ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 5 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
51 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
REGLAMENTAI |
|
|
|
||
|
* |
2008 m. sausio 8 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 10/2008, kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 458/2007 dėl Europos integruotos socialinės apsaugos statistikos sistemos (ESSPROS), kiek tai susiję su pagrindinės ESSPROS sistemos bei pensijų gavėjų modulio apibrėžtimis, išsamiomis klasifikacijomis ir sklaidos tvarkos atnaujinimu ( 1 ) |
|
|
* |
|
|
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
SPRENDIMAI |
|
|
|
Komisija |
|
|
|
2008/27/EB |
|
|
* |
||
|
|
2008/28/EB |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma
REGLAMENTAI
9.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 5/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 9/2008
2008 m. sausio 8 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1580/2007, nustatantį Tarybos reglamentų (EB) Nr. 2200/96, (EB) Nr. 2201/96 ir (EB) Nr. 1182/2007 įgyvendinimo vaisių ir daržovių sektoriuje taisykles (1), ypač į jo 138 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 1580/2007 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1580/2007 138 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2008 m. sausio 9 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. sausio 8 d.
Komisijos vardu
Jean-Luc DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 350, 2007 12 31, p. 1.
PRIEDAS
prie 2008 m. sausio 8 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
IL |
161,6 |
MA |
65,0 |
|
TN |
127,9 |
|
TR |
114,0 |
|
ZZ |
117,1 |
|
0707 00 05 |
JO |
172,9 |
MA |
46,2 |
|
TR |
105,3 |
|
ZZ |
108,1 |
|
0709 90 70 |
MA |
96,6 |
TR |
121,4 |
|
ZZ |
109,0 |
|
0709 90 80 |
EG |
313,6 |
ZZ |
313,6 |
|
0805 10 20 |
CL |
64,2 |
EG |
57,3 |
|
IL |
47,6 |
|
MA |
64,1 |
|
TR |
59,8 |
|
ZA |
41,9 |
|
ZZ |
55,8 |
|
0805 20 10 |
MA |
83,8 |
ZZ |
83,8 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
CN |
59,5 |
HR |
29,7 |
|
IL |
61,8 |
|
TR |
71,1 |
|
ZZ |
55,5 |
|
0805 50 10 |
EG |
129,4 |
TR |
109,1 |
|
ZA |
76,9 |
|
ZZ |
105,1 |
|
0808 10 80 |
CA |
95,9 |
CN |
76,6 |
|
MK |
31,1 |
|
US |
102,0 |
|
ZZ |
76,4 |
|
0808 20 50 |
CN |
67,2 |
US |
114,4 |
|
ZA |
134,7 |
|
ZZ |
105,4 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ žymi „kitą kilmę“.
9.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 5/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 10/2008
2008 m. sausio 8 d.
kuriuo įgyvendinamas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 458/2007 dėl Europos integruotos socialinės apsaugos statistikos sistemos (ESSPROS), kiek tai susiję su pagrindinės ESSPROS sistemos bei pensijų gavėjų modulio apibrėžtimis, išsamiomis klasifikacijomis ir sklaidos tvarkos atnaujinimu
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2007 m. balandžio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 458/2007 dėl Europos integruotos socialinės apsaugos statistikos sistemos (ESSPROS) (1), ypač į jo 7 straipsnio 1 dalį ir 7 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 458/2007 sukurta metodologinė sistema, skirta lyginamiesiems statistiniams duomenims Bendrijos labui rinkti, ir nustatyti pagal ESSPROS surinktų statistinių duomenų perdavimo ir platinimo terminai. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 458/2007 7 straipsnio 3 dalį turėtų būti priimtos priemonės, susijusios su pagrindinės ESSPROS sistemos bei pensijų gavėjų modulio išsamia renkamų duomenų klasifikacija, vartojamomis sąvokomis ir sklaidos tvarkos atnaujinimu. |
(3) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Statistikos programų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 458/2007 7 straipsnio 3 dalyje reikalaujamos pagrindinės ESSPROS sistemos įgyvendinimo priemonės (susijusios su kiekybiniais duomenimis ir kokybine informacija, suskirstyta pagal programas ir detalias išmokas) ir pensijų gavėjų modulio įgyvendinimo priemonės nustatomos 1–3 prieduose.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. sausio 8 d.
