ISSN 1725-5120

Europos Sąjungos

oficialusis leidinys

L 49

European flag  

Leidimas lietuvių kalba

Teisės aktai

50 tomas
2007m. vasario 17d.


Turinys

 

I   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

Puslapis

 

 

REGLAMENTAI

 

 

2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 153/2007, nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

1

 

 

2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 154/2007, nustatantis mažiausias sviesto pardavimo kainas 25-am atskiram konkursui, vykdomam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

3

 

 

2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 155/2007, nustatantis didžiausią pagalbą už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą 25-am atskiram konkursui, paskelbtam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

5

 

 

2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 156/2007, nustatantis didžiausią pagalbą už koncentruotą sviestą 25-am atskiram konkursui, paskelbtam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

7

 

 

2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 157/2007, nustatantis minimalią sviesto pardavimo kainą 57-am individualiam kvietimui dalyvauti konkurse, teikiamam pagal Reglamente (EB) Nr. 2771/1999 minimą nuolatinį kvietimą dalyvauti konkurse

8

 

*

2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 158/2007, iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1358/2003 dėl Bendrijos oro uostų sąrašo ( 1 )

9

 

 

II   Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

 

 

SPRENDIMAI

 

 

Komisija

 

 

2007/114/EB

 

*

2007 m. vasario 8 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/56/EB, įsteigiantį, remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 58/2003, vykdomąją įstaigą Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga, kuriai pavedama administruoti Bendrijos veiksmus švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros srityse ( 1 )

21

 

 

2007/115/EB

 

*

2007 m. vasario 12 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/432/EB dėl likučių monitoringo planų, kuriuos pateikia trečiosios šalys pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB, patvirtinimo (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 403)  ( 1 )

25

 

 

2007/116/EB

 

*

2007 m. vasario 15 d. Komisijos sprendimas dėl nacionalinio skaitmenimis 116 prasidedančio numerių intervalo rezervavimo suderintų socialinių paslaugų suderintiems numeriams (pranešta dokumentu Nr. C(2007) 249)  ( 1 )

30

 

 

Klaidų ištaisymas

 

*

2007 m. vasario 14 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 138/2007, nustatančio importo licencijų paraiškų, pateiktų 2007 m. sausio mėn. dėl tam tikrų paukštienos sektoriaus produktų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1431/94, priėmimo mastą, klaidų ištaisymas (OL L 43, 2007 2 15)

34

 

*

2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1997/2006, iš dalies keičiančio Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų, klaidų ištaisymas (OL L 379, 2006 12 28)

34

 

*

2003 m. liepos 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1435/2003 dėl Europos kooperatinės bendrovės (SCE) statuto klaidų ištaisymas (OL L 207, 2003 8 18) (Specialusis leidimas lietuvių kalba, 17 skyrius, 1 tomas, p. 280)

35

 

*

2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006, nustatančio galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiančio tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo, klaidų ištaisymas (OL L 270, 2006 9 29)

36

 

*

2005 m. balandžio 12 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 603/2005, iš dalies keičiančio Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A, B ir C prieduose nurodytų bankroto bylų, likvidavimo bylų ir likvidatorių sąrašus, klaidų ištaisymas (OL L 100, 2005 4 20)

36

 


 

(1)   Tekstas svarbus EEE

LT

Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį.

Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė.


I Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kuriuos skelbti privaloma

REGLAMENTAI

17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/1


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 153/2007

2007 m. vasario 16 d.

nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams.

(2)

Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. vasario 17 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 386/2005 (OL L 62, 2005 3 9, p. 3).


PRIEDAS

prie 2007 m. vasario 16 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą

(EUR/100 kg)

KN kodas

Trečiosios šalies kodas (1)

Standartinė importo vertė

0702 00 00

IL

138,6

MA

47,3

SN

37,2

TN

129,8

TR

155,6

ZZ

101,7

0707 00 05

JO

190,5

SN

141,3

TR

104,2

ZZ

145,3

0709 90 70

MA

45,7

TR

116,4

ZZ

81,1

0805 10 20

CU

34,2

EG

47,6

IL

57,5

MA

47,0

TN

55,5

TR

60,0

ZZ

50,3

0805 20 10

IL

104,0

MA

90,5

ZZ

97,3

0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90

AR

98,9

EG

64,3

IL

68,0

MA

114,8

PK

57,2

TR

59,1

ZZ

77,1

0805 50 10

EG

53,6

TR

48,3

ZZ

51,0

0808 10 80

CA

125,9

CN

88,4

US

110,3

ZZ

108,2

0808 20 50

AR

92,3

CN

47,5

US

105,7

ZA

95,8

ZZ

85,3


(1)  Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 1833/2006 (OL L 354, 2006 12 14, p. 19). Kodas „ZZ“ žymi „kitą kilmę“.


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/3


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 154/2007

2007 m. vasario 16 d.

nustatantis mažiausias sviesto pardavimo kainas 25-am atskiram konkursui, vykdomam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 10 straipsnį,

kadangi:

(1)

Pagal 2005 m. lapkričio 9 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1898/2005, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 įgyvendinimo taisykles, taikomas grietinėlės, sviesto ir koncentruoto sviesto realizavimo Bendrijos rinkoje priemonėms (2), intervencinės agentūros gali nuolatinio konkurso tvarka parduoti tam tikrus sviesto iš jų saugomų intervencinių atsargų kiekius ir teikti pagalbą už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą. To reglamento 25 straipsnyje nustatyta, kad, atsižvelgiant į kiekvienam atskiram konkursui gautas paraiškas, yra nustatoma mažiausia sviesto pardavimo kaina ir didžiausia pagalba už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą Be to, nustatyta, kad kaina arba pagalba gali skirtis priklausomai nuo numatomo sviesto panaudojimo, jo riebalų kiekio ir įdėjimo procedūros. Atitinkamai turi būti nustatyta perdirbimo užstato suma, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 28 straipsnyje.

(2)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

25-am atskirame konkurse, vykdomame pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas, mažiausios sviesto pardavimo iš intervencinių atsargų kainos ir perdirbimo užstato suma, kaip nurodyta to reglamento atitinkamai 25 ir 28 straipsniuose, yra nustatomos kaip nurodyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. vasario 17 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)  OL L 308, 2005 11 25, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2107/2005 (OL L 337, 2005 12 22, p. 20).


PRIEDAS

Mažiausios sviesto pardavimo kainos ir perdirbimo užstatas 25-am atskiram konkursui, vykdomam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

(EUR/100 kg)

Formulė

A

B

Įdėjimo procedūra

Su atsekamosiomis medžiagomis

Be atsekamųjų medžiagų

Su atsekamosiomis medžiagomis

Be atsekamųjų medžiagų

Mažiausia pardavimo kaina

Sviestas ≥ 82 %

Nepakeistas

Koncentruotas

206,1

Perdirbimo užstatas

Nepakeistas

Koncentruotas

45


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/5


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 155/2007

2007 m. vasario 16 d.

nustatantis didžiausią pagalbą už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą 25-am atskiram konkursui, paskelbtam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 10 straipsnį,

kadangi:

(1)

Pagal 2005 m. lapkričio 9 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1898/2005, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 įgyvendinimo taisykles, taikomas grietinėlės, sviesto ir koncentruoto sviesto realizavimo Bendrijos rinkoje priemonėms (2), intervencinės agentūros gali nuolatinio konkurso tvarka parduoti tam tikrus sviesto iš jų saugomų intervencinių atsargų kiekius ir teikti pagalbą už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą. To reglamento 25 straipsnyje nustatyta, kad, atsižvelgiant į paraiškas, gautas kiekvienam atskiram konkursui, yra nustatoma mažiausia sviesto pardavimo kaina ir didžiausia pagalba už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą. Be to, nustatyta, kad kaina arba pagalba gali skirtis priklausomai nuo numatomo sviesto panaudojimo, jo riebalų kiekio ir įdėjimo procedūros. Atitinkamai turi būti nustatyta perdirbimo užstato suma, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 28 straipsnyje.

(2)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

25-am atskirame konkurse, vykdomame pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas, didžiausia pagalba už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą ir perdirbimo užstato suma, kaip nurodyta to reglamento atitinkamai 25 ir 28 straipsniuose, yra nustatomos kaip nurodyta šio reglamento priede.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. vasario 17 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)  OL L 308, 2005 11 25, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2107/2005 (OL L 337, 2005 12 22, p. 20).


