ISSN 1725-5120 |
||
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 260 |
|
Leidimas lietuvių kalba |
Teisės aktai |
47 tomas |
Turinys |
|
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma |
Puslapis |
|
* |
||
|
|
|
|
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma |
|
|
|
Taryba |
|
|
* |
||
|
|
Komisija |
|
|
* |
2004/590/EB:2004 m. birželio 4 d. Komisijos sprendimas, dėl Kipro galvijų duomenų bazės pripažinimo dirbančia visu pajėgumu (pranešta dokumentu Nr. K(2004) 1969) (tekstas tik graikų kalba yra autentiškas) ( 1 ) |
|
|
|
(1) Tekstas svarbus EEE |
LT |
Aktai, kurių pavadinimai spausdinami paprastu šriftu, yra susiję su kasdieniu žemės ūkio reikalų valdymu ir paprastai galioja ribotą laikotarpį. Visų kitų aktų pavadinimai spausdinami ryškesniu šriftu ir prieš juos dedama žvaigždutė. |
I Aktai, kuriuos skelbti privaloma
6.8.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 260/1 |
TARYBOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1421/2004
2004 m. liepos 19 d.
iš dalies keičiantis Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999, nustatantį išsamias Bendrijos struktūrinės paramos žuvininkystės sektoriui taisykles ir tvarką
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 36 ir 37 straipsnius,
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę (1),
kadangi:
(1) |
Reglamente (EB) 2792/1999 (2) pateikiamos nuostatos dėl vandenyje esančių išteklių apsaugos ir plėtros bei dėl Bendrijos akvakultūros sektoriaus vystymo. |
(2) |
Bendrijos teisės aktuose nustatyta, kad taikant atkūrimo planą laivų atidavimui į metalo laužą gali būti suteikta papildoma parama. Tokiu atveju arba kai Komisijos ar valstybių narių patvirtintos nepaprastosios priemonės gali sukelti panašius padarinius, turėtų taip pat būti teikiama didesnė pagalba įgulų nariams, dėl plano arba priemonių priverstiems nutraukti žvejybą. Tas pats turėtų būti taikoma įgulų nariams, dėl atkūrimo plano arba nepaprastųjų priemonių patvirtinimo praradusiems savo darbą neatidavus laivo į metalo laužą. |
(3) |
2002 m. rugsėjo 19 d. Komisija pateikė Europos Parlamentui ir Tarybai komunikatą dėl Europos akvakultūros darnaus vystymo strategijos. Siekiant įgyvendinti strategiją, reikia iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 2792/1999. |
(4) |
Vandenyje esančių išteklių apsauga ir plėtra apima ne tik išimtinai jūroje, bet ir vidaus vandenyse, o ypač anadrominių ir katadrominių rūšių atžvilgiu taikomas priemones. Šiuo atžvilgiu yra ypač svarbu atkurti migracijos kelius ir neršto rajonus. |
(5) |
Neturėtų būti skatinamas joks produkcijos padidėjimas, viršijantis galimą paklausos raidą. Turi būti įgyvendinamos geresnės prekybos strategijos, tačiau dažnai trūksta patikimų statistinių duomenų apie žuvies vartojimą, taip pat ir rinkų bei prekybos akvakultūros produktais ekonominės analizės duomenų. |
(6) |
Viena iš svarbiausių grėsmių vėžiagyvių auginimo Europoje ateičiai yra kenksmingų dumblių suklestėjimas. Kartais dumblių žydėjimas gali tęstis nepaprastai ilgai arba vykti intensyvaus pardavimo metu, ir tokiais atvejais kompensacijų suteikimas nukentėjusiems vėžiagyvių augintojams gali būti pateisinamas, išskyrus atvejus, kai reiškinys pasikartoja. |
(7) |
Dėl akvakultūros labai svarbu plėsti žinias apie šią pramonės sritį apimant visus auginimo aspektus. Šiam tikslui pasiekti skiriama nepakankamai lėšų, todėl svarbu toliau skatinti taikomuosius tyrimus bei technologijų plėtrą akvakultūroje, gausinant didesnes valstybinio finansavimo galimybes bei skatinant privačią iniciatyvą šioje srityje. |
(8) |
