ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
49 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
|
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
||
|
|
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 922/2006
2006 m. birželio 22 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. birželio 23 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 386/2005 (OL L 62, 2005 3 9, p. 3).
PRIEDAS
prie 2006 m. birželio 22 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
052 |
65,7 |
204 |
44,1 |
|
999 |
54,9 |
|
0707 00 05 |
052 |
122,5 |
999 |
122,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
96,3 |
999 |
96,3 |
|
0805 50 10 |
388 |
67,1 |
528 |
59,8 |
|
999 |
63,5 |
|
0808 10 80 |
388 |
95,2 |
400 |
97,8 |
|
404 |
101,4 |
|
508 |
84,3 |
|
512 |
84,1 |
|
524 |
55,6 |
|
528 |
78,8 |
|
720 |
97,1 |
|
804 |
107,0 |
|
999 |
89,0 |
|
0809 10 00 |
052 |
220,6 |
204 |
61,1 |
|
624 |
217,3 |
|
999 |
166,3 |
|
0809 20 95 |
052 |
316,2 |
068 |
111,4 |
|
999 |
213,8 |
|
0809 40 05 |
624 |
194,6 |
999 |
194,6 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 750/2005 (OL L 126, 2005 5 19, p. 12). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 923/2006
2006 m. birželio 22 d.
iš dalies keičiantis Reglamentus (EB) Nr. 1164/2005, (EB) Nr. 1165/2005, (EB) Nr. 1168/2005, (EB) Nr. 1700/2005 ir (EB) Nr. 1845/2005 dėl nuolatinių konkursų perparduoti Bendrijos rinkoje Lenkijos, Vengrijos, Austrijos, Slovakijos ir Čekijos Respublikos intervencinių agentūrų saugomus kukurūzus paskelbimo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 6 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentais (EB) Nr. 1164/2005 (2), (EB) Nr. 1165/2005 (3), (EB) Nr. 1168/2005 (4), (EB) Nr. 1700/2005 (5) ir (EB) Nr. 1845/2005 (6) atidaryti nuolatiniai konkursai perparduoti Bendrijos rinkoje Lenkijos, Vengrijos, Austrijos, Slovakijos ir Čekijos Respublikos intervencinių agentūrų saugomus kukurūzus. Minėti konkursai baigiasi 2006 m. birželio 28 d. |
(2) |
Kad gyvulininkystės ūkiams ir pašarų gamybos įmonėms būtų užtikrintas grūdų tiekimas konkurencingomis kainomis 2006–2007 prekybos metų pradžioje, reikėtų į grūdų rinką toliau tiekti Lenkijos, Vengrijos, Austrijos, Slovakijos ir Čekijos Respublikos intervencinių agentūrų saugomus kukurūzus. |
(3) |
Dėl šio pratęsimo, nebuvo patikslinta, kuriomis savaitėmis po 2006 m. birželio 28 d. joks konkursas nevyks. Tomis savaitėmis ūkio subjektai vis tiek gali pateikti pasiūlymus, nors tuo metu nėra numatytas joks vadybos komiteto susirinkimas. |
(4) |
Todėl reikėtų iš dalies pakeisti Reglamentus (EB) Nr. 1164/2005, (EB) Nr. 1165/2005, (EB) Nr. 1168/2005, (EB) Nr. 1700/2005 ir (EB) Nr. 1845/2005. |
(5) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Grūdų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Reglamentų (EB) Nr. 1164/2005, (EB) Nr. 1165/2005, (EB) Nr. 1168/2005, (EB) Nr. 1700/2005 ir (EB) Nr. 1845/2005 4 straipsnio 1 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
„Vėlesnių dalinių konkursų galutinis pasiūlymų pateikimo terminas baigiasi kiekvienos savaitės trečiadienį 15 valandą (Briuselio laiku), išskyrus 2006 m. rugpjūčio 2 d., 2006 m. rugpjūčio 16 d. ir 2006 m. rugpjūčio 23 d., t. y. šiomis savaitėmis joks konkursas nebus vykdomas.“.
2. Reglamentų (EB) Nr. 1164/2005, (EB) Nr. 1165/2005, (EB) Nr. 1168/2005, (EB) Nr. 1700/2005 ir (EB) Nr. 1845/2005 4 straipsnio 1 dalies trečioje pastraipoje data „2006 m. birželio 28 d.“ pakeičiama data „2006 m. rugsėjo 13 d.“.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1154/2005 (OL L 187, 2005 7 19, p. 11).