PRIEDAS

Didžiausia pagalba už grietinėlę, sviestą ir koncentruotą sviestą ir perdirbimo užstatas 25-am atskiram konkursui, vykdomam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

(EUR/100 kg)

Formulė

A

B

Įdėjimo procedūra

Su atsekamosiomis medžiagomis

Be atsekamųjų medžiagų

Su atsekamosiomis medžiagomis

Be atsekamųjų medžiagų

Didžiausia pagalba

Sviestas ≥ 82 %

17,5

14

14

Sviestas < 82 %

13,65

13,65

Koncentruotas sviestas

20

16,5

20

16,5

Grietinėlė

9

6

Perdirbimo užstatas

Sviestas

19

Koncentruotas sviestas

22

22

Grietinėlė

10


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/7


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 156/2007

2007 m. vasario 16 d.

nustatantis didžiausią pagalbą už koncentruotą sviestą 25-am atskiram konkursui, paskelbtam pagal Reglamente (EB) Nr. 1898/2005 numatyto nuolatinio konkurso nuostatas

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 10 straipsnį,

kadangi:

(1)

Pagal 2005 m. lapkričio 9 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1898/2005, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 įgyvendinimo taisykles, taikomas grietinėlės, sviesto ir koncentruoto sviesto realizavimo Bendrijos rinkoje priemonėms (2), 47 straipsnį intervencinės agentūros skelbia nuolatinį konkursą pagalbai už koncentruotą sviestą teikti. To reglamento 54 straipsnyje numatyta, kad, atsižvelgiant į paraiškas, gautas kiekvienam specialiam konkursui, turi būti nustatyta didžiausia pagalbos suma už koncentruotą sviestą, kurio sudėtyje yra mažiausiai 96 % riebalų.

(2)

Siekiant užtikrinti koncentruoto sviesto perdavimą į mažmeninę prekybą, turi būti pateiktas Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 53 straipsnio 4 dalyje numatytas sunaudojimą garantuojantis užstatas.

(3)

Atsižvelgiant į gautas paraiškas, didžiausia pagalba turėtų būti nustatyta atitinkamu lygiu ir atitinkamai turėtų būti nustatytas sunaudojimą garantuojantis užstatas.

(4)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

25-am atskiram konkursui pagal nuolatinį konkursą, paskelbtą pagal Reglamentą (EB) Nr. 1898/2005, didžiausia pagalbos suma už koncentruotą sviestą, kurio sudėtyje yra mažiausiai 96 % riebalų, kaip nurodyta to reglamento 47 straipsnio 1 dalyje, yra 19,27 EUR/100 kg.

Reglamento (EB) Nr. 1898/2005 53 straipsnio 4 dalyje numatytas sunaudojimą garantuojantis užstatas yra 21 EUR/100 kg.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. vasario 17 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)  OL L 308, 2005 11 25, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2107/2005 (OL L 337, 2005 12 22, p. 20).


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/8


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 157/2007

2007 m. vasario 16 d.

nustatantis minimalią sviesto pardavimo kainą 57-am individualiam kvietimui dalyvauti konkurse, teikiamam pagal Reglamente (EB) Nr. 2771/1999 minimą nuolatinį kvietimą dalyvauti konkurse

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 10 straipsnio c dalį,

kadangi:

(1)

Pagal 1999 m. gruodžio 16 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 2771/1999, nustatančio išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl intervencijos sviesto ir grietinėlės rinkoje (2), 21 straipsnį, intervencinės agentūros paskelbė parduodančios tam tikrus savo turimų sviesto ir grietinėlės atsargų kiekius nuolatinio kvietimo dalyvauti konkurse tvarka.

(2)

Atsižvelgiant į pasiūlymus, gautus atsakant į kiekvieną individualų kvietimą dalyvauti konkurse, nustatoma minimali pardavimo kaina arba nutariama neskirti sutarties vadovaujantis Reglamento (EB) Nr. 2771/1999 24a straipsnyje numatyta tvarka.

(3)

Atsižvelgiant į gautus pasiūlymus, reikia nustatyti minimalią pardavimo kainą.

(4)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Pagal Reglamentą (EB) Nr. 2771/1999, kuriame numatytas paraiškų pateikimo terminas baigėsi 2007 m. vasario 13 d., 57-am individualiam kvietimui dalyvauti konkurse nustatoma minimali 237,00 EUR/100 kg sviesto pardavimo kaina.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja 2007 m. vasario 17 d.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Jean-Luc DEMARTY

Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius


(1)  OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).

(2)  OL L 333, 1999 12 24, p. 11. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1802/2005 (OL L 290, 2005 11 4, p. 3).


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/9


KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 158/2007

2007 m. vasario 16 d.

iš dalies keičiantis Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1358/2003 dėl Bendrijos oro uostų sąrašo

(Tekstas svarbus EEE)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2003 m. vasario 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 437/2003 dėl statistinių ataskaitų apie keleivių, krovinių ir pašto vežimą oro transportu (1), ypač į jo 10 straipsnį,

kadangi:

(1)

Pagal Reglamento (EB) Nr. 437/2003 10 straipsnį, Komisija turi nustatyti šio reglamento priedų turinio specifikacijų suderinimo priemones.

(2)

Dėl oro transporto raidos būtina tikslinti Bendrijos oro uostų ir jų kategorijų sąrašą, pateikiamą Komisijos reglamento (EB) Nr. 1358/2003 (2) I priede, laikantis tame priede išdėstytų taisyklių.

(3)

Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1358/2003 reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(4)

Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Statistikos programų komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

1 straipsnis

Reglamento (EB) Nr. 437/2003 3 straipsnio 2 ir 3 dalies tikslais Bendrijos oro uostų, išskyrus tuos, kuriuose retai vykdomi komerciniai pervežimai, sąrašas ir jų kategorijos, kaip išdėstyta Reglamento (EB) Nr. 1358/2003 I priede, su daliniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamento (EB) Nr. 546/2005 (3) II priedu, pakeičiamas šio reglamento I priedo sąrašu.

2 straipsnis

Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 16 d.

Komisijos vardu

Joaquín ALMUNIA

Komisijos narys


(1)  OL L 66, 2003 3 11, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1791/2006 (OL L 363, 2006 12 20, p. 1).

(2)  OL L 194, 2003 8 1, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1792/2006 (OL L 362, 2006 12 20, p. 1).

(3)  OL L 91, 2005 4 9, p. 5.


PRIEDAS

Bendrijos oro uostų sąrašas nuo 2007 m. sausio 1 d.