Akvakultūros įmonės turėtų būti skatinamos gerinti savo aplinkosaugos veiksmingumą ir pačios imtis iniciatyvos viršyti minimalius teisinius aplinkos apsaugos reikalavimus. |
(9) |
Tam, kad ir būtų gaunama viešoji parama aptarnaujantiems laivams, naudojamiems akvakultūroje, būtina aiškiai atskirti šiuos laivus nuo žvejybos laivų, nurodytų 2002 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamente (EB) Nr. 2371/2002 dėl žuvų išteklių apsaugos ir tausojančio naudojimo pagal Bendrąją žuvininkystės politiką (3), kadangi kai kurie žvejybos laivai gali būti išimtinai naudojami akvakultūroje, bet galėtų būti vėl naudojami žuvininkystėje. |
(10) |
Siekiant paskatinti nuolat mažinti žvejybos pastangas, kai Taryba priima atkūrimo planą arba Komisija ar valstybės narės patvirtina nepaprastąsias priemones, neturėtų būti reikalaujama grąžinti paramą, kurią pagal tokį planą ar priemones laivai buvo gavę anksčiau. |
(11) |
Jeigu įgyvendinant atkūrimo planą reikalinga laive pakeisti žvejybos įrangą, pirmą kartą keičiant įrangą išlaidas galima laikyti remtinomis. |
(12) |
Siekiant sumažinti atvejų skaičių, kai atsitiktinai banginiai sugaunami ir nužudomi, gali būti reikalaujama Bendrijos laivuose naudoti akustinio atbaidymo prietaisus tam tikrose žūklėse. Vykdant šį įsipareigojimą, išlaidos yra padengiamos iš laivo modernizavimui suteiktos paramos. |
(13) |
XX a. 8-ojo dešimtmečio pabaigoje prasidėjusi valdžios institucijų teigiama intervencija į akvakultūrą paskatino produkcijos augimą, bet dabartiniu metu situacija pasikeitė ir kai kurioms šakoms gresia perprodukcija. Todėl turėtų būti nustatyti nauji Žuvininkystės orientavimo finansinio instrumento programose numatytų akvakultūros priemonių prioritetai ir kai kuriais atvejais sumažintas pagalbos dydis. |
(14) |
Kai kurios žuvininkystės formos gali turėti palankų poveikį aplinkai, nes jomis tokiu būdu ekonominė veikla suderinama su šlapžemių apsauga ar plėtra. Tokiomis aplinkybėmis suteikta didesnė valstybinė parama yra pateisinama. |
(15) |
Todėl Reglamentas (EB) Nr. 2792/1999 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamentas (EB) Nr. 2792/1999 iš dalies keičiamas taip:
1) |
10 straipsnio 3 dalies a punktas pakeičiamas taip:
|
2) |
12 straipsnio 3 dalyje pridedamas šis punktas:
|
3) |
12 straipsnio 4 dalyje c punktas pakeičiamas taip:
|
4) |
13 straipsnio 1 dalyje a punktas pakeičiamas taip:
|
5) |
15 straipsnio 3 dalyje n punktas pakeičiamas taip:
|
6) |
16 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
17 straipsnio 2 dalyje pridedama ši pastraipa: „Nedidelio masto taikomųjų tyrimų iniciatyvos, kurių bendra išlaidų suma neviršija 150 000 eurų, o trukmė – trejų metų, ir kurias vykdo ekonominės veiklos vykdytojas, mokslo ar technikos įstaiga, atstovaujamoji profesinė organizacija ar kita kompetentinga įstaiga, gali būti pripažįstamos bandomaisiais projektais, jei jos prisideda prie akvakultūros pramonės Bendrijoje tvaraus vystymosi tikslų įgyvendinimo.“ |
8) |
III priedas iš dalies keičiamas taip:
|
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. liepos 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
C. VEERMAN
(1) Nuomonė pateikta 2004 m. balandžio 1 d. (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
(2) OL L 337, 1999 12 30, p. 10. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 639/2004 (OL L 102, 2004 4 7, p. 9).
(3) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.
(4) OL L 260, 2004 8 6, p. 1.“;
(5) OL L 150, 2004 4 30, p. 12.“
(6) OL L 175, 1985 7 5, p. 40. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/35/EB (OL L 156, 2003 6 25, p. 17).
