numatytais II priedo B dalyje.
Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir aiškinamos pagal III priede pateiktą atitikmenų lentelę.
10 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja 2009 m. gruodžio 29 d.
11 straipsnis
Adresatai
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Strasbūre, 2009 m. balandžio 23 d.
Europos Parlamento vardu
Pirmininkas
H.-G. PÖTTERING
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. NEČAS
(1) OL C 161, 2007 7 13, p. 39.
(2) 2007 m. birželio 19 d. Europos Parlamento nuomonė (OL C 146 E, 2008 6 12, p. 73) ir 2009 m. kovo 23 d. Tarybos sprendimas.
(3) OL L 166, 1998 6 11, p. 51.
(4) Žr. II priedo A dalį.
I PRIEDAS
DIREKTYVŲ, KURIOMS TAIKOMAS 1 STRAIPSNIS, SĄRAŠAS (1)
1. |
1985 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 85/577/EEB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su sutartimis, sudarytomis ne prekybai skirtose patalpose (OL L 372, 1985 12 31, p. 31). |
2. |
1986 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyva 87/102/EEB dėl valstybių narių įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su vartojimo kreditu, suderinimo (OL L 42, 1987 2 12, p. 48) (2). |
3. |
1989 m. spalio 3 d. Tarybos direktyva 89/552/EEB dėl valstybių narių įstatymuose ir kituose teisės aktuose išdėstytų nuostatų, susijusių su televizijos programų transliavimu, derinimo: 10–21 straipsniai (OL L 298, 1989 10 17, p. 23). |
4. |
1990 m. birželio 13 d. Tarybos direktyva 90/314/EEB dėl kelionių, atostogų ir organizuotų išvykų paketų (OL L 158, 1990 6 23, p. 59). |
5. |
1993 m. balandžio 5 d. Tarybos direktyva 93/13/EEB dėl nesąžiningų sąlygų sutartyse su vartotojais (OL L 95, 1993 4 21, p. 29). |
6. |
1997 m. gegužės 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/7/EB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su nuotolinės prekybos sutartimis (OL L 144, 1997 6 4, p. 19). |
7. |
1999 m. gegužės 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB dėl vartojimo prekių pardavimo ir susijusių garantijų tam tikrų aspektų (OL L 171, 1999 7 7, p. 12). |
8. |
2000 m. birželio 8 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB dėl kai kurių informacinės visuomenės paslaugų, ypač elektroninės komercijos, teisinių aspektų vidaus rinkoje (Elektroninės komercijos Direktyva) (OL L 178, 2000 7 17, p. 1). |
9. |
2001 m. lapkričio 6 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/83/EB dėl Bendrijos kodekso, reglamentuojančio žmonėms skirtus vaistus: 86–100 straipsniai (OL L 311, 2001 11 28, p. 67). |
10. |
2002 m. rugsėjo 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/65/EB dėl nuotolinės prekybos vartotojams skirtomis finansinėmis paslaugomis (OL L 271, 2002 10 9, p. 16). |
11. |
2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje (OL L 149, 2005 6 11, p. 22). |
12. |
2006 m. gruodžio 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/123/EB dėl paslaugų vidaus rinkoje (OL L 376, 2006 12 27, p. 36). |
13. |
2009 m. sausio 14 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/122/EB dėl vartotojų apsaugos, susijusios su kai kuriais pakaitinio naudojimosi, ilgalaikio atostogų produkto, perpardavimo ir keitimosi sutarčių aspektais (OL L 33, 2009 2 3, p. 10). |
(1) 5, 6, 9 ir 11 punktuose nurodytose direktyvose pateikiamos specialiosios nuostatos dėl ieškinių dėl uždraudimo.
(2) Minėta direktyva buvo panaikinta ir pakeista 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių (OL L 133, 2008 5 22, p. 66), įsigaliojančia nuo 2010 m. gegužės 12 d.
II PRIEDAS
A DALIS
Panaikinama direktyva su vėlesniais pakeitimais
(nurodyta 9 straipsnyje)
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 98/27/EB |
|
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 1999/44/EB |
tik jos 10 straipsnis |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2000/31/EB |
tik jos 18 straipsnio 2 dalis |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/65/EB |
tik jos 19 straipsnis |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB |
tik jos 16 straipsnio 1 dalis |
Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/123/EB |
tik jos 42 straipsnis |
B DALIS
Perkėlimo į nacionalinę teisę ir taikymo terminai
(nurodyta 9 straipsnyje)
Direktyva |
Perkėlimo terminas |
Taikymo pradžios data |
98/27/EB |
2001 m. sausio 1 d. |
— |
1999/44/EB |
2002 m. sausio 1 d. |
— |
2000/31/EB |
2002 m. sausio 16 d. |
— |
2002/65/EB |
2004 m. spalio 9 d. |
— |
2005/29/EB |
2007 m. birželio 12 d. |
2007 m. gruodžio 12 d. |
2006/123/EB |
2009 m. gruodžio 28 d. |
— |
III PRIEDAS
ATITIKMENŲ LENTELĖ
Direktyva 98/27/EB |
Ši direktyva |
1–5 straipsniai |
1–5 straipsniai |
6 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio 1 dalis |
6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos pirma įtrauka |
6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos a punktas |
6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos antra įtrauka |
6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos b punktas |
6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos trečia įtrauka |
6 straipsnio 2 dalies pirmos pastraipos c punktas |
6 straipsnio 2 dalies antra pastraipa |
6 straipsnio 2 dalies antra pastraipa |
7 straipsnis |
7 straipsnis |
8 straipsnio 1 dalis |
— |
8 straipsnio 2 dalis |
8 straipsnis |
— |
9 straipsnis |
9 straipsnis |
10 straipsnis |
10 straipsnis |
11 straipsnis |
Priedas |
I priedas |
— |
II priedas |
— |
III priedas |
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma
SPRENDIMAI
Komisija
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/37 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 27 d.
