ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10 |
|
![]() |
||
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
48 tomas |
|
|
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
Taryba |
|
|
* |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma
13.1.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10/1 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 34/2005
2005 m. sausio 12 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. sausio 13 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 12 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1947/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 17).
PRIEDAS
prie 2005 m. sausio 12 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0702 00 00 |
052 |
98,1 |
204 |
101,8 |
|
999 |
100,0 |
|
0707 00 05 |
052 |
138,3 |
999 |
138,3 |
|
0709 90 70 |
052 |
142,0 |
204 |
195,6 |
|
999 |
168,8 |
|
0805 10 20 |
052 |
61,6 |
204 |
51,7 |
|
220 |
43,0 |
|
448 |
34,6 |
|
999 |
47,7 |
|
0805 20 10 |
204 |
70,4 |
999 |
70,4 |
|
0805 20 30, 0805 20 50, 0805 20 70, 0805 20 90 |
052 |
65,1 |
204 |
51,9 |
|
400 |
79,0 |
|
464 |
139,9 |
|
624 |
58,7 |
|
999 |
78,9 |
|
0805 50 10 |
052 |
49,3 |
608 |
16,0 |
|
999 |
32,7 |
|
0808 10 80 |
400 |
97,3 |
404 |
105,3 |
|
720 |
64,0 |
|
999 |
88,9 |
|
0808 20 50 |
400 |
102,1 |
999 |
102,1 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 2081/2003 (OL L 313, 2003 11 28, p. 11). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.
13.1.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10/3 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 35/2005
2005 m. sausio 11 d.
nustatantis vieneto vertes naudojamas tam tikrų greitai gendančių prekių muitinei vertei nustatyti
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2913/92, nustatantį Bendrijos muitinės kodeksą (1),
atsižvelgdama į Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 2454/93 (2) išdėstantį Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, įgyvendinimo nuostatas, ypač į jo 173 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 173–177 straipsniai numato, kad Komisija šio reglamento 26 priede pateiktoje klasifikacijoje nurodytiems produktams periodiškai nustato vieneto vertes. |
(2) |
Pirmiau nurodytuose straipsniuose nustatytų taisyklių ir kriterijų taikymas elementams, kurie pateikiami Komisijai remiantis Reglamento (EEB) 2454/93 173 straipsnio 2 dalimi, sąlygoja, kad šio Reglamento priede nurodytos vieneto vertės būtų nustatytos aptariamiems produktams, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EEB) Nr. 2454/93 173 straipsnio 1 dalyje numatytos vieneto vertės nustatomos kaip nurodyta šio reglamento priede pateiktoje lentelėje.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. sausio 14 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 11 d.
Komisijos vardu
Günter VERHEUGEN
Pirmininko pavaduotojas
(1) OL L 302, 1992 10 19, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2700/2000 (OL L 311, 2000 12 12, p. 17).
(2) OL L 253, 1993 10 11, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 2286/2003 (OL L 343, 2003 12 31, p. 1).
PRIEDAS
Pozicija |
Aprašymas |
Vieneto vertės kiekis/100 kg |
|||||||
Rūšis, veislė, KN kodas |
EUR LTL SEK |
CYP LVL GBP |
CZK MTL |
DKK PLN |
EEK SIT |
HUF SKK |
|||
1.10 |
Šviežios bulvės 0701 90 50 |
59,80 |
34,73 |
1 812,23 |
444,93 |
935,72 |
14 865,98 |
||
206,49 |
41,67 |
25,89 |
244,67 |
14 339,11 |
2 308,90 |
||||
540,01 |
42,03 |
|
|
|
|
||||
1.30 |
Svogūnai kiti (išskyrus sodinukus) 0703 10 19 |
7,28 |
4,23 |
220,61 |
54,16 |
113,91 |
1 809,66 |
||
25,14 |
5,07 |
3,15 |
29,78 |
1 745,53 |
281,07 |
||||
65,74 |
5,12 |
|
|
|
|
||||
1.40 |
Česnakai 0703 20 00 |
123,62 |
71,79 |
3 746,07 |
919,72 |
1 934,24 |
30 729,53 |
||
426,84 |
86,14 |
53,52 |
505,76 |
29 640,44 |
4 772,73 |
||||
1 116,27 |
86,88 |
|
|
|
|
||||
1.50 |
Porai ex 0703 90 00 |
57,07 |
33,14 |
1 729,35 |
424,59 |
892,93 |
14 186,14 |
||
197,05 |
39,77 |
24,71 |
233,48 |
13 683,36 |
2 203,31 |
||||
515,32 |
40,11 |
|
|
|
|
||||
1.60 |
Žiediniai kopūstai 0704 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.80 |
Baltagūžiai ir raudongūžiai kopūstai 0704 90 10 |
48,73 |
28,30 |
1 476,67 |
362,55 |