Komisijos vardu
Joaquín ALMUNIA
Komisijos narys
(1) OL L 113, 2007 4 30, p. 3.
1 PRIEDAS
APIBRĖŽTYS
1. PAGRINDINĖS ESSPROS SISTEMOS APIBRĖŽTYS
1.1. PROGRAMŲ GRUPAVIMAS: SOCIALINĖS APSAUGOS PROGRAMŲ KLASIFIKAVIMO KRITERIJAI
1.1.1. Sprendimų priėmimas
Sprendimų priėmimas siejamas su institucija, kuri priima pačius svarbiausius sprendimus, susijusius su išmokų dydžiu, jų mokėjimo sąlygomis ir programos finansavimo būdais. Programas gali kontroliuoti vyriausybė arba vyriausybei nepriklausančios institucijos.
1.1.2. Teisinis įgyvendinimas
Teisinis įgyvendinimas – tai teisės aktais nustatytos taisyklės, kuriomis reglamentuojamas apdraustų asmenų dalyvavimas socialinės apsaugos programoje. Dalyvavimas socialinės apsaugos programoje gali būti privalomas arba neprivalomas.
1.1.3. Teisių nustatymas
Teisių nustatymas – tai pagrindas, pagal kurį apdraustas asmuo gali gauti išmoką, kuri priklauso arba nepriklauso nuo įnašų mokėjimo.
1.1.4. Programos taikymo sritis
Programos taikymo sritis – tai apdraustų gyventojų dalis (visi gyventojai, visi darbuotojai arba jų dauguma, arba konkrečios gyventojų dalys).
1.1.5. Apsaugos lygis
Apsaugos lygis – tai pagrindinis arba papildomas socialinės apsaugos programų apsaugos lygis.
1.2. SOCIALINĖS APSAUGOS PROGRAMŲ PAJAMOS
1.2.1. Socialinės įmokos – tai dėl savo darbuotojų patiriamos darbdavių sąnaudos arba apdraustų asmenų sąnaudos, kuriomis užtikrinama teisė į socialines išmokas.
1.2.2. Valdžios sektoriaus įmokos – tai valdžios sektoriaus valstybinių neįmokinių programų vykdymo sąnaudos ir jos teikiama finansinė pagalba kitoms gyventojų socialinės apsaugos programoms.
1.2.3. Pervedimai iš kitų programų – negrąžintini mokėjimai, gauti iš kitų socialinės apsaugos programų. Tokiems mokėjimams priklauso iš kitų programų pervestos socialinės įmokos.
1.2.4. Kitos pajamos – įvairios einamosios socialinės apsaugos programų pajamos.
1.3. SOCIALINĖS APSAUGOS PROGRAMŲ IŠLAIDOS
1.3.1. Funkcijos
Socialinės apsaugos išmokos funkcija – svarbiausias socialinės apsaugos tikslas, nepriklausomai nuo įstatyminių arba institucinių nuostatų.
1.3.1.1. Ligos ir (arba) sveikatos priežiūra
Pajamų išlaikymas ir parama pinigais susirgus fizine arba protine liga (išskyrus netektą darbingumą). Sveikatos priežiūra, kuria siekiama palaikyti, grąžinti arba pagerinti apsidraudusių asmenų sveikatą, nepriklausomai nuo sutrikimų priežasties.
1.3.1.2. Netektas darbingumas
Pajamų išlaikymas ir parama pinigais arba natūra (išskyrus sveikatos priežiūrą), kai fiziškai arba protiškai neįgalūs asmenys negali užsiimti ekonomine arba socialine veikla.
1.3.1.3. Senatvė
Pajamų išlaikymas ir parama pinigais arba natūra (išskyrus sveikatos priežiūrą) sulaukus senatvės.
1.3.1.4. Našliai ir našlaičiai
Pajamų išlaikymas ir parama pinigais arba natūra mirus šeimos nariui.
1.3.1.5. Šeima ir (arba) vaikai
Parama pinigais arba natūra (išskyrus sveikatos priežiūrą) patyrus nėštumo, gimdymo ir įsivaikinimo, vaikų auginimo ir kitų šeimos narių priežiūros išlaidas.