(2) OL L 188, 2005 7 20, p. 4. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 714/2006 (OL L 124, 2006 5 11, p. 11).
(3) OL L 188, 2005 7 20, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1990/2005 (OL L 320, 2005 12 8, p. 23).
(4) OL L 188, 2005 7 20, p. 16. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 800/2006 (OL L 144, 2006 5 31, p. 7).
(5) OL L 273, 2005 10 19, p. 3.
(6) OL L 296, 2005 11 12, p. 3. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 703/2006 (OL L 122, 2006 5 9, p. 7).
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/5 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 924/2006
2006 m. birželio 22 d.
iš dalies keičiantis Reglamentu (EB) Nr. 874/2006 nustatytas grąžinamąsias išmokas už neperdirbto baltojo cukraus ir neperdirbto žaliavinio cukraus eksportą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1), ypač į jo 27 straipsnio 5 dalies trečią pastraipą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamente (EB) Nr. 874/2006 (2) yra nustatytos grąžinamosios išmokos, taikytinos už baltojo cukraus ir žaliavinio cukraus eksportą. |
(2) |
Reikėtų iš dalies pakeisti šias grąžinamąsias išmokas, nes Komisijos šiuo metu turimi duomenys skiriasi nuo Reglamento (EB) Nr. 874/2006 priėmimo metu turėtų duomenų, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamente (EB) Nr. 1260/2001 nustatytos grąžinamosios išmokos už Reglamento (EB) Nr. 874/2006 1 straipsnio 1 dalies a punkte išvardytų neperdirbtų ir nedenatūruotų produktų eksportą iš dalies pakeičiamos ir nurodomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. birželio 23 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).
(2) OL L 164, 2006 6 16, p. 10.
PRIEDAS
GRĄŽINAMOSIOS IŠMOKOS UŽ NEPERDIRBTO BALTOJO CUKRAUS IR NEPERDIRBTO ŽALIAVINIO CUKRAUS EKSPORTĄ, TAIKOMOS NUO 2006 M. BIRŽELIO 23 D. (1)
Produktų kodas |
Paskirtis |
Mato vienetas |
Grąžinamųjų išmokų dydis |
|||
1701 11 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,40 (2) |
|||
1701 11 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
22,41 (2) |
|||
1701 12 90 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,40 (2) |
|||
1701 12 90 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
22,41 (2) |
|||
1701 91 00 9000 |
S00 |
EUR/1 % sacharozės × 100 kg produkto neto |
0,2652 |
|||
1701 99 10 9100 |
S00 |
EUR/100 kg |
26,52 |
|||
1701 99 10 9910 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,36 |
|||
1701 99 10 9950 |
S00 |
EUR/100 kg |
24,36 |
|||
1701 99 90 9100 |
S00 |
EUR/1 % sacharozės × 100 kg produkto neto |
0,2652 |
|||
N. B.: Produktų kodai ir „A“ serijos paskirčių kodai yra nustatyti Komisijos reglamente (EEB) Nr. 3846/87 (OL L 366, 1987 12 24, p. 1) su pakeitimais. Paskirčių skaitiniai kodai yra apibrėžti Reglamente (EB) Nr. 2081/2003 (OL L 313, 2003 11 28, p. 11). Kitos paskirtys apibrėžiamos taip:
|
(1) Šiame priede nustatyti dydžiai netaikomi eksportui nuo 2005 m. vasario 1 d., pagal 2004 m. gruodžio 22 d. Tarybos sprendimą 2005/45/EB dėl Europos bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimo, iš dalies keičiančio 1972 m. liepos 22 d. Europos ekonominės bendrijos ir Šveicarijos Konfederacijos susitarimą dėl perdirbtiems žemės ūkio produktams taikomų nuostatų, sudarymo ir laikino taikymo (OL L 23, 2005 1 26, p. 17).
(2) Šis dydis taikomas žaliaviniam cukrui, kurio išeiga yra 92 %. Jei eksportuojamo žaliavinio cukraus išeiga nėra lygi 92 %, taikytinas grąžinamosios išmokos dydis nustatomas pagal Reglamento (EB) Nr. 1260/2001 28 straipsnio 4 dalies nuostatas.