iš dalies keičiantis Sprendimą 2007/134/EB, kuriuo įsteigiama Europos mokslinių tyrimų taryba
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/357/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 18 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 1982/2006/EB dėl Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintosios bendrosios programos (2007–2013 m.) (1), ypač jo 2 ir 3 straipsnius,
atsižvelgdama į 2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos sprendimą 2006/972/EB dėl specialiosios programos „Idėjos“, įgyvendinančios Europos bendrijos mokslinių tyrimų, technologinės plėtros ir demonstracinės veiklos septintąją bendrąją programą (2007–2013 m.) (2), ypač jo 4 straipsnio 2 ir 3 dalis,
kadangi:
(1) |
Septintojoje bendrojoje programoje yra nustatyta, kad specialiosios programos „Idėjos“ tikslas – paremti tyrinėtojų iniciatyvą, skirtą netirtų sričių moksliniams tyrimams, kurie yra susiję su visomis mokslo, inžinerijos ir akademinėmis sritimis ir kurių tyrimo objektus pasirenka tyrinėtojai. |
(2) |
Sprendimu 2007/134/EB (3) Komisija įsteigė Europos mokslinių tyrimų tarybą (toliau – EMTT) specialiajai programai „Idėjos“ įgyvendinti. |
(3) |
Pagal Sprendimo 2007/134/EB 1 straipsnį Europos mokslinių tyrimų tarybą sudaro nepriklausoma Mokslo taryba ir paskirtoji įgyvendinimo struktūra. |
(4) |
Mokslo taryba sudaryta iš Komisijos paskirtų mokslo darbuotojų, inžinierių ir mokslininkų, veikiančių kaip individualūs, nepriklausomi nuo pašalinės įtakos asmenys, kurių reputacija nekelia jokios abejonės. Ji veikia pagal Sprendimo 2007/134/EB 3 straipsnyje numatytus įgaliojimus. |
(5) |
Pagal Sprendimo 2007/134/EB 4 straipsnio 1 dalį Mokslo taryba sudaryta iš ne daugiau kaip 22 narių. |
(6) |
Dėl asmeninių priežasčių atsistatydino šie trys Mokslo tarybos nariai: Atvirojo Katalonijos universiteto prof. Manuel CASTELLS, Mainco Max Planck chemijos instituto prof. Paul J. CRUTZEN, Oksfordo universiteto prof. lordas MAY. |
(7) |
Pagal Sprendimo 2007/134/EB 4 straipsnio 7 dalį, jeigu narys atsistatydina arba jeigu baigiasi jo kadencija, kurios pratęsti neleidžiama, Komisija paskiria kitą narį. |
(8) |
Pagal Sprendimo 2007/134/EB 4 straipsnio 6 dalį nariai skiriami ketverių metų laikotarpiui, kurį, taikant Mokslo tarybos veiklos nepertraukiamumą turinčią užtikrinti rotacijos sistemą, leidžiama kartą pratęsti. |
(9) |
Pagal Sprendimo 2007/134/EB 4 straipsnio 4 dalį būsimuosius narius paskiria Komisija, atsižvelgdama į to sprendimo I priede nustatytus kriterijus ir veiksnius, laikydamasi nepriklausomos, skaidrios tų narių parinkimo tvarkos, pasitarusi su Mokslo taryba, įskaitant konsultacijas su mokslo bendruomene ir pateikusi ataskaitą Parlamentui bei Tarybai. Tokią procedūrą atliko nepriklausomas Atrankos komitetas, kurio ataskaita nusiųsta Parlamentui ir Tarybai. Komitetas rekomendavo tris naujus narius, kurių kandidatūroms pritarta. |
(10) |
Pagal Sprendimo 2007/134/EB 4 straipsnio 4 dalį pranešimas apie būsimųjų narių skyrimą skelbiamas pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 45/2001 (4), |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Šio sprendimo priede išvardyti asmenys ketverių metui laikotarpiui skiriami Europos mokslinių tyrimų tarybos Mokslo tarybos nariais.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
Priimta Briuselyje 2009 m. balandžio 27 d.
Komisijos vardu
Janez POTOČNIK
Komisijos narys
(1) OL L 412, 2006 12 30, p. 1.
(2) OL L 400, 2006 12 30, p. 244; pataisyta OL L 54, 2007 2 22, p. 81.
(3) OL L 57, 2007 2 24, p. 14.
PRIEDAS
NAUJIEJI EMTT MOKSLO TARYBOS NARIAI
Prof. Sierd A.P.L. CLOETINGH, Laisvasis Amsterdamo universitetas
Prof. Carlos M. DUARTE, Ispanijos mokslinių tyrimų taryba, Maljorka
Prof. Henrietta L. MOORE, Kembridžo universitetas
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/39 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 29 d.
dėl informacijos suderinimo ir reguliaraus perdavimo ir klausimyno, nurodytų Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo 22 straipsnio 1 dalies a punkte ir 18 straipsnyje
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3011)
(2009/358/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo ir iš dalies keičiančią Direktyvą 2004/35/EB (1), ypač į jos 22 straipsnio 1 dalies a punktą ir 18 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Šiuo sprendimu siekiama nustatyti minimalius reikalavimus, kuriais siekiama užtikrinti, kad Direktyvos 2006/21/EB 7 straipsnio 5 dalyje, 11 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnio 6 dalyje nurodyta informacija būtų suderintai, laiku ir tinkamai renkama ir, prireikus, perduodama, ir parengti pagrindą klausimynui, nurodytam tos direktyvos 18 straipsnio 1 dalyje. |
(2) |
Direktyvos 2006/21/EB 7 straipsnio 5 dalyje, 11 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnio 6 dalyje nurodyta informacija turėtų būti perduodama kasmet laikotarpiu nuo gegužės 1 d. iki vėlesnių metų balandžio 30 d. |
(3) |
Direktyvos 2006/21/EB 18 straipsnio 1 dalyje nurodyta ataskaita pirmą kartą turėtų apimti 2008 m. gegužės 1 d.–2011 m. balandžio 30 d. laikotarpį ir turėtų būti perduota Komisijai ne vėliau kaip 2012 m. vasario 1 d. |
(4) |
Siekiant sumažinti su šiuo sprendimu susijusią administracinę naštą, į reikalingos informacijos sąrašą turėtų būti įtraukti tik naudingi duomenys, kurių gali prireikti norint sklandžiau įgyvendinti direktyvą. Informaciją apie Direktyvos 2006/21/EB 11 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnio 6 dalyje nurodytus įvykius turėtų kasmet perduoti tik tos valstybės narės, kuriose nurodytuoju laikotarpiu tokie įvykiai įvyksta. |
(5) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka pagal Direktyvos 2006/21/EB 23 straipsnio 2 dalį įsteigto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Pagal Direktyvos 2006/21/EB 7 straipsnį suteikiamų leidimų informacija, kuri, prireikus, turi būti prieinama Bendrijos statistikos institucijoms statistiniams duomenims rengti, yra nurodyta I priede.
2 straipsnis
Jei valstybėje narėje įvyksta vienas ar daugiau Direktyvos 2006/21/EB 11 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnio 6 dalyje nurodytų įvykių, ta valstybė narė Komisijai kasmet perduoda II priede nurodytą informaciją apie kiekvieną iš tokių įvykių. Tokia informacija apima laikotarpį nuo aptariamųjų metų gegužės 1 d. iki balandžio 30 d. ir yra perduodama Komisijai ne vėliau kaip tų pačių metų liepos 1 d.
3 straipsnis
Už direktyvos įgyvendinimą valstybės narės atsiskaito atsakydamos į III priede pateikiamo klausimyno klausimus, kaip nurodyta Direktyvos 2006/21/EB 18 straipsnio 1 dalyje.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 29 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 102, 2006 4 11, p. 15.