1.3.1.6. Nedarbas
Pajamų išlaikymas ir parama pinigais arba natūra, susiję su nedarbu.
1.3.1.7. Būstas
Pagalba, susijusi su būsto išlaidomis.
1.3.1.8. Kitur nepriskirta socialinė atskirtis
Išmokos pinigais arba natūra (išskyrus sveikatos priežiūrą), specialiai skirtos kovoti su socialine atskirtimi, jei jos nepriskiriamos kitoms pirmiau nurodytoms funkcijoms.
1.3.2. Socialinės apsaugos išmoka
1.3.2.1. Išmokos pinigais – pinigais mokamos išmokos. Jų gavėjams nereikia pateikti savo faktinių išlaidų įrodymų.
1.3.2.2. Išmokos natūra – prekėmis arba paslaugomis teikiamos išmokos. Jos gali būti teikiamos kaip išlaidų apmokėjimas arba tiesiogiai.
1.3.2.3. Socialinės išmokos, patikrinus materialinę padėtį – socialinės išmokos, kurios tiesiogiai arba netiesiogiai priklauso nuo išmokos gavėjo pajamų ir (arba) turto, neviršijančių tam tikro lygio.
1.3.3. Administracinės išlaidos – programos valdymo ir administravimo išlaidos.
1.3.4. Pervedimai kitoms programoms – negrąžintini mokėjimai, skirti kitoms socialinės apsaugos programoms. Tokiems mokėjimams priklauso į kitas programas pervestos socialinės įmokos.
1.3.5. Kitos išlaidos – įvairios socialinės apsaugos programų išlaidos (turto pajamų mokėjimas ir kitos išlaidos).
2. PENSIJŲ GAVĖJŲ MODULIO APIBRĖŽTYS
2.1. PENSIJŲ GAVĖJAI
Atskiro etapo gavėjų skaičius gali būti apibrėžtas kaip asmenų, gaunančių bent vieną iš septynių ESSPROS kategorijų pensiją, skaičius:
— |
netekto darbingumo pensijos, |
— |
dėl sumažėjusio darbingumo paankstinto ėjimo į pensiją išmokos, |
— |
senatvės pensijos, |
— |
išankstinės senatvės pensijos, |
— |
dalinės pensijos, |
— |
našlių ir našlaičių pensijos ir |
— |
dėl darbo rinkos priežasčių paankstinto ėjimo į pensiją išmokos. |
Visi asmenys, gaunantys daugiau kaip vieną pensiją, skaičiuojami tik vieną kartą (gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant du kartus).
2.1.1. Netekto darbingumo pensija – periodinis mokėjimas, skirtas išlaikyti ar paremti asmens, dar nesulaukusio įstatymais numatyto arba standartinio pensinio amžiaus, kaip nustatyta pagrindinėje programoje, ir kenčiančio nuo negalios, kuri sumažina jo darbingumą ir gebėjimą užsidirbti daugiau nei įstatymais nustatytas minimalus lygis, pajamas.
2.1.2. Dėl sumažėjusio darbingumo paankstinto ėjimo į pensiją išmoka – periodinis mokėjimas vyresnio amžiaus darbuotojams, kurie dėl sumažėjusio darbingumo išeina į pensiją dar nesulaukę įstatymais numatyto arba standartinio pensinio amžiaus, kaip nustatyta orientacinėje programoje.
2.1.3. Senatvės pensija – periodinis mokėjimas, skirtas i) išlaikyti gavėjo, sulaukusio įstatymais numatyto arba standartinio pensinio amžiaus ir išėjusio iš mokamo darbo, pajamas arba ii) paremti senyvo amžiaus asmenų pajamas (išskyrus ribotos trukmės paramą).
2.1.4. Išankstinė senatvės pensija – periodinis mokėjimas, skirtas išlaikyti gavėjo, kuris išeina į pensiją dar nesulaukęs įstatymais numatyto arba standartinio pensinio amžiaus, kaip nustatyta atitinkamoje programoje, pajamas.
2.1.5. Dalinė pensija – periodinis visos ištarnauto laiko pensijos dalies mokėjimas vyresnio amžiaus darbuotojams, kurie ir toliau dirba, tačiau trumpiau, arba kurių pajamos iš profesinės veiklos nesiekia nustatytos ribos.