Belgija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EBAW

Antwerpen/Deurne

2

EBBR

Bruxelles/National

Brussel/Nationaal

3

EBCI

Charleroi/Brussels South

3

EBLG

Liège/Bierset

3

EBOS

Oostende

2


Bulgarija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LBBG

Burgas

3

LBPD

Plovdiv

1

LBSF

Sofia

3

LBWN

Varna

3


Čekijos Respublika: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LKKV

Karlovy Vary

1

LKMT

Ostrava/Mošnov

2

LKPR

Praha/Ruzyně

3

LKTB

Brno-Tuřany

2


Danija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EKAH

Århus

2

EKBI

Billund

3

EKCH

Copenhagen Kastrup

3

EKEB

Esbjerg

2

EKKA

Karup

2

EKRK

Copenhagen Roskilde

1

EKRN

Bornholm

2

EKSB

Sønderborg

1

EKYT

Aalborg

2


Vokietija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EDAC

Altenburg-Nobitz

1

EDDB

Berlin-Schönefeld

3

EDDC

Dresden

3

EDDE

Erfurt

2

EDDF

Frankfurt/Main

3

EDDG

Münster/Osnabrück

2

EDDH

Hamburg

3

EDDI

Berlin-Tempelhof

2

EDDK

Köln/Bonn

3

EDDL

Düsseldorf

3

EDDM

München

3

EDDN

Nürnberg

3

EDDP

Leipzig/Halle

3

EDDR

Saarbrücken

2

EDDS

Stuttgart

3

EDDT

Berlin-Tegel

3

EDDV

Hannover

3

EDDW

Bremen

3

EDFH

Hahn

3

EDFM

Mannheim-Neuostheim

1

EDHK

Kiel-Holtenau

1

EDHL

Lübeck

2

EDLN

Mönchengladbach

1

EDLP

Paderborn/Lippstadt

2

EDLV

Niederrhein

2

EDLW

Dortmund

3

EDMA

Augsburg-Mühlhausen

1

EDNY

Friedrichshafen

2

EDOG

Gransee

1

EDOR

Rostock-Laage

2

EDQM

Hof

1

EDTK

Karlsruhe

2

EDVE

Braunschweig

1

EDWG

Wangerooge

1

EDWJ

Juist

1

EDWS

Norden-Norddeich

1

EDXP

Harle

1

EDXW

Westerland/Sylt

1

ETNU

Neubrandenburg

1


Estija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EECL

Tallinn/City Hall

1

EETN

Tallinn/Ülemiste

2


Graikija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LGAL

Alexandroupolis

2

LGAV

Athens

3

LGBL

Nea Anchialos

1

LGHI

Chios

2

LGIK

Ikaria

1

LGIO

Ioannina

1

LGIR

Irakleion

3

LGKC

Kithira

1

LGKF

Kefallinia

2

LGKL

Kalamata

1

LGKO

Kos

3

LGKP

Karpathos

2

LGKR

Kerkyra

3

LGKV

Kavala

2

LGLE

Leros

1

LGLM

Limnos

1

LGMK

Mykonos

2

LGML

Milos

1

LGMT

Mytilini

2

LGNX

Naxos

1

LGPA

Paros

1

LGPZ

Aktio

2

LGRP

Rodos

3

LGRX

Araxos

1

LGSA

Chania

3

LGSK

Skiathos

2

LGSM

Samos

2

LGSR

Santorini

2

LGST

Siteia

1

LGTS

Thessaloniki

3

LGZA

Zakynthos

2


Ispanija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

GCFV

Puerto del Rosario/Fuerteventura

3

GCGM

Gomera

1

GCHI

Hierro

2

GCLA

Santa Cruz de la Palma

2

GCLP

Las Palmas/Gran Canaria

3

GCRR

Arrecife/Lanzarote

3

GCTS

Tenerife Sur-Reina Sofía

3

GCXO

Tenerife Norte

3

GECT

Ceuta

1

GEML

Melilla

2

LEAL

Alicante

3

LEAM

Almería

2

LEAS

Avilés/Asturias

2

LEBB

Bilbao

3

LEBL

Barcelona

3

LEBZ

Badajoz/Talavera la Real

1

LECO

La Coruña

2

LEGE

Girona/Costa Brava

3

LEGR

Granada

2

LEIB

Ibiza

3

LEJR

Jerez

2

LELC

Murcia-San Javier

2

LELN

León

1

LEMD

Madrid/Barajas

3

LEMG

Málaga

3

LEMH

Menorca/Mahón

3

LEPA

Palma de Mallorca

3

LERJ

Logroño

1

LEPP

Pamplona

2

LERS

Reus

2

LESA

Salamanca

1

LESO

San Sebastián

2

LEST

Santiago

3

LEVC

Valencia

3

LEVD

Valladolid

2

LEVT

Vitoria

2

LEVX

Vigo

2

LEXJ

Santander

2

LEZG

Zaragoza

2

LEZL

Sevilla

3


Prancūzija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

FMEE

St-Denis-Roland-Garros (Réunion)

3

FMEP

Saint-Pierre-Pierrefonds (Réunion)

1

LFBA

Agen — La Garenne

1

LFBD

Bordeaux — Mérignac

3

LFBE

Bergerac — Roumanière

2

LFBH

La Rochelle — Île de Ré

1

LFBI

Poitiers — Biard

1

LFBL

Limoges

2

LFBO

Toulouse — Blagnac

3

LFBP

Pau — Pyrénées

2

LFBT

Tarbes — Lourdes — Pyrénées

2

LFBV

Brive — Laroche

1

LFBZ

Biarritz — Bayonne — Anglet

2

LFCK

Castres — Mazamet

1

LFCR

Rodez — Marcillac

2

LFDN

Rochefort — Saint-Agnant

1

LFJL

Metz — Nancy — Lorraine

2

LFKB

Bastia — Poretta

2

LFKC

Calvi — Sainte-Catherine

2

LFKF

Figari — Sud Corse

2

LFKJ

Ajaccio — Campo Dell'Oro

2

LFLB

Chambéry — Aix-les-Bains

2

LFLC

Clermont-Ferrand — Auvergne

2

LFLL

Lyon — St-Exupéry

3

LFLP

Annecy — Meythet

1

LFLS

Grenoble — St-Geoirs

2

LFLW

Aurillac — Tronquières

1

LFLX

Châteauroux/ — Déols

1

LFMD

Cannes — Mandelieu

1

LFMH

St-Étienne — Bouthéon

1

LFMK

Carcassonne

2

LFML

Marseille — Provence

3

LFMN

Nice — Côte d'azur

3

LFMP

Perpignan — Rivesaltes

2

LFMT

Montpellier — Méditerranée

2

LFMU

Béziers — Vias

1

LFMV

Avignon — Caumont

1

LFOB

Beauvais — Tillé

3

LFOH

La Havre — Octeville

1

LFOK

Châlons — Vatry

2

LFOP

Rouen — Vallée de Seine

1

LFOT

Tours — St-Symphorien

1

LFPG

Paris — Charles-de-Gaulle

3

LFPO

Paris — Orly

3

LFQQ

Lille — Lesquin

2

LFRB

Brest — Guipavas

2

LFRD

Dinard — Pleurtuit

2

LFRG

Deauville — St-Gatien

1

LFRH

Lorient

2

LFRK

Caen — Carpiquet

1

LFRN

Rennes — St-Jacques

2

LFRO

Lannion — Servel

1

LFRQ

Quimper — Cornouaille

1

LFRS

Nantes — Atlantique

3

LFSB

Bâle — Mulhouse

3

LFSR

Reims — Champagne

1

LFST

Strasbourg

3

LFTH

Toulon — Hyères

2

LFTW

Nîmes — Arles — Camargue

2

SOCA

Cayenne — Rochambeau (Guyane)

2

TFFF

Fort-de-France (Martinique)

3

TFFG

St-Martin — Grand-Case (Guadeloupe)

2

TFFJ

St-Barthélemy (Guadeloupe)

2

TFFR

Pointe-à-Pitre (Guadeloupe)