I PRIEDAS
Pagal Direktyvą 2006/21/EB suteikiamų leidimų sąrašuose būtina nurodyti informacija
1. |
Įrenginio pavadinimas ir adresas, kompetentinga leidimą išduodanti institucija, kompetentinga patikros institucija. |
2. |
Svarbiausia informacija apie išduotą leidimą: išdavimo data, galiojimo laikas, atliekų įrenginio kategorija pagal direktyvos 9 straipsnį, įrenginio veiklos etapas (eksploatuojamas, uždaromas ar uždarytas). |
3. |
Jei taikoma, informacija apie atliekų rūšį ir glaustas įrenginių bei stebėsenos ir kontrolės procedūrų aprašymas. |
II PRIEDAS
Komisijai perduodama informaciją apie Direktyvos 2006/21/EB 11 straipsnio 3 dalyje ir 12 straipsnio 6 dalyje nurodytus įvykius, kaip numatyta jos 18 straipsnio 2 dalyje
Surenkama ir perduodama šiame sąraše nurodyta informacija apie kiekvieną įvykį:
1. |
Įrenginio pavadinimas ir adresas, kompetentinga leidimą išduodanti institucija, kompetentinga patikros institucija. |
2. |
Informacija apie išduotą leidimą: išdavimo data, galiojimo laikas, atliekų įrenginio kategorija pagal direktyvos 9 straipsnį, atliekų rūšis ir glaustas įrenginių bei stebėsenos ir kontrolės procedūrų aprašymas, įrenginio veiklos etapo aprašymas (eksploatuojamas, uždarytas ar uždaromas). |
3. |
Įvykio aprašymas nurodant šią informaciją:
|
4. |
Korekcinių priemonių, kurių buvo imtasi įvykio padariniams pašalinti, aprašymas, konkrečiai:
|
5. |
Priemonių, kurių buvo imtasi siekiant išvengti kito panašaus incidento, aprašymas, konkrečiai:
|
6. |
Papildoma informacija, galimai naudinga kitoms valstybėms narėms ir Komisijai siekiant sklandžiau įgyvendinti direktyvą. |
III PRIEDAS
„Klausimynas, į kurio klausimus atsakydamos valstybės narės atsiskaito už Direktyvos 2006/21/EB įgyvendinimą
A DALIS. KLAUSIMAI, Į KURIUOS REIKIA ATSAKYTI VIENĄ KARTĄ, ATSISKAITANT UŽ PIRMĄJĮ ATASKAITINĮ LAIKOTARPĮ
1. Administraciniai reikalai ir bendra informacija
Nurodykite kompetentingą (-as) instituciją (-as), atsakingą (-as) už:
a) |
veiklos vykdytojų pasiūlytų atliekų tvarkymo planų tikrinimą ir tvirtinimą; |
b) |
A kategorijos įrenginių išorės avarinių planų rengimą; |
c) |
leidimų išdavimą ir atnaujinimą bei finansinės garantijos suteikimą ir atnaujinimą; |
d) |
atliekų įrenginių patikras. |
2. Atliekų tvarkymo planai ir stambių avarijų prevencija ir informacija
a) |
Glaustai apibūdinkite nustatytas atliekų tvarkymo planų tvirtinimo procedūras, kaip nurodyta direktyvos 5 straipsnio 6 dalyje. |
b) |
A kategorijos įrenginių, nepatenkančių į 1996 m. gruodžio 9 d. Tarybos Direktyvos 96/82/EB dėl didelių, su pavojingomis medžiagomis susijusių avarijų pavojaus kontrolės (1), taikymo sritį, atveju, nurodykite priemones, skirtas:
|
3. Leidimas ir finansinė garantija
a) |
Nurodykite priemones, skirtas užtikrinti, kad iki 2012 m. gegužės 1 d. visi eksploatuojami įrenginiai turės leidimą, kaip nustatyta direktyvoje. |
b) |
Glaustai apibūdinkite veiksmus, skirtus institucijoms, atsakingoms už leidimų išdavimą ir kontrolę, informuoti apie geriausius žinomus gamybos būdus. |
c) |
Nurodykite, ar buvo pasinaudota direktyvos 2 straipsnio 3 dalyje nurodyta galimybe sumažinti arba panaikinti reikalavimus, taikomus nepavojingų atliekų – inertinių arba ne, neužteršto grunto arba durpių – kaupimui? |
d) |
Apibūdinkite priemones, skirtas reguliariam leidimų atnaujinimui užtikrinti, kaip numatyta direktyvos 7 straipsnio 4 dalyje. |
e) |
Apibūdinkite direktyvos 14 straipsnio 1 dalyje nurodytą procedūrą ir finansinės garantijos suteikimo bei periodiško jos dydžio tikslinimo tvarką. Keliems įrenginiams, vadovaujantis direktyvos nuostatomis, jau gauta finansinė garantija? Kaip ketinama užtikrinti, kad iki 2014 m. gegužės 1 d. visiems įrenginiams bus gauta garantija? |
4. Visuomenės dalyvavimas, tarpvalstybinis poveikis
a) |
Paaiškinkite, kaip analizuojama visuomenės nuomonė ir pastabos, kaip į tai atsižvelgiama prieš priimant sprendimą dėl leidimo ir rengiant išorės avarinius planus. |
b) |
Įrenginiai, kurie galėtų daryti tarpvalstybinį poveikį: kaip užtikrinama, kad reikalinga informacija tinkamą laikotarpį prieinama valstybėms narėms ir suinteresuotajai visuomenei? |
c) |
A kategorijos įrenginiai ir stambios avarijos: kokie praktiniai veiksmai numatyti siekiant užtikrinti, kad:
|
5. Atliekų įrenginių statyba ir valdymas
a) |
Nurodykite priemones, skirtas užtikrinti, kad atliekų įrenginius valdo kompetentingas asmuo, kaip nurodyta direktyvos 11 straipsnio 1 dalyje, ir kad personalas yra tinkamai parengtas. |
b) |
Glaustai apibūdinkite procedūrą, kaip per 48 valandas institucijai pranešama apie bet kokius įvykius, galinčius turėti poveikį atliekų įrenginio stabilumui ir apie bet kokį didelį neigiamą poveikį aplinkai, nustatytą vykdant atliekų stebėseną. |
c) |
Apibūdinkite, kaip, vadovaujantis 11 straipsniu, kompetentinga institucija tikrina, ar reguliarios stebėsenos rezultatų ataskaitos:
|
6. Įrenginių uždarymo procedūros ir procedūros po uždarymo, įrenginių sąrašas
a) |
Glaustai apibūdinkite procedūrą, kaip po įrenginių uždarymo ir atitinkamai institucijai nutarus esant reikalinga užtikrinama reguliari stabilumo kontrolė ir imamasi priemonių, skirtų aplinkai daromam poveikiui sumažinti. |
b) |
Nurodykite priemones, skirtas užtikrinti, kad uždarytų įrenginių sąrašas, kaip numatyta direktyvos 20 straipsnyje, bus parengtas iki 2012 m. gegužės 1 d. |
7. Patikrinimai
a) |
Glaustai apibūdinkite, ar atliekant direktyvoje aptariamų įrenginių kontrolę atsižvelgiama į minimalius aplinkosauginių tikrinimų kriterijus (2), ir jei taip, kaip atsižvelgiama? |
b) |
Glaustai apibūdinkite, kaip planuojama tikrinimo veikla. Ar nustatomi įrenginiai, kurių patikrinimas būtų atliekamas pirmumo tvarka, ir jei taip, kokiais kriterijais remiantis tie įrenginiai nustatomi? Ar patikrinimo dažnumas ir tipas yra susieti su pavojais, kurie siejami su atitinkamu įrenginiu ir jo aplinka? |
c) |
Apibūdinkite atliekamus tikrinimo veiksmus, tokius kaip apsilankymai įrenginio vietoje (reguliarūs ar nereguliarūs), mėginių ėmimas, vidaus stebėsenos duomenų kontrolė, atnaujinamų įrašų apie atliekų tvarkymo operacijas kontrolė. |
d) |
Apibūdinkite veiksmus, skirtus užtikrinti, kad patvirtinti atliekų tvarkymo planai yra reguliariai atnaujinami ir stebimi. |
e) |
Kokios taisyklės dėl sankcijų už nacionalinės teisės nuostatų, priimtų pagal direktyvos 19 straipsnį, pažeidimus yra taikomos? |
B DALIS. KLAUSIMAI, Į KURIUOS REIKIA ATSAKYTI ATSISKAITANT UŽ VISUS ATASKAITINIUS LAIKOTARPIUS
1. Administraciniai reikalai ir bendra informacija
a) |
Nurodykite administracinę įstaigą (pavadinimą, adresą, asmenį ryšiams, el. paštą), atsakingą už atsakymų į šio klausimyno klausimus koordinavimą. |
b) |
Jei įmanoma, naudodamiesi priede pateikta lentele, nurodykite apytikslį valstybės narės teritorijoje esančių kasybos atliekų įrenginių skaičių. |
c) |
Nurodykite savo teritorijoje esančių ir veikiančių A kategorijos atliekų įrenginių, dėl kurių poveikio galėtų kilti pavojus kitos valstybės narės aplinkai ar žmonių sveikatai, skaičių. |
2. Atliekų tvarkymo planai, stambių avarijų prevencija ir informacija apie jas
a) |
Glaustai apibūdinkite:
|
b) |
Pateikite direktyvos 6 straipsnio 3 dalyje nurodytų išorės avarinių planų sąrašą. Jei dar ne visiems A kategorijos įrenginiams parengti avariniai planai, nurodykite trūkstamų planų skaičių ir apibūdinkite, kaip vyksta tų planų rengimo planavimas. |
c) |
Jei inertinių atliekų sąrašas, kaip nurodyta 2009 m. balandžio 30 d. Komisijos sprendimo 2009/359/EB 2 straipsnio 3 dalyje, kuria, siekiant įgyvendinti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo techninių gairių (3) 22 straipsnio 1 dalies f punktą, papildoma „inertinių atliekų“ apibrėžtis, jūsų šalyje yra nustatytas, pateikite to sąrašo kopiją bei glaustą informacijos ir duomenų, naudojamų nustatyti, ar į sąrašą įtrauktos atliekos gali būti laikomos inertinėmis, apibūdinimą. |
3. Leidimas ir finansinė garantija
Jei įmanoma, naudodamiesi priede pateiktomis lentelėmis, nurodykite įrenginių, kuriems pagal direktyvos nuostatas yra išduotas leidimas, skaičių.