2.1.6. Našlių ir našlaičių pensija – periodinis mokėjimas asmenims, kurių teisė kyla iš jų giminystės su apsaugos sistemai priklausiusiu mirusiu asmeniu (našlės, našliai, našlaičiai ir pan.).
2.1.7. Dėl padėties darbo rinkoje paankstinto ėjimo į pensiją išmoka – periodinė išmoka vyresnio amžiaus darbuotojams, kurie dar nesulaukę įstatymais numatyto arba standartinio pensinio amžiaus išeina į pensiją dėl nedarbo arba darbo vietų mažinimo, kuriuos sukelia ekonominio pobūdžio priežastys, pvz., pramonės sektoriaus arba verslo įmonės pertvarkymas.
2.2. ĮSTATYMAIS NUMATYTAS ARBA STANDARTINIS PENSINIS AMŽIUS SENATVĖS IŠMOKOMS GAUTI
Įstatymais numatytas pensinis amžius senatvės išmokoms gauti yra amžius, kada mokamos senatvės išmokos, jei jos nustatytos teisės aktais arba sutartimi. Šis amžius gali būti nevienodas skirtingose šalyse ir valstybėse narėse, priklausomai nuo veiklos sektoriaus, profesijos, lyties ir panašiai.
Jei pensinis amžius nenumatytas įstatymais, naudotinas standartinis pensinis amžius, t. y. programoje, pagal kurią gavėjui mokama pensija, nustatytas pensinis amžius.
3. INFORMACINIS ŽINYNAS
Išsamios su šio reglamento taikymu susijusios apibrėžtys yra pateiktos Europos Komisijos ir valstybių narių bendrai parengtame ESSPROS žinyne.
2 PRIEDAS
IŠSAMIOS KLASIFKACIJOS
1. PAGRINDINĖS ESSPROS SISTEMOS PROGRAMŲ IR KIEKYBINIŲ DUOMENŲ (ĮSKAITANT PAJAMAS, IŠLAIDAS IR IŠMOKAS PAGAL JŲ FUNKCIJĄ) KLASIFIKACIJA
1.1. PROGRAMŲ KLASIFIKACIJA (kokybinė informacija)
Kriterijus: Sprendimų priėmimas
Vyriausybės kontroliuojamos programos
Vyriausybei nepriklausančių institucijų kontroliuojamos programos
Kriterijus: Teisinis įgyvendinimas
Privalomosios programos
Neprivalomosios programos
Kriterijus: Teisių nustatymas
Įmokinės programos
Neįmokinės programos
Kriterijus: Taikymo sritis
Universaliosios programos
Bendrosios programos
Specialiosios programos
Kriterijus: Apsaugos lygis
Pagrindinės programos
Papildomos programos
1.2. KIEKYBINIŲ DUOMENŲ KLASIFIKACIJA
Išsamios privalomų duomenų, kurie turi būti siunčiami Eurostatui, klasifikacijos yra pateiktos Europos Komisijos ir valstybių narių bendrai parengtame ESSPROS žinyne. Šios išsamios klasifikacijos yra apibendrintos iki toliau pateikto pirmojo klasifikacijos lygio.
1.2.1. Pajamos
Pagrindinėje ESSPROS sistemoje socialinės apsaugos programų pajamos klasifikuojamos pagal tipą ir kilmę. Tipas – tai mokėjimo rūšis arba jo priežastis: socialinės įmokos, valdžios sektoriaus įmokos, pervedimai iš kitų programų ir kitos pajamos.
1.2.1.1. Pajamos pagal tipą
Iš viso pajamų
Socialinės įmokos
Darbuotojų socialinės įmokos
Apdraustų asmenų socialinės įmokos
Valdžios sektoriaus įmokos
Asignuoti mokesčiai
Bendrosios pajamos
Pervedimai iš kitų programų
Iš kitų programų pervestos socialinės įmokos
Kiti pervedimai iš kitų gyventojų programų
Kitos pajamos
Turto pajamos
Kitos pajamos
1.2.1.2. Pajamos pagal kilmę
Kilmė – tai institucinis mokėjimo sektorius.