3


Airija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EICA

Connemara Regional Airport

1

EICK

Cork

3

EICM

Galway

2

EIDL

Donegal

1

EIDW

Dublin

3

EIKN

Connaught Regional Airport

2

EIKY

Kerry

2

EINN

Shannon

3

EISG

Sligo Regional Airport

1

EIWF

Waterford

1


Italija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LIBC

Crotone

1

LIBD

Bari-Palese Macchie

3

LIBP

Pescara

2

LIBR

Brindisi-Casale

2

LICA

Lamezia Terme

2

LICC

Catania-Fontanarossa

3

LICD

Lampedusa

2

LICG

Pantelleria

1

LICJ

Palermo-Punta Raisi

3

LICR

Reggio di Calabria

1

LICT

Trapani-Birgi

2

LIEA

Alghero-Fertilia

2

LIEE

Cagliari-Elmas

3

LIEO

Olbia-Costa Smeralda

3

LIMC

Milano-Malpensa

3

LIME

Bergamo-Orio al Serio

3

LIMF

Torino-Caselle

3

LIMJ

Genova-Sestri

2

LIML

Milano-Linate

3

LIMP

Parma

1

LIMZ

Cuneo/Levaldigi

1

LIPB

Bolzano

1

LIPE

Bologna-Borgo Panigale

3

LIPH

Treviso-Sant'Angelo

2

LIPK

Forlì

2

LIPO

Brescia-Montichiari

2

LIPQ

Trieste-Ronchi dei Legionari

2

LIPR

Rimini

2

LIPX

Verona-Villafranca

3

LIPY

Ancona-Falconara

2

LIPZ

Venezia-Tessera

3

LIRA

Roma-Ciampino

3

LIRF

Roma-Fiumicino

3

LIRN

Napoli-Capodichino

3

LIRP

Pisa-San Giusto

3

LIRQ

Firenze-Peretola

3

LIRZ

Perugia

1


Kipras: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LCLK

Larnaka

3

LCPH

Pafos

3


Latvija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EVRA

Rīga

3


Lietuva: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EYKA

Kaunas

1

EYPA

Palanga

1

EYVI

Vilnius

2


Liuksemburgas: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

ELLX

Luxembourg

3


Vengrija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LHBP

Budapest-Ferihegy

3

LHDC

Debrecen

1

LHSM

Sármellék-Balaton

1


Malta: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LMML

Malta/Luqa

3


Nyderlandai: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EHAM

Amsterdam/Schiphol

3

EHBK

Maastricht-Aachen

2

EHEH

Eindhoven/Welschap

2

EHGG

Eelde/Groningen

1

EHRD

Rotterdam/Zestienhoven

2


Austrija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LOWG

Graz

2

LOWI

Innsbruck

2

LOWK

Klagenfurt

2

LOWL

Linz

2

LOWS

Salzburg

3

LOWW

Wien/Schwechat

3


Lenkija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EPBG

Bydgoszcz – Szwederowo

1

EPGD

Gdańsk – Rębiechowo

2

EPKK

Kraków – Balice

3

EPKT

Katowice – Pyrzowice

2

EPPO

Poznań – Ławica

2

EPRZ

Rzeszów – Jasionka

1

EPSC

Szczecin – Goleniów

1

EPWA

Warszawa – Okęcie

3

EPWR

Wrocław – Strachowice

2

EPLL

Lódź – Lublinek

1


Portugalija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LPFL

Flores

1

LPFR

Faro

3

LPFU

Madeira/Madeira

3

LPHR

Horta

2

LPLA

Lajes

2

LPPD

Ponta Delgada

2

LPPO

Santa Maria

1

LPPR

Porto

3

LPPS

Porto Santo

2

LPPT

Lisboa

3


Rumunija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LRBC

Bacău

1

LRBS

București/Băneasa

2

LRCK

Constanța/M. Kogălniceanu

1

LRCL

Cluj-Napoca/Someșeni

2

LRIA

Iași

1

LROD

Oradea

1

LROP

București/Otopeni

3

LRSB

Sibiu/Turnișor

1

LRTR

Timișoara/Giarmata

2


Slovėnija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LJLJ

Ljubljana

2


Slovakija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

LZIB

Bratislava

2

LZKZ

Košice

2

LZSL

Sliač

1

LZTT

Poprad-Tatry

1


Suomija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EFHK

Helsinki-Vantaa

3

EFIV

Ivalo

2

EFJO

Joensuu

2

EFJY

Jyväskylä

2

EFKE

Kemi-Tornio

1

EFKI

Kajaani

1

EFKK

Kruunupyy

1

EFKS

Kuusamo

1

EFKT

Kittilä

2

EFKU

Kuopio

2

EFLP

Lappeenranta

1

EFMA

Mariehamn

1

EFOU

Oulu

2

EFPO

Pori

1

EFRO

Rovaniemi

2

EFSA

Savonlinna

1

EFSI

Seinäjoki

1

EFTP

Tampere-Pirkkala

2

EFTU

Turku

2

EFVA

Vaasa

2

EFVR

Varkaus

1


Švedija: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

ESDF

Ronneby

2

ESGG

Göteborg-Landvetter

3

ESGJ

Jönköping

1

ESGP

Göteborg City

2

ESGT

Trollhättan/Vänersborg

1

ESKN

Stockholm/Skavsta

3

ESMK

Kristianstad/Everöd

1

ESMQ

Kalmar

2

ESMS

Malmö-Sturup

3

ESMT

Halmstad

1

ESMX

Växjö/Kronoberg

2

ESNG

Gällivare

1

ESNK

Kramfors

1

ESNL

Lycksele

1

ESNN

Sundsvall-Härnösand

2

ESNO

Örnsköldsvik

1

ESNQ

Kiruna

2

ESNS

Skellefteå

2

ESNU

Umeå

2

ESNX

Arvidsjaur

1

ESOE

Örebro

1

ESOK

Karlstad

2

ESOW

Stockholm/Västerås

2

ESPA

Luleå

2

ESPC

Östersund

2

ESSA

Stockholm-Arlanda

3

ESSB

Stockholm-Bromma

2

ESSD

Borlänge

1

ESSL

Linköping/Saab

1

ESSP

Norrköping

1

ESSV

Visby

2

ESTA

Ängelholm

2


Jungtinė Karalystė: Bendrijos oro uostų sąrašas

ICAO oro uosto kodas

Oro uosto pavadinimas

Oro uosto kategorija 2007 m.

EGAA

Belfast International

3

EGAC

Belfast City

3

EGAE

City of Derry (Eglinton)

2

EGBB

Birmingham

3

EGBE

Coventry

2

EGCC

Manchester

3

EGCN

Doncaster Sheffield

2

EGDG

Newquay

2

EGFF

Cardiff Wales

3

EGGD

Bristol

3

EGGP

Liverpool

3

EGGW

Luton

3

EGHC

Lands End

1

EGHD

Plymouth

1

EGHE

Isles of Scilly (St.Marys)

1

EGHH

Bournemouth

2

EGHI

Southampton

3

EGHK

Penzance Heliport

1

EGHT

Isles of Scilly (Tresco)

1

EGKK

Gatwick

3

EGLC

London City

3

EGLL

Heathrow

3

EGMH

Kent International

2

EGNH

Blackpool

2

EGNJ

Humberside

2

EGNM

Leeds Bradford

3

EGNR

Hawarden

1

EGNT

Newcastle

3

EGNV

Durham Tees Valley

2

EGNX

Nottingham East Midlands

3

EGPA

Kirkwall

1

EGPB

Sumburgh

1

EGPC

Wick

1

EGPD

Aberdeen

3

EGPE

Inverness

2

EGPF

Glasgow

3

EGPH

Edinburgh

3

EGPI

Islay

1

EGPK

Prestwick

3

EGPL

Benbecula

1

EGPM

Scatsta

2

EGPN

Dundee

1

EGPO

Stornoway

1

EGSH

Norwich

2

EGSS

Stansted

3

EGTE

Exeter

2


II Aktai, priimti remiantis EB ir (arba) Euratomo steigimo sutartimis, kurių skelbti neprivaloma

SPRENDIMAI

Komisija

17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/21


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. vasario 8 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2005/56/EB, įsteigiantį, remiantis Tarybos reglamentu (EB) Nr. 58/2003, vykdomąją įstaigą „Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga“, kuriai pavedama administruoti Bendrijos veiksmus švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros srityse

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/114/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 58/2003, nustatantį vykdomųjų įstaigų, kurioms pavedamos tam tikros Bendrijos programų valdymo užduotys, įstatus (1), ypač į jo 3 straipsnio 1 dalį,

kadangi:

(1)

Pagal Komisijos sprendimo 2005/65/EB (2) 4 straipsnį vykdomajai įstaigai „Švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros vykdomoji įstaiga“ (toliau – įstaiga) pavedama atlikti su Bendrijos programų švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros srityse administravimu susijusias tam tikras užduotis.

(2)

2006 m. gruodžio 31 d. dauguma programų, už kurias atsakinga įstaiga, baigtos. Vietoj buvusiųjų įgyvendinamos kitos programos, kurių įgyvendinimo laikotarpis tęsis nuo 2007 m. sausio 1 d. iki 2013 m. gruodžio 31 d.

(3)

Komisija, kaip nustatyta Sprendimo 2005/65/EB 3 straipsnio 2 dalyje, 2006 m. lapkričio mėn. atliko išorinį vertinimą, kuriame nustatyta, kad įstaiga – geriausias sprendimas kai kurių Bendrijos programų centralizuotų dalių švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros srityse administravimui. Atlikus vertinimą taip pat buvo rekomenduojama išplėsti įstaigos užduotis pavedant jai naujų programų švietimo, garso ir vaizdo bei kultūros srityse centralizuotų dalių administravimą.

(4)

Atsižvelgiant į minėtą vertinimą, reikėtų perduoti įstaigai ne tik naujųjų programų administravimą, bet ir projektų, kurie priklausydami dabartinėms įstaigos veiklos sritims, gali būtų finansuojami pagal kitas nuostatas ar iš kitų šaltinių, administravimą. Tai yra projektai, kuriuos Bendrija gali padėti finansuoti Vakarų Balkanų šalyse, iš Europos plėtros fondo išteklių, kai kuriomis Europos kaimynystės ir partnerystės politikos priemonėmis, vystymąsi remiančio bendradarbiavimo priemonėmis ir pagal kai kuriuos susitarimus, kuriuos Bendrija sudarė su trečiosiomis šalimis švietimo, profesinio mokymo bei jaunimo srityse.

(5)

Be to, Komisija nori pavesti įstaigai sukurti Bendrijos mastu informacinį tinklą, skirtą švietimui Europoje, Eurydice, nustatytą Bendrijos veiksmų programos švietimo srityje Socrates antrojo etapo 6.1 veiksme ir skersinėje veiksmų programos švietimo ir mokymosi visą gyvenimą programoje „Mokymasis visą gyvenimą“.

(6)

Be to, siekiant užtikrinti stabilų ir veiksmingą naujųjų įstaigai pavestų programų administravimą, reikėtų pakeisti įstaigos veiklos laikotarpį, pritaikant jį prie šių naujųjų programų trukmės. Į įstaigos veiklos laikotarpį reikia įtraukti ir dvejų metų palaipsnio panaikinimo („phasing out“) laikotarpį, atsižvelgiant į naujųjų programų įgyvendinimo laikotarpį (2014–2015 m.), kad įstaiga galėtų užbaigti įgyvendinimo laikotarpio paskutiniaisiais metais parinktus projektus.

(7)

Todėl Sprendimą 2005/56/EB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.