4. Įrenginių uždarymo procedūros ir procedūros po uždarymo, įrenginių sąrašas
a) |
Nurodykite, kelios įrenginių uždarymo procedūros, kaip apibrėžta direktyvos 12 straipsnyje, ataskaitiniais metais jau įvykdytos ir (arba) patvirtintos. |
b) |
Kiek įrenginių jūsų šalyje yra uždaryta ir reguliariai stebima? |
5. Patikrinimai
a) |
Nurodykite ataskaitiniu laikotarpiu atliktų patikrinimų skaičių ir, jei įmanoma, pateikite informacijos apie šiuos atliktus patikrinimus:
Jei yra parengta (-os) tinkamo geografinio lygmens (nacionalinio, regionų, vietos) patikrinimo programa (-os), ataskaitos priede pateikite šios (-ių) programos (-ų) kopiją (-as). |
b) |
Kiek nustatyta neatitikties direktyvos nuostatoms atvejų? Nurodykite pagrindines neatitiktį nulėmusias priežastis ir veiksmus, kurių buvo imtasi siekiant užtikrinti atitiktį direktyvai. |
6. Kita svarbi informacija
a) |
Apibendrinkite pagrindinius direktyvos įgyvendinimo sunkumus. Kaip buvo sprendžiamos kilusios problemos? |
b) |
Pateikite su direktyvos įgyvendinimu susijusių papildomų pastabų, pasiūlymų ar informacijos. |
(1) OL L 10, 1997 1 14, p. 13.
(2) 2001 m. balandžio 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacija 2001/331/EB, nustatanti minimalius aplinkosauginių tikrinimų valstybėse narėse kriterijus (OL L 118, 2001 4 27, p. 41).
(3) OL L 110, 2009 5 1, p. 46.
(4) Jei įmanoma, pateikite klasifikaciją pagal sektorius: statybinių medžiagų, metalo rūdos, pramoninių mineralinių medžiagų, energinių mineralinių medžiagų ir kt.
(5) Įrenginių, kuriems jau gautas direktyvos reikalavimus atitinkantis leidimas, skaičius.
(6) Į 24 straipsnio 4 dalies taikymo sritį patenkančių įrenginių, kuriuos ketinama uždaryti iki 2010 m. pabaigos, skaičius.
(7) Šiuo metu uždaromų įrenginių skaičius (12 straipsnis).
(8) Jei įmanoma, nurodykite apytikslį apleistų ir uždarytų įrenginių, kurie gali sukelti grėsmę aplinkai ir patenka į direktyvos 20 straipsnio taikymo sritį, skaičių.
(9) Pagal direktyvos 9 straipsnį A kategorijai priskiriami įrenginiai.
(10) Įrenginiai, patenkantys į direktyvos 96/82/EB taikymo sritį.
(11) Įrenginiai, kuriais perdirbamos tik direktyvoje apibrėžtos inertinės atliekos.“
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/46 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo papildoma inertinių atliekų apibrėžtis įgyvendinant Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/21/EB 22 dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo 22 straipsnio 1 dalies f punktą
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3012)
(2009/359/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo ir iš dalies keičiančią Direktyvą 2004/35/EB (1), ypač į jos 22 straipsnio 1 dalies f punktą,
kadangi:
(1) |
Direktyvos 2006/21/EB 3 straipsnio 3 dalyje nustatyta inertinių atliekų apibrėžtis. |
(2) |
Inertinių atliekų apibrėžties papildymu siekiama nustatyti aiškius kriterijus ir sąlygas, kuriais remiantis kasybos pramonės atliekas galima laikyti inertinėmis atliekomis. |
(3) |
Siekiant kiek įmanoma sumažinti su šio sprendimo įgyvendinimu susijusią administracinę naštą, techniniu požiūriu tikslinga netaikyti specialių bandymų toms atliekoms, apie kurias turima reikiamos informacijos, ir leisti valstybėms narėms sudaryti atliekų medžiagų, kurias, remiantis šiame sprendime išdėstytais kriterijais, galima būtų laikyti inertinėmis, sąrašus. |
(4) |
Siekiant užtikrinti naudojamos informacijos kokybę ir reprezentatyvumą, šis sprendimas turėtų būti taikomas atsižvelgiant į atliekų apibūdinimą, atliekamą pagal Komisijos sprendimą 2009/360/EB (2) ir turėtų būti grindžiamas tais pačiais informacijos šaltiniais. |
(5) |
Šiame sprendime nustatytos priemonės atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/12/EB (3), |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
1. Atliekos yra laikomos inertinėmis, kaip apibrėžta Direktyvos 2006/21/EB 3 straipsnio 3 dalyje, jei jos trumpalaikiu ir ilgalaikiu laikotarpiu atitinka visus toliau išvardytus kriterijus:
a) |
atliekoms nebus būdingas didelis irumas ar tirpumas arba kitoks reikšmingas pasikeitimas, dėl ko galėtų atsirasti bet koks neigiamas poveikis aplinkai arba gali būti padaryta žala žmonių sveikatai; |
b) |
atliekose didžiausias sulfidinės sieros kiekis – 0,1 arba atliekose didžiausias sulfidinės sieros kiekis – 1 %, o neutralizacijos potencialo koeficientas, kuris apibrėžiamas kaip neutralizacijos potencialo ir rūgštėjimo potencialo santykis ir nustatomas remiantis statiniu bandymu prEN 15875, yra didesnis negu 3; |
c) |
atliekos nekelia savaiminio užsidegimo pavojaus ir nedega; |
d) |
atliekose medžiagų, kurios gali būti žalingos aplinkai arba žmonių sveikatai, visų pirma As, Cd, Co, Cr, Cu, Hg, Mo, Ni, Pb, V ir Zn, įskaitant medžiagas, kurios yra bet kokiose smulkiose atliekose esančiose dalelėse, kiekis yra toks nedidelis, kad trumpalaikiu ir ilgalaikiu laikotarpiu pavojus žmonėms bei ekologinė rizika yra nereikšmingi. Kad tokį kiekį būtų galima laikyti pakankamai nedideliu, kad pavojus žmonėms ir ekologinė rizika būtų nereikšmingi, šių medžiagų kiekis neturi viršyti nacionalinių ribinių verčių, taikomų objektams, kurie buvo nustatyti kaip neužteršti arba kuriuose teršalų kiekis neviršija nacionalinės natūralios gamtinės koncentracijos; |
e) |
atliekose iš esmės nėra kasybos arba perdirbimo procesuose naudojamų produktų, kurie galėtų pakenkti aplinkai arba žmonių sveikatai. |
2. Atliekas galima laikyti inertinėmis neatliekant specialių bandymų, jeigu, remiantis turima informacija arba galiojančiomis procedūromis bei sistemomis, kompetentingai institucijai galima įrodyti, kad į 1 dalyje išdėstytus kriterijus buvo deramai atsižvelgta ir jų laikytasi.