(7) OL L 114, 2001 4 24, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
(8) OL L 358, 2002 12 31, p. 59.“
6.8.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 260/6 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (EB) Nr. 1422/2004
2004 m. rugpjūčio 5 d.
nustatantis kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į 1994 m. gruodžio 21 d. Komisijos reglamentą (EB) Nr. 3223/94 dėl vaisių ir daržovių importo taisyklių (1), ypač į jo 4 straipsnio 1 dalį,
kadangi:
(1) |
Vadovaujantis Urugvajaus raundo daugiašalių prekybos derybų rezultatais Reglamentas (EB) Nr. 3223/94 numato kriterijus, pagal kuriuos Komisija nustato standartines importo vertes iš trečiųjų šalių importuojamiems jo priede išvardintiems produktams ir laikotarpiams. |
(2) |
Laikantis aukščiau nurodytų kriterijų, standartinės importo vertės turi būti nustatytos tokios, kaip nurodyta šio reglamento priede, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 3223/94 4 straipsnyje nurodytos standartinės importo vertės nustatomos šio reglamento priede.
2 straipsnis
Šis reglamentas įsigalioja 2004 m. rugpjūčio 6 d.
Šis reglamentas yra privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje, 2004 m. rugpjūčio 5 d.
Komisijos vardu
J. M. SILVA RODRÍGUEZ
Generalinis direktorius žemės ūkio reikalams
(1) OL L 337, 1994 12 24, p. 66. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 1947/2002 (OL L 299, 2002 11 1, p. 17).
PRIEDAS
prie 2004 m. rugpjūčio 5 d. Komisijos reglamento, nustatančio kai kurių vaisių ir daržovių standartines importo vertes, kad būtų galima nustatyti įvežimo kainą
(EUR/100 kg) |
||
KN kodas |
Trečiosios šalies kodas (1) |
Standartinė importo vertė |
0707 00 05 |
052 |
44,5 |
999 |
44,5 |
|
0709 90 70 |
052 |
67,8 |
999 |
67,8 |
|
0805 50 10 |
388 |
57,5 |
508 |
46,6 |
|
520 |
45,9 |
|
524 |
60,8 |
|
528 |
52,9 |
|
999 |
52,7 |
|
0806 10 10 |
052 |
126,9 |
204 |
108,5 |
|
220 |
129,5 |
|
400 |
172,1 |
|
624 |
144,7 |
|
628 |
136,6 |
|
999 |
136,4 |
|
0808 10 20, 0808 10 50, 0808 10 90 |
388 |
88,4 |
400 |
96,5 |
|
404 |
98,4 |
|
508 |
67,4 |
|
512 |
72,6 |
|
528 |
96,3 |
|
720 |
49,2 |
|
800 |
124,8 |
|
804 |
79,6 |
|
999 |
85,9 |
|
0808 20 50 |
052 |
155,6 |
388 |
80,1 |
|
528 |
46,7 |
|
999 |
94,1 |
|
0809 20 95 |
052 |
309,0 |
400 |
290,2 |
|
404 |
288,3 |
|
999 |
295,8 |
|
0809 30 10, 0809 30 90 |
052 |
152,6 |
999 |
152,6 |
|
0809 40 05 |
066 |
32,0 |
093 |
41,6 |
|
094 |
37,5 |
|
512 |
91,6 |
|
624 |
104,1 |
|
999 |
61,4 |
(1) Šalių nomenklatūra yra nustatyta Komisijos Reglamentu (EB) Nr. 2081/2003 (OL L 313, 2003 11 28, p. 11). Kodas „999“ žymi „kitą kilmę“.
II Aktai, kurių skelbti neprivaloma
Taryba
6.8.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 260/8 |
TARYBOS SPRENDIMAS
2004 m. liepos 19 d.
dėl pranešimo Korėjos Respublikai apie tai, kad Europos bendrija nutraukia Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimą dėl telekomunikacijų srities viešųjų pirkimų
(2004/589/EB)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį kartu su 300 straipsnio pirmuoju sakiniu,
atsižvelgdama į Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimą dėl telekomunikacijų srities viešųjų pirkimų (1) (toliau – Susitarimas), priimtą Sprendimu 97/784/EB (2),
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,
kadangi:
(1) |
Pagal Susitarimo 8 straipsnio 5 dalį bet kuri šalis gali nutraukti Susitarimą pranešdama apie tai kitai šaliai. |
(2) |
Susitarimas, pasitraukus Bendrijos telekomunikacijų operatoriams, liberalizavus Korėjos telekomunikacijų rinką ir privatizavus Korea Telecom, neteko tikslo. |
(3) |
Korėjos Respublika taip pat mano, kad Susitarimas neteko tikslo. |
(4) |
Tikslinga, kad Europos bendrija nutrauktų Susitarimą. |
(5) |
Taryba turėtų įgalioti Komisiją pranešti apie Susitarimo nutraukimą. |
(6) |
Memorandumas dėl privačių telekomunikacijų operatorių viešųjų pirkimų tarp Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos (3) turėtų būti išlaikytas, |
NUSPRENDĖ:
1 straipsnis
Bendrija nutraukia Europos bendrijos ir Korėjos Respublikos susitarimą dėl telekomunikacijų srities viešųjų pirkimų.