(8)

Šiame sprendime išdėstytos nuostatos atitinka Vykdomųjų įstaigų komiteto nuomonę

NUSPRENDĖ:

1 straipsnis

Sprendimas 2005/56/EB iš dalies keičiamas taip:

1)

3 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Įstaiga įsteigiama laikotarpiui nuo 2005 m. sausio 1 d. iki 2015 m. gruodžio 31 d.“

2)

4 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip:

„1.   Įstaiga atsako už šių Bendrijos programų tam tikrų dalių administravimą:

1)

Bendrijos veiksmų švietimo srityje programos Socrates (2000–2006 m.), antrasis etapas, patvirtintas Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 253/2000/EB (3);

2)

Bendrijos profesinio mokymo veiksmų programos Leonardo da Vinci (2000–2006 m.), patvirtintos Tarybos sprendimu 1999/382/EB (4), antrasis etapas;

3)

Bendrijos veiksmų programa „Jaunimas“ (2000–2006 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1031/2000/EB (5);

4)

programa „Kultūra 2000“ (2000–2006), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 508/2000/EB (6);

5)

projektai aukštojo mokslo srityje, kurie gali būti finansuojami pagal nuostatas dėl paramos šalims partnerėms Rytų Europoje ir Vidurio Azijoje (2000– 2006 m.), kaip nustatyta Tarybos reglamente (EB, Euratomas) Nr. 99/2000 (7);

6)

projektai aukštojo mokslo srityje, kurie gali būti finansuojami pagal pagalbos Albanijai, Bosnijai ir Hercegovinai, Kroatijai, Jugoslavijos Federacinei Respublikai ir buvusiai Jugoslavijos Respublikai Makedonijai nuostatas (2000–2006 m.), patvirtinti Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2666/2000 (8);

7)

projektai, kurie gali būti finansuojami pagal Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo, atnaujinančio bendradarbiavimo aukštojo išsilavinimo ir profesinio mokymo bei lavinimo srityje programą (2001–2005 m.), patvirtinto Tarybos sprendimu 2001/196/EB (9), nuostatas;

8)

projektai, kurie gali būti finansuojami pagal Europos bendrijos ir Kanados vyriausybės susitarimo, atnaujinančio bendradarbiavimo aukštojo mokslo ir mokymo srityje programą (2001–2005 m.), patvirtinto Tarybos sprendimu 2001/197/EB (10), nuostatas;

9)

Europos garso ir vaizdo kūrinių kūrimą (MEDIA plius – kūrimas, platinimas ir reklama) (2001–2006 m.) skatinanti programa, patvirtinta Tarybos sprendimu 2000/821/EB (11);

10)

Europos garso ir vaizdo įrašų programų pramonės specialistų mokymo programa (MEDIA – mokymas) (2001–2006 m), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 163/2001/EB (12);

11)

veiksmingos informacijos ir komunikacijos technologijų (IKT) integracijos į Europos švietimo ir mokymo sistemas („e-mokymasis“) daugiametė programa (2004–2006 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 2318/2003/EB (13);

12)

Bendrijos veiksmų programa aktyviam europiniam pilietiškumui (piliečių dalyvavimui) (2004–2006 m.) skatinti, patvirtinta Tarybos sprendimu 2004/100/EB (14);

13)

Bendrijos veiklos programa skatinant įstaigų veiklą jaunimo ugdymo srityje Europos mastu (2004–2006), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 790/2004/EB (15);

14)

Bendrijos veiklos programa, skatinant įstaigų veiklą Europos mastu ir palaikant specifines veiklos kryptis mokymo ir lavinimo srityje (2004–2006 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 791/2004/EB (16);

15)

Bendrijos veiksmų programa, skatinanti organizacijas, veikiančias Europos mastu kultūros srityje (2004–2006 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 792/2004/EB (17);

16)

aukštojo mokslo projektai, kurie gali būti finansuojami iš 9-ojo Europos plėtros fondo (2000–2007 m.) lėšų (18);

17)

aukštojo mokslo kokybės stiprinimo ir tarpkultūrinio supratimo stiprinimo bendradarbiaujant su trečiosiomis šalimis programa (Erasmus Mundus) (2004–2008 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 2317/2003/EB (19);

18)

projektai, kurie gali būti finansuojami pagal Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo, atnaujinančio bendradarbiavimo aukštojo išsilavinimo ir profesinio mokymo bei lavinimo srityje programą (2006–2013 m.), patvirtinto Tarybos sprendimu 2006/910/EB (20), nuostatas;

19)

projektai, kurie gali būti finansuojami pagal Europos bendrijos ir Kanados vyriausybės susitarimo, nustatančio bendradarbiavimo aukštojo mokslo, mokymo ir jaunimo srityse pagrindą (2006–2013 m.), patvirtinto Tarybos sprendimu 2006/964/EB (21), nuostatas;

20)

švietimo ir mokymosi visą gyvenimą veiksmų programa „Mokymasis visą gyvenimą“ (2007–2013 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1720/2006/EB (22);

21)

programa „Kultūra“ (2007–2013 m.), patvirtinta Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1855/2006/EB (23);

22)

programa „Piliečių Europa“, skirta skatinti aktyvų Europos pilietiškumą (2007–2013 m.), patvirtinta Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1904/2006/EB (24);

23)

programa „Veiklus jaunimas“ (2007–2013 m.), patvirtinta Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1719/2006/EB (25);

24)

paramos Europos garso ir vaizdo sektoriui programa (MEDIA 2007) (2007–2013 m.), patvirtinta Europos Parlamento ir Tarybos sprendimu Nr. 1718/2006/EB (26);

25)

projektai aukštojo mokslo ir jaunimo srityse, kurie gali būti finansuojami pagal Pasirengimo narystei pagalbos priemonės (PNPP), nustatytos Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1085/2006 (27), nuostatas;

26)

projektai aukštojo mokslo srityje, kurie gali būti finansuojami pagal su parama ekonominiam bendradarbiavimui su besivystančiomis Azijos šalimis susijusias nuostatas, patvirtinti Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 443/92 (28);

27)

projektai aukštojo mokslo srityje, kurie gali būti finansuojami pagal Europos kaimynystės ir partnerystės priemonės, nustatytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1638/2006 (29), nuostatas;

28)

projektai aukštojo mokslo srityje, kurie gali būti finansuojami pagal vystymąsi remiančio finansuojamos bendradarbiavimo priemonės, nustatytos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1905/2006 (30), nuostatas.

3)

4 straipsnio 2 dalyje, pridedamas d punktas, kuris išdėstomas taip:

„d)

informacijos ir švietimo Europoje informacinio tinklo Eurydice, skirto rinkti, analizuoti ir skleisti informaciją bei rengti ir skelbti studijas, sukūrimas Bendrijos mastu.“

4)

6 straipsnis keičiamas taip:

„6 straipsnis

Subvention

Įstaigos veiklai vykdyti, neapribojant kitų pajamų, skiriama dotacija iš bendrojo Europos Bendrijų biudžeto ir finansavimas iš Europos plėtros fondo išteklių. Ši dotacija ir šis finansavimas skiriami iš lėšų, skirtų 4 straipsnio 1 dalyje išvardytoms atitinkamoms programoms ir, prireikus, kitoms Bendrijos programoms, kurių įgyvendinimas įstaigai pavedamas taikant 4 straipsnio 3 dalį.“

2 straipsnis

Šis sprendimas įsigalioja 2007 m. sausio 1 d.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 8 d.

Komisijos vardu

Ján FIGEĽ

Komisijos narys


(1)  OL L 11, 2003 1 16, p. 1.

(2)  OL L 24, 2005 1 27, p. 35.

(3)  

(1)*

OL L 28, 2000 2 3, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 885/2004 (OL L 168, 2004 5 1, p. 1).

(4)  

(2)*

OL L 146, 1999 6 11, p. 33. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 885/2004.

(5)  

(3)*

OL L 117, 2000 5 18, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 885/2004.

(6)  

(4)*

OL L 63, 2000 3 10, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 885/2004.

(7)  

(5)*

OL L 12, 2000 1 18, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2112/2005 (OL L 344, 2005 12 27, p. 23).

(8)  

(6)*

OL L 306, 2000 12 7, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2112/2005.

(9)  

(7)*

OL L 71, 2001 3 13, p. 7.

(10)  

(8)*

OL L 71, 2001 3 13, p. 15.

(11)  

(9)*

OL L 336, 2000 12 30, p. 82. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 885/2004.

(12)  

(10)*

OL L 26, 2001 1 27, p. 1. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 885/2004.

(13)  

(11)*

OL L 345, 2003 12 31, p. 9.

(14)  

(12)*

OL L 30, 2004 2 4, p. 6.

(15)  

(13)*

OL L 138, 2004 4 30, p. 24.

(16)  

(14)*

OL L 138, 2004 4 30, p. 31.

(17)  

(15)*

OL L 138, 2004 4 30, p. 40.