3. Valstybės narės gali parengti atliekų medžiagų, kurios turi būti laikomos inertinėmis remiantis 1 ir 2 dalyse išdėstytais kriterijais, sąrašus.
2 straipsnis
Atliekų inertinės savybės vertinimas pagal šį sprendimą atliekamas atsižvelgiant į atliekų apibūdinimą, nurodytą Sprendime 2009/360/EB, ir turėtų būti grindžiamas tais pačiais informacijos šaltiniais.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 102, 2006 4 11, p. 15.
(2) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 48.
(3) OL L 114, 2006 4 27, p. 9.
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/48 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo baigiami nustatyti Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo techniniai atliekų apibūdinimo reikalavimai
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3013)
(2009/360/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo ir iš dalies keičiančią Direktyvą 2004/35/EB (1), ypač į jos 22 straipsnio 1 dalies e punktą,
kadangi:
(1) |
Direktyvoje 2006/21/EB numatyta, kad atliekų apibūdinimas yra atliekų tvarkymo plano, kurį parengia kasybos pramonės veiklos vykdytojas ir patvirtina kompetentinga institucija, dalis. Direktyvos II priede pateikiamas tam tikrų aspektų, įtrauktinų į atliekų apibūdinimą, sąrašas. |
(2) |
Kasybos atliekos apibūdinamos siekiant gauti svarbios informacijos apie tvarkytinas atliekas, kad būtų galima įvertinti ir stebėti jų savybes, vykstančius procesus bei jų ypatybes ir taip užtikrinti ilgalaikį jų tvarkymą aplinkai saugiu būdu. Be to, kasybos atliekų apibūdinimas turėtų padėti nuspręsti, kokius tvarkymo būdus ir susijusias poveikio mažinimo priemones rinktis siekiant apsaugoti žmonių sveikatą ir aplinką. |
(3) |
Kasybos atliekoms apibūdinti būtina informacija ir duomenys turėtų būti renkami iš jau esamos tinkamos ir susijusios informacijos, tačiau prireikus gali būti imami mėginiai ir atliekami bandymai. Reikėtų užtikrinti, kad atliekas apibūdinanti informacija ir duomenys būtų tinkami, reikiamos kokybės ir būdingi konkrečioms atliekoms. Tokia informacija turėtų būti tinkamai pagrįsta atliekų tvarkymo plane pagal visus kompetentingos institucijos reikalavimus. |
(4) |
Rinktinos informacijos išsamumo lygis ir susiję mėginių ėmimo bei bandymų poreikiai turėtų būti pritaikomi atsižvelgiant į atliekų rūšį, pavojų, kuris gali kilti aplinkai, ir numatomą atliekų įrenginį. Techniniu požiūriu, siekiant užtikrinti tinkamą atliekų apibūdinimą, turėtų būti sudaryta galimybė jas apibūdinti pakartotinai. |
(5) |
Techniniu požiūriu derėtų nereikalauti su atliekomis, kurios pagal Komisijos sprendimą 2009/359/EB (2) apibrėžiamos kaip inertinės atliekos, atlikti dalies geocheminių bandymų. |
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/12/EB (3) 18 straipsniu įkurto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Atliekų apibūdinimas
1. Valstybės narės užtikrina, kad kasybos pramonės sektoriaus veiklos vykdytojai apibūdintų atliekas taip, kaip reikalaujama šiame sprendime.
2. Atliekų apibūdinimas apima tokias informacijos kategorijas, kurios nurodomos priede:
a) |
bendro pobūdžio informaciją; |
b) |
numatomo eksploatuoti telkinio bendrą geologinę informaciją; |
c) |
atliekų pobūdį ir numatomas jų tvarkymo operacijas; |
d) |
atliekų geotechninius procesus; |
e) |
atliekų geochemines savybes ir procesus. |
3. Vertinant atliekų geocheminius procesus atsižvelgiama į Sprendime 2009/359/EB nustatytus inertinių atliekų apibrėžties kriterijus. Jei remiantis tais kriterijais atliekos laikomos inertinėmis, su jomis atliekama tik reikiama priedo 5 punkte nurodytų geocheminių bandymų dalis.
2 straipsnis
Informacijos rinkimas ir vertinimas
1. Atliekoms apibūdinti reikalinga informacija ir duomenys renkami 2–5 dalyse nustatyta tvarka.
2. Naudojami jau atliktų tyrimų ir tyrinėjimų duomenys, įskaitant išduotus leidimus, geologinių tyrimų duomenys, informacija apie panašias teritorijas, inertinių atliekų sąrašai, tinkamos sertifikavimo sistemos, panašioms medžiagoms taikomi Europos ar nacionaliniai standartai, atitinkantys priede nustatytus techninius reikalavimus.
3. Įvertinama visos gautos informacijos kokybė ir reprezentatyvumas, ir nustatoma, kokios informacijos dar trūksta.
4. Jei atliekoms apibūdinti dar trūksta informacijos, pagal EN 14899 standartą sudaromas mėginių ėmimo planas ir pagal tą planą imami mėginiai. Mėginių ėmimo planai sudaromi atsižvelgiant į trūkstamą būtiną informaciją, įskaitant:
a) |
duomenų rinkimo tikslą; |
b) |
bandymo programos ir mėginių ėmimo reikalavimus; |
c) |
mėginių ėmimo vietas, tarp jų mėginių ėmimas iš gręžinio ertmės, iškasos šlaito, konvejerio juostos, sąvartos, baseino ir kitų tinkamų vietų; |
d) |
procedūras bei rekomendacijas, susijusias su mėginių skaičiumi, dydžiu, mase, apibūdinimu ir naudojimu. |
Įvertinamas mėginių ėmimo rezultatų patikimumas ir kokybė.
5. Įvertinami apibūdinimo proceso rezultatai. Prireikus pagal tą pačią metodiką surenkama papildoma informacija. Galutiniai rezultatai panaudojami rengiant atliekų tvarkymo planą.
3 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Stavros DIMAS
Komisijos narys
(1) OL L 102, 2006 4 11, p. 15.
(2) Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 46.
(3) OL L 114, 2006 4 27, p. 9.
PRIEDAS
TECHNINIAI ATLIEKŲ APIBŪDINIMO REIKALAVIMAI
1. Bendra informacija
Apžvelgiama ir paaiškinama bendra informacija apie kasybos operaciją ir jos tikslai.