762,46 |
12 113,30 |
||
168,25 |
33,96 |
21,10 |
199,36 |
11 683,99 |
1 881,37 |
||||
440,02 |
34,25 |
|
|
|
|
||||
1.90 |
Daiginti brokoliai arba kiti brokoliai (Brassica oleracea var. italica) ex 0704 90 90 |
61,43 |
35,67 |
1 861,51 |
457,03 |
961,17 |
15 270,27 |
||
212,11 |
42,80 |
26,59 |
251,32 |
14 729,07 |
2 371,69 |
||||
554,70 |
43,17 |
|
|
|
|
||||
1.100 |
Kiniški bastučiai ex 0704 90 90 |
75,36 |
43,76 |
2 283,63 |
560,67 |
1 179,13 |
18 732,99 |
||
260,20 |
52,51 |
32,62 |
308,31 |
18 069,07 |
2 909,50 |
||||
680,49 |
52,96 |
|
|
|
|
||||
1.110 |
Gūžinės salotos 0705 11 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.130 |
Morkos ex 0706 10 00 |
26,74 |
15,53 |
810,30 |
198,94 |
418,39 |
6 647,03 |
||
92,33 |
18,63 |
11,58 |
109,40 |
6 411,45 |
1 032,38 |
||||
241,46 |
18,79 |
|
|
|
|
||||
1.140 |
Ridikai ex 0706 90 90 |
55,40 |
32,17 |
1 678,72 |
412,15 |
866,79 |
13 770,79 |
||
191,28 |
38,60 |
23,98 |
226,64 |
13 282,73 |
2 138,80 |
||||
500,23 |
38,93 |
|
|
|
|
||||
1.160 |
Žirniai (Pisum sativum) 0708 10 00 |
312,06 |
181,21 |
9 456,36 |
2 321,70 |
4 882,68 |
77 571,92 |
||
1 077,48 |
217,44 |
135,09 |
1 276,70 |
74 822,67 |
12 048,02 |
||||
2 817,84 |
219,32 |
|
|
|
|
||||
1.170 |
Pupelės |
|
|
|
|
|
|
||
1.170.1 |
|
144,43 |
83,87 |
4 376,62 |
1 074,54 |
2 259,82 |
35 902,09 |
||
498,68 |
100,64 |
62,52 |
590,89 |
34 629,67 |
5 576,10 |
||||
1 304,16 |
101,50 |
|
|
|
|
||||
1.170.2 |
|
141,05 |
81,91 |
4 274,24 |
1 049,40 |
2 206,95 |
35 062,21 |
||
487,02 |
98,28 |
61,06 |
577,06 |
33 819,56 |
5 445,66 |
||||
1 273,65 |
99,13 |
|
|
|
|
||||
1.180 |
Stambiasėklės pupos ex 0708 90 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.190 |
Artišokai 0709 10 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.200 |
Šparagai: |
|
|
|
|
|
|
||
1.200.1 |
|
244,91 |
142,22 |
7 421,53 |
1 822,11 |
3 832,02 |
60 879,88 |
||
845,63 |
170,65 |
106,02 |
1 001,98 |
58 722,21 |
9 455,51 |
||||
2 211,49 |
172,12 |
|
|
|
|
||||
1.200.2 |
|
552,28 |
320,71 |
16 735,87 |
4 108,94 |
8 641,37 |
137 286,81 |
||
1 906,93 |
384,83 |
239,08 |
2 259,51 |
132 421,18 |
21 322,59 |
||||
4 987,02 |
388,15 |
|
|
|
|
||||
1.210 |
Baklažanai 0709 30 00 |
122,19 |
70,95 |
3 702,58 |
909,04 |
1 911,78 |
30 372,77 |
||
421,88 |
85,14 |
52,89 |
499,88 |
29 296,32 |
4 717,32 |
||||
1 103,31 |
85,87 |
|
|
|
|
||||
1.220 |
Garbanotieji salierai (Apium graveolens var. Dulce (Mill.) Pers.) ex 0709 40 00 |
93,50 |
54,30 |
2 833,33 |
695,63 |
1 462,96 |
23 242,23 |
||
322,84 |
65,15 |
40,48 |
382,53 |
22 418,50 |
3 609,85 |
||||
844,29 |
65,71 |
|
|
|
|
||||
1.230 |
Voveraitės 0709 59 10 |
926,44 |
537,98 |
28 073,91 |
6 892,62 |
14 495,64 |
230 294,46 |
||
3 198,81 |
645,54 |
401,06 |
3 790,25 |
222 132,52 |
35 768,00 |
||||
8 365,57 |
651,10 |
|
|
|
|
||||
1.240 |
Saldžiosios paprikos 0709 60 10 |
142,68 |
82,86 |
4 323,76 |
1 061,56 |
2 232,52 |
35 468,46 |
||
492,66 |
99,42 |
61,77 |
583,75 |
34 211,41 |
5 508,76 |
||||
1 288,41 |
100,28 |
|
|
|
|
||||
1.250 |
Pankolis 0709 90 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
1.270 |
Batatai (saldžiosios bulvės) sveikos, šviežios (skirtos vartoti žmonių maistui) 0714 20 10 |
93,68 |
54,40 |
2 838,85 |
696,99 |
1 465,81 |
23 287,52 |
||
323,47 |
65,28 |
40,56 |
383,27 |
22 462,18 |
3 616,88 |
||||
845,93 |
65,84 |
|
|
|
|
||||
2.10 |
Kaštainiai (Castanea spp.), švieži ex 0802 40 00 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.30 |
Ananasai, švieži ex 0804 30 00 |
82,83 |
48,10 |
2 509,91 |
616,23 |
1 295,96 |
20 589,16 |
||
285,99 |
57,71 |
35,86 |
338,86 |
19 859,45 |
3 197,79 |
||||
747,91 |
58,21 |
|
|
|
|
||||
2.40 |
Avokados, šviežios ex 0804 40 00 |
127,32 |
73,94 |
3 858,29 |
947,27 |
1 992,18 |
31 650,10 |
||
439,62 |
88,72 |
55,12 |
520,91 |
30 528,38 |
4 915,71 |
||||
1 149,71 |
89,48 |
|
|
|
|
||||
2.50 |
Gvajavos ir mangai, švieži ex 0804 50 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
2.60 |
Tikrieji apelsinai, švieži |
|
|
|
|
|
|
||
2.60.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.60.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70 |
Mandarinai (įskaitant tanžerinus ir satsumas, švieži; klementinos, vilkingai ir panašūs citrusų hibridai, švieži: |