(18)  

(16)*

Fondas, įkurtas pagal valstybių narių vyriausybių atstovų, posėdžiavusių Taryboje, vidaus susitarimą dėl Bendrijos pagalbos finansavimo ir administravimo pagal Afrikos, Karibų jūros ir Ramiojo vandenyno valstybių bei Europos bendrijos ir jos valstybių narių partnerystės susitarimo, pasirašyto 2000 m. birželio 23 d. Kotonu (Benine), finansinį protokolą, ir dėl finansinės pagalbos paskirstymo užjūrio šalims bei teritorijoms, kurioms taikoma EB sutarties ketvirta dalis (OL L 317, 2000 12 15, p. 355).

(19)  

(17)*

OL L 345, 2003 12 31, p. 1.

(20)  

(18)*

OL L 346, 2006 12 9, p. 33.

(21)  

(19)*

OL L 397, 2006 12 30, p. 14.

(22)  

(20)*

OL L 327, 2006 11 24, p. 45.

(23)  

(21)*

OL L 372, 2006 12 27, p. 1.

(24)  

(22)*

OL L 378, 2006 12 27, p. 32.

(25)  

(23)*

OL L 327, 2006 11 24, p. 30.

(26)  

(24)*

OL L 327, 2006 11 24, p. 12.

(27)  

(25)*

OL L 210, 2006 7 31, p. 82.

(28)  

(26)*

OL L 52, 1992 2 27, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2112/2005.

(29)  

(27)*

OL L 310, 2006 11 9, p. 1.

(30)  

(28)*

OL L 378, 2006 12 27, p. 41.“


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/25


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. vasario 12 d.

iš dalies keičiantis Sprendimą 2004/432/EB dėl likučių monitoringo planų, kuriuos pateikia trečiosios šalys pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB, patvirtinimo

(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 403)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/115/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1996 m. balandžio 29 d. Tarybos direktyvą 96/23/EB dėl kai kurių medžiagų ir jų likučių gyvuose gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose monitoringo priemonių, panaikinanti Direktyvas 85/358/EEB ir 86/469/EEB bei Sprendimus 89/187/EEB ir 91/664/EEB (1), ypač į jos 29 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą ir 29 straipsnio 2 dalį,

kadangi:

(1)

Direktyvoje 96/23/EB nustatomos medžiagų ir medžiagų grupių, išvardytų I priede, monitoringo priemonės. Pagal Direktyvą 96/23/EB tam, kad trečiosios šalys galėtų būti įtrauktos į sąrašus šalių, iš kurių Bendrijos teisės aktai leidžia valstybėms narėms importuoti šioje direktyvoje reglamentuojamus gyvūnus ir pirminius gyvūninės kilmės produktus, ir kad būtų neišbraukiamos iš tų sąrašų, tos trečiosios šalys turi pateikti planą, kuriame būtų nurodytos jų teikiamos toje direktyvoje nurodytų likučių ir medžiagų monitoringo garantijos.

(2)

2004 m. balandžio 29 d. Komisijos sprendime 2004/432/EB dėl likučių monitoringo planų, kuriuos pateikia trečiosios šalys pagal Tarybos direktyvą 96/23/EB (2), patvirtinimo, nurodomos trečiosios šalys, pateikusios likučių monitoringo planus, kuriuose nurodytos jų teikiamos garantijos pagal tą direktyvą.

(3)

Kai kurios trečiosios šalys pateikė Komisijai likučių gyvūnuose ir gyvūninės kilmės produktuose, neišvardytuose Sprendime 2004/432/EB, monitoringo planus. Tų planų įvertinimo rezultatai ir Komisijos prašymu gauta papildoma informacija yra pakankamos garantijos dėl likučių monitoringo minėtuose gyvūnuose ir produktuose tose trečiosiose šalyse. Todėl atitinkamus gyvūnus ir gyvūninės kilmės produktus reikėtų įtraukti į tų trečiųjų šalių sąrašus, pateiktus tame sprendime.

(4)

Kai kurios trečiosios šalys savanoriškai prašė jų neįtraukti į Sprendimo 2004/432/EB sąrašą dėl tam tikrų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų. Todėl atitinkamų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų įrašus reikėtų išbraukti iš tų trečiųjų šalių sąrašų.

(5)

Kai kurios trečiosios šalys, pagal Sprendimą 2004/432/EB šiuo metu įtrauktos į tam tikrų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų sąrašą, Komisijai nepateikė prašomų garantijų dėl tam tikrų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų. Kadangi tokių garantijų nėra, tam tikrų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų įrašus reikėtų išbraukti iš tų trečiųjų šalių sąrašų. Atitinkamos trečiosios šalys apie tai buvo informuotos.

(6)

Be to, tam tikros trečiosios šalys dėl galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklinių šeimos gyvūnų Sprendimo 2004/432/EB priede nurodytos su apribojimu „tik žarnoms“. Tame priede toks apribojimas buvo įterptas kaip informacija apie trečiąsias šalis, iš kurių galima importuoti žarnas. Tačiau šios trečiosios šalys nepateikė likučių planų konkrečiai žarnoms patvirtinti, nes manoma, kad likučių monitoringo plano šiems produktams nereikia. Todėl, siekiant Bendrijos teisės aktų aiškumo, įrašus su apribojimu „tik žarnoms“ reikėtų išbraukti iš Sprendimo 2004/432/EB priedo sąrašo, nepažeidžiant tokių produktų importo taisyklių.

(7)

Už visų kategorijų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų iš Norvegijos likučių kontrolės planų vertinimą atsakinga ELPA Priežiūros institucija. Todėl šios šalies įrašus iš Sprendimo 2004/432/EB priedo sąrašo reikėtų išbraukti.

(8)

Serbijos ir Juodkalnijos valstybinė sąjunga iširo. Todėl to priedo sąrašo išnašą, kurioje minimas buvęs pavadinimas, reikėtų išbraukti.

(9)

Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Sprendimą 2004/432/EB.

(10)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Sprendimo 2004/432/EB priedas pakeičiamas šio sprendimo priedu.

2 straipsnis

Šis sprendimas taikomas nuo septintos dienos nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

3 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 12 d.

Komisijos vardu

Markos KYPRIANOU

Komisijos narys


(1)  OL L 125, 1996 5 23, p. 10. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2006/104/EB (OL L 363, 2006 12 20, p. 352).

(2)  OL L 154, 2004 4 30, p. 43. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1792/2006 (OL L 362, 2006 12 20, p. 1).


PRIEDAS

„PRIEDAS

ISO2 kodas

Šalis

Galvijai

Avys ir ožkos

Kiaulės

Arklinių šeimos gyvūnai

Paukščiai

Akvakultūra

Pienas

Kiaušiniai

Triušiai

Laukiniai medžiojamieji gyvūnai

Ūkiuose auginami medžiojamieji gyvūnai

Medus

AD

Andora (1)

X

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

AE

Jungtiniai Arabų Emyratai

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

AL

Albanija

 

X

 

 

 

X

 

X

 

 

 

 

AN

Nyderlandų Antilai

 

 

 

 

 

 

X (2)

 

 

 

 

 

AR

Argentina

X

X

 

X

X

X

X

X

X

X

X

X

AU

Australija

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

BA

Bosnija ir Hercegovina

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BD

Bangladešas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

BR

Brazilija

X

 

 

X

X

X

 

 

 

 

 

 

BW

Botsvana

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

 

BY

Baltarusija

 

 

 

X (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

BZ

Belizas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

CA

Kanada

X

X

X

X

X

X

X

X

 

X

X

X

CH

Šveicarija

X

X

X

X

X

X

X

X

 

 

 

X

CL

Čilė

X

X (4)

X

 

X

X

X

 

 

X

 

X

CN

Kinija

 

 

 

 

X

X

 

 

X

 

 

X

CO

Kolumbija

 

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

CR

Kosta Rika

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

CU

Kuba

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

EC

Ekvadoras

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ER

Eritrėja

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

FK

Folklando salos

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FO

Farerų salos

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GL

Grenlandija

 

X

 

X (3)

 

 

 

 

 

X

X

 

GM

Gambija

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

GT

Gvatemala

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

HK

Honkongas

 

 

 

 

X (2)

X (2)

 

 

 

 

 

 

HN

Hondūras

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

HR

Kroatija

X

X

X

X (3)

X

X

X

X

X

X

X

X

ID

Indonezija

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

IL

Izraelis

 

 

 

 

X

X

X

X

 

 

X

X

IN

Indija

 

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

X

IS

Islandija

X

X

X

X

 

X

X

 

 

 

X (2)

 

JM

Jamaika

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

JP

Japonija

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

KE

Kenija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

KG

Kirgizija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

KR

Pietų Korėja

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

LK

Šri Lanka

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MA

Marokas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MD

Moldova

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

MG

Madagaskaras

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

MK

Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija (5)

X

X

 

X (3)

 

 

X

 

 

 

 

 

MU

Mauricijus

 