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/7 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 925/2006
2006 m. birželio 22 d.
nustatantis didžiausią grąžinamąją išmoką už baltojo cukraus eksportą į kai kurias trečiąsias šalis 30-ajame daliniame konkurse, vykdomame remiantis Reglamente (EB) Nr. 1138/2005 numatytu nuolatiniu konkursu
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1), ypač į jo 27 straipsnio 5 dalies antrą pastraipą,
kadangi:
(1) |
2005 m. liepos 15 d. Komisijos reglamente (EB) Nr. 1138/2005 dėl 2005–2006 prekybos metais vykdomo nuolatinio konkurso, siekiant nustatyti eksporto muitus ir (arba) grąžinamąsias išmokas už baltojo cukraus eksportą (2), numatyta vykdyti dalinius konkursus dėl tokio cukraus eksporto į trečiąsias šalis. |
(2) |
Reglamento (EB) Nr. 1138/2005 9 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad didžiausias grąžinamosios išmokos dydis daliniame konkurse nustatomas pagal aplinkybes, visų pirma atsižvelgiant į cukraus rinkos Bendrijoje bei pasaulinės cukraus rinkos padėtį ir numatomą raidą. |
(3) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1138/2005 nuostatomis vykdomame 30-ajame daliniame konkurse yra nustatoma 29,359 EUR/100 kg didžiausia grąžinamoji išmoka už baltojo cukraus eksportą į kai kurias į trečiąsias šalis.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. birželio 23 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).
(2) OL L 185, 2005 7 16, p. 3.
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/8 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 926/2006
2006 m. birželio 22 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001, nustatantį išsamias Tarybos reglamento (EB) Nr. 1255/1999 taikymo taisykles dėl pieno bei pieno produktų importo tvarkos ir tarifinių kvotų atidarymo
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gegužės 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1255/1999 dėl bendro pieno ir pieno produktų rinkos organizavimo (1), ypač į jo 29 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamento (EB) Nr. 2535/2001 (2) I.A priede nustatomos pagal kilmės šalis nesuskirstytos tarifinės kvotos, kurios gali būti importuotos per kvotos laikotarpį. |
(2) |
2006 m. sausio 30 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 267/2006 dėl Europos bendrijos ir Australijos susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Vengrijos Respublikos, Maltos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Slovakijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, papildančio Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, įgyvendinimo (3) numatyta skirti papildomą sviesto ir kitų pieno riebalų bei aliejų metinę importo kvotą. |
(3) |
2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 711/2006 dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, įgyvendinimo, iš dalies keičiantis ir papildantis Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, įgyvendinimo (4) numatyta skirti papildomą kai kurių sūrių metinę importo kvotą. |
(4) |
Todėl reikia atitinkamai pakoreguoti Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I.A priede nurodytus atitinkamus kvotos kiekius. |
(5) |
Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2535/2001. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 2535/2001 I.A priedas pakeičiamas šio reglamento priede pateiktu tekstu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 160, 1999 6 26, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1913/2005 (OL L 307, 2005 11 25, p. 2).
(2) OL L 341, 2001 12 22, p. 29. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 591/2006 (OL L 104, 2006 4 13, p. 11).
(4) OL L 124, 2006 5 11, p. 1.
PRIEDAS
„I.A
TARIFINĖS KVOTOS, NESUSKIRSTYTOS PAGAL KILMĖS ŠALIS
Kvotos numeris |
KN kodas |
Aprašas (2) |