|
|
|
|
|
|
||
2.70.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70.3 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.70.4 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.85 |
Citrinos (Citrus aurantifolia), šviežios 0805 50 90 |
172,79 |
100,34 |
5 236,07 |
1 285,54 |
2 703,58 |
42 952,26 |
||
596,61 |
120,40 |
74,80 |
706,92 |
41 429,98 |
6 671,10 |
||||
1 560,26 |
121,44 |
|
|
|
|
||||
2.90 |
Greipfrutai, švieži |
|
|
|
|
|
|
||
2.90.1 |
|
71,36 |
41,44 |
2 162,42 |
530,91 |
1 116,54 |
17 738,67 |
||
246,39 |
49,72 |
30,89 |
291,95 |
17 109,99 |
2 755,07 |
||||
644,37 |
50,15 |
|
|
|
|
||||
2.90.2 |
|
79,23 |
46,01 |
2 400,84 |
589,45 |
1 239,65 |
19 694,47 |
||
273,56 |
55,21 |
34,30 |
324,14 |
18 996,47 |
3 058,83 |
||||
715,41 |
55,68 |
|
|
|
|
||||
2.100 |
Valgomosios vynuogės 0806 10 10 |
216,38 |
125,65 |
6 557,03 |
1 609,86 |
3 385,65 |
53 788,29 |
||
747,12 |
150,78 |
93,67 |
885,26 |
51 881,96 |
8 354,08 |
||||
1 953,89 |
152,07 |
|
|
|
|
||||
2.110 |
Arbūzai 0807 11 00 |
38,25 |
22,21 |
1 159,09 |
284,58 |
598,48 |
9 508,19 |
||
132,07 |
26,65 |
16,56 |
156,49 |
9 171,20 |
1 476,76 |
||||
345,39 |
26,88 |
|
|
|
|
||||
2.120 |
Melionai (išskyrus arbūzus) |
|
|
|
|
|
|
||
2.120.1 |
|
59,59 |
34,60 |
1 805,66 |
443,32 |
932,33 |
14 812,06 |
||
205,74 |
41,52 |
25,80 |
243,78 |
14 287,10 |
2 300,52 |
||||
538,06 |
41,88 |
|
|
|
|
||||
2.120.2 |
|
97,96 |
56,89 |
2 968,50 |
728,82 |
1 532,75 |
24 351,07 |
||
338,24 |
68,26 |
42,41 |
400,78 |
23 488,04 |
3 782,07 |
||||
884,57 |
68,85 |
|
|
|
|
||||
2.140 |
Kriaušės |
|
|
|
|
|
|
||
2.140.1 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.140.2 |
|
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||
— |
— |
— |
— |
— |
— |
||||
— |
— |
|
|
|
|
||||
2.150 |
Abrikosai 0809 10 00 |
128,37 |
74,55 |
3 890,13 |
955,09 |
2 008,62 |
31 911,31 |
||
443,25 |
89,45 |
55,57 |
525,21 |
30 780,33 |
4 956,28 |
||||
1 159,20 |
90,22 |
|
|
|
|
||||
2.160 |
Vyšnios 0809 20 95 0809 20 05 |
480,07 |
278,78 |
14 547,55 |
3 571,67 |
7 511,46 |
119 335,68 |
||
1 657,58 |
334,51 |
207,82 |
1 964,06 |
115 106,26 |
18 534,52 |
||||
4 334,93 |
337,39 |
|
|
|
|
||||
2.170 |
Persikai 0809 30 90 |
203,78 |
118,33 |
6 175,09 |
1 516,09 |
3 188,43 |
50 655,16 |
||
703,61 |
141,99 |
88,22 |
833,70 |
48 859,88 |
7 867,46 |
||||
1 840,08 |
143,22 |
|
|
|
|
||||
2.180 |
Nektarinai ex 0809 30 10 |
158,91 |
92,28 |
4 815,53 |
1 182,29 |
2 486,44 |
39 502,47 |
||
548,69 |
110,73 |
68,79 |
650,14 |
38 102,45 |
6 135,29 |
||||
1 434,95 |
111,68 |
|
|
|
|
||||
2.190 |
Slyvos 0809 40 05 |
166,89 |
96,91 |
5 057,31 |
1 241,65 |
2 611,28 |
41 485,84 |
||
576,24 |
116,29 |
72,25 |
682,79 |
40 015,53 |
6 443,34 |
||||
1 507,00 |
117,29 |
|
|
|
|
||||
2.200 |
Braškės 0810 10 00 |
179,43 |
104,19 |
5 437,20 |
1 334,92 |
2 807,44 |
44 602,16 |
||
619,53 |
125,03 |
77,67 |
734,08 |
43 021,40 |
6 927,35 |
||||
1 620,20 |
126,10 |
|
|
|
|
||||
2.205 |
Avietės 0810 20 10 |
304,95 |
177,08 |
9 240,90 |
2 268,80 |
4 771,43 |
75 804,47 |
||
1 052,93 |
212,49 |
132,01 |
1 247,61 |
73 117,86 |
11 773,51 |
||||
2 753,64 |
214,32 |
|
|
|
|
||||
2.210 |
Mėlynės Vaccinium myrtillus 0810 40 30 |
988,97 |
574,29 |
29 968,76 |
7 357,84 |
15 474,02 |
245 838,16 |
||
3 414,72 |
689,11 |
428,13 |
4 046,07 |
237 125,34 |
38 182,15 |
||||
8 930,20 |
695,05 |
|
|
|
|
||||
2.220 |
Kiviai (Actinidia chinensis Planch.) 0810 50 00 |
142,14 |
82,54 |
4 307,27 |
1 057,51 |
2 224,01 |
35 333,16 |
||
490,78 |
99,04 |
61,53 |
581,52 |
34 080,91 |
5 487,74 |
||||
1 283,50 |
99,90 |
|
|
|
|
||||
2.230 |
Granatai ex 0810 90 95 |
170,93 |
99,26 |
5 179,69 |
1 271,70 |
2 674,47 |
42 489,78 |
||
590,19 |
119,10 |
74,00 |
699,31 |
40 983,89 |
6 599,27 |
||||
1 543,46 |
120,13 |
|
|
|
|
||||
2.240 |
Khakis (įskaitant Sharon vaisių) ex 0810 90 95 |
111,15 |
64,54 |
3 368,08 |
826,92 |
1 739,07 |
27 628,85 |
||
383,77 |
77,45 |
48,12 |
454,72 |
26 649,64 |
4 291,15 |
||||
1 003,63 |
78,11 |
|
|
|
|
||||
2.250 |
Ličiai ex 0810 90 |
— |
— |
— |
— |
— |
— |
13.1.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10/9 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 36/2005
2005 m. sausio 12 d.
iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir X priedų nuostatas dėl galvijų, ožkų ir avių užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų epidemiologinės priežiūros
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 2001 m. gegužės 22 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 999/2001, nustatantį tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles (1), ypač į jo 23 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) Nr. 999/2001 nustatytos galvijų, ožkų ir avių užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų (USE) kontrolės taisyklės. |
(2) |
2002 m. balandžio 4 ir 5 d. pateiktoje nuomonėje „Nedidelių atrajotojų galimo susirgimo galvijų spongiformine encefalopatija (GSE) atvejų tyrimo strategija“ Mokslo iniciatyvinis komitetas (SSC) rekomendavo tokio Bendrijos nedidelių atrajotojų populiacijos tyrimo strategiją. |
(3) |
Bendrijos etaloninė laboratorija (CRL) surinko kamieno geno tipo nustatymo ekspertų grupę, kad toliau formuotų SSC rekomenduotą USE strategiją. Strategijoje numatyta pirmiausia pritaikyti atrankos metodą visiems nedidelių atrajotojų patvirtintiems atvejams nacionalinėse etaloninėse laboratorijose. Antra – visų atvejų, kai pirmas atrankos tyrimas negalėjo atmesti GSE galimybės, tarplaboratorinis tyrimas taikant ne mažiau kaip tris skirtingus metodus atrinktose laboratorijose vadovaujant CRL. Pagaliau, reikia nustatyti pelių kamieno geno tipą, jeigu reikia patvirtinti molekulinio tipo nustatymo metodo rezultatus. |
(4) |
Į patvirtinamuosius tyrimus atliekančias laboratorijas būtina pristatyti pakankamai optimalios kokybės skrepi užsikrėtusių gyvūnų galvos smegenų. |
(5) |
Jeigu, nustatant patvirtintų skrepi atvejų molekulinį tipą, aptinkama GSE arba kitokia neįprasta kultūra, pageidautina, kad, siekiant ištirti šį atvejį, kompetentingos institucijos galėtų gauti kitų to ūkio užsikrėtusių gyvūnų galvos smegenų. |
(6) |
Keturios laboratorijos sėkmingai dalyvavo tarplaboratoriniame tyrime, kurį vykdė CRL laikotarpiu nuo 2003 m. liepos iki 2004 m. kovo mėnesio, kad būtų galima nustatyti, kaip jos sugeba taikyti molekulinio tipo nustatymo metodus. Iki 2005 m. balandžio mėnesio CRL turėtų surengti kvalifikacijos tikrinimo testus kitoms laboratorijoms siekiant nustatyti, kaip jos taiko vieną iš šių molekulinio tipo nustatymo metodų. |
(7) |
Tuo tarpu, atsižvelgiant į būtinybę praplėsti ir paspartinti ožkų priežiūrą kilus įtarimui, kad bandoje yra užsikrėtusi ožka, ir į informaciją, kurią CRL ekspertų grupei pateikia tam tikrų valstybių narių laboratorijos dėl jų pajėgumų vykdyti molekulinius tyrimus, reikia laikinai patvirtinti šias laboratorijas tokiems tyrimams atlikti, kol paaiškės kvalifikacijos tikrinimo testo rezultatai. |
(8) |
Be metinės ataskaitos, kurią reikalaujama pateikti Reglamento (EB) Nr. 999/2001 6 straipsnio 4 dalyje, kiekvieną mėnesį valstybės narės savanoriškai pateikia USE ataskaitas. Reikia suderinti metinėje ir mėnesio ataskaitose pateikiamą informaciją ir pateikti informaciją, visų pirma, dėl tiriamų galvijų amžiaus pasiskirstymo siekiant įvertinti GSE paplitimą įvairiose amžiaus grupėse. |
(9) |
Todėl reikia atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 999/2001. |
(10) |
Atsižvelgiant į ypatingą poreikį atskirti GSE nuo skrepi, šio reglamento pataisos turi įsigalioti nedelsiant. |
(11) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir X priedai iš dalies keičiami remiantis šio reglamento priedu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 12 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 147, 2001 5 31, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1993/2004 (OL L 344, 2004 11 20, p. 12).