 

 

 

X (2)

 

 

 

 

 

 

 

MX

Meksika

 

 

 

X

 

X

 

X

 

 

 

X

MY

Malaizija

 

 

 

 

X (6)

X

 

 

 

 

 

 

MZ

Mozambikas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

NA

Namibija

X

X

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

NC

Naujoji Kaledonija

X

 

 

 

 

X

 

 

 

X

X

 

NI

Nikaragva

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

NZ

Naujoji Zelandija

X

X

 

X

 

X

X

 

 

X

X

X

OM

Omanas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PA

Panama

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PE

Peru

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

 

PH

Filipinai

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

PN

Pitkernas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

PY

Paragvajus

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

RU

Rusija

X

X

X

X (3)

X

 

X

X

 

 

X (7)

X

SA

Saudo Arabija

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SC

Seišeliai

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

SG

Singapūras

X (2)

X (2)

X (2)

 

X (2)

X (2)

X (2)

 

 

 

 

 

SM

San Marinas (8)

X

 

X

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SV

Salvadoras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

SZ

Svazilandas

X

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TH

Tailandas

 

 

 

 

X

X

 

 

 

 

 

X

TN

Tunisas

 

 

 

 

X

X

 

 

 

X

X

 

TR

Turkija

 

 

 

 

X

X

X

 

 

 

 

X

TW

Taivanas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

TZ

Tanzanija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

UA

Ukraina

 

 

 

X (3)

 

 

X

X

 

 

 

X

UG

Uganda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

US

Jungtinės Valstijos

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

UY

Urugvajus

X

X

 

X

 

X

X

 

X

X

X

X

VE

Venesuela

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

VN

Vietnamas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

X

XM

Juodkalnija (9)

X

X

X

X (3)

 

 

 

 

 

 

 

X

XS

Serbija (10)

X

X

X

X (3)

 

 

 

 

 

 

 

X

YT

Majotas

 

 

 

 

 

X

 

 

 

 

 

 

ZA

Pietų Afrika

X

X

X

 

X

 

X

 

 

X

X

X

ZM

Zambija

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

X

ZW

Zimbabvė

X

 

 

 

 

X

 

 

 

 

X

 


(1)  Laikinasis likučių monitoringo planas, patvirtintas EB ir Andoros veterinarijos pogrupio (pagal 1999 m. gruodžio 22 d. EB ir Andoros jungtinio komiteto sprendimą Nr. 2/1999 (OL L 31, 2000 2 5, p. 84)).

(2)  Trečiosios šalys, naudojančios maisto gamybai tik žaliavas iš kitų patvirtintų trečiųjų šalių.

(3)  Skersti skirtų gyvų arklinių šeimos gyvūnų eksportas (taikoma tik maisto gamybai naudojamiems gyvūnams).

(4)  Tik avys.

(5)  Buvusioji Jugoslavijos Respublika Makedonija; laikinasis kodas jokiais atvejais neturi įtakos pastovaus šalies kodo suteikimui, dėl kurio šiuo metu vyksta derybos Jungtinėse Tautose.

(6)  Tik Pusiasalio (vakarų) Malaizija.

(7)  Tik iš Murmansko ir Jamalo Nencų regionų įvežtiems šiaurės elniams.

(8)  Monitoringo planas, patvirtintas 1994 m. birželio 28 d. ES ir San Marino bendradarbiavimo komiteto sprendimu Nr. 1/94 (OL L 238, 1994 9 13, p. 25).

(9)  Laikina padėtis, kol bus gauta daugiau informacijos apie medžiagų likučius.

(10)  Neįskaitant Kosovo, kaip nustatyta 1999 m. birželio 10 d. Jungtinių Tautų Saugumo Tarybos Rezoliucijoje Nr. 1244.“


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/30


KOMISIJOS SPRENDIMAS

2007 m. vasario 15 d.

dėl nacionalinio skaitmenimis „116“ prasidedančio numerių intervalo rezervavimo suderintų socialinių paslaugų suderintiems numeriams

(pranešta dokumentu Nr. C(2007) 249)

(Tekstas svarbus EEE)

(2007/116/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos Bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2002/21/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų bendrosios reguliavimo sistemos (Pagrindų direktyvą) (1), ypač į jos 10 straipsnio 4 dalį,

kadangi:

(1)

Pageidautina, kad valstybių narių piliečiai, įskaitant keliautojus ir neįgaliuosius paslaugų gavėjus, visose valstybėse narėse galėtų naudotis tam tikromis socialiai svarbiomis paslaugomis, skambindami tais pačiais žinomais numeriais. Šiuo metu valstybėse narėse egzistuoja įvairios numeracijos bei numerio rinkimo sistemos ir nėra bendros numeracijos sistemos, kuri leistų tokioms paslaugoms Bendrijoje rezervuoti tuos pačius telefono numerius. Todėl Bendrija turi imtis atitinkamų veiksmų.

(2)

Būtina suderinti numeracijos išteklius, kad šios skirtingose valstybėse narėse teikiamos paslaugos galutiniams vartotojams būtų prieinamos skambinant tuo pačiu numeriu. Principas „tas pats numeris – ta pati paslauga“ leis užtikrinti, kad kiekvienoje valstybėje narėje teikiama konkreti paslauga visada bus siejama su konkrečiu numeriu visoje Bendrijoje. Taip bus sukurta Europos lygmens paslauga visiems Europos piliečiams, kurie žinos, kad skambinant tuo pačiu numeriu galima naudotis ta pačia paslauga skirtingose valstybėse narėse. Ši priemonė skatins plėtoti Europos lygmens paslaugas.

(3)

Siekiant pabrėžti socialinę tokių paslaugų funkciją, suderinti numeriai turėtų būti nemokami; tačiau tai nereiškia, kad operatoriai privalės siųsti skambučius skaitmenimis „116“ prasidedančiais numeriais savo sąskaita. Todėl susitarimas dėl nemokamų numerių yra esminis vykdomos derinimo veiklos aspektas.

(4)

Būtina nustatyti sąlygas, glaudžiai susijusias su teikiamos paslaugos pobūdžio kontrole, kad suderinti numeriai būtų naudojami teikiant tik konkrečios rūšies paslaugas, kurioms taikomas sprendimas.

(5)

Gali prireikti nustatyti konkrečias teisės naudotis konkrečiu suderintu numeriu sąlygas, pvz., kad susijusi paslauga būtų teikiama 24 valandas per parą, 7 dienas per savaitę.

(6)

Remiantis Pagrindų direktyva, nacionalinės reguliavimo institucijos yra atsakingos už nacionalinių numeracijos planų valdymą ir už nacionalinių numeracijos išteklių skyrimą konkrečioms įmonėms. Remiantis 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/20/EB dėl elektroninių ryšių tinklų ir paslaugų leidimo (Leidimų direktyvos) (2) 6 straipsniu ir 10 straipsniu, gali būti nustatytos numerių naudojimo sąlygos, o nesilaikant šių sąlygų gali būti skirtos nuobaudos.

(7)

Skaitmenimis „116“ prasidedančių numerių intervalo konkrečių numerių sąrašas turėtų būti reguliariai atnaujinamas Pagrindų direktyvos 22 straipsnio 3 dalyje nustatyta tvarka. Valstybės narės turėtų pranešti apie tokius numerius visoms suinteresuotoms šalims prieinamu būdu, pvz., per jų tinklavietes.

(8)

Atsižvelgdama į sukauptą patirtį ir remdamasi Komisijai pateiktomis valstybių narių ataskaitomis, Komisija svarstys galimybę peržiūrėti arba labiau pritaikyti šį sprendimą, ypač įvertindama tai, ar konkreti paslauga, kuriai buvo rezervuotas numeris, yra plėtojama kaip Europos lygmens paslauga.

(9)

Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Ryšių komiteto nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1 straipsnis

Dalykas ir taikymo sritis

Skaitmenimis „116“ prasidedančių numerių intervalas nacionaliniuose numeracijos planuose rezervuojamas suderintų socialinių paslaugų suderintiems numeriams.

Konkretūs šio numerių intervalo numeriai ir paslaugos, kurioms rezervuojamas kiekvienas numeris, nurodomi priede.

2 straipsnis

Suderintos socialinės paslaugos

„Suderinta socialinė paslauga“ – tai bendrą aprašymą atitinkanti paslauga, kuria asmenys gali pasinaudoti skambindami nemokamu numeriu, galinti būti naudinga svečiams iš kitų šalių ir kuri tenkina konkretų socialinį poreikį, konkrečiai tai paslauga, padedanti užtikrinti piliečių ar piliečių konkrečių grupių gerovę ar saugumą arba padedanti piliečiams įveikti sunkumus.