Institucinių sektorių, iš kurių gaunamos socialinės apsaugos programų pajamos, klasifikacija pagrįsta Europos nacionalinių sąskaitų sistema (ESS 95).
Korporacijos
Centrinė valdžia
Regioninė ir vietinė valdžia
Socialinio draudimo fondai
Namų ūkiai
Ne pelno institucijos, teikiančios paslaugas namų ūkiams
Kitos šalys
1.2.2. Išlaidos
Socialinės apsaugos programų išlaidos skirstomos pagal tipą, kuriuo nurodoma išlaidų rūšis arba jų priežastis: socialinės apsaugos išmokos, administracinės išlaidos, pervedimai kitoms programoms ir kitos išlaidos.
Socialinės apsaugos išmokos skirstomos į išmokas, patikrinus materialinę padėtį, ir į išmokas, netikrinant materialinės padėties. Socialinės apsaugos išmokų klasifikacijoje pateikiama daugiau informacijos pagal tai, ar išmokos mokamos pinigais (periodinės ir vienkartinės), ar natūra. Be to, naudojama dar smulkesnė klasifikacija, kurioje išmoka susijusi tik su viena arba tik keliomis 1.2.3 dalyje minimomis funkcijomis. Ši išsamesnė klasifikacija apibūdinta ESSPROS žinyne.
Iš viso išlaidų
Socialinės apsaugos išmokos
Socialinės apsaugos išmokos, netikrinant materialinės padėties
Išmokos pinigais, netikrinant materialinės padėties
Periodinės išmokos pinigais, netikrinant materialinės padėties
Vienkartinės išmokos pinigais, netikrinant materialinės padėties
Išmokos natūra, netikrinant materialinės padėties
Socialinės apsaugos išmokos, patikrinus materialinę padėtį
Išmokos pinigais, patikrinus materialinę padėtį
Periodinės išmokos pinigais, patikrinus materialinę padėtį
Vienkartinės išmokos pinigais, patikrinus materialinę padėtį
Išmokos natūra, patikrinus materialinę padėtį
Administracinės išlaidos
Pervedimai kitoms programoms
Į kitas programas pervestos socialinės įmokos
Kiti pervedimai į kitas gyventojų programas
Kitos išlaidos
1.2.3. Išmokos pagal savo funkciją:
Klasifikacija pagal funkcijas:
|
Ligos ir (arba) sveikatos priežiūros |
|
Netekto darbingumo |
|
Senatvės |
|
Našlių ir našlaičių |
|
Šeimos ir (arba) vaikų |
|
Nedarbo |
|
Būsto |
|
Kitur nepriskirtos socialinės atskirties |
2. IŠSAMI PENSIJOS GAVĖJŲ KLASIFIKACIJA
2.1. DUOMENYS
Bendras pensijų gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras pensijų (netekto darbingumo funkcija) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras netekto darbingumo pensijos gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dėl sumažėjusio darbingumo paankstinto ėjimo į pensiją išmokos gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras netekto darbingumo pensijų (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dėl sumažėjusio darbingumo paankstinto ėjimo į pensiją išmokos (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras netekto darbingumo pensijų (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dėl sumažėjusio darbingumo paankstinto ėjimo į pensiją išmokos (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras pensijų (senatvės ir našlių bei našlaičių funkcija) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras pensijų gavėjų skaičius (senatvės funkcija), jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras senatvės pensijos gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras išankstinės senatvės pensijos gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dalinių pensijų gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras senatvės pensijos (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras išankstinės senatvės pensijos (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dalinės pensijos (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras senatvės pensijos (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras išankstinės senatvės pensijos (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dalinės pensijos (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras pensijų (našlių ir našlaičių funkcija) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras našlių ir našlaičių pensijos (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras našlių ir našlaičių pensijos (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras pensijų (nedarbo funkcija) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dėl padėties darbo rinkoje paankstinto ėjimo į pensiją išmokos (netikrinant materialinės padėties) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
Bendras dėl padėties darbo rinkoje paankstinto ėjimo išmokos (patikrinus materialinę padėtį) gavėjų skaičius, jų neskaičiuojant antrą kartą
2.2. PAPILDOMA INFORMACIJA
Įstatymais numatytas arba standartinis pensinis amžius pagal lytį ir programą
Atskaitos data ir (arba) skaičiavimo metodas pagal programas
3 PRIEDAS
SKLAIDOS TVARKOS ATNAUJINIMAS
1. PAGRINDINĖS ESSPROS SISTEMOS SKLAIDOS TVARKOS ATNAUJINIMAS
1.1. KIEKYBINIŲ DUOMENŲ SKLAIDOS TVARKOS ATNAUJINIMAS GRUPUOJANT PROGRAMAS
1.1.1. Programų grupavimas pagal kriterijus
Konkretiems vartotojams bus leidžiama skelbti duomenis programas grupuojant pagal ESSPROS programų klasifikaciją, kurios kriterijai apibrėžti 1 priedo 1.1 dalyje („Programų grupavimas“).