PRIEDAS
Reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir X priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
III priedo A skyriaus II ir III poskyriai ir B skyriaus I poskyris pakeičiami taip: „II. AVIŲ IR OŽKŲ MONITORINGAS 1. Bendroji dalis Avių ir ožkų monitoringas vykdomas remiantis X priedo, C skyriaus 3.2 punkto b papunktyje nurodytais laboratoriniais metodais. 2. Žmogaus maistui paskerstų avių monitoringas Valstybės narės, kuriose ėriavedžių ir ėringų avių populiacija viršija 750 000 gyvūnų, pagal 4 punkte nustatytas mėginių ėmimo taisykles per metus tiria mažiausiai 10 000 avių, paskerstų žmogaus maistui (1). 3. Ne žmogaus maistui paskerstų avių monitoringas Pagal 4 punkte nustatytas mėginių ėmimo taisykles A ir B lentelėse nurodytais kiekiais valstybės narės tiria avis ir ožkas, kurios krito arba buvo paskerstos, bet kurios nebuvo:
A lentelė
B lentelė
4. 2 ir 3 punktuose minimiems gyvūnams taikomos mėginių ėmimo taisyklės Gyvūnai yra vyresni kaip 18 mėnesių, jie turi daugiau kaip du prasikalusius priekinius dantis. Gyvūnų amžius nustatomas pagal dantų prasikalimą, akivaizdžius brandumo požymius arba bet kurią kitą patikimą informaciją. Mėginių atranka sudaroma taip, kad nebūtų įtraukta per daug atskiros grupės mėginių pagal kilmę, amžių, veislę, auginimo būdą ar kitą ypatumą. Jei įmanoma, vengiama imti pakartotinius mėginius iš tos pačios bandos. Valstybės narės įdiegia sistemą, kuri leistų tikslingai ar remiantis kitokiu pagrindu tikrinti, kad gyvūnai neišvengtų mėginių ėmimo. Mėginių ėmimas yra tipiškas kiekvienam regionui ir sezonui. Tačiau valstybės narės į mėginių ėmimą gali neįtraukti atokių vietovių, turinčių mažą gyvūnų tankumą, kuriose kritę gyvūnai nerenkami organizuotai. Šią leidžiančią nukrypti nuostatą taikančios valstybės narės apie tai praneša Komisijai ir pateikia tų atokių vietovių, kuriose taikoma ši išlyga, sąrašą. Leidžianti nukrypti nuostata taikoma ne daugiau kaip 10 % atitinkamų valstybių narių avių ir ožkų populiacijos. 5. Užsikrėtusių bandų monitoringas Nuo 2003 m. spalio 1 d. vyresni kaip 12 mėnesių gyvūnai arba gyvūnai, kurių priekiniai dantys yra prasikalę, sunaikinti remiantis VII priedo 2 poskyrio b punkto i papunkčio arba 2 poskyrio c punkto nuostatomis, tiriami atsitiktinai imant paprastąjį mėginį pagal toliau pateikiamoje lentelėje nurodytus mėginio dydžius.
Jei įmanoma, reikia neskubėti skersti ir imti mėginius, o pirmiau sulaukti pirminio molekulinio tipo nustatymo tyrimo, atlikto toliau analizuojant teigiamus skrepi atvejus, rezultatų remiantis X priedo C skyriaus 3.2 poskyrio c punkto i papunkčio nuostatomis. 6. Kitų gyvūnų monitoringas Be 2, 3 ir 4 punktuose nurodytų programų, valstybės narės gali nuspręsti savanoriškai tirti kitus gyvūnus, visų pirma,
7. Priemonės, taikomos baigus avių ir ožkų tyrimus
8. Genotipo nustatymas
III. KITŲ GYVŪNŲ RŪŠIŲ MONITORINGAS Valstybės narės gali savanoriškai stebėti, kaip dažnai USE užsikrečia kitos gyvūnų rūšys – ne tik galvijai, avys ir ožkos.“. „B SKYRIUS ATSKAITOMYBĖS IR ĮRAŠŲ REIKALAVIMAI I. VALSTYBĖMS NARĖMS KELIAMI REIKALAVIMAI A. Informacija, pateikiama valstybių narių metinėje ataskaitoje, kaip numatyta 6 straipsnio 4 dalyje
B. Ataskaitiniai laikotarpiai Ataskaitų, kuriose pateikiama A skirsnyje minima ir kas mėnesį Komisijai siunčiama informacija arba 8 punkte kas ketvirtį siunčiama informacija, gali sudaryti metinę ataskaitą, kaip reikalaujama 6 straipsnio 4 dalyje, jeigu ši informacija nuolat atnaujinama, kai gaunama nauja informacija.“ |
2. |
X priedo C skyrius pakeičiamas taip: „C SKYRIUS MĖGINIŲ ĖMIMAS IR LABORATORINIAI TYRIMAI 1. Mėginių ėmimas Visi mėginiai USE tyrimams atlikti imami taikant metodus ir protokolus, nustatytus naujausiame Tarptautinio epizootijų biuro (TEB) Diagnostinių tyrimų ir vakcinų, skirtų sausumos gyvūnams, vadovo leidime (toliau – vadovas). Jeigu TEB metodų ir protokolų nėra, kad būtų galima gauti reikiamus medžiagos kiekius, kompetentinga institucija užtikrina, kad mėginių ėmimo metodai ir protokolai atitiktų Bendrijos etaloninės laboratorijos pateiktas gaires. Visų pirma, kompetentinga institucija stengiasi gauti nedidelių atrajotojų smegenėlių dalį ir visą smegenų kamieną, ne mažiau kaip pusę surinktų audinių ji laiko šviežius, bet neužšaldytus, iki tol, kol negauna neigiamų greitojo arba patvirtinamojo tyrimo rezultatų. Ant mėginių turi būti teisingai nurodyta tiriamų gyvūnų tapatybė. 2. Laboratorijos USE laboratoriniai tyrimai atliekami kompetentingų institucijų patvirtintose laboratorijose 3. Metodai ir protokolai 3.1. Laboratoriniai tyrimai galvijų GSE nustatyti a) Įtartini atvejai Pagal 12 straipsnio 2 dalies nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems galvijų mėginiams atliekamas histopatologinis tyrimas, kaip nustatyta naujausiame Vadovo leidime, išskyrus atvejus, jeigu medžiaga yra suirusi. Jeigu histopatologinio tyrimo rezultatas yra negalutinis arba neigiamas arba jeigu medžiaga yra suirusi, audiniai tiriami kitu Vadove nustatytu diagnostiniu metodu (imunocitochemijos, imunoblotingo arba charakteringų fibrilių atskleidimas elektroniniu mikroskopu). Tačiau šiuo tikslu negalima naudoti greitųjų tyrimų. Jeigu kurio nors šio tyrimo rezultatas yra