Surenkama bendra informacija apie:
— |
žvalgybą, išgavimą arba apdorojimą, |
— |
išgavimo tipą, išgavimo metodo aprašymą ir taikytą procesą, |
— |
numatomo produkto pobūdį. |
2. Bendra numatomo eksploatuoti telkinio geologinė informacija
Nustatoma, kokios atliekos susidaro atliekant išgavimo ir apdorojimo darbus, pateikiant susijusią informaciją apie:
— |
aplinkinių uolienų pobūdį, jų cheminę ir mineraloginę sudėtį, įskaitant mineralizuotų uolienų ir „tuščių“ uolienų (bergždo) hidroterminius pokyčius, |
— |
telkinio pobūdį, įskaitant mineralizuotas uolienas arba mineralus talpinančias uolienas, |
— |
mineralizacijos tipą, cheminę ir mineralinę sudėtį, įskaitant fizines savybes (išgaunamų mineralų, ekonominės vertės neturinčių mineralų ir hidrotermiškai susiformavusių naujų mineralų tankį, poringumą, dalelių dydžio pasiskirstymą, vandens įgėrimą); |
— |
telkinio dydį ir geometrines savybes, |
— |
dūlėjimą ir praturtinimą cheminiu ir mineraloginiu atžvilgiu. |
3. Atliekos ir numatomos jų tvarkymo operacijos
Visos kiekvienos žvalgybos, išgavimo ir apdorojimo operacijos atliekos, įskaitant dangos uolienas, bergždą ir apdorojimo atliekas, apibūdinamos nurodant informaciją apie:
— |
kasybos aikštelėje susidarančių atliekų kilmę ir procesą, po kurio jos susidaro (pavyzdžiui, žvalgyba, išgavimas, smulkinimas, koncentravimas), |
— |
atliekų kiekį, |
— |
atliekų transportavimo sistemą, |
— |
apdorojant naudojamas chemines medžiagas, |
— |
atliekų klasifikavimą pagal Komisijos sprendimą 2000/532/EB (1), įskaitant jų pavojingumą, |
— |
numatomo atliekų įrenginio tipą, galutinį susidariusių atliekų pavidalą ir atliekų kaupimo įrenginyje metodą. |
4. Geotechniniai atliekų procesai
Nustatomi tinkami atliekoms būdingų fizinių savybių vertinimo parametrai atsižvelgiant į atliekų įrenginio tipą.
Svarstytini parametrai: granulometrija, plastiškumas, tankis ir vandens įgėrimas, tankinimo laipsnis, kerpamasis (šliejamasis) stipris, trinties kampas, pralaidumas ir tuštymės koeficientas, spūdos koeficientas ir konsolidacijos koeficientas.
5. Atliekų geocheminės savybės ir geocheminiai procesai
Išsamiai apibūdinamos atliekų ir visų jų priedų ar juose esančių liekanų cheminės ir mineralinės savybės.
Prognozuojami ilgalaikiai cheminiai su drenažu susiję kiekvienos atliekų rūšies pokyčiai atsižvelgiant į numatomą tos rūšies atliekų tvarkymo būdą, visų pirma:
— |
atliekant priklausomybės nuo pH tyrimą ir (arba) perkoliacijos tyrimą, ir (arba) išsiskyrimo laikui bėgant tyrimą, ir (arba) kitus tinkamus tyrimus įvertinamas metalų, oksoanijonų ir druskų išsiplovimas bėgant laikui, |
— |
atliekami atliekų, kuriose yra sulfido, statiniai arba kinetiniai tyrimai siekiant nustatyti rūgštinį uolienų išsiplovimą (angl. acid-rock drainage) ir metalų išsiplovimą (angl. metal leaching) bėgant laikui. |
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/52 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo leidžiama Suomijai teikti valstybės pagalbą sėklų ir javų sėklų augintojams 2009 derliaus metais
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3078)
(Tekstas autentiškas tik suomių ir švedų kalbomis)
(2009/361/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1234/2007, nustatantį bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas („Bendrą bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentą“) (1), ypač į jo 182 straipsnio 2 dalies pirmą pastraipą kartu su 4 straipsniu,
kadangi:
(1) |
2008 m. gruodžio 10 d. raštu Suomijos Vyriausybė paprašė leisti 2009–2010 m. teikti pagalbą ūkininkams už tam tikrą veislių, auginamų tik Suomijoje dėl jai būdingų klimato sąlygų, sėklų ir javų sėklų kiekį. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 182 straipsnio 2 dalies antrą pastraipą Suomija Komisijai pateikė patenkinamą pagalbos, kurią leista teikti, rezultatų ataskaitą. Todėl nacionalinė pagalba sėklų augintojams gali būti teikiama. |
(3) |
Suomijos valdžios institucijos prašo leidimo teikti pagalbą už kiekvieną hektarą tam tikrų plotų, apsodintų Gramineae (žolės) ir Leguminosae (ankštinių augalų) veislių, išvardytų 2009 m. sausio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 73/2009, nustatančio bendrąsias tiesioginės paramos schemų ūkininkams pagal bendrą žemės ūkio politiką taisykles ir nustatančio tam tikras paramos schemas ūkininkams, iš dalies keičiančio Reglamentus (EB) Nr. 1290/2005, (EB) Nr. 247/2006, (EB) Nr. 378/2007 ir panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1782/2003 (2), XIII priede, išskyrus Phleum pratense L. (pašarinių motiejukų), sėklomis, ir už kiekvieną tam tikrų javų sėklomis apsodintų plotų hektarą. |
(4) |
Siūloma pagalba turi atitikti Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 182 straipsnio 2 dalyje nustatytus reikalavimus. Pagalba yra susijusi su Suomijoje skirtomis auginti sėklų ir javų sėklų veislėmis, kurios yra pritaikytos jos klimato sąlygoms ir neauginamos kitose valstybėse narėse. Komisija turėtų leisti teikti pagalbą tik už veisles, įtrauktas į suomiškų veislių sąrašą ir auginamas tik Suomijoje. |
(5) |
Reikėtų numatyti, kad Komisija būtų informuojama apie priemones, kurių Suomijos valdžios institucijos imasi laikydamosi šiame sprendime nustatytų apribojimų. |
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Suomijai leidžiama nuo 2009 m. sausio 1 d. iki 2009 m. gruodžio 31 d. teikti šio sprendimo priede nustatyto dydžio pagalbą jos teritorijoje įsisteigusiems augintojams, auginantiems tame priede nurodytų sertifikuotų veislių sėklas ir javų sėklas.
Leidimas taikomas tik į Suomijos nacionalinį katalogą įtrauktoms ir tik Suomijoje auginamoms veislėms.
2 straipsnis
Suomijos valdžios institucijos, taikydamos tinkamą tikrinimo sistemą, užtikrina, kad pagalba būtų skiriama tik už minėtame priede nurodytas veisles.
3 straipsnis
Suomijos valdžios institucijos Komisijai pateikia atitinkamų sertifikuotų veislių sąrašą bei visus jo pakeitimus ir informuoja apie plotus, kuriuose auginamos sėklos ir javų sėklos, ir išaugintą jų kiekį, už kuriuos skiriama pagalba.
4 straipsnis
Šis sprendimas taikomas nuo 2009 m. sausio 1 d.
5 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Suomijos Respublikai.
Priimta Briuselyje 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 299, 2007 11 16, p. 1.
(2) OL L 30, 2009 1 31, p. 16.