1.1.2. Duomenys pagal programas
Konkretiems vartotojams bus leidžiama skelbti duomenis pagal programas arba programų grupes. Tai taikoma toms šalims, kurios dėl konfidencialumo nedavė aiškaus sutikimo visiškai sklaidai. Programų grupės turės atitikti kiekvienos susijusios valstybės narės nustatytą sklaidos tvarką.
1.2. KOKYBINĖS INFORMACIJOS PAGAL PROGRAMAS IR DETALIAS IŠMOKAS SKLAIDOS TVARKOS ATNAUJINIMAS
Eurostatui su atitinkama parama bus leidžiama skelbti kokybinę informaciją pagal programas ir detalias išmokas.
2. PENSIJOS GAVĖJŲ DUOMENŲ SKLAIDOS TVARKOS ATNAUJINIMAS
2.1. KATEGORIJŲ SUVESTINĖS PAGAL ESSPROS PENSIJŲ GAVĖJŲ KLASIFIKACIJĄ
Konkretiems vartotojams bus leidžiama skelbti septynių pensijų kategorijų ir kategorijų suvestinių duomenis pagal 2 priedo 2 dalyje nurodytą ESSPROS pensijų gavėjų klasifikaciją („Išsami pensijos gavėjų klasifikacija“).
Konkretiems vartotojams taip pat bus leidžiama skelbti išskaidytus gavėjų, gaunančių išmokas, patikrinus materialinę padėtį, ir gavėjų, gaunančių išmokas netikrinant materialinės padėties, duomenis, pagal 2 priedo 2 dalyje nurodytą ESSPROS pensijų gavėjų klasifikaciją („Išsami pensijos gavėjų klasifikacija“).
2.2. DUOMENYS PAGAL PROGRAMAS
Konkretiems vartotojams bus leidžiama skelbti duomenis pagal programas arba programų grupes. Tai taikoma toms šalims, kurios dėl konfidencialumo nedavė aiškaus sutikimo visiškai sklaidai. Programų grupės turės atitikti kiekvienos susijusios valstybės narės nustatytą sklaidos tvarką.
9.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 5/13 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 11/2008
2008 m. sausio 8 d.
įgyvendinantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo nuostatas dėl naujojo regionų suskirstymo laiko eilučių perdavimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1059/2003 dėl bendro teritorinių statistinių vienetų klasifikatoriaus (NUTS) nustatymo (1), ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamentu (EB) Nr. 1059/2003 nustatyta teisinė ES regioninio klasifikavimo sistema, kad būtų galima Bendrijoje rinkti, rengti ir platinti suderintą regionų statistiką. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1059/2003 5 straipsnio 5 dalyje nustatyta, kad atlikus NUTS klasifikatoriaus pakeitimą, susijusi valstybė narė perduoda Komisijai naujo regionų suskirstymo laiko eilutę, kad pakeistų anksčiau siųstus duomenis. Atsižvelgdama į galimybę pateikti laiko eilutę Komisija pateikia jų sąrašą ir trukmę. Šios laiko eilutės turi būti pateikiamos per dvejus metus nuo NUTS klasifikatoriaus pakeitimo. |
(3) |
Reglamentas (EB) Nr. 1059/2003 buvo iš dalies pakeistas Reglamentu (EB) Nr. 1888/2005 (2), į Europos Sąjungą įstojus Čekijai, Estijai, Kiprui, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Maltai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai, ir Komisijos reglamentu (EB) Nr. 105/2007. |
(4) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Tarybos sprendimu 89/382/EEB, Euratomas (3), įsteigto Statistikos programų komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Valstybės narės perduoda Komisijai naujojo regioninio suskirstymo laiko eilutę pagal priede pateiktą sąrašą.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2008 m. sausio 8 d.