neigiamas, laikoma, kad gyvūnai yra užsikrėtę GSE. b) GSE monitoringas Pagal III priedo, A skyriaus, I dalies (Galvijų monitoringo sistema) nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems galvijų mėginiams atliekamas greitasis tyrimas. Jeigu greitojo tyrimo rezultatas yra negalutinis arba teigiamas, oficialioje laboratorijoje nedelsiant atliekamas to mėginio patvirtinamasis tyrimas. Patvirtinamasis tyrimas pradedamas smegenų kamieno histopatologiniu tyrimu, kaip nustatyta naujausiame Vadovo leidime, išskyrus atvejus, jeigu medžiaga suirusi arba dėl kitų priežasčių netinkama histopatologiniam tyrimui. Jeigu histopatologinio tyrimo rezultatas yra negalutinis arba neigiamas arba jeigu medžiaga yra suirusi, mėginys tiriamas kitu a dalyje minimu diagnostiniu metodu. Laikoma, kad gyvūnas yra užsikrėtęs GSE, jeigu greitojo tyrimo rezultatas yra teigiamas arba negalutinis ir jeigu
3.2. Laboratoriniai tyrimai avių ir ožkų USE nustatyti a) Įtartini atvejai Pagal 12 straipsnio 2 dalies nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems avių ir ožkų mėginiams atliekamas histopatologinis tyrimas, kaip nustatyta naujausiame Vadovo leidime, išskyrus atvejus, jeigu medžiaga yra suirusi. Jeigu histopatologinio tyrimo rezultatas yra negalutinis arba neigiamas arba jeigu medžiaga yra suirusi, mėginys tiriamas imunocitochemijos, imunoblotingo metodu arba atskleidžiant charakteringas fibriles elektroniniu mikroskopu, kaip nustatyta Vadove. Tačiau šiuo tikslu negalima naudoti greitųjų tyrimų. Jeigu kurio nors šio tyrimo rezultatas yra teigiamas, laikoma, kad gyvūnai yra užsikrėtę skrepi. b) Skrepi monitoringas Pagal III priedo, A skyriaus, II skirsnio (Avių ir ožkų monitoringo dėl skrepi sistema) nuostatas laboratoriniams tyrimams siunčiamiems avių ir ožkų mėginiams atliekamas greitasis tyrimas. Jeigu greitojo tyrimo rezultatas yra negalutinis arba teigiamas, smegenų kamienas nedelsiant siunčiamas į oficialią laboratoriją, kad rezultatus būtų galima patvirtinti imunocitochemijos, imunoblotingo metodu arba atskleidžiant charakteringas fibriles elektroniniu mikroskopu, kaip nurodyta a punkte. Jeigu patvirtinamojo tyrimo rezultatas yra negalutinis arba neigiamas, atliekamas papildomas patvirtinamasis tyrimas remiantis Bendrijos etaloninės laboratorijos nurodytomis gairėmis. Jeigu kurio nors patvirtinamojo tyrimo rezultatas yra teigiamas, laikoma, kad gyvūnas yra užsikrėtęs skrepi. c) Tolesnis teigiamų skrepi atvejų tyrimas
Rezultatus aiškina Bendrijos etaloninė laboratorija, kuriai padeda ekspertų grupė, įskaitant atitinkamos nacionalinės etaloninės laboratorijos atstovą. Komisijai nedelsiant pranešama apie to aiškinimo rezultatus. Jeigu GSE užkratas nustatomas trimis skirtingais metodais ir jeigu tarplaboratorinio tyrimo atsakymas yra negalutinis, siekiant galutinio patvirtinimo, tokie mėginiai toliau tiriami atliekant pelės biologinį tyrimą. Mėginiai, paimti iš užkrėstų to paties ūkio bandų, toliau tiriami pagal III priedo, A skyriaus, II skirsnio, 5 punkto nuostatas remiantis Bendrijos etaloninės laboratorijos patarimais, pasitarus su nacionaline etalonine laboratorija. d) Laboratorijos, patvirtintos tolesniems tyrimams atlikti taikant molekulinio tipo nustatymo metodą Laboratorijos, patvirtintos tolesniam molekuliniam tipui nustatyti, yra šios:
3.3. Kitų rūšių nei nurodyta 3.1 ir 3.2 punktuose laboratoriniai tyrimai USE nustatyti Jeigu yra nustatyti tyrimų, kuriais siekiama patvirtinti kitų rūšių gyvūnų – ne tik galvijų, avių ir ožkų – užsikrėtimą USE, metodai ir protokolai, juose turi būti numatytas bent jau histopatologinis smegenų a dinių tyrimas. Be to, kompetentinga institucija gali reikalauti laboratorinių tyrimų, pvz., imunocitochemijos, imunoblotingo metodų, charakteringų fibrinių atskleidimo elektroniniu mikroskopu arba kitų būdų, kuriais galima aptikti ligą sukėlusio priono baltymo formą. Bet kokiu atveju, turi būti atliktas ne mažiau kaip vienas laboratorinis tyrimas, jeigu pradinio histopatologinio tyrimo rezultatas yra neigiamas arba negalutinis. Pirmą kartą pasireiškus ligai, reikia atlikti ne mažiau kaip tris skirtingus tyrimus. Visų pirma, jeigu įtariama, kad GSE užsikrėtė kitos gyvūnų rūšys, o ne galvijai, jei įmanoma, reikia imti mėginius kamieno geno tipui nustatyti. 4. Greitieji tyrimai Kad būtų galima atlikti greituosius tyrimus pagal 5 straipsnio 3 dalį ir 6 straipsnio 1 dalį, kaip greitieji tyrimai taikomi šie metodai:
Greitųjų testų gamintojas privalo turėti įdiegtą kokybės užtikrinimo sistemą, kuriai pritarė Bendrijos etaloninė laboratorija, užtikrinančią, kad tyrimų veiksmingumas išliktų toks pat. Bendrijos etaloninei laboratorijai gamintojas privalo pateikti tyrimų protokolą. Greitojo tyrimo ar tyrimo protokolų pakeitimai gali būti daromi, tik iš anksto pranešus Bendrijos etaloninei laboratorijai ir jei Bendrijos etaloninė laboratorija padaro išvadą, kad pakeitimais nesumažinamas greitojo tyrimo tikslumas, specifiškumas ar patikimumas. Ši išvada pranešama Komisijai ir nacionalinėms etaloninėms laboratorijoms. 5. Alternatyvūs tyrimai (Reikia nustatyti)“. |
(1) Buvo apskaičiuotas mažiausias mėginio dydis siekiant nustatyti 0,03 % ligos paplitimą paskerstuose gyvūnuose, kurio patikimumo laipsnis yra 95 %.