PRIEDAS
Sėklos
Pagalba |
gali būti skiriama už plotus, apsodintus sertifikuotų Gramineae (žolės) ir Leguminosae (ankštinių augalų) veislių, išvardytų Reglamento (EB) Nr. 73/2009 XIII priede, išskyrus Phleum pratense L. (pašarinių motiejukų), sėklomis. |
Didžiausia pagalbos suma už hektarą |
220 EUR |
Didžiausias pagalbos biudžetas |
442 200 EUR |
Javų sėklos
Pagalba |
gali būti skiriama už plotus, apsodintus kviečių, avižų, miežių ir rugių sertifikuotų veislių sėklomis. |
Didžiausia pagalbos suma už hektarą |
73 EUR |
Didžiausias pagalbos biudžetas |
2 190 000 EUR |
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/54 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 30 d.
kuriuo leidžiama tiekti rinkai likopeną kaip naują maisto sudedamąją dalį pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3149)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(2009/362/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1997 m. sausio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 258/97 dėl naujų maisto produktų ir naujų maisto komponentų (1), ypač į jo 7 straipsnį,
kadangi:
(1) |
2008 m. liepos 18 d. bendrovė DSM Nutritional Products Ltd. kompetentingoms Airijos institucijoms pateikė prašymą leisti tiekti rinkai sintetinį likopeną kaip naują maisto sudedamąją dalį. 2008 m. spalio 6 d. kompetentinga Airijos maisto vertinimo tarnyba pateikė pirminio vertinimo ataskaitą. Ataskaitoje padaryta išvada, kad atsižvelgiant į kitas nagrinėjamas su likopenu susijusias paraiškas, reikia papildomai įvertinti sintetinį likopeną norint užtikrinti, kad leidimai naudoti įvairių rūšių likopenus kaip naujas maisto sudedamąsias dalis būtų suteikti tomis pačiomis sąlygomis. |
(2) |
2008 m. spalio 22 d. Komisija pirminio vertinimo ataskaitą išsiuntė visoms valstybėms narėms. |
(3) |
2008 m. gruodžio 4 d. EMST priėmė Dietinių produktų, mitybos ir alergijos mokslininkų grupės mokslinę nuomonę dėl Komisijos klausimo, susijusio su šaltame vandenyje disperguojančio (ŠVD) likopeno iš Blakeslea trispora saugumu. Šioje nuomonėje padaryta išvada, kad likopeno preparatai, skirti naudoti maisto produktams ir maisto papildams, yra gaminami kaip suspensijos valgomuosiuose aliejuose, tiesiogiai supresuoti arba disperguojantys vandenyje milteliai. Kadangi tokios sandaros likopenas gali pakisti dėl oksidacijos, reikėtų užtikrinti tinkamą antioksidacinę apsaugą. |
(4) |
EMST taip pat padarė išvadą, kad nors vidutinis vartotojas likopeno paprastai suvartos mažiau nei leistina paros dozė (LPD), kai kurie vartotojai gali jo suvartoti daugiau nei LPD. Todėl būtų tikslinga kelerius metus po leidimo suteikimo kaupti vartojimo duomenis, kad būtų galima peržiūrėti šį leidimą atsižvelgiant į papildomą informaciją apie likopeno saugumą ir jo suvartojimą. Visų pirma reikėtų kaupti duomenis apie likopeno kiekį pusryčių dribsniuose. Tačiau šio sprendimo reikalavimas taikomas tik jei likopenas naudojamas kaip nauja maisto sudedamoji dalis, o ne kaip maisto dažiklis; pastarajam taikoma 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyva 89/107/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių maisto priedus, kuriuos leidžiama naudoti žmonėms vartoti skirtuose maisto produktuose, suderinimo (2). |
(5) |
Remiantis moksliniu vertinimu nustatyta, kad sintetinis likopenas atitinka Reglamento (EB) Nr. 258/97 3 straipsnio 1 dalyje nustatytus kriterijus. |
(6) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Bendrijos rinkai galima tiekti I priede nurodytą sintetinį likopeną (toliau – produktas) kaip naują maisto sudedamąją dalį naudoti II priede išvardytuose maisto produktuose.
2 straipsnis
Ženklinant maisto produktus, kuriuose yra naujos maisto sudedamosios dalies, kurią šiuo sprendimu leidžiama tiekti rinkai, nurodomas jos pavadinimas „likopenas“.
3 straipsnis
Bendrovė DSM Nutritional Products Ltd., tiekdama produktą rinkai, parengia stebėsenos programą. Į šią programą įtraukiama informacija apie maisto produktuose naudojamus likopeno kiekius, kaip apibrėžta III priede.
Surinkti duomenys pateikiami Komisijai ir valstybėms narėms. Atsižvelgiant į naują informaciją ir į EMST ataskaitą, ne vėliau kaip 2014 m. likopeno kaip maisto sudedamosios dalies naudojimas turėtų būti peržiūrėtas.
4 straipsnis
Šis sprendimas skirtas DSM Nutritional Products Ltd., Wurmis 576, CH – 4363 Kaiseraugst, Šveicarija.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(2) OL L 40, 1989 2 11, p. 27.
I PRIEDAS
Sintetinio likopeno specifikacijos
APRAŠYMAS
Sintetinis likopenas gaunamas Wittig’o kondensacijos būdu iš sintetinių tarpinių junginių, kurie paprastai naudojami gaminant kitus maisto produktuose naudojamus karotenoidus. Sintetinis likopenas sudarytas iš ≥ 96 % likopeno ir nedidelių kiekių kitų panašių karotenoidų sudedamųjų dalių. Likopeno forma – milteliai atitinkamoje rišamojoje medžiagoje arba aliejinė dispersija. Spalva – tamsiai raudona arba rausvai violetinė. Turi būti užtikrinta antioksidacinė apsauga.
SPECIFIKACIJA
Cheminis pavadinimas: |
likopenas |
C.A.S. numeris |
502–65–8 (visas trans-likopenas) |
Cheminė formulė: |
C40H56 |
Struktūrinė formulė: |
|
Formulinė masė: |
536,85 |
II PRIEDAS
Maisto produktų, į kuriuos galima dėti sintetinio likopeno, sąrašas
Maisto kategorija |
Didžiausias leistinas likopeno kiekis |
Iš vaisių ir (arba) daržovių sulčių pagaminti gėrimai (įskaitant koncentratus) |
2,5 mg/100 g |
Gėrimai, skirti intensyviam raumenų darbui, ypač tinkantys sportininkams |
2,5 mg/100 g |
Maisto produktai, skirti sumažinto energijos kiekio dietoms svoriui mažinti |
8 mg pakaitiniame maiste |
Pusryčių dribsniai |
5 mg/100 g |
Riebalai ir padažai |
10 mg/100 g |
Sriubos, išskyrus pomidorų |
1 mg/100 g |
Duona (įskaitant traškią duoną) |
3 mg/100 g |
Specialios medicininės paskirties dietiniai maisto produktai |
Laikantis tam tikrų mitybos reikalavimų |
Maisto papildai |
15 mg paros dozėje, rekomenduojamoje gamintojo |
III PRIEDAS
Sintetinio likopeno stebėsena po leidimo suteikimo
KAUPTINA INFORMACIJA
Sintetinio likopeno, kurį DSM Nutritional Products Ltd. tiekė savo klientams Europos Sąjungos rinkai tiektiniems galutiniams produktams gaminti, kiekis.