Komisijos vardu
Joaquín ALMUNIA
Komisijos narys
(1) OL L 154, 2003 6 21, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 105/2007 (OL L 39, 2007 2 10, p. 1).
(2) OL L 309, 2005 11 25, p. 1.
(3) OL L 181, 1989 6 28, p. 47.
PRIEDAS
Metai, nuo kurių reikalaujama pateikti duomenis (pagal statistinę sritį)
Sritis |
NUTS 2 lygis |
NUTS 3 lygis |
Žemės ūkis |
2007 m. |
|
Demografija |
1990 m. |
1990 m. |
Regioninės sąskaitos |
1999 m. |
1999 m. |
Namų ūkių sąskaitos |
1999 m. |
|
Švietimas |
2007 m. |
|
Sveikatos priežiūra: mirties priežastys |
1994 m. |
|
Sveikatos priežiūra: infrastruktūra |
2000 m. |
|
Darbo jėgos tyrimas |
2000 m. |
|
Užimtumas, nedarbas |
|
2000 m. |
Moksliniai tyrimai ir technologijų plėtra |
2003 m. |
|
Verslo struktūros tyrimas |
2007 m. |
|
Turizmas |
2000 m. |
2005 m. |
Kelių transportas |
|
2007 m. |
Geležinkelių transportas |
2005 m. |
|
Vidaus vandenų transportas |
2007 m. |
|
Aplinka: atliekų statistika |
2004 m. |
|
Aplinka: kita |
2003 m. |
|
II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma
SPRENDIMAI
Komisija
9.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 5/15 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. gruodžio 21 d.
nustatantis Bendrijos finansinę paramą išlaidoms, patirtoms 2006 m. Jungtinėje Karalystėje taikant skubias kovos su paukščių gripu priemones, padengti
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 6687)
(Tekstas autentiškas tik anglų kalba)
(2008/27/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 3 straipsnio 3 dalį ir 3a straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
2006 m. Jungtinėje Karalystėje buvo kilę paukščių gripo protrūkių. Atsiradus šiai ligai Bendrijos gyvulių populiacijai kilo didelis pavojus. |
(2) |
Siekdama užkirsti kelią ligos plitimui ir padėti ją kuo skubiau likviduoti, Bendrija turėtų finansiškai prisidėti prie reikalavimus atitinkančių valstybės narės išlaidų, patirtų taikant skubias kovos su šia liga priemones, padengimo, kaip nustatyta Sprendime 90/424/EEB. |
(3) |
2007 m. balandžio 25 d. Komisijos sprendimu 2007/272/EB dėl 2006 m. Bendrijos finansinės paramos, skirtos skubioms kovos su paukščių gripu priemonėms Jungtinėje Karalystėje (2), buvo skirta finansinė parama, sudaranti 50 % Bendrijos finansinės paramos reikalavimus atitinkančių išlaidų, skirtų kovos su šiuo ligos protrūkiu priemonėms įgyvendinti. |
(4) |
Pagal tą sprendimą Bendrijos finansinė parama mokama remiantis 2007 m. gegužės 18 d. pateiktu Jungtinės Karalystės prašymu ir patvirtinamaisiais dokumentais, nurodytais 2005 m. vasario 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 349/2005, nustatančio Tarybos sprendime 90/424/EEB paminėtų skubių priemonių ir kampanijos prieš tam tikras gyvūnų ligas Bendrijos finansavimo taisykles (3), 7 straipsnyje. |
(5) |
Atsižvelgiant į šiuos faktus, reikėtų nustatyti bendrą Bendrijos finansinės paramos sumą išlaidoms, patirtoms 2006 m. Jungtinėje Karalystėje likviduojant paukščių gripą, padengti. |
(6) |
Remiantis Komisijos patikrinimų, atliktų pagal Bendrijos veterinarijos taisykles, rezultatais ir Bendrijos finansinės paramos teikimo reikalavimais, visa nurodyta išlaidų suma negali būti pripažinta Bendrijos finansinės pagalbos reikalavimus atitinkančia suma. |
(7) |
2007 m. spalio 5 d. raštu Jungtinė Karalystė buvo informuota apie Komisijos pastabas, reikalavimus atitinkančių išlaidų apskaičiavimo metodą ir galutines išvadas. |
(8) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Remiantis Sprendimu 2007/272/EB nustatoma, kad bendra Bendrijos finansinė parama išlaidoms, susijusioms su paukščių gripo likvidavimu 2006 m. Jungtinėje Karalystėje, padengti yra 385 363,67 EUR.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Jungtinei Didžiosios Britanijos ir Šiaurės Airijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 21 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 224, 1990 8 18, p. 19. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(2) OL L 115, 2007 5 3, p. 24.