(2) Mėginių dydžiai nustatomi atsižvelgiant į atskirų valstybių narių avių populiacijas ir siekiant pateikti įgyvendinamas užduotis. 10 000, 1 500, 500 ir 100 gyvūnų mėginiai leis nustatyti 0,03 %, 0,2 %, 0,6 % ir 3 % paplitimą, kurio patikimumo laipsnis yra 95 %.
(3) Mėginių dydžiai nustatomi atsižvelgiant į atskirų valstybių narių ožkų populiacijas ir siekiant pateikti įgyvendinamas užduotis. 5 000, 1 500, 500 ir 50 gyvūnų mėginiai leis nustatyti 0,06 %, 0,2 %, 0,6 % ir 6 % paplitimą, kurio patikimumo laipsnis yra 95 %. Jeigu valstybei narei sunku surinkti pakankamai kritusių ožkų jai paskirtam mėginiui sudaryti, ji gali papildomai tirti vyresnes kaip 18 mėnesių žmogaus maistui paskerstas ožkas, kai santykis yra trys žmogaus maistui paskerstos ožkos ir viena kritusi ožka.
13.1.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10/18 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 37/2005
2005 m. sausio 12 d.
dėl temperatūros kontroliavimo transporto priemonėse, sandėliuose ir saugyklose, skirtose greitai užšaldytiems žmonėms vartoti skirtiems maisto produktams laikyti
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1988 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 89/108/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių greitai užšaldytus žmonėms vartoti skirtus maisto produktus, suderinimo (1), ypač į jos 11 straipsnį,
kadangi:
(1) |
1992 m. sausio 13 d. Komisijos direktyva 92/1/EEB dėl temperatūros kontroliavimo transporto priemonėse, sandėliuose ir saugyklose, skirtose greitai užšaldytiems žmonėms vartoti skirtiems maisto produktams laikyti (2), nustato reikalavimus, siekiant užtikrinti, kad būtų visiškai palaikoma temperatūra, reikalaujama Direktyva 89/108/EEB. |
(2) |
Kai Komisijos direktyva 92/1/EEB buvo priimta, nebuvo nustatytas Europos standartas dėl temperatūros matavimo prietaisų transporto priemonėse, sandėliuose ir saugyklose, skirtose greitai užšaldytiems maisto produktams laikyti. |
(3) |
1999 ir 2001 metais Europos Standartizacijos komitetas nustatė oro temperatūros registravimo prietaisų ir termometrų standartus. Šių vienodų standartų taikymas užtikrintų, kad prietaisai maisto produktų temperatūrai matuoti atitinka suderintą techninių reikalavimų rinkinį. |
(4) |
Siekiant supaprastinti operatorių atliekamus šiuos matavimus, reikėtų leisti pereinamuoju laikotarpiu naudoti matavimo prietaisus, laikantis galiojančių teisės aktų iki šio reglamento priėmimo. |
(5) |
Komisijos direktyva 92/1/EEB numato leidžiančią nukrypti nuostatą dėl greitai užšaldytų maisto produktų gabenimo geležinkeliu. Ši leidžianti nukrypti nuostata nebėra pagrįsta, todėl po pereinamojo laikotarpio jos taikymas turėtų būti baigtas. |
(6) |
Reikalavimas taikyti temperatūros registravimo reikalavimus mažmeninėje prekyboje naudojamiems mažiems prietaisams būtų per didelis reguliavimas, todėl reikėtų išlaikyti esamas leidžiančias nukrypti nuostatas dėl mažmeninei prekybai skirtų šaldymo vitrinų ir šaldymo kamerų atsargoms laikyti mažmeninės prekybos parduotuvėse. |
(7) |
Rekomenduojama užtikrinti matavimo prietaisų naujų standartų ir techninių taisyklių, pirmiau nurodytų Direktyvoje 92/1/EEB, tiesioginį taikymą. Bendrijos teisės aktų pastovumo ir vienodumo dėlei reikia panaikinti Direktyvą 92/1/EEB ir pakeisti ją šiuo reglamentu. |
(8) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Dalykas ir taikymo sritis
Šis reglamentas reglamentuoja temperatūros stebėseną transporto priemonėse, sandėliuose ir saugyklose, skirtose greitai užšaldytiems maisto produktams laikyti.
2 straipsnis
Temperatūros kontroliavimas ir registravimas
1. Transporto priemonėse, sandėliuose ir saugyklose greitai užšaldytiems maisto produktams laikyti įrengiami tinkami registravimo prietaisai, skirti dažnai ir reguliariai kontroliuoti oro temperatūrą, kurioje laikomi greitai užšaldyti maisto produktai.
2. Nuo 2006 m. sausio 1 d. visi temperatūros kontrolės prietaisai, kaip numatyta 1 straipsnyje, turi atitikti EN 12830, EN 13485 ir EN 13486 standartus. Maisto tvarkytojai saugo visus atitinkamus dokumentus, patvirtinančius, kad pirmiau nurodyti prietaisai atitinka reikiamą EN standartą.