Kilmės šalis |
Metinė kvota |
Šešių mėnesių kvota |
Importo muitas (EUR/100 kg grynosios masės) |
09.4590 |
0402 10 19 |
Nugriebto pieno milteliai |
Visos trečiosios šalys |
68 000 |
34 000 |
47,50 |
09.4599 |
0405 10 11 0405 10 19 0405 10 30 0405 10 50 0405 10 90 0405 90 10 (1) 0405 90 90 (1) |
Sviestas ir kiti pieno riebalai ir aliejai |
Visos trečiosios šalys |
11 360 |
5 680 |
94,80 |
sviesto ekvivalentu |
||||||
09.4591 |
ex 0406 10 20 ex 0406 10 80 |
Pizza sūris, kurio sausosios medžiagos riebumas ne mažesnis kaip 38 %, o vandens kiekis ne mažesnis kaip 52 % masės, susmulkintas į ne didesnius kaip 1 g masės gabalėlius, užšaldytas ir tiesiogiai sufasuotas į pakuotes, kurių neto masė ne mažesnė kaip 5 kg |
Visos trečiosios šalys |
5 360 |
2 680 |
13,00 |
09.4592 |
ex 0406 30 10 |
Lydytas Emmentaler |
Visos trečiosios šalys |
18 438 |
9 219 |
71,90 |
0406 90 13 |
Emmentaler |
85,80 |
||||
09.4593 |
ex 0406 30 10 |
Lydytas Gruyère |
Visos trečiosios šalys |
5 413 |
2 706,5 |
71,90 |
0406 90 15 |
Gruyère, Sbrinz |
85,80 |
||||
09.4594 |
0406 90 01 |
Lydyti skirti sūriai (3) |
Visos trečiosios šalys |
20 007 |
10 003,5 |
83,50 |
09.4595 |
0406 90 21 |
Cheddar |
Visos trečiosios šalys |
15 005 |
7 502,5 |
21,00 |
09.4596 |
ex 0406 10 20 |
Švieži (nenokinami arba nekonservuojami) sūriai, įskaitant išrūgų sūrius, ir varškė, išskyrus kvotos numeriu 09.4591 paženklintą pizza sūrį |
Visos trečiosios šalys |
19 525 |
9 762,5 |
92,60 |
ex 0406 10 80 |
106,40 |
|||||
0406 20 90 |
Kiti trinti arba miltelių pavidalo sūriai |
94,10 |
||||
0406 30 31 |
Kiti lydyti sūriai |
69,00 |
||||
0406 30 39 |
71,90 |
|||||
0406 30 90 |
102,90 |
|||||
0406 40 10 0406 40 50 0406 40 90 |
Pelėsinis sūris |
70,40 |
||||
0406 90 17 |
Bergkäse ir Appenzell |
85,80 |
||||
09.4596 |
0406 90 18 |
Fribourgeois, Vacherin Mont d’Or ir Tête de Moine sūriai |
|
|
|
75,50 |
0406 90 23 |
Edam |
|||||
0406 90 25 |
Tilsit |
|||||
0406 90 27 |
Butterkäse |
|||||
0406 90 29 |
Kashkaval |
|||||
0406 90 31 |
Fetos sūris, avių arba buivolų pieno |
|||||
0406 90 33 |
Fetos sūriai, kiti |
|||||
0406 90 35 |
Kefalo-Tyri |
|||||
0406 90 37 |
Finlandia |
|||||
0406 90 39 |
Jarlsberg |
|||||
0406 90 50 |
Avių arba buivolių pieno sūriai |
|||||
ex 0406 90 63 |
Pecorino |
94,10 |
||||
0406 90 69 |
Kiti |
|||||
0406 90 73 |
Provolone |
75,50 |
||||
ex 0406 90 75 |
Caciocavallo |
|||||
ex 0406 90 76 |
Danbo, Fontal, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø |
|||||
0406 90 78 |
Gouda |
|||||
ex 0406 90 79 |
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Paulin |
|||||
ex 0406 90 81 |
Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey |
|||||
0406 90 82 |
Camembert |
|||||
0406 90 84 |
Brie |
|||||
0406 90 86 |
Didesnis kaip 47 %, bet ne didesnis kaip 52 % masės |
|||||
0406 90 87 |
Didesnis kaip 52 %, bet ne didesnis kaip 62 % masės |
|||||
0406 90 88 |
Didesnis kaip 62 %, bet ne didesnis kaip 72 % masės |
|||||
0406 90 93 |
Didesnis kaip 72 % masės |
92,60 |
||||
0406 90 99 |
Kiti |
106,40 |
(1) 1 kg produkto = 1,22 kg sviesto.
(2) Neatsižvelgiant į Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisykles turi būti laikoma, kad produktų aprašymo formuluotė yra tik nurodomojo pobūdžio, nes šiame priede pateiktų preferencinių susitarimų taikymas nustatomas pagal KN kodus. Kai yra nurodyti KN kodai, preferencinės schemos taikymas nustatomas remiantis kartu KN kodu ir atitinkamu aprašymu.
(3) Nurodyti sūriai yra laikomi lydytais, jeigu jie perdirbti į produktus, įtrauktus į Kombinuotosios nomenklatūros 0406 30 subpoziciją. Taikomi Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 291–300 straipsniai.“.
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/12 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 927/2006
2006 m. birželio 22 d.