9.1.2008 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 5/17 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2007 m. gruodžio 21 d.
nustatantis Bendrijos finansinę paramą išlaidoms, patirtoms 2006 m. Danijoje taikant skubias kovos su paukščių gripu priemones, padengti
(Pranešta dokumentu Nr. C(2007) 6695)
(Tekstas autentiškas tik danų kalba)
(2008/28/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1990 m. birželio 26 d. Tarybos sprendimą 90/424/EEB dėl išlaidų veterinarijos srityje (1), ypač į jo 3 straipsnio 3 dalį ir 3a straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
2006 m. Danijoje buvo kilę paukščių gripo protrūkių. Atsiradus šiai ligai Bendrijos gyvulių populiacijai kilo didelis pavojus. |
(2) |
Siekdama užkirsti kelią ligos plitimui ir padėti ją kuo skubiau likviduoti, Bendrija turėtų finansiškai prisidėti prie reikalavimus atitinkančių valstybės narės išlaidų, patirtų taikant skubias kovos su šia liga priemones, padengimo, kaip nustatyta Sprendime 90/424/EEB. |
(3) |
2007 m. balandžio 27 d. Komisijos sprendimu 2007/310/EB dėl 2006 m. Bendrijos finansinės paramos, skirtos skubioms kovos su paukščių gripu priemonėms Danijoje (2), buvo skirta finansinė parama, sudaranti 50 % Bendrijos finansinės paramos reikalavimus atitinkančių išlaidų, skirtų kovos su šiuo ligos protrūkiu priemonėms įgyvendinti. |
(4) |
Pagal tą sprendimą Bendrijos finansinė parama mokama remiantis 2007 m. birželio 24 d. pateiktu Danijos prašymu ir patvirtinamaisiais dokumentais, nurodytais 2005 m. vasario 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 349/2005, nustatančio Tarybos sprendime 90/424/EEB paminėtų skubių priemonių ir kampanijos prieš tam tikras gyvūnų ligas Bendrijos finansavimo taisykles (3), 7 straipsnyje. |
(5) |
Atsižvelgiant į šiuos faktus, reikėtų nustatyti bendrą Bendrijos finansinės paramos sumą išlaidoms, patirtoms 2006 m. Danijoje likviduojant paukščių gripą, padengti. |
(6) |
Remiantis Komisijos patikrinimų, atliktų pagal Bendrijos veterinarijos taisykles, rezultatais ir Bendrijos finansinės paramos teikimo reikalavimais, visa nurodyta išlaidų suma negali būti pripažinta Bendrijos finansinės pagalbos reikalavimus atitinkančia suma. |
(7) |
2007 m. spalio 9 d. raštu Danija buvo informuota apie Komisijos pastabas, reikalavimus atitinkančių išlaidų apskaičiavimo metodą ir galutines išvadas. |
(8) |
Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Remiantis Sprendimu 2007/310/EB nustatoma, kad bendra Bendrijos finansinė parama išlaidoms, susijusioms su paukščių gripo likvidavimu 2006 m. Danijoje, padengti yra 329 862,70 EUR.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Danijos Karalystei.
Priimta Briuselyje, 2007 m. gruodžio 21 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 224, 1990 8 18, p. 19. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1791/2006/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).
(2) OL L 117, 2007 5 5, p. 29.