3 straipsnis

Skaitmenimis „116“ prasidedančių numerių intervalo konkrečių numerių rezervavimas

Valstybės narės užtikrina, kad:

a)

priede išvardyti numeriai bus naudojami tik paslaugoms, kurioms jie yra rezervuoti;

b)

priede nenurodyti skaitmenimis „116“ prasidedančių numerių intervalo numeriai nenaudojami;

c)

numeris 116112 neskiriamas ir nenaudojamas jokiai paslaugai.

4 straipsnis

Teisės naudotis suderintais numeriais sąlygos

Valstybės narės taiko šias sąlygas teisei naudotis suderintais numeriais suderintoms socialinėms paslaugoms teikti:

a)

Paslauga yra susijusi su informacijos ar pagalbos teikimu, arba piliečių pranešimų priėmimu arba su šių dalykų deriniu.

b)

Paslauga be išankstinės registracijos gali naudotis visi piliečiai.

c)

Paslaugos teikimo laikas neribotas.

d)

Už naudojimąsi paslauga nenustatomas joks mokestis ar įsipareigojimas mokėti.

e)

Skambučio metu draudžiama tokia veikla: reklama, pramogos, rinkodara bei pardavimas, pasinaudojimas skambučiu būsimam komercinių paslaugų pardavimui.

Be to, kaip nurodyta priede, valstybės narės nustato konkrečias teisės naudotis suderintais numeriais sąlygas.

5 straipsnis

Suderintų numerių skyrimas

1.   Valstybės narės imasi visų reikiamų priemonių, kad nuo 2007 m. rugpjūčio 31 d. kompetentinga nacionalinė reguliavimo institucija galėtų skirti priede nurodytus numerius.

2.   Tai, kad konkretus numeris ir su juo susieta suderinta socialinė paslauga įtraukiama į atitinkamą sąrašą, neįpareigoja valstybių narių užtikrinti tokių paslaugų teikimą jų teritorijoje.

3.   Kai atitinkamas numeris įrašomas į priedą, valstybės narės savo šalyse paskelbia, kad tuo numeriu galima teikti su juo susietą suderintą socialinę paslaugą ir kad galima teikti paraiškas dėl teisių naudotis šiuo konkrečiu numeriu.

4.   Valstybės narės užtikrina, kad būtų prižiūrimas visų suderintų numerių ir susijusių šių šalių teritorijoje teikiamų suderintų socialinių paslaugų registras. Registras turi būti lengvai prieinamas visuomenei.

6 straipsnis

Stebėsena

Valstybės narės reguliariai informuoja Komisiją apie tai, kaip naudojami priede nurodyti numeriai susietoms paslaugoms jų teritorijoje teikti.

7 straipsnis

Adresatai

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje, 2007 m. vasario 15 d.

Komisijos vardu

Viviane REDING

Komisijos narė


(1)  OL L 108, 2002 4 24, p. 33.

(2)  OL L 108, 2002 4 24, p. 21.


PRIEDAS

Numerių, rezervuotų suderintoms socialinėms paslaugoms, sąrašas

Numeris

Paslaugos, kurioms šis numeris rezervuojamas

Konkrečios teisės naudotis šiuo numeriu sąlygos

116000

Karštoji linija apie dingusius vaikus

 


Klaidų ištaisymas

17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/34


2007 m. vasario 14 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 138/2007, nustatančio importo licencijų paraiškų, pateiktų 2007 m. sausio mėn. dėl tam tikrų paukštienos sektoriaus produktų pagal Reglamentą (EB) Nr. 1431/94, priėmimo mastą, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 43, 2007 m. vasario 15 d. )

4 psl., priedo lentelėje, skilties „Eilės Nr.“ paskutinėje eilutėje:

vietoje:

„09.4421“

skaityti:

„09.4422“.


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/34


2006 m. gruodžio 19 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1997/2006, iš dalies keičiančio Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 dėl ekologinės žemės ūkio produktų gamybos ir nuorodų apie tokią gamybą ant žemės ūkio ir maisto produktų, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 379, 2006 m. gruodžio 28 d. )

Reglamento paskelbimas pirmiau minėtame Oficialiajame leidinyje yra panaikinamas.

To paties teksto paskelbimas OL L 411, 2006 12 30, p. 18, kaip „2006 m. gruodžio 21 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1991/2006“, lieka galioti.

(Dėl techninių priežasčių pastarasis reglamentas buvo pakartotinai paskelbtas OL L 27, 2007 2 2, p. 11.)


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/35


2003 m. liepos 22 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1435/2003 dėl Europos kooperatinės bendrovės (SCE) statuto klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 207, 2003 m. rugpjūčio 18 d. )

(Specialusis leidimas lietuvių kalba, 17 skyrius, 1 tomas, p. 280)

6 puslapis (Specialusis leidinys, 285 puslapis), 7 straipsnio 5 dalies paskutinis sakinys:

vietoje:

„Atsistatydinimas suteikia teisę nariui gauti išmokas už akcijas pagal 4 straipsnio 4 dalyje ir 16 straipsnyje numatytas sąlygas.“

skaityti:

„Atsistatydinimas suteikia teisę nariui gauti išmokas už akcijas pagal 3 straipsnio 4 dalyje ir 16 straipsnyje numatytas sąlygas.“

6 puslapis (Specialusis leidinys, 285 puslapis), 7 straipsnio 6 dalies paskutinis sakinys:

vietoje:

„Toks sprendimas priimamas 62 straipsnio 4 dalyje nustatyta tvarka.“

skaityti:

„Toks sprendimas priimamas 61 straipsnio 4 dalyje nustatyta tvarka.“

10 puslapis (Specialusis leidinys, 289 puslapis), 22 straipsnio 1 dalies f punktas:

vietoje:

„f)

specialios sąlygos arba lengvatos, taikomos obligacijoms arba vertybiniams popieriams, išskyrus pajui, kurios nesuteikia nario statuso pagal 66 straipsnį;“

skaityti:

„f)

specialios sąlygos arba lengvatos, taikomos obligacijoms arba vertybiniams popieriams, išskyrus pajui, kurios nesuteikia nario statuso pagal 64 straipsnį;“

13 puslapis (Specialusis leidinys, 292 puslapis), 34 straipsnio 2 dalis:

vietoje:

„2.   29 ir 30 straipsniuose minėto teisėtumo tyrimo neįvykdymas gali būti viena SCE veiklos nutraukimo remiantis 74 straipsnio nuostatomis priežasčių.“

skaityti:

„2.   29 ir 30 straipsniuose minėto teisėtumo tyrimo neįvykdymas gali būti viena SCE veiklos nutraukimo remiantis 73 straipsnio nuostatomis priežasčių.“


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/36


2006 m. rugsėjo 25 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1425/2006, nustatančio galutinį antidempingo muitą tam tikriems importuojamiems Kinijos Liaudies Respublikos ir Tailando kilmės plastikiniams maišeliams ir krepšeliams ir nutraukiančio tyrimą dėl tam tikrų Malaizijos kilmės plastikinių maišelių ir krepšelių importo, klaidų ištaisymas

( Europos Sajungos oficialusis leidinys L 270, 2006 m. rugsėjo 29 d. )

38 puslapis, I priedo sąrašas, skiltis kairėje pusėje:

vietoje:

„CHUN YIP (SHENZHEN) PLASTICS LIMITED“

skaityti:

„CHUN YIP PLASTICS (SHENZHEN) LIMITED“.

39 puslapis, I priedo sąrašas, skiltis kairėje pusėje:

vietoje:

„WEIFANG YUJIE PLASTICS PRODUCTS CO., LTD.“

skaityti:

„WEIFANG YUJIE PLASTIC PRODUCTS CO., LTD.“

40 puslapis, I priedo sąrašas, skiltis kairėje pusėje:

vietoje:

„XIAMEN XINYATAI PLASTIC INDUSTRY CO. LTD.“

skaityti:

„XIAMEN XINGYATAI PLASTIC INDUSTRY CO. LTD.“


17.2.2007   

LT

Europos Sąjungos oficialusis leidinys

L 49/36


2005 m. balandžio 12 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 603/2005, iš dalies keičiančio Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 dėl bankroto bylų A, B ir C prieduose nurodytų bankroto bylų, likvidavimo bylų ir likvidatorių sąrašus, klaidų ištaisymas

( Europos Sąjungos oficialusis leidinys L 100, 2005 m. balandžio 20 d. )

7 puslapyje, III priede (Reglamento (EB) Nr. 1346/2000 naujas C priedas: 2 straipsnio b punkte nurodyti likvidatoriai, įrašai, skirti Vengrijai (Magyarország)

vietoje:

„MAGYARORSZÁG

Csődeljárás

Felszámolási eljárás“

skaityti:

„MAGYARORSZÁG

Vagyonfelügyelő

Felszámoló“.