dėl pradėjimo naudoti specialų restruktūrizavimo rezervą, nurodytą Tarybos reglamento (EB) Nr. 1788/2003 1 straipsnio 4 dalyje
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1788/2003, nustatantį mokestį pieno ir pieno produktų sektoriuje (1), ypač į jo 1 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 1 straipsnio 4 dalyje nustatomas specialus restruktūrizavimo rezervas Čekijos Respublikai, Estijai, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai, kuris turi būti pradėtas naudoti nuo 2006 m. balandžio 1 d. tiek, kiek pieno ir pieno produktų suvartojimas ūkyje kiekvienoje iš šių šalių išaugo nuo 1998 m. arba 2000 m., priklausomai nuo šalies. |
(2) |
Pagal Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 1 straipsnio 4 dalį Čekijos Respublika, Estija, Latvija, Lietuva, Vengrija, Lenkija, Slovėnija ir Slovakija Komisijai pateikė ataskaitas, kuriose pateikiami tų šalių pienininkystės sektoriaus faktinio restruktūrizavimo proceso, ypač perėjimo nuo vartojimui ūkyje skirtos gamybos prie rinkai skirtos gamybos, rezultatai ir tendencijos. |
(3) |
Pagal tas ataskaitas visose tose valstybėse narėse sumažėjo pieno ir pieno produktų suvartojimas ūkiuose. |
(4) |
Turima gamybos statistika rodo, kad auga pristatymams skirtos pieno produkcijos dalis ir mažėja tiesiogiai parduodamos pieno produkcijos dalis. |
(5) |
Todėl reikėtų pradėti naudoti specialų restruktūrizavimo rezervą Čekijos Respublikai, Estijai, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai bei numatyti gautų kiekių paskyrimą jų nacionalinių referencinių kiekių pristatymų daliai. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Pieno ir pieno produktų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Specialus restruktūrizavimo rezervas, nurodytas Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 1 straipsnio 4 dalyje, perduodamas naudoti Čekijos Respublikai, Estijai, Latvijai, Lietuvai, Vengrijai, Lenkijai, Slovėnijai ir Slovakijai. Perduoti kiekiai nurodyti šio reglamento priede.
2 straipsnis
Priede nurodyti kiekiai pervedami į nacionalinį rezervą, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1788/2003 14 straipsnyje, ir naudojami pristatymams.
3 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis taikomas nuo 2006 m. balandžio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
Mariann FISCHER BOEL
Komisijos narė
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 123. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2217/2004 (OL L 375, 2004 12 23, p. 1).
PRIEDAS
(tonos) |
|
Valstybė narė |
Specialaus restruktūrizavimo rezervo kiekiai |
Čekijos Respublika |
55 788 |
Estija |
21 885 |
Latvija |
33 253 |
Lietuva |
57 900 |
Vengrija |
42 780 |
Lenkija |
416 126 |
Slovėnija |
16 214 |
Slovakija |
27 472 |
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/14 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 928/2006
2006 m. birželio 22 d.
iš dalies keičiantis Tarybos reglamento (EB) Nr. 32/2000 nuostatas dėl tam tikrų naujų Bendrijos tarifinių kvotų, nustatytų laikantis GATT nubrėžtų ribų
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1999 m. gruodžio 17 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 32/2000, atidarantį ir numatantį Bendrijos tarifinių kvotų, priimtų GATT rėmuose, bei tam tikrų kitų Bendrijos tarifinių kvotų administravimą ir nustatantį išsamias kvotų pritaikymo taisykles bei panaikinantį Reglamentą (EB) Nr. 1808/95 (1), ypač į jo 9 straipsnio 1 dalies b punktą,
kadangi:
(1) |
Sprendimu 2006/333/EB Taryba patvirtino Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimą pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusį su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą (2). |
(2) |
Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarime pasikeičiant laiškais kai kurioms prekėms numatytos naujos metinės tarifinės kvotos. |
(3) |
Reglamentu (EB) Nr. 32/2000 buvo įvestos Bendrijos tarifinės kvotos, nustatytos laikantis GATT nubrėžtų ribų ir skirtos taikyti chronologine tvarka pagal muitinės deklaracijų priėmimo datas, bei numatytas jų administravimas. |
(4) |
Kad būtų galima pradėti taikyti naujas tarifines kvotas, numatytas susitarime pasikeičiant laiškais, būtina iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 32/2000. |
(5) |
2006 m. kovo 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 711/2006 (3) dėl Europos bendrijos ir Jungtinių Amerikos Valstijų susitarimo pasikeičiant laiškais pagal 1994 m. Bendrojo susitarimo dėl muitų tarifų ir prekybos (GATT) XXIV straipsnio 6 dalį ir XXVIII straipsnį, susijusio su nuolaidų pakeitimu Čekijos Respublikos, Estijos Respublikos, Kipro Respublikos, Latvijos Respublikos, Lenkijos Respublikos, Lietuvos Respublikos, Maltos Respublikos, Slovakijos Respublikos, Slovėnijos Respublikos ir Vengrijos Respublikos įsipareigojimų sąraše, joms stojant į Europos Sąjungą, įgyvendinimo, iš dalies keičiančiame ir papildančiame Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės prekių nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą, numatoma, kad naujos tarifinės kvotos taikomos po šešių savaičių nuo reglamento paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos, todėl šis Komisijos įgyvendinimo reglamentas turėtų būti taikomas nuo tos pačios dienos. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Muitinės kodekso komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedas iš dalies keičiamas taip, kaip nurodyta šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.