Produktų, kuriuose yra likopeno, teikimo rinkai paieškos duomenų bazėse rezultatai pagal valstybes nares, įskaitant kiekvieno pateikto maisto produkto papildymo lygį ir porcijos dydį.
INFORMACIJOS TEIKIMAS
2009 – 2012 m. informacija Europos Komisijai teikiama kasmet. Pirmiausiai 2010 m. spalio 31 d. pateikiama 2009 m. liepos 1 d. – 2010 m. birželio 30 d. laikotarpio informacija; atitinkamai kasmet teikiama kitų dvejų metų informacija tuo pačiu metiniu laikotarpiu.
PAPILDOMA INFORMACIJA
Jei reikia ir jei tokios informacijos yra, DSM Nutritional Products Ltd. turėtų pateikti tokią pat informaciją apie likopeno, naudojamo kaip maisto dažiklis, dozes.
DSM Nutritional Products Ltd. teikia naują mokslinę informaciją (jei tokios yra) dėl maksimalios saugios likopeno dozės persvarstymo.
LIKOPENO SUVARTOJIMO DOZĖS VERTINIMAS
Remdamasi sukaupta ir pateikta pirmiau nurodyta informacija DSM Nutritional Products Ltd. iš naujo įvertina likopeno suvartojimą.
PERŽIŪRA
2013 m. Komisija konsultuosis su EMST dėl pramonės atstovų pateiktos informacijos peržiūros.
1.5.2009 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 110/58 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2009 m. balandžio 30 d.
pakeisti Sprendimą 2002/253/EB, nustatantį atvejų (ligų) apibrėžimus, naudotinus pateikiant duomenis apie užkrečiamas ligas į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2119/98/EB
(pranešta dokumentu Nr. C(2009) 3517)
(Tekstas svarbus EEE)
(2009/363/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1998 m. rugsėjo 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą 2119/98/EB dėl užkrečiamųjų ligų epidemiologinės priežiūros ir kontrolės tinkle Bendrijoje sukūrimo (1), ypač į jo 3 straipsnio c punktą,
kadangi:
(1) |
Remiantis 1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos sprendimo 2000/96/EB dėl užkrečiamųjų ligų, kurios turi būti laipsniškai įtrauktos į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą 2119/98/EB (2) I priedo 2.1 punktą, „ligoms, kurių išvengiama skiepijant, įskaitant gripą“, taikoma Bendrijos tinklo epidemiologinė priežiūra pagal Sprendimą 2119/98/EB. |
(2) |
Remiantis 2002 m. kovo 19 d. Komisijos sprendimo 2002/253/EB, nustatančio atvejų (ligų) apibrėžimus, naudotinus pateikiant duomenis apie užkrečiamas ligas į Bendrijos tinklą pagal Europos Parlamento ir Tarybos sprendimą Nr. 2119/98/EB (3), 2 straipsnį, to sprendimo priede nurodyti atvejų (ligų) apibrėžimai turi būti atnaujinami tiek, kiek tai reikalinga remiantis naujausiais moksliniais duomenimis. |
(3) |
Keletas naujojo gripo atvejų užregistruota Šiaurės Amerikoje ir visai neseniai – keliose valstybėse narėse. Šis virusas – tai viena iš daugelio Sprendimo 2000/96/EB I priede nurodytų galimų gripo formų. Tačiau atsižvelgiant į tai, kad šis naujas virusas gali sukelti gripo pandemiją ir todėl būtina, kad Bendrija ir nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos nedelsdamos imtųsi veiksmų, reikia konkrečiai apibrėžti šį atvejį (šią ligą), atskiriant jį (ją) nuo bendresnio gripo apibrėžimo, nes tada nacionalinės kompetentingos valdžios institucijos galės pranešti Bendrijos tinklui susijusią informaciją pagal Sprendimo 2119/98/EB 4 straipsnį. |
(4) |
Remiantis 2004 m. balandžio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 851/2004, steigiančio Europos ligų prevencijos ir kontrolės centrą (4), 9 straipsniu, šis centras Komisijos prašymu pateikė šios užkrečiamosios ligos atvejį apibūdinantį techninį dokumentą, kuris padės Komisijai ir valstybėms narėms sukurti stebėsenos ir atsakomųjų veiksmų intervencines strategijas. Sprendimo 2002/253/EB priede nurodyti atvejų (ligų) apibrėžimai turi būti atnaujinti atsižvelgiant į šį techninį dokumentą. |
(5) |
Šio sprendimo priemonės atitinka Sprendimo Nr. 2119/98/EB 7 straipsniu įkurto komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimo 2002/253/EB priedas yra papildomas įtraukiant papildomą, šio sprendimo priede pateiktą atvejo (ligos) apibrėžimą.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje, 2009 m. balandžio 30 d.
Komisijos vardu
Androulla VASSILIOU
Komisijos narė
(1) OL L 268, 1998 10 3, p. 1.
(4) OL L 142, 2004 4 30, p. 1.
PRIEDAS
Į Sprendimo 2002/253/EB priedą įtraukiamas šis tekstas:
„NAUJOJO GRIPO VIRUSAS A (H1N1) (VADINAMASIS KIAULIŲ GRIPO VIRUSAS A(H1N1) IR MEKSIKIETIŠKO GRIPO VIRUSAS) (1)
Klinikiniai kriterijai
Asmuo, kuriam būdingas vienas iš šių trijų požymių:
— |
karščiavimas (> 38 °C) IR didelės kvėpavimo takų infekcijos požymiai bei simptomai, |
— |
plaučių uždegimas (sunki kvėpavimo takų liga), |
— |
mirtis dėl nepaaiškinamos stipriai pasireiškusios kvėpavimo takų ligos. |
Laboratoriniai kriterijai
Bent jau vienas iš šių testų:
— |
RT-PCR, |
— |
virusų kultūros (reikalinga BSL 3 įranga), |
— |
naujojo gripo viruse A(H1N1) keturis kartus padidėjo specifinių virusą neutralizuojančių antikūnų (tai reiškia, kad reikia porinio serumo tyrimo stipriai pasireiškus ligos požymiams, o paskui sveikstant, praėjus ne mažiau kaip 10–14 dienų). |
Epidemiologiniai kriterijai
Nustatyta, kad prieš 7 dienas iki ligos pasireiškimo asmeniui, jį galima apibūdinti kaip vieną iš šių trijų tipų asmenų:
— |
asmuo, kuris turėjo glaudų kontaktą su asmeniu, kuris, kaip nustatyta, sirgo naujojo gripo A(H1N1) viruso infekcijos sukelta liga, |
— |
asmuo, keliavęs į vietovę, kurioje nuolat registruojami naujojo gripo A(H1N1) viruso perdavimo nuo žmogaus žmogui atvejai, |
— |
asmuo, dirbantis laboratorijoje, kurioje atliekami tyrimai su naujojo gripo A(H1N1) viruso bandiniais. |
Atvejo (ligos) klasifikavimas
A. Tiriamas atvejis
Klinikinius ir epidemiologinius kriterijus atitinkantis asmuo.
B. Galimas atvejis
Klinikinius IR epidemiologinius kriterijus atitinkantis asmuo, KURIO laboratorinių tyrimų rezultatai rodo nenustatyto tipo gripo A infekciją.
C. Patvirtintas atvejis
Asmuo, kuris atitinka ligą patvirtinančius laboratorinius kriterijus.
(1) Pavadinimas bus pakeistas pagal Pasaulio Sveikatos Organizacijos pateiktą apibrėžimą.“.