2 straipsnis
Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pranešti apie nutraukimą Korėjos Respublikai.
Priimta Briuselyje, 2004 m. liepos 19 d.
Tarybos vardu
Pirmininkas
P. H. DONNER
(1) OL L 321, 1997 11 22, p. 32.
(2) OL L 321, 1997 11 22, p. 30.
(3) OL L 321, 1997 11 22, p. 41.
Komisija
6.8.2004 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 260/9 |
KOMISIJOS SPRENDIMAS
2004 m. birželio 4 d.
dėl Kipro galvijų duomenų bazės pripažinimo dirbančia visu pajėgumu
(pranešta dokumentu Nr. K(2004) 1969)
(tekstas tik graikų kalba yra autentiškas)
(Tekstas svarbus EEE)
(2004/590/EB)
EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
atsižvelgdama į Čekijos Respublikos, Estijos, Kipro, Latvijos, Lietuvos, Vengrijos, Maltos, Lenkijos, Slovėnijos ir Slovakijos Stojimo aktą, ypač į jo 57 straipsnį,
kadangi:
(1) |
Kipras yra pateikęs prašymą duomenų bazę, kuri, pagal 2000 m. liepos 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1760/2000, nustatantį galvijų identifikavimo bei registravimo sistemą, reglamentuojantį jautienos bei jos produktų ženklinimą ir panaikinantį Tarybos reglamentą (EB) Nr. 820/97 (1) yra Kipro galvijų identifikavimo ir registravimo sistemos dalis, pripažinti dirbančia visu pajėgumu. |
(2) |
Kipro valstybės institucijos pateikė reikiamą informaciją, kuri buvo patikslinta 2004 m. kovo 31 d. |
(3) |
Kipro valdžios institucijos įsipareigojo padidinti šios duomenų bazės patikimumą, svarbiausia, užtikrinti, kad i) siekiant geriau laikytis galvijų turėtojui nustatyto 7 dienų termino pranešimui apie gimimus, kritimus ir judėjimą, ypatingai į ūkius, pateikti, bus įgyvendintos papildomos priemonės, įskaitant tikrinimus, ii) siekiant skubiai ištaisyti klaidas ar praleidimus, aptiktus automatiškai arba atliekant tikrinimus vietoje, bus įgyvendintos papildomos priemonės, iii) siekiant užtikrinti informacijos duomenų bazėje kokybę, ypač apie gimimus, bus taikomi papildomi patikimumo testai, iv) ši duomenų bazė bus sustiprinta siekiant užtikrinti informacijos, susijusios su keičiamų į ausį įsegamų įsagų taikymu, kokybe, v) bus įgyvendintos priemonės, užtikrinančios, kad galvijų identifikavimo ir registravimo kontrolė yra vykdoma pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 1082/2003 (2). |
(4) |
Kipro valstybės institucijos įsipareigojo sutartas pagerinimo priemones įgyvendinti ne vėliau kaip iki 2004 m. balandžio 30 d. |
(5) |
Atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta, derėtų pripažinti Kipro galvijų duomenų bazę dirbančia visu pajėgumu, |
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Kipro galvijų duomenų bazė yra pripažinta nuo 2004 m. gegužės 1 d. dirbančia visu pajėgumu.
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Kiprui.
Priimta Briuselyje, 2004 m. birželio 4 d.
Komisijos vardu
David BYRNE
Komisijos narys
(1) OL L 204, 2000 8 11, p. 1. Reglamentas su pakeitimais, padarytais 2003 m. Stojimo aktu.
(2) OL L 156, 2003 6 25, p. 9. Reglamentas su pakeitimais, padarytais Reglamentu (EB) Nr. 499/2004 (OL L 80, 2004 3 18, p. 24).