Jis taikomas nuo 2006 m. birželio 22 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
László KOVÁCS
Komisijos narys
(1) OL L 5, 2000 1 8, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2158/2005 (OL L 342, 2005 12 24, p. 61).
(2) OL L 124, 2006 5 11, p. 13.
(3) OL L 124, 2006 5 11, p. 1.
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 32/2000 I priedo lentelėje įterpiamos šios eilutės:
„09.0084 |
1702 50 00 |
|
Chemiškai gryna fruktozė |
Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
1 253 tonos |
20 |
09.0085 |
1806 |
|
Šokoladas ir kiti maisto produktai, turintys kakavos |
Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
107 tonos |
43 |
09.0086 |
1902 11 00 1902 19 1902 20 91 1902 20 99 1902 30 1902 40 |
|
Tešlos gaminiai, virti arba nevirti, įdaryti arba neįdaryti, taip pat paruošti arba neparuošti kitu būdu, išskyrus įdarytus tešlos gaminius, klasifikuojamus KN 1902 20 10 ir 1902 20 30 subpozicijose; kuskusas, paruoštas arba neparuoštas |
Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
532 tonos |
11 |
09.0087 |
1901 90 99 1904 30 00 1904 90 80 1905 90 20 |
|
Maisto produktai iš javų |
Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
191 tona |
33 |
09.0088 |
2106 90 98 |
|
Kiti maisto produktai, nenurodyti kitoje vietoje |
Nuo sausio 1 d. iki gruodžio 31 d. |
921 tona |
18“ |
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/17 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 929/2006
2006 m. birželio 22 d.
nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2006 m. birželio mėn. kai kuriems paukštienos ir kiaušinių sektorių produktams pagal Reglamentus (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 30 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 593/2004, atidarantį tarifines kvotas kiaušinių sektoriuje ir kiaušinių albuminui bei nustatantį jų administravimą (1), ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį,
atsižvelgdama į 1996 m. birželio 28 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1251/96, atidarantį tarifines kvotas paukštienos sektoriuje bei nustatantį jų administravimą (2), ypač į jo 5 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
Laikotarpį nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. pateiktų importo pažymėjimų prašymų yra mažiau nei turimas kiekis arba tiek pat, todėl jie gali būti visiškai patenkinami, o kitiems produktams – daugiau nei turimas kiekis, todėl turi būti mažinama nustatytu procentu, siekiant užtikrinti teisingą paskirstymą,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Šio reglamento priede nustatytose ribose yra tenkinami importo pažymėjimų prašymai, pateikti laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d., remiantis Reglamentais (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96.
2. Importo pažymėjimų prašymai laikotarpiu nuo 2006 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. gali būti pateikti visam kiekiui, nurodytam šio reglamento priede, pagal Reglamentų (EB) Nr. 593/2004 ir (EB) Nr. 1251/96 nuostatas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 94, 2004 3 31, p. 10.
(2) OL L 161, 1996 6 29, p. 136. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1043/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 24).
PRIEDAS
Grupė Nr. |
Importo pažymėjimų prašymų, pateiktų laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d., priėmimo procentas |
Bendras kiekis, turimas laikotarpiu nuo 2006 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. (tonomis) |
|||
E1 |
— |
67 500,000 |
|||
E2 |
42,686820 |
1 750,000 |
|||
E3 |
100,0 |
5 593,513 |
|||
P1 |
63,681183 |
1 550,000 |
|||
P2 |
100,0 |
1 970,750 |
|||
P3 |
1,488031 |
175,000 |
|||
P4 |
11,125945 |
250,000 |
|||
|
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/19 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 930/2006
2006 m. birželio 22 d.
nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2006 m. birželio mėn. kai kuriems paukštienos pagrindu pagamintiems produktams pagal režimą, numatytą Tarybos reglamentu (EB) Nr. 774/94, atidarančiu tam tikras Bendrijos tarifines paukštienos ir kai kurių kitų žemės ūkio produktų kvotas bei numatančiu tokių kvotų administravimą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. birželio 22 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1431/94, nustatantį išsamias importo priemonių, numatytų Tarybos reglamente (EB) Nr. 774/94, atidarančiame tam tikras Bendrijos tarifines paukštienos ir tam tikrų kitų žemės ūkio produktų kvotas ir numatančiame tokių kvotų administravimą, taikymo paukštienos sektoriuje taisykles (1), ypač į jo 4 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
Laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. pateiktų importo pažymėjimų prašymų yra daugiau nei turimas kiekis, todėl turi būti mažinama nustatytu procentu, siekiant užtikrinti teisingą paskirstymą,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. Šio reglamento priede nustatytose ribose yra tenkinami importo pažymėjimų prašymai, pateikti laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d., remiantis Reglamentu (EB) Nr. 1431/94.