Tačiau matavimo prietaisus, įrengtus iki 2005 m. gruodžio 31 d., laikantis iki šio reglamento priėmimo galiojusių teisės aktų, galima toliau naudoti iki 2009 m. gruodžio 31 d.
3. Maisto tvarkytojas nurodo temperatūros registravimo duomenų datą ir juos saugo mažiausiai vienerius metus arba ilgesnį laikotarpį, atsižvelgdamas į greitai užšaldytus maisto produktus ir jų galiojimo laiką.
3 straipsnis
Nuo 2 straipsnio leidžiančios nukrypti nuostatos
1. Nukrypstant nuo 2 straipsnio, oro temperatūra laikymo mažmeninei prekybai skirtose šaldymo vitrinose ir platinimo vietoje metu matuojama tik bent vienu, aiškiai matomu termometru.
Atvirų mažmeninės prekybos šaldymo vitrinų atveju:
a) |
didžiausio vitrinos užpildymo linija turi būti aiškiai pažymėta; |
b) |
termometras įtvirtinamas ties tuo ženklu. |
2. Kompetentinga valdžios institucija gali leisti nukrypti nuo 2 straipsnyje nustatyto reikalavimo mažesnio nei 10 kubinių metrų talpos šaldymo įrenginių, kuriose laikomos produktų atsargos mažmeninės prekybos parduotuvėse, atveju, kad būtų sudaryta galimybė matuoti oro temperatūrą aiškiai matomu termometru.
4 straipsnis
Panaikinimas
Komisijos direktyva 92/1/EEB panaikinama.
5 straipsnis
Įsigaliojimas ir taikymas
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Tačiau geležinkelio transportui jis taikomas nuo 2006 m. sausio 1 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 12 d.
Komisijos vardu
Markos KYPRIANOU
Komisijos narys
(1) OL L 40, 1989 2 11, p. 34. Direktyva su pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1).
(2) OL L 34, 1992 2 11, p. 30.
13.1.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10/20 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 38/2005
2005 m. sausio 12 d.
nustatantis tipines kainas paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui ir iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 1484/95
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2771/75 dėl bendro kiaušinių rinkos organizavimo (1), ypač į jo 5 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2777/75 dėl bendro paukštienos rinkos organizavimo (2), ypač į jo 5 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 1975 m. spalio 29 d. Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 2783/75 dėl bendros prekybos ovalbuminu ir laktalbuminu sistemos (3), ypač į jo 3 straipsnio 4 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1484/95 (4), buvo nustatytos išsamios papildomų importo muitų sistemos taikymo taisyklės ir papildomi importo muitai paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei kiaušinių albuminui. |
(2) |
Iš reguliarios duomenų, kuriais grindžiamas tipinių kainų nustatymas paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui, kontrolės išplaukia, kad kyla būtinybė iš dalies keisti tipines kai kurių produktų kainas, atsižvelgiant į kainų svyravimą, priklausomai nuo kilmės. Tipines kainas skelbti tikslinga jau dabar. |
(3) |
Šį pakeitimą būtina taikyti kuo greičiau, atsižvelgiant į rinkos situaciją. |
(4) |
Šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Paukštienos ir kiaušinių vadybos komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1484/95 I priedas keičiamas šio reglamento priedu.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2005 m. sausio 13 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2005 m. sausio 12 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio ir kaimo plėtros reikalams
(1) OL L 282, 1975 11 1, p. 49. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003 (OL L 122, 2003 5 16, p. 1).
(2) OL L 282, 1975 11 1, p. 77. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 806/2003.
(3) OL L 282, 1975 11 1, p. 104. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 2916/95 (OL L 305, 1995 12 19, p. 49).
(4) OL L 145, 1995 6 29, p. 47. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 2129/2004 (OL L 368, 2004 12 15, p. 7).
PRIEDAS
prie 2005 m. sausio 12 d. Komisijos reglamento, nustatančio tipines kainas paukštienos ir kiaušinių sektoriams bei ovalbuminui ir iš dalies keičiančio Reglamentą (EB) Nr. 1484/95
„I PRIEDAS
KN kodas |
Prekių pavadinimai |
Tipinė kaina (EUR/100 kg) |
Garantija, paminėta 3 straipsnio 3 dalyje (EUR/100 kg) |
Kilmė (1) |
0207 12 90 |
„65 % viščiukų“ skerdenėlės (nupeštos, išdarinėtos, be galvų, kojų, kaklų, širdžių, kepenų ir skilvių), užšaldytos |
82,0 |
11 |
01 |
78,8 |
12 |
03 |
||
0207 14 10 |
Iškaulinėti Gallus domesticus rūšies gaidžių ar vištų gabalai, užšaldyti |
134,5 |
63 |
01 |
140,0 |
60 |
02 |
||
153,1 |
54 |
03 |
||
254,6 |
14 |
04 |
||
0207 25 10 |
„80 % kalakutų“ skerdenėlės, užšaldytos |
86,7 |
26 |
01 |
0207 27 10 |
Iškaulinėti kalakutų gabalai, užšaldyti |
180,7 |
38 |
01 |
240,0 |
17 |
04 |
||
1602 32 11 |
Nevirti Gallus domesticus rūšies gaidžių ar vištų pusgaminiai |
148,7 |
50 |
01 |
151,5 |
49 |
03“ |
(1) Importo kilmė:
01 |
Brazilija |
02 |
Tailandas |
03 |
Argentina |
04 |
Čilė |
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma
Taryba
13.1.2005 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 10/22 |
Informacija apie Europos bendrijos ir Kanados susitarimo dėl prekybos vynais ir spiritiniais gėrimais įsigaliojimą
Europos bendrijos ir Kanados susitarimas dėl prekybos vynais ir spiritiniais gėrima (1) įsigaliojo 2004 m. birželio 1 d., 2004 m. balandžio 27 d. užbaigus Susitarimo 41 straipsnyje numatytas procedūras.