2. Importo pažymėjimų prašymai laikotarpiu nuo 2006 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. gali būti pateikti visam kiekiui, nurodytam šio reglamento priede, pagal Reglamento (EB) Nr. 1431/94 nuostatas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 156, 1994 6 23, p. 9. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1043/2001 (OL L 145, 2001 5 31, p. 24).
PRIEDAS
Grupė Nr. |
Importo pažymėjimų prašymų, pateiktų laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d., priėmimo procentas |
Bendras kiekis, turimas laikotarpiu nuo 2006 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. (tonomis) |
|||
1 |
1,030927 |
1 775,001 |
|||
2 |
— |
5 100,000 |
|||
3 |
1,076426 |
825,000 |
|||
4 |
1,555209 |
450,000 |
|||
5 |
3,086419 |
175,000 |
|||
|
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/21 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 931/2006
2006 m. birželio 22 d.
nustatantis sąlygas, kuriomis galima priimti importo pažymėjimų prašymus, įvestus 2006 m. birželio mėn. kai kuriems paukštienos pagrindu pagamintiems produktams pagal režimą, numatytą Reglamentu (EB) Nr. 2497/96
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1996 m. gruodžio 18 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 2497/96, nustatantį Europos bendrijos ir Izraelio valstybės asociacijos sutartyje ir Laikinajame susitarime numatytų priemonių taikymo paukštienos sektoriuje tvarką (1), ypač į jo 4 straipsnio 5 dalį,
kadangi:
Laikotarpiu nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. pateikti importo licencijų prašymai yra mažesni už turimus kiekius, todėl gali tūti visiškai patenkinami,
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
1. 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d. laikotarpiu turimas kiekis, remiantis Reglamentu (EB) Nr. 2497/96, yra nurodytas priede.
2. Importo pažymėjimų prašymai laikotarpiu nuo 2006 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. gali būti pateikti visam kiekiui, nurodytam šio reglamento priede, pagal Reglamento (EB) Nr. 2497/96 nuostatas.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. liepos 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 338, 1996 12 28, p. 48. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 361/2004 (OL L 63, 2004 2 28, p. 15).
PRIEDAS
Grupė Nr. |
Importo pažymėjimų prašymų, pateiktų laikotarpiui nuo 2006 m. liepos 1 d. iki rugsėjo 30 d., priėmimo procentas |
Bendras kiekis, turimas laikotarpiu nuo 2006 m. spalio 1 d. iki gruodžio 31 d. (t) |
|||
I1 |
100,0 |
381,50 |
|||
I2 |
— |
136,25 |
|||
|
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/23 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 932/2006
2006 m. birželio 22 d.
nustatantis reprezentacines kainas ir papildomus importo muitus už cukraus sektoriaus produktą melasą, taikomus nuo 2006 m. birželio 23 d.
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. birželio 19 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1260/2001 dėl bendro cukraus sektoriaus rinkos organizavimo (1), ypač į jo 24 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
1995 m. birželio 23 d. Reglamentas (EB) Nr. 1422/95, nustatantis išsamias cukraus sektoriaus produkto melasos importo įgyvendinimo taisykles ir iš dalies pakeičiantis Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 785/68 (2) numato, kad melasos importo CIF kainos, nustatytos pagal Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 785/68 (3), yra „reprezentacinės kainos“. Ši kaina laikoma nustatyta už standartinę kokybę, apibrėžtą Reglamento (EEB) Nr. 785/68 1 straipsnyje. |
(2) |
Reprezentacinės kainos nustatomos remiantis visa Reglamento (EEB) Nr. 785/68 3 straipsnyje numatyta informacija, išskyrus atvejus, numatytus šio reglamento 4 straipsnyje, o tam tikrais atvejais šias kainas galima nustatyti pagal Reglamento (EEB) Nr. 875/68 7 straipsnyje pateiktą metodą. |
(3) |
Koreguojant kainas, kurios nėra taikomos standartinei kokybei, reikia padidinti arba sumažinti kainas pagal siūlomos melasos kokybę, atsižvelgiant į Reglamento (EEB) Nr. 785/68 6 straipsnio nuostatas. |
(4) |
Kai skiriasi atitinkamo produkto slenkstinė kaina ir jo reprezentacinė kaina, reikia nustatyti papildomus importo muitus, Reglamento (EB) Nr. 1422/95 3 straipsnyje numatyta tvarka. Jeigu pagal Reglamento (EB) Nr. 1422/95 5 straipsnio nuostatas taikomas atleidimas nuo importo muitų, reikia nustatyti tam tikrus tų importo muitų dydžius. |
(5) |
Reikia nustatyti reprezentacines kainas ir papildomus importo muitus minėtiems produktams pagal Reglamento (EB) Nr. 1422/95 1 straipsnio 2 dalį ir 3 straipsnio 1 dalį. |
(6) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Cukraus vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1422/95 1 straipsnyje išvardytiems produktams taikomos reprezentacinės kainos ir papildomi importo muitai yra nustatomi priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. birželio 23 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 178, 2001 6 30, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 39/2004 (OL L 6, 2004 1 10, p. 16).
(2) OL L 141, 1995 6 24, p. 12. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 79/2003 (OL L 13, 2003 1 18, p. 4).
(3) OL L 145, 1968 6 27, p. 12. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1422/95.
PRIEDAS
Reprezentacinės kainos ir papildomi importo muitai už cukraus sektoriaus produktą melasą, taikomi nuo 2006 m. birželio 23 d.
(EUR) |
|||
KN kodas |
Reprezentacinė kaina už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Papildomas muitas už 100 kg neto atitinkamo produkto |
Importo muito už 100 kg neto atitinkamo produkto dydis, kai pagal Reglamento (EB) Nr. 1422/95 5 straipsnio nuostatas taikomas atleidimas (1) |
1703 10 00 (2) |
10,92 |
— |
0 |
1703 90 00 (2) |
11,08 |
— |
0 |
(1) Remiantis Reglamento (EB) Nr. 1422/95 5 straipsnio nuostatomis, šis dydis pakeičia šiems produktams bendrajame muitų tarife nustatytą muitą.
(2) Nustatoma standartinei kokybei, kaip ji apibrėžta Reglamento (EEB) Nr. 785/68 1 straipsnyje su pakeitimais.
23.6.2006 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 170/25 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 933/2006
2006 m. birželio 22 d.
dėl pasiūlymų, perduotų remiantis Reglamente (EB) Nr. 1059/2005 numatytu konkursu dėl paprastųjų kviečių eksporto
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2003 m. rugsėjo 29 d. Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1784/2003 dėl bendro grūdų rinkos organizavimo (1), ir ypač į jo 13 straipsnio 3 dalies pirmą punktą,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1059/2005 pradėtas konkursas dėl grąžinamosios išmokos už paprastųjų kviečių eksportą į kai kurias trečiąsias šalis (2). |
(2) |
Laikantis 1995 m. birželio 29 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1501/95 7 straipsnio nuostatų, nustatančių kai kurias išsamias Tarybos reglamento (EEB) Nr. 1766/92 taikymo taisykles dėl eksporto grąžinamųjų išmokų už grūdus skyrimo ir priemonių, taikytinų esant trikdymams grūdų rinkoje (3), Komisija nustatyta tvarka gali nuspręsti nesiimti tolesnių veiksmų dėl konkurso. |
(3) |
Atsižvelgiant visų pirma į kriterijus, nurodytus Reglamento (EB) Nr. 1501/95 1 straipsnyje, nereikėtų nustatyti maksimalios grąžinamosios išmokos. |
(4) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Grūdų vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Nesiimama tolesnių veiksmų dėl pasiūlymų, pateiktų 2006 m. birželio 16 d. iki 22 d., remiantis Reglamente (EB) Nr. 1059/2005 numatytu konkursu dėl paprastųjų kviečių eksporto grąžinamosios išmokos.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2006 m. birželio 23 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2006 m. birželio 22 d.
Komisijos vardu
J. L. DEMARTY
Žemės ūkio ir kaimo plėtros generalinis direktorius
(1) OL L 270, 2003 10 21, p. 78. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1154/2005 (OL L 187, 2005 7 19, p. 11).
(2) OL L 174, 2005 7 7, p. 15.
(3) OL L 147, 1995 6 30, p. 7. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 777/2004 (OL L 123, 2004 4 27